СЕМЬЯ: ИСТОРИЯ В ПИСЬМАХ



| Содержание | Карта сайта |



     

 


 
17. С.Я. ЭФРОН — В.Я. ЭФРОН

( В Петербург )

Воскресенье 3 Апреля 1911 г. (Есбо, Финляндия)

Верунька, моя девочка дорогая. Получил твое письмецо и благодарен тебе за
него, милая. Настроение у меня сносное, только мучает то, что я уехал 1 а ты
осталась. Что слышно нового? Надеюсь, что каждую новость ты мне будешь
сообщать немедленно. Да и без всяких новостей ты мне должна писать почаще!
Был я у Инны Ивановны 2 Она удивляется, почему ты осталась в Петербурге.
Ей-Богу не вру!

Бедная моя Верунька — очень я за тебя боюсь. Только дай мне развиться  хоро-
шенько и умственно и физически, я тогда покажу, что Эфроны что-нибудь да
значат. Мои мысли направлены только в эту точку.

Сейчас веду очень регулярный образ жизни: много сплю, ем и много читаю.
Чувствую, как с каждым часом тяжелею.

Чтобы не забыть, Верунька, у меня к тебе просьба: высылай мне «Речь» 3 Инне
Ивановне ее высылать перестали, да кроме этого, если бы ты мне высылала — я
был бы спокоен, что всё благополучно. Исполни, дорогая, эту просьбу. Сделаешь
этим одолжение и Инне Ивановне. — Был бы еще тебе очень благодарен, если
бы ты выслала мне бандеролью Милюкова4 — он у тебя.

Как чувствуешь себя? Как дела в школе? Как твоя пластика? 5 Желаю тебе
делать во-о-о какие успехи!!!

— У нас весна в полном разгаре. Снег почти весь стаял, солнце печет во всю,
«а я несчастный человек, человек» 6 хожу в ватном пальто. Финны с грустию
смотрят на меня, качают головою и что-то бормочут на нехристианском наречии
 По всей вероятности это бормотание должно обозначать: бедняга...............

Встретили меня в пансионе, как друга, которого не видели лет двадцать пять.
Прислуга даже завизжала от удовольствия. Народу сейчас здесь уйма, так как у
них Пасха. За каждой трапезой я отличаюсь. Вчера я вместо первого начал есть
третье, чем конечно привел в восторг всех нехристей! Публика!!! Третьего дня в
яишницу, которую я принял за воздушный пирог, налил сливок. Присутствующие
опять почему-то смеялись.

Каждый день хожу к Инне Ивановне. Дела ее с мужем обстоят не совсем блес-
тяще. К ней приехала мать. Дети от кори оправились.

Тетю Велу 7 они еще помнят.

Ну пиши, Верунька!
Пиши чаще и больше!
Целую тебя и желаю всего, всего лучшего!
Видаешь ли товарища? 8 Если видаешь — передай ему привет.
Поклон твоим подругам.
Получил открытку от Нюти. 9

18. М.И. ЦВЕТАЕВА — М.А. ВОЛОШИНУ

(В Москву)

Гурзуф, б апреля 1911 г.

Многоуважаемый Максимилиан Александрович,

Я смотрю на море, — издалека и вблизи, опускаю в него руки, — но все же оно
не мое, я не его 10. Раствориться и слиться нельзя. Сделаться волной?

Но буду ли я любить его тогда?

Оставаться человеком (или «получеловеком», всё равно!) — вечно тосковать,
вечно стоять на рубеже.

Должно, должно же существовать более тесное ineinander11. Но я его не знаю!

Цветет абрикосовое дерево, море синее, со мной книги...

Читаю сейчас Jean Paul´a «Flegeljahre» 12 бесконечно-очаровательную, грустно-
насмешливую, неподдельно-романтическую книгу.

Наша дача, — «моя» звучит слишком самоуверенно, — над самым морем, к
которому ведет бесчисленное множество лестниц без перил и почти без сту-
пенек. Высота головокружительная. Приходится всё время подбадривать себя
строчкой из Бальмонта, заменяя слово «солнце» словом «море»:

— «Я видела море, сказала она,
Что дальше — не всё ли равно?!» 13

Пусть это эстетство, мне оно дороже и ближе чужого опрощения!

Здесь еще довольно холодно. Сейчас лежала на скале и читала милые
«Flegeljahre». Эта скала называется крепостью 14 с нее чудный вид на море и
Гурзуф.

В надписях на скалах есть что-то или очень пошлое или очень трогательное, —
я еще не решила. Когда решу, буду или очень нападать на них, или очень защи-
щать. Если бы только они были немного поумнее!

Я очень сильно загорела, — все время хожу без шапки.

