Любимов Вячеслав Николаевич: другие произведения.

Карл Орлеанский

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Любимов Вячеслав Николаевич (paulsaxon@mtu-net.ru)
  • Обновлено: 23/05/2003. 12k. Статистика.
  • Сборник стихов: Поэзия
  •  Ваша оценка:

    Charles de Valois duc d"Orléans
    http://poesie.webnet.fr/auteurs/orleans.html
    
    Карл Орлеанский
    Избранное
    Вольные (и очень вольные) переводы - Вячеслав Любимов
    
    Оригиналы (на французском языке) можно прочитать по адресу - 
    http://poesie.webnet.fr/auteurs/orleans.html
    
    
    ENVOYEZ-NOUS UN DOULZ REGART
    
    Нельзя печаль облечь в слова -
    Мы расстаемся, проводи
    Меня безмолвно, впереди
    Путь долгий из Блуа.
    
    Конечно, я вернусь поздней,
    Но есть ли в радости слова? -
    Меня улыбкой встреть своей
    У древних стен Блуа.
    
    
    EN LA FOREST D'ENNUYEUSE TRISTESSE
    
    В лесу Скучающей Печали
    Однажды сбился я с пути;
    Меня по имени позвали,
    Спросив, куда же мне идти.
    Смотрю - Богиня, отвечаю:
    "С дороги сбился, не везет...
    Куда иду? Почем я знаю -
    Как тот, кто сослепу бредет".
    
    С улыбкой (милость бесконечна)
    Она ответила: "Дружок!
    Не первый ты в тоске сердечной
    Бредешь куда-то на восток.
    Я знаю снадобье от боли -
    Возьми, и тотчас все пройдет,
    А то смотреть уж нету воли,
    Как кто-то сослепу бредет". 
    
    "Увы! - сказал я, - Всеблагая!
    Что можно сделать для меня,
    Когда тоска грызет такая
    От ночи в ночь и день от дня?
    В морщинах лоб, промерзли кости,
    Дрожит рука, нога нейдет,
    И нет любви, как нет и злости,
    Что тоже сослепу бредет..."
    
    посылка
    
    Расстались мы: пожав плечами,
    Богиня скрылась за кустами,
    А я, поняв, что не везет,
    Ощупал посох свой руками,
    Как тот, кто сослепу бредет.
    
    
    EN YVER, DU FEU, DU FEU!
    
    Пришла зима - огня, огня!
    И тут же кличу - пить!
    Скорей согрейте же меня,
    А то начнет знобить.
    
    Галоп по снегу не ценя,
    Кровь бешенно стучит:
    Пришла зима - огня, огня!
    А то уже знобит.
    
    Камин - зажечь! Поднос с вином
    Поближе от меня!
    Они растопят снежный ком.
    Пришла зима - огня!
    
    Ценнее повара из нас
    Нет в мире никого!
    Пусть печь затопит в добрый час
    Для дела своего!
    
    
    PLUS OU MOINS QUE DIX SIECLES
    
    Приблизительно тысячу лет
    (Может больше, а может и нет),
    Выжав сок винограда, хранили вино
    В потаенных от взгляда подвалах,
    В бочках каменных, вырытых в скалах,
    Занесенных песками давно.
    
    Те, что кисти собрали и выжали сок,
    Разошлись кто куда с перекрестка дорог,
    И как только последний был призван на Суд,
    И погас огонек в его карих глазах,
    Не осталось того, кто сумел бы в песках
    Отыскать драгоценный сосуд.
    
    Камень точит вода и подавно - вино,
    Если в каменной бочке хранится оно -
    Вытекает по каплям, сочится меж плит,
    Пробивает дорогу на ложе песка
    И, в поток превратившись за эти века,
    В недрах скал возмущенно бурлит.
    
    посылка
    
    Принц, в котором не дремлет, не спит
    Дух воинственный! Близится туча -
    Полноводный поток из скалы и песка
    Может высечь сегодня стальная рука,
    Если только представится случай!
    
    
    DIEU, QU"IL LA FAIT BON REGARDER
    
    Ах, как она хороша! -
    Если не дам, то сеньоров
    Взгляды, в которых душа,
    Шлют похвалы ей без споров.
    
    Утром красива как ночь,
    Ночью сравнится с зарей.
    Это - Диана: точь в точь
    Сходна с богиней красой.
    
    Здесь ли, за морем ли - нет
    Той, что могла бы сравниться
    С нашей прекрасной девицей:
    Каждый на солнечный свет
    К гибели верной стремится!
    
