С любовью к женщине



Содержание



О любви

"Скажи, каким огнём был рад..."

Мужчины

Нагорьем плеч не похваляйся, милый...

Если в мире тысяча мужчин...

Завещание любви

Молитва любви

Ай лаззат

Любовь, давай себя сравним с пандуром...




О любви


Опять пленен...
Был мальчиком когда-то,
Пришла любовь и, розу оброня,
Открыла тайну своего адата
И сразу взрослым сделала меня.

По гребням лет не в образе богини,
А женщиной из плоти и огня
Она ко мне является поныне
И превращает в мальчика меня.

Застенчивость, бесстыдство в ней и трепет,
Вновь загораюсь я, и оттого
Воображенье преклоненно лепит
Из женщины подлунной - божество.

Любовь была опасностью чревата
Как глупость командира, но не раз
Она являла мужество солдата,
Что безрассудный выполнил приказ.

Она всегда похожа на сраженье,
В котором мы, казалось бы, судьбой
Уже обречены на пораженье,
И вдруг - о чудо! - выиграли бой!

Она всегда похожа на сраженье,
В которое уверовали, но
Нежданно прибывает донесенье,
Что начисто проиграно оно.

И хоть любовь не сторонилась боли,
Она порою, ран не бередя,
Была сладка, как сон под буркой в поле
Во время колыбельного дождя.

Я возраста достиг границы средней
И, ни на что не закрывая глаз,
Пишу стихи, как будто в миг последний,
И так влюбляюсь, словно в первый раз.

в содержание



"Скажи, каким огнём был рад
Гореть ты в молодости, брат?"
"Любовью к женщине!"

"Каким, не избежав потерь,
Горишь огнём ты и теперь?"
"Любовью к женщине!"

"Каким, ответь, желаешь впредь
Огнём пожизненно гореть?"
"Любовью к женщине!"

"Чем дорожишь ты во сто крат
Превыше славы и наград?"
"Любовью женщины!"

"Кем был низвергнут, как поток,
И вознесён ты, как клинок?"
"Любовью женщины!"

"С кем вновь, как рок ни прекословь,
Разделишь не на срок любовь?"
"С любовью женщины!"

"А с чем, безумный человек,
Тогда окончится твой век?"
"С любовью женщины!"

в содержание



Мужчины


Немало мужчин попадается дутых,
Папаху носить может всякий к тому ж.
Сказала любовь:
- Пусть ко мне приведут их,
Отвечу тогда я, кто истинный муж.

Не все те мужчины, кто лихо и браво
Закручивать могут усы хоть куда.
- Проверим, у всех ли законное право
Мужчинами зваться, -
сказала беда.

- Проверим! -
Откликнулись волны потока,
И сразу возникла в ночной вышине
Тропинка над бездной, чтоб волею рока
Мужчина по ней проскакал на коне.

И горская сабля над горлом сверкнула,
И свистнула пуля вблизи головы.
И впала в измену красотка аула,
Чьи брови - оттянутых две тетивы.

И молвила чарка:
- Со мною, бездонной,
Его посадите, и дам я ответ,
Он волею крепок иль нету в нём оной,
Нетрудно узнать, кто - мужчина, кто - нет!

- Мужчин приведите ко мне на смотрины, -
Копейка хихикнула из кошелька, -
И я вам отвечу, какого мужчины
Цена на сегодняшний день высока.

Вдруг голос горы от вершины к подножью
Пронёсся, гудя, как набатная медь:
- Мужчина, кто правды не спутает с ложью
И ради свободы готов умереть.

в содержание


Нагорьем плеч не похваляйся, милый,
Легко согнув подкову, словно бровь.
Быка природа наградила силой,
А человека мужеством - любовь.

И если вновь беру перо с рассвета
И с кунаком гуляю по ночам,
Клянусь: в подлунном царствии за это
Обязан я любви, а не врачам.

Любовь не петушиная забава,
Она нас поднимает в высоту.
Нам горек хлеб, когда уходит слава,
Любовь изменит - жить невмоготу.

Не все готовы к роковому часу,
Но я хотел бы умереть тогда,
Когда допью любви земную чашу,
Что мне поднёс незримый тамада.



в содержание


Если в мире тысяча мужчин
Снарядить к тебе готовы сватов,
Знай, что в этой тысяче мужчин
Нахожусь и я, Расул Гамзатов.

Если пленены тобой давно
Сто мужчин, чья кровь несётся с гулом,
Разглядеть меж них немудрено
Горца, наречённого Расулом.

Если десять влюблены в тебя
Истинных мужей, огня не спрятав,
Среди них, ликуя и скорбя,
Нахожусь и я, Расул Гамзатов.

Если без ума всего один
От тебя, не склонная к посулам,
Знай, что это - с облачных вершин
Горец, именуемый Расулом.

Если не влюблён в тебя никто,
И мрачней ты сумрачных закатов,
Значит, на базальтовом плато
Погребён в горах Расул Гамзатов.

в содержание


Завещание любви


Завещала любовь:
- Берегите меня
Вы не в каменных душах бестрепетных скал,
Берегите меня, как в дороге коня,
Как для песни чунгур, как для мести кинжал.

Завещала любовь:
- Берегите меня
Не в мечети, где вас разделяет аллах,
Берегите меня среди ночи и дня,
Там, где жар оставляют уста на устах.

Завещала любовь:
- Всем наследникам вы
Накажите моих не оспаривать прав,
Чтобы думой для каждой была головы,
Мастерам колыбелей работу задав.

Завещала любовь:
- В неоплатном долгу
Предо мной вы должны на земле пребывать,
Как изделья свои на гончарном кругу,
Стану я вас кружить и в огне обжигать.

в содержание


Молитва любви


Пускай любовь, небес касаясь,
Из женщин делает богинь,
Пускай горит, огню на зависть,
Она как горная гряда,
Пусть, вознеся нас, заарканит,
Пусть взрослой в мыслях юность станет,
А старость в чувствах молода,
Пускай роднит нас с небосклоном,
Но из-за облачных пустынь
К земным нас возвращает женам
В объятья райские. Аминь!

в содержание


Ай лаззат


Иди в объятия ко мне,
Зачем нам ждать прихода ночи?
Знай, что у сплетниц при луне
Ещё старательнее очи.

Таких здесь не было времён,
Чтоб, возвратясь, как из разведки,
Двух не склоняли бы имён
Осведомлённые соседки.

Давай обнимемся мы так,
Чтоб тайно сплетники вздыхали,
И подражанья вещий знак
Влюблённым виделся сквозь дали.

Иди в объятия мои,
Чтоб снег летел, как цвет черешен.
Великий грех не знать любви,
Ведь только любящий безгрешен.

Дороги нету нам назад,
Теперь и вправду мы едины.
И шепчут "ай лаззат" вершины,
И небо вторит: "Ай лаззат!"

Мы в недоступной вышине,
И окружают нас, не старясь,
И восхищение, и зависть,
И звёзды, словно при луне.

Значимей прежнего стократ
Простое делается слово.
Ты шепчешь:
- Ай лаззат! -
И снова
Тебе я вторю:
- Ай лаззат!

в содержание


Любовь, давай себя сравним с пандуром!
Я - дерево пандура, ты - струна...
Не быть ему ни радостным, ни хмурым,
Он мертв, пока не зазвучит она.

Любовь, давай себя сравним с кинжалом!
Ты - лезвие, а я твои ножны.
Я легковесен без тебя и жалок,
Ножны пустые в деле не нужны!

в содержание