Мечтаю о купанье, но оно начинается только в мае. Может бытъ это и есть
самое тесное сближение с морем? Предпоследнее, конечно! Непременно напи-
шите, что Вы об этом знаете.

Общество, выражаясь скромно, не совсем то: господин с дамой (бывают «дама
с господином», но здесь наоборот), дама с колясочкой, два неопределенных
субъекта, — смесь социал-демократа с неучем, — и всё. Есть еще несколько
маленьких детей, но до того грязных, что вся моя нежность от этого пропадает.

Господин (с дамой) уже старался познакомиться. Рассказывал о дружбе с
одним виноделом, который его угощает, о погоде, о тоске одиноких прогулок, —
даму он не считает, — о своих занятиях по торговой части... Я улыбалась, гово-
рила: «Да, да... Неужели? Серьезно?», потом перестала улыбаться, перестала
вскоре отвечать: «Неужели?», а в конце концов сбежала.

Мне кажется, он не только никогда ничего не читал, но и вообще этого не
умеет.

Дама (с колясочкой) занята только ею. Это, конечно, очень мило, но несколько
однообразно. Есть еще одно маленькое женское существо, скучающее о муже и
рассказывающее мне вот уже пятый день (от Москвы до Гурзуфа) свои радости и
печали. Я улыбаюсь, говорю: «Да, да... Неужели? Серьезно?» и, кажется, скоро
перестану улыбаться. Но восторг мой еще не прошел, не думайте!

Всего лучшего, иду гулять.

М.Ц.

Адрес: Гурзуф, Генуэзская крепость, дача Соловьевой, мне.

Р.S. Не были ли в Мусагете 15 и у Крахта? 16 Что нового? Видели ли Дракко-
ночку? 17

19. М.И. ЦВЕТАЕВА — М.А. ВОЛОШИНУ

(В Москву)

Гурзуф, 18-го апреля 1911 г.

Многоуважаемый Максимилиан Александрович,

Пишу Вам под музыку, — мое письмо, наверное, будет грустным.

Я думаю о книгах.

Как я теперь понимаю «глупых взрослых», не дающих читать детям своих
взрослых книг! Еще так недавно я возмущалась их самомнением: «дети не могут
понять», «детям это рано», «вырастут — сами узнают».

Дети не поймут? Дети слишком понимают! Семи лет «Мцыри» и «Евгений
Онегин» гораздо верней и шубже понимаются, чем двадцати. Не в этом дело, не
в недостаточном понимании, а в слишком глубоком, слишком чутком, болезнен-
но-верном!

Каждая книга — кража у собственной жизни. Чем больше читаешь, тем меньше
умеешь и хочешь жить сам.

Ведь это ужасно! Книги — гибель. Много читавший не может быть счастлив.
Ведь счастье всегда бессознательно, счастье только бессознательность.

Читать все равно, что изучать медицину и до точности знать причину каждого
вздоха, каждой улыбки, это звучит сентиментально — каждой слезы.

Доктор не может понять стихотворения! Или он будет плохим доктором, или
он будет неискренним человеком. Естественное объяснение всего сверхестест-
венного должно напрашиваться ему само собой. Я сейчас чувствую себя таким
доктором. Я смотрю на огни в горах и вспоминаю о керосине, я вижу грустное
лицо и думаю о причине — естественной — его грусти, т.е. утомлении, голоде,
дурной погоде; я слушаю музыку и вижу безразличные руки исполняющих ее,
такую печальную и нездешнюю... И во всем так!

Виноваты книги и еще мое глубокое недоверие к настоящей, реальной жизни.
Книга и жизнь, стихотворение и то, что его вызвало, — какие несоизмеримые
величины! И я так заражена этим недоверием, что вижу — начинаю видеть —
одну материальную, естественную сторону всего. Ведь это прямая дорога к
скептицизму, ненавистному мне, моему врагу!

Мне говорят о самозабвении. «Из цепи вынуто звено, нет вчера, нет завтра!»18

Блажен, кто забывается!

Я забываюсь только одна, только в книге, только над книгой!

Но как только человек начинает мне говорить о самозабвении, я чувствую к
нему такое глубокое недоверие, я начинаю подозревать в нем такую гадость, что
отшатываюсь от него в то же мгновение. И не только это! Я могу смотреть на
облачко и вспомнить такое же облачко над Женевским озером и улыбнусь. Чело-
век рядом со мной тоже улыбнется. Сейчас фраза о самозабвении, о мгновении, 
о «ни завтра, ни вчера».

Хорошо самозабвение! Он на Генуэзской крепости, я у Женевского озера 11-ти
лет, оба улыбаемся, — какое глубокое понимание, какое проникновение в чужую
душу, какое слияние!

И это в лучшем случае.