    
    EN LA FORET DE LONGUE ATTENTE
    
    Дорога в лес уходит - путь
    Хоть и знакомый, все же надо
    Вперед послать кого-нибудь,
    Чтоб знать, что нет в лесу засады.
    А лошади уже и рады:
    За лесом - город и приют.
    И все - в обозе, под вьюками,
    И боевые - тихо ржут,
    Узнав Отель Под Облаками.
    
    Но так случается всегда,
    Что мало мест на много нас,
    И даже если мы туда
    Придем, как скажут, в добрый час,
    Ни одному из всех прикрас
    Не выпадет и малой крошки -
    Владелица, смеясь над нами,
    Погасит разом все окошки
    Гостиницы Под Облаками.
    
    Я состояние спустил
    За много дней на ратный труд.
    Боролся, не жалея сил,
    Чтоб тем удобней был приют,
    А подвиги теперь не чтут!
    Фортуна бросила меня,
    Но я надеюсь, что руками
    Моих солдат к закату дня
    Возьму Отель Под Облаками.
    
    посылка
    
    Принц! Уповай на Бога - Он
    Всегда мечтает вместе с нами,
    И тот, кто воином рожден,
    Возьмет Отель Под Облаками.
    
    
    FRANCE , JADIS ON TE SOULAIT NOMMER
    
    Когда-то Францию считали
    Сокровищницей благородства -   
    В одной стране тогда искали
    Во всем прямое с благом сходство:
    И честь, и ум,  и куртуазность,
    И доблесть - следовали ей!
    Теперь же (вот несообразность!)
    По всей земле среди людей
    Считают, что один обман
    И есть у франков-христиан.
    
    А знаешь, говоря без лести, 
    Откуда бедствия пришли?
    И почему печаль на месте
    Того, что было соль земли?
    Да потому, что  здесь забыли
    Про справедливость и любовь,
    Закон покрылся слоем пыли,
    Язык не стих алкал, а кровь.
    И Бог, поняв, что все - обман,
    Карает франков-христиан.
    
    Но не печалься - все не вечно,
    И Бог исполнен доброты.
    Проси Его, проси сердечно,
    И все тотчас получишь ты:
    И снова к воинам вернется
    Победа на твоих полях,
    И радость искренне зажжется
    Улыбкой на твоих устах,
    И Бог, простив тебе обман,
    Простит и франков-христиан.
    
    Я, герцог Орлеанский, верю,
    Что, положив к Его ногам
    Стихи из юности, потерю
    Не дам почувствовать врагам,
    И скоро мир ко мне вернется,
    И к людям мир, и, прежде чем
    К нам злая старость подберется,
    О нас известно станет всем,
    Что снова доблесть - не обман -
    Царит у франков-христиан!
    
    
    LA FORTRESSE DOMINE SUR LE BORD
    
    Замок стоит над рекой.
    Решетки в бойницах.
    В замок точно такой
    Летят перелетные птицы.
    
    Там не черна вода -
    Прозрачная, голубая.
    В нее не войду никогда,
    Как птиц перелетных стая.
    
    Здесь - серые дождь и туман.
    Там - солнце в истоме.
    Дар единственный узнику дан -
    Без времени думать о доме.
    
    Вкруг сердца - такой же туман.
    Я имя свое повторяю:
    Я - Карл. И я мой Орлеан
    Под шелест дождя вспоминаю.
    
    Тоскую - не стыдно признать! - 
    Над черным потоком.
    И сколько еще тосковать
    В плену одиноком?
    
    посылка
    
    Принц! В каком бы краю далеком
    Ни был твой дом - не спеши!
    Ратные подвиги пусть подождут:
    Лучше состариться в мирной тиши,
    Чем в камере хмурой - тут.
    
    
    A LAQUELLE SAISON DOIS -JE PENSER ?
    
    Что же это за год?
    Осень, зима, весна -
    Дождь или снег идет -
    Серая пелена
    Каплями башню бьет.
    
    Факела огонек
    Еле тлеет в окне -
    Близок или далек? -
    Не понять в пелене,
    Где же родной порог.
    
    Лошадь взмокла, пятном
    Пот затемнил чепрак.
    Тонем в грязи вдвоем -
    Боже, ну и дурак
    Был я, покинув дом!
    
    Крик часового - где?
    Факел в окне погас.
    Лишь пелена везде -
    Вкруг обступила нас,
    Снег замешав на воде.
    
    Нет путеводных звезд.
    Нет фонарей. Но... чу! -
    Лошадь взошла на мост,
    Хрипло во тьму кричу:
    - Дверь открывай, прохвост!
    
    Ржавая цепь скрипит.
    Решетка вверх идет.
    Комьями грязь летит
    С мокрых насквозь ворот -
    Жижей весь дом залит.
    
