С. Э. Нуралова
Записка Теккерея И.С. Тургеневу
----------------------------------------------------------------------------
Уильям Мейкпис Теккерей. Творчество; Воспоминания; Библиографические разыскания
М., "Книжная палата", 1989
Составитель Е.Ю. Гениева, кандидат филологических наук, при участии М.Н. Шишлиной
OCR Бычков М.Н.
----------------------------------------------------------------------------
История взаимоотношений двух великих писателей И. С. Тургенева и У. М.
Теккерея представляет собой интересную страницу русско-английских
литературных связей XIX в. Трудно восстановить доподлинно картину их
недолговременного знакомства из-за недостатка точных сведений. Но, тем не
менее ясно, что в целом литературные, да и просто дружеские контакты между
ними не установились.
Во время трех поездок в Англию (1857, 1858, 1859 гг.) Тургенев,
по-видимому, несколько раз встречался с Теккереем. Возможно, что первая
встреча произошла 11 июня 1857 г. на обеде у видного английского
литературного и общественного деятеля Ричарда Милнза, любившего собирать
прославленных знаменитостей в своем салоне {Данные приводятся по книге
Waddington P. Turgenev and England. L., 1980. P. 48. В богатой фактическим
материалом монографии новозеландский литературовед гипотетически
восстанавливает содержание разговоров двух писателей (п. 51-55, 73-76).}. На
обеде присутствовали Теккерей, Дизраэли, Маколей и еще мало тогда известный
в Европе Тургенев (в Англии, например, его знали только по плохо
переведенным "Запискам охотника"). Впервые о своем знакомстве с английским
романистом Тургенев упомянул в письме к П. В. Анненкову от 27 июня (9 июля)
1857 г.: "...был в Англии - и, благодаря двум-трем удачным рекомендательным
письмам сделал множество приятных знакомств, из которых упомяну только
Карлейля, Теккерея, Дизраэли, Маколея..." (No 718, с. 123). Через неделю в
письме к М.Н. Толстой от 4 (16) июля, Тургенев высказывается более
определенно: "...сделал множество знакомств (между прочим, я был представлен
Теккерею, который мне мало понравился)" (No 718, с. 129). Причину своего
отрицательного отношения он позже объяснял так: "...автор "Ярмарки
тщеславия" - увы! - сам весь заражен осмеянным им пороком" (No 243). В апреле
1858 г. Тургенев вновь приезжает в Лондон. 16 (28) апреля он присутствовал
на обеде в Обществе английского литературного фонда, о котором позже написал
статью для дружининской "Библиотеки для чтения" (1859, No 1). Соседом
Тургенева по столу значился Теккерей, однако он отсутствовал по болезни. И
все же 9 мая 1858 г., согласно дневниковой записи Теккерея, единственной
отметке его знакомства с Тургеневым, встреча произошла {Thackeray W. M. The
Letters and Private Papers: In 4 vol./Ed. by G. N. Ray. Lo; Cambridge.
Mass., 1946. Vol. 4. P. 392.}. Писатели встретились в доме Теккерея на
Онслоу Сквэйр.
По утверждению английского журналиста Генри Сазерленда Эдвардса
{Ibid.}, установлению взаимопонимания между ними во многом помешало то
обстоятельство, что Тургенев посетил Теккерея без какого-либо приглашения
или предварительной рекомендации, представившись почитателем таланта
английского реалиста. Современный исследователь П. Уоддингтон не исключает
возможности отнести это свидетельство к встрече 9 мая 1858 г., хотя признает
некоторую натянутость такого предположения {Waddington P. Op. cit. P. 73.}.
Однако в рукописном отделе ИРЛИ в архиве Н. К. Михайловского хранится
пригласительная записка Теккерея, обращенная, как мы полагаем, к Тургеневу и
проливающая новый свет на отношения двух романистов {ИРЛИ. Ф. 181 (арх. Н.
К. Михайловского). Оп. 3. Ед. xp. 333. No 1.}. Вот текст записки:
36 Onslow Sqre
Dear Sir,
Can you dine with me on Sunday 9th at 7.30. I have been twice unlucky
in my calls in Holies St.
Always sincerely yours
W. M. Thackeray
Or if not on Sunday to day at 7. I have only 2 American ladies and my
own daughters.
Перевод:
36 Онслоу Сквэйр
Дорогой сэр,
не смогли бы Вы пообедать со мной в воскресенье 9-го числа, в 7.30? Я
дважды не мог застать Вас на Холлс-стрит.
Искренне уважающий Вас
В.М. Теккерей
Если не в воскресенье, то сегодня в семь. У меня будут только две
американские леди и мои дочери.
Судя по почерку, приписка сделана рукой самого Теккерея. Основной же
текст написан кем-то другим, возможно, одной из дочерей писателя. И хотя
сведения, содержащиеся в записке, невелики, они позволяют считать адресатом
Тургенева.