То же самое, что с морем: одиночество, одиночество, одиночество.

Книги мне дали больше, чем люди. Воспоминание о человеке всегда бледнеет
перед воспоминанием о книге, — я не говорю о детских воспоминаниях, нет,
только о взрослых!

Я мысленно всё пережила, всё взяла. Мое воображение всегда бежит вперед. 
Я раскрываю еще нераспустившиеся цветы, я грубо касаюсь самого нежного и
делаю это невольно, не могу не делать! Значит я не могу быть счастливой?
Искусственно «забываться» я не хочу. У меня отвращение к таким эксперимен-
там. Естественно — не могу из-за слишком острого взгляда вперед или назад.

Остается ощущение полного одиночества, которому нет лечения. Тело другого
человека — стена, она мешает видеть его душу. О, как я ненавижу эту стену!

И рая я не хочу, где всё блаженно и воздушно, — я так люблю лица, жесты,
быт! И жизни я не хочу, где всё так ясно, просто и грубо-грубо! Мои глаза и руки
как бы невольно срывают покровы — такие блестящие! — со всего.

Что позолочено — сотрется,
Свиная кожа остается! 19

Хорош стих?

Жизнь — бабочка без пыли.
Мечта — пыль без бабочки.
Что же бабочка с пылью?
Ах, я не знаю.

Должно быть что-то иное, какая-то воплощенная мечта или жизнь, сделав-
шаяся мечтою. Но если это и существует, то не здесь, не на земле!

Всё, что я сказала Вам, — правда. Я мучаюсь и не нахожу себе места: со скалы 
к морю, с берега в комнату, из комнаты в магазин, из магазина в парк, из парка
снова на Генуэзскую крепость — так целый день.

Но чуть заиграет музыка, — Вы думаете — моя первая мысль о скучных лицах
и тяжелых руках исполнителей?

Нет, первая мысль, даже не мысль — отплытие куда-то, растворение в чем-
то...

А вторая мысль о музыкантах.

Так я живу.

То, что Вы пишете о море, меня обрадовало. Значит, мы — морские? 20

У меня есть об этом даже стихи 21 — как хорошо совпало!

Курю больше, чем когда-либо, лежу на солнышке, загораю не по дням, а по
часам, без конца читаю, — милые книги! Кончила «Joseph Balsamo» — какая
волшебная книга! Больше всех я полюбила Lorenz´y, жившую двумя такими раз-
личными жизнями. Начато сам такой благородный и трогательный. Благодарю
Вас за эту книгу. Сейчас читаю M-me de Tencin 22 её биографию.

Думаю остаться здесь до 5-го мая. Всё, что я написала, для меня очень серьез-
но. Только не будьте мудрецом, отвечая, — если ответите! Мудрость ведь тоже из
книг, а мне нужно человеческого, не книжного ответа.

Au revoir, Monsieur mon père spirituel. 23
Граммофона может быть не будет. 24

М.Ц.

20. С.Я. ЭФРОН — Е.Я. ЭФРОН

(В Москеу)

1 мая 1911 г. (Есбо, Финляндия) 25

Дорогая Лилюк,

Ура! Очень рад за тебя и за всех. Завтра пошлю тебе письмо, а сегодня ограни-
чусь открыткой (у нас 1-ое Мая и ничего достать нельзя, до марок включительно).

— Я мог бы, если это можно устроить, приехать к тебе, погостить у тебя два
дня, а потом прямо с тобою в Крым. Мне очень бы хотелось повидать Леню 26
Сашу 27 и т.п.

Если это не трудно устроить напиши мне и я сейчас же приеду. Можешь даже
телеграфировать.

— Как ты себя чувствуешь? Возлагаю большие надежды на Крым, ибо физи-
чески чувствую себя очень неважно.

Напиши мне подробное письмо и я перешлю его по назначению.

Сейчас я порядочно занимаюсь и доволен результатами.

Лиля дорогая, прошу тебя и очень прошу, чтобы ты поскорее дала мне знать об
отъезде. Уж очень мне здесь тяжело: сидеть одному. И погода дрянная! Итак
укладываю свои вещи и жду ответа по адресу: Есбо, Финляндия близ Гельсинг-
форса — мне.

Передай привет всем знакомым и друзьям.

Целую тебя крепко

Сережа

21. С.Я. ЭФРОН — В.Я. ЭФРОН
(Написано на открытке из серии театральных портретов: «Синяя птица» 
М. Метерлинка. Моск. Худож. театр. Корова — Н.А. Миронова. Дати-
ровано по почтовому штемпелю.)