    Где же камин? - огня!
    Где же вино? - ко мне!
    Смотрит паж на меня,
    Словно видит во сне:
    - В стойло вести коня?
    
    - Да, отведи, а мне...
    - Топлива в доме нет,
    Грязь и вода в вине,
    Ваш смените колет,
    Отдохните во сне...
    
    Ворох влажных перин,
    Пар изо рта идет,
    Капает дождь в камин
    Сквозь худой дымоход -
    Засыпай, паладин!
    
    
    FIÉS VOUS Y !
    
    Гордитесь им!
    За что?
    И кем?
    Гордиться можно без проблем
    Невежеством своим.
    
    Ведь этот мир -
    Не утаим -
    Убог и сир,
    Гордитесь им!
    
    И больше нечего засим
    Писать -
    Зачем?
    Любой поймет, за что и кем
    Гордиться следует одним -
    Гордитесь им!
    
    
    LAS! MORT, QUI T"A FAIT SI HARDIE
    
    Эх! Смерть, ты забрала так смело
    Мою Принцессу - жизнь и счастье,
    Комфорт души и радость тела, -
    Так прояви ко мне участье,
    Возьми меня, ее слугу!
    Зачем мне мучиться напрасно,
    Когда я понимаю ясно,
    Что жить так долго не смогу?
    
    Эх! Всем одаренная и сметь -
    Во цвете юности! - в могилу!
    Чтоб проклял Бог ту злую силу,
    Что ей позволил умереть
    Не в седине, меня, слугу,
    Оставив жить до седины,
    Хотя с сознанием вины
    Я жить так долго не смогу.
    
    Эх! Я один, и рядом нет
    Моей Принцессы - до свиданья!
    Разлучены на много лет,
    Но сердце дало обещанье
    Связать Принцессу и слугу
    Служеньем и за крышкой гроба,
    Ведь мы отлично знаем оба,
    Что жить я долго не смогу.
    
    Эх! Я к Тебе взываю, Бог!
    Ты добр, взгляни же на слугу:
    Пусть, даже если бы и смог,
    Я жить так долго не смогу!
    
    
    IL Y"A BEAUCOUP D"ENCRE
    
    Чернила есть - на сто листов!
    И столько же в запасе слов,
    Но лист исписан - вот беда!
    Где взять бумагу, господа?
    
    Но если очень вы хотите,
    То час один повремените -
    Я скатерть с радостью готов
    Использовать как сто листов!
    
    
    EN REGARDANT VERS LE PAIS DE FRANCE
    
    К далекой Франции полям
    Из Дувра через море взгляд
    Я шлю, чтоб он напился там
    Всем тем, чему я буду рад.
    А если сердце вдруг вздохнет,
    Довольно взгляд поворотить -
    Ведь там и горечь тот найдет,
    Кто должен так любить.
    
    Я знаю, что на эту грусть
    У сердца повод есть -
    О долгожданном мире пусть
    Придет скорее весть.
    Пока же, радуясь, вздохнет,
    Не в силах не грустить,
    Ведь там и горечь тот найдет,
    Кто должен так любить.
    
    Я нагружу корабль мечтой,
    Тревогами - и пусть
    Скорее он стремится к той,
    Что разделяет грусть,
    Что, как и я, не раз вздохнет,
    Не в силах не грустить,
    Коль скоро горечь тот найдет,
    Кто должен так любить.
    
    посылка
    
    Ведь в мире-то всего и есть -
    О долгожданном мире весть,
    И как же горько не грустить
    Тому, кто должен так любить?
    
    
    BIEN MOUSTREZ, PRINTEMPS GRACIEUX
    
    Ах, благодатная Весна,
    Всему на свете служишь ты -
    Для скуки нам зима дана,
    Весна дается для мечты.
    Узнав, что ты уже в пути,
    Зима бежит, и вот
    Не может скуку в нас найти
    Твой радостный приход.
    
    Зима все старит, на поля,
    Как седину, кидая снег;
    Дрожит промерзшая земля,
    И замерзает человек.
    Приютом слабым служит дом,
    И птица не поет,
    Но топит самый снежный ком
    Твой радостный приход.
    
    Зимою солнце, небеса
    От взгляда прячет плащ из туч,
    Но вот - от Бога чудеса! -
    Опять сверкнул весенний луч,
    Помолодело все вокруг,
    Приходит новый год,
    И гонит тень от зимних мук
    Твой радостный приход.
    