По указанному в начале письма адресу Теккерей проживал с 1854 по 1862
г. Упомянутая в записке улица, где находилось приглашаемое лицо, значится на
письмах Тургенева, посланных из Лондона в мае 1858 г. В письме к Полине
Тургеневой от 26 апреля (8 мая) 1858 г. он напоминал: "Мой адрес Холле
Стрит, а не Ноллс-Стрит" (No 718, с. 216). А в письме к В. П. Боткину от 28
(29) апреля того же года Тургенев приглашал его остановиться в Лондоне у
себя на квартире по адресу: 11, Holies Street, Cavendish Square (No 718, с.
217).
Приглашение в записке назначено на 9-е число, воскресенье, без указания
месяца. 9 мая 1858 г., когда состоялась встреча писателей, пришлось как раз
на воскресенье {См.: Хронологический справочник (XIX и XX века). Сост. М. И.
Перпер. Л., 1984. С. 13.} .
В приписке Теккерей упоминает двух американских леди. Очевидно, это
были американские гости м-с Фелпс и м-с Оуэн, как мы выясняем из дневниковой
записи писателя от 6 мая 1858 г. {Thackeray W. M. The Letters and Private
Papers. Vol. 4. P. 392. По свидетельству Уоддингтона. Теккерей даже
намеревался посетить Россию с дочерьми в 1862 г. см. Waddington. P. Op. cit.
P. 75.}
Прямых свидетельств писателей о содержании их бесед нет. Приходится
довольствоваться только скупыми воспоминаниями современников. Е. Я. Колбасин
рассказывал, со слов Тургенева, что Теккерей был удивлен, узнав о своей
популярности в России. О русской литературе он был осведомлен очень слабо и
даже сомневался в ее существовании. Л. Ф. Нелидова (псевдоним писательницы
Л. Ф. Ламовской) вспоминала, по рассказу Тургенева, как Теккерей выразил
желание услышать русскую народную песню. О сходном эпизоде, чтении
Тургеневым вслух стихотворения Пушкина в присутствии Теккерея, сообщал Я. П.
Полонский (No 952а).
Важно отметить, что в некоторых англо-американских некрологах Тургенева
он был даже назван "русским Теккереем", попутно отмечалось большое внешнее
сходство писателей {См.: Waddington P. Op. cit. P. 51.}.
Об оценке Теккереем творчества Тургенева сведений не сохранилось.
Немного и непосредственных откликов Тургенева на творчество английского
собрата, правда, косвенные свидетельства позволяют сделать определенные
выводы. Уже в первом из известных нам отзывов Тургенева в письме к
английскому литературно-музыкальному критику Генри Чорли (1849)
проницательно охарактеризованы достоинства и слабые стороны "Ярмарки
тщеславия": "Это хорошая вещь, сильная и мудрая, очень остроумная и
оригинальная. Но зачем понадобилось автору поминутно возникать между
читателем и героями и с каким-то старческим self-complacency пускаться в
рассуждения, которые большей частью настолько же бедны и плоски, насколько
мастерски обрисованы характеры" (No 944а).
В одном из писем к Тургеневу (середина ноября 1852 г.) Некрасов сообщал
о выходе 11-го номера "Современника", в котором были помещены очерки об
английских снобах Теккерея. "Ты, конечно, не будешь ими доволен, но мы в
восторге", - заключал поэт (No 606, с. 184). Что дало основание Некрасову
быть уверенным в отрицательной оценке? Сатирические характеристики
персонажей играли в творчестве Тургенева важную, но не преобладающую роль,
тогда как сатира Теккерея - сильнейшая и неотъемлемая часть его творчества.
"Книга снобов" - воплощение негодующей сатиры Теккерея - чужда лиризма,
столь характерного для творчества Тургенева. Зато поздний роман "Ньюкомы"
привлек Тургенева, по-видимому, именно своей поэтичностью и тонким
психологизмом. Поэтому-то Колбасин писал Дружинину: "Спешу Вам передать, что
Ваш разбор "Ньюкомов" привел их (Тургенева и Некрасова. - С. Н.) в восторг,
и вообще этот небольшой разбор обратил внимание на себя очень многих" (No
601а). Конечно же, Тургеневу импонировало не дружининское умиление перед
отсутствием в романе "гнева и пристрастия", а сосредоточение внимания
критика на многокрасочности, психологической достоверности изображаемого
Теккереем мира.
Главное, что не мог принять Тургенев в литературно-этической позиции
Теккерея, которого он ценил "за полную и беззаветную правду" (с. 15, 24), на
наш взгляд, заключается в следующем. Социальный скептицизм английского
писателя, лишивший его каких-либо иллюзий относительно
буржуазно-аристократической Англии, привел к пессимистическому неверию в
возможности ее низших слоев, к безысходному признанию незыблемости
существующего строя. Присущая Теккерею позиция стороннего наблюдателя была
неприемлемой для Тургенева, в творчестве которого наиболее важен анализ
психологии современного человека, заблуждающегося и ищущего истину, страстно
стремящегося к новой, лучшей жизни.