(В Петербург)

(2мая 1911 г., Москва)

Верунька! Конечно я свинья порядочная, что сразу не написал тебе. Но вино-
вата Лиля, которая не послала телеграммы с моей припиской. Завтра едем! 28

Желаю тебе, моя хорошая, всего, всего хорошего — безболезненной опера-
ции29.

Целую

Сережа

Привет от Лени 30

Лиля сейчас живет у Адель 31. Целует.


Комментарии к письмам.

ЭфронСергейЯковлевич(1893—1941)—с 1912г.мужМ.И.Цветаевой.
Эфрон Вера Яковлевна (1888—1945) — сестра С.Я. Эфрона, актриса, педагог.
Эфрон Елизавета Яковлевна (1885—1976) — сестра С.Я. Эфрона, режиссер,
педагог.

1  Для лечения С.Я. Эфрон был отправлен родными в пансион в курортном
городке Есбо близ Гельсингфорса.

2  Лицо неустановленное.

3  Петербургская ежедневная газета, центральный орган кадетской партии.

4  Павел Николаевич Милюков ( 1859—1943) — историк, политический деятель,
лидер кадетской партии, редактор «Речи». Возможно, просьба относится к его
книгам: «Из истории русской интеллигенции» (СПб., 1903, 2-е изд), «Очерки
по истории русской культуры» (СПб., 1896—1903).

5  В.Я. Эфрон жила в Петербурге (Владимирский проспект, 15, квартира 37),
работала педагогом и занималась в студии пластического танца.

6  Слова из шуточной студенческой песни.

7  Т.е. «Вера» в детском произношении.

8  Лицо неустановленное.

9  Домашнее имя старшей сестры С.Я. Эфрона Анны Яковлевны Трупчинской
(урожд. Эфрон, 1883—1971), впоследствии учительницы истории.

10 О своем отношении к морю Цветаева впоследствии высказывалась неоднок-
ратно — и неизменно. См., например, ст-ние «Наяда» (1928), поэму «С Моря»
(1926), очерк «Мой Пушкин» (1937) и многочисленные высказывания в
письмах.

11 Взаимопогружение (нем.).

12 Жан Поль — псевдоним немецкого писателя Иоганна Пауля Фридриха
Рихтера (1763—1825). Речь идет о его романе «Озорные годы» (1804—1805).

13 Заключительные строки ст-ния Константина Дмитриевича Бальмонта
(1867—1942) «С морского дна» из сборника «Будем как солнце» 
(М.: «Скорпион», 1903).

14 Цветаева имеет виду скалу, выступающую мысом в море, с остатками
генуэзской крепости.

15 «Мусагет» — книжное издательство в Москве (1909—1917), объединявшее
приверженцев символизма религиозно-философской направленности и
философов-идеалистов.

16 В студии скульптора Константина Федоровича Крахта ( 1868—1919) с конца
1910 г. устраивались собрания молодых поэтов.

17 Л.А. Тамбурер.

18  Источник цитаты не установлен.

19 Афоризм из сказки «Старый дом» Х.К. Андерсена (1805—1875) .

20 Волошин был увлечен гипотезой французского физиолога Рене Кентона
(1867—1925) о происхождении жизни из морских глубин, о тождестве крови
человека и морской воды.

21 Ст-ние «Душа и имя» (ВФ).

22 Французская писательница Клаудина-Александрина-Гуерин де Тансен
(1685—1749), автор романа «Несчастье в любви» (1747), мать философа и
математика Д'Аламбера.

23 До свидания, господин духовный отец (фр.).

24 Граммофон, неоднократно упоминаемый в письмах, был мечтой Цветаевой
весь год. Осенью 1911 г. он, наконец, был приобретен.

25 С.Я. Эфрон датирует письмо по новому, европейскому, стилю. В России эта
дата соответствует 18 апреля.

26 Алексей Германович Цирес (1889—1967) — друг семьи Эфрон, брат гимнази-
ческой подруги А.Я. Трупчинской — Екатерины Цирес, занимался по програм-
ме гимназического курса с братьями Эфрон — Сергеем и Константином;
впоследствии — преподаватель латинского языка, психолог и философ.

27 Александр Сергеевич Говоров (1891—?) — гимназический товарищ С.Я.
Эфрона, был шафером на его свадьбе в январе 1912 г.

28 В Коктебель.

29 В.Я. Эфрон предстояла операция по удалению миндалин.

30 А.Г. Цирес.

31 Софья Марковна Адель (ок. 1884 — после 1931)— сестра художницы 
О. Меерсон, парижской знакомой семьи Эфрон, жена московского
юриста. Е.Я. Эфрон жила в семье Адель, так как не имела в Москве 
своей квартиры.
  

  


| Содержание | Карта сайта |



 

Цветаева М. Неизданное. Семья:
История в письмах.
— М.:Элис Лак, 1999. —