    
    EN ACQUITTANTE NOSTRE TEMPS VERS JEUNESSE
    
    Идемте все на маскарад,
    Платя за юность наших дней;
    Сам новый год позвать нас рад
    В довольстве юности своей -
    Хорош он будет и богат,
    Он будет танцевать и пить,
    Чтоб смог веселый маскарад
    Веселье мысли разбудить.
    
    Всю грусть изгонит он из нас
    И скуку с беспокойством - хлад
    Зимы ушел, апрель сейчас,
    А он ни в чем не виноват,
    Наоборот - с улыбкой рад
    Он сладость жизни подарить,
    Чтоб смог веселый маскарад
    Веселье мысли разбудить.
    
    И ты, богиня, приходи,
    Ведя всех женщин за собой -
    Все блага лета впереди
    Зовут тебя наперебой;
    В уплату долга за наряд
    Ты можешь радость подарить,
    Чтоб смог веселый маскарад
    Веселье мысли разбудить!
    
    
    EN FAICTES VOUS DOUBTE
    
    Сомненье гложет вас,
    Что вам не достается?
    А мне всегда дается,
    Коль здесь я и сейчас.
    
    И даже ни на час
    Мой дух не отвлечется.
    Сомненье гложет вас,
    Что вам не достается?
    
    Опасности сейчас
    Вокруг меня повсюду,
    Но я веселым буду,
    Задав вопрос как раз -
    Сомненье гложет вас?
    
    
    EN LA NEF DE BONNE NOUVELLE
    
    На корабле благих вестей
    Везет Надежда Утешенье
    От милой госпожи моей
    Ко мне, в ком сильно так влеченье.
    Корабль, из порта выйдя, лечь
    На курс готов, чтоб пересечь
    Фортуны море, в паруса
    Французский ветер подобрав, -
    Во Франции моя краса
    И верноподданного нрав.
    
    А как иначе? - стали ей
    Известны беды и печали,
    Что на меня со злобой всей
    Без основания напали.
    Она, желая мне помочь
    Их победить и превозмочь,
    Мне Утешенье в замок шлет,
    Где, узником надолго став,
    Не первый провожает год
    Мой верноподданного нрав.
    
    И даже так случится пусть -
    Отныне до моей кончины, -
    Что миром завладеет грусть
    Без уважительной причины,
    Согласно сердце! но должна
    Мне вести приносить Весна
    От госпожи в мой каземат,
    Где, узником надолго став,
    Питаться Утешеньем рад
    Мой верноподданного нрав.
    
    посылка
    
    Храни же это судно, Бог,
    Чтоб никакой пират не смог
    Его по злобе захватить,
    С него весь груз себе забрав,
    Чтоб Утешения лишить
    Мой верноподданного нрав.
    
    
    J"AY FAIT L"OBSEQUE DE MA DAME
    
    Я даму схоронил в тиши
    Монастыря влюбленных - в нем
    За упокой ее души
    Мы песню горькую поем;
    Светло у гроба, словно днем,
    В моей руке свеча горит,
    Богат и пышен, гроб стоит,
    Украшенный заботой клира -
    Ценнейшим бархатом обит,
    Ведь в нем воистину лежит
    Богатство подлинное мира.
    
    Как символ верности - сапфир,
    Как символ дней счастливых - злато
    Из века почитает мир,
    Украшен ими гроб богато,
    Ведь та, что в нем лежит, когда-то
    Взяла от Бога то и это
    На радость истинную света,
    И - в блеске голубом сапфира -
    Лежит на золоте теперь:
    Дубовая закрыла дверь
    Богатство подлинное мира.
    
    Оледенело сердце, нет
    Ни слова, чтобы описать
    Все то, что должен был бы свет
    О ней доподлинно узнать -
    Лишь остается верить: взять
    Ее к себе Господь решил,
    Чтоб рай еще прекрасней был -
    Возможно ль это без кумира
    Всех тех, кто искренне считали,
    Что в ней одной они узнали
    Богатство подлинное мира?
    
    посылка
    
    Не плачь, не жалуйся же лира -
    На смерть не нужно слезы лить:
    Никто не может сохранить
    Богатство подлинное мира.

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Любимов Вячеслав Николаевич (paulsaxon@mtu-net.ru)
  • Обновлено: 23/05/2003. 12k. Статистика.
  • Сборник стихов: Поэзия
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.

    Журнал Самиздат
    Литература
    Это наша
    кнопка
    Премия "Русская фантастика-2004" -
    голосование интернет-читателей

    С 4 по 7 мая 2004 под Санкт-Петербургом состоится "Интерпресскон-2004". Подать заявку на участие>>
    "СТАРИННЫЙ ИНТЕРЬЕР".
    Мебель SECOND HAND из Голландии. Mассив дуба, натуральная кожа.