ВЕЛИКИЙ ЧУДАК Поэма
1
Жил Роберт Майер; Был обыкновенным врачом В старой цветущей
Германии, Которую он любил очень горячо.
Все приходили к нему лечиться: Пастор, у которого часто болел
живот, И знатные сановные лица И простой трудовой народ.
Доктор Майер лечил желудки, Промывал и чинил кишки. И
всякие неприличные штуки Рассказывали о нем дураки.
Говорили, что он известен, Очень набожен, очень богат, Что
его приглашают к себе баронессы, Которых он лечит на всякий
лад.
Но все это — легенды глупых Или врагов, живущих
невдалеке. Доктор Майер жил очень скупо И всегда ходил в
поношенном сюртуке.
Были у него жена и дети, Это тоже обуза ведь: Думать о
юбках и новом корсете, И детей поприличней одеть.
Надо каждое утро в больницу Бежать, чтобы объевшемуся
дураку, Кельнеру туполицему, Вырезать слепую кишку.
После обеда любил пить пиво В старом, как городок,
трактире. Пил очень медленно, очень лениво И думал о
неустроенном Мире.
Доктор Майер перед каминным светом Любил подремать на
диване. Он был истинным немецким поэтом И мылся по субботам в
бане.
Парился, пыхтел, обливался; Блестел по углам червонцем, И в
облаках пара казался Сам себе вечереющим солнцем.
Но когда принимал больных он У себя в городской
больнице, Было в приемной тихо И— у всех почтительные
лица.
Доктор Майер удивительно скромен, Как его на плечах
сюртук. А в одном очень ученом доме Не знал, куда деться от
собственных рук.
И даже — молчал, как убитый, Когда парихмахер
Иоганес, Виртуозно работая бритвой, Держал его пальцем за
нос.
Но вот — и у Майера слава. Доктор Майер нашел
покровительство. «Прокатиться на остров Яву Предлагает ему
правительство».
Доктор Майер сложил чемоданы, Выпил с друзьями слегка И с
экстренным поездом утром рано Выехал из родного ему
городка. 2
Это было на острове Ява, На земле Малайского
Архипелага, Когда пламенели травы Лесами плодов и ягод.
Это было в такое время, Когда барбарисы румяней губ, И
огненно вспыхивало темя Старого вулкана Мербабу.
Это было в уборку риса, Когда с чернокожих спин Мокрое
солнце сочилось И текло из глубоких морщин.
Доктор Майер работал в клинике, Засучив, как боец,
рукава. И солнце пылающим веником Хлестало по всем
головам.
Роберт Майер, почерневший от зноя, Чаще трет свой высокий
лоб. И часами капли человеческой крови Рассматривает в
микроскоп.
Но однажды, когда синь дрожала И текла на морское ложе, На
столе перед ним лежала Туземка с коричневой кожей.
Доктор Майер твердо ланцетом Провел по черному ее животу, И
брызнула пунцовым светом Кровь на телесную черноту.
В ужасе доктор Майер отпрянул, Окаменев на
полслове: Никогда он в родной Германии Не видал такой красной
крови!
А потом было всё очень просто: Роберт Майер бродил по
площадям И смотрел, как китаец раскосый Фокусы показывал
дикарям.
Разноцветные шли хороводы Черных, белых и желтых лиц,
— Точно возле гигантского парохода, Прибывшего из европейских
столиц.
В желтой кофте китаец старый, Чернокосый, косой чародей, В
самое небо подбрасывал яро До дюжины шаров и обручей.
Вдруг доктору Майеру глаза изменили, Изменили навсегда
глаза: В облаках оранжевой пыли Вспыхнула китайская коса.
Он увидел иного китайца, Солнечный чернокосый диск. И
огненными экваторами взвиваются Обручи в мировую высь.
А когда он вернулся домой И сел за обеденный стол, Сынишка
его родной Перед ним, как цветок, расцвел.
И сказал доктор Майер, укропу Подбросив в тарелку щей: —
Завтра, завтра же еду в Европу И расскажу ей множество интересных
вещей. 3
Доктор Майер опять на родине. Те же улицы, рынок и
сад. Люди в родном его городе Живут на старинный лад.
Те же вывески, крыши и стены И кресты, полинявшие чуть. На
углах разжиревшие полисмены Выпячивают гордо грудь.
На гулянках — темно от музык И от грома военных шпор. Ходит
пастор с огромным пузом И ведет все тот же божественный
разговор.
Дело было в ученом доме, В обществе знатных мужчин и
дам. Все они были давно знакомы. И собирались обязательно по
четвергам.
Тут были всякие типы: Лысые, толстые, без бороды, с
бородой. Были Софоклы и были Эдипы, Обремененные архивной
чепухой.
Доктор Майер, как нам известно, Был робок и очень прост. И
сидел он в тот вечер чудесный, Уткнув в кружку пива нос.
Наконец-то дошло до Майера. — Доктор Майер! Какая
честь! Вы, кажется, нам обещали Что-то прочесть?
Доктор Майер поднялся с кресла, Наглухо застегнул сюртук. И
опять не мог найти места Для своих очень длинных рук.
Но дамы давно притихли. Мужчины исчезли в дыму сигар. И
только одна внимательная лысина Блестела, как бильярдный шар.
Доктор Майер сегодня в ударе. Встал, и точно воскрес: —
Милостивые государыни и государи, Почту за большую честь...
Разве не зеленое солнце — Каждый в городе сад и сквер? И
разве не солнце смеется Из темных орудийных жерл?
Разве не черное солнце Обтянувший вам плечи фрак? Солнце,
прекрасное солнце — Даже — простой червяк!
Сколько вас тут? Пятнадцать? Пятнадцать почетных персон? Но
надо сознаться: Я вижу пятнадцать солнц!
— Как «солнц»? — Перестало быть скучно. Засмеялось пятнадцать
рож. — Во-первых, все это весьма не научно, Во-вторых, и
нелепо тож!
— Сумасшедший! — жена сказала. — Постыдился б своих
седин! И ушли сконфуженно из залы Его взрослые дочь и сын.
Доктор Майер присел от боли. Доктор Майер пожал удивленно
плечом. А жена и разговаривать боле Не хотела с таким
дураком.
А когда он в передней швейцаром Был почтительно выпущен
вон, Вслед ему с лихорадочным жаром Хохотал весь ученый
салон. 4
Ах, замучился доктор Майер! Опустился, осунулся, погас. И
видели его часто на бульваре Одного в неурочный час.
Там, охватив ладонью Свой белый высокий лоб, Думал он о
«солнечном законе», С которым не страшен гроб.
Но упрямо росла потеха, Сказками обросли дома. Говорили
совсем без смеха: Доктор Майер сошел с ума!
Будто доктор на острове Яве С чернокожей свиньей изменил
жене. И мечтает о всемирной славе, Бормоча о каком-то
«небесном огне».
А пастор или еще кто-то Распустил такой глупый слух, Что
«наш достопочтенный доктор Роберт Майер — нечистый дух».
Говорили и то и это, Разговоров и толков — тьма. Но одно
стало ясно свету: Доктор Майер сошел с ума.
Знали это отлично в Гельброне, Знали сын, и жена, и дочь, И
чем Майер в летах преклонней, Тем черней становилась ночь.
Стал задумчив он дома и в свете. Но нашлись сердобольные
лица И однажды в глухой карете Свезли старика в больницу.
Доктор Майер — шестая палата. Жил и знал: сумасшедший
дом. И думал, что люди «маленькие солценята», Просто шутят над
ним, стариком!
1921
|