Содержание • «Военная литература» • Дневники и письма
{1} «Остландрейтер» по-немецки «Рыцари похода на Восток».
{2} Шпис жаргонное прозвище главного фельдфебеля, исполняющего должность старшины роты. Прим. ред.
{3} Фольксдойче местные жители немецкого происхождения. Прим. ред.
{4} Так зло прозвали солдаты гитлеровских чиновников, понаехавших из Германии в оккупированную Польшу и носивших офицерскую форму. Прим. ред.
{5} Пендель по-немецки маятник.
{6} Ратенов город западнее Берлина.