Белинский Виссарион Григорьевич
Стихотворения графини Б. Ростопчиной

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:


                              В. Г. Белинский

                    Стихотворения графини Б. Ростопчиной

----------------------------------------------------------------------------
     Собрание сочинений в девяти томах
     М., "Художественная литература", 1979
     Том четвертый. Статьи, рецензии и заметки. Март 1841 - март 1842
     OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------

     СТИХОТВОРЕНИЯ ГРАФИНИ Е. РОСТОПЧИНОЙ. 1841. Часть  I.  Издание  конторы
привилегированной типографии Фишера. В Санкт-Петербурге. В  8-ю  д.  л.  190
стр.

     С 1835 года, если не ошибаемся, почти во  всех  периодических  изданиях
начали появляться стихотворения, отмечаемые таинственною подписью "Гр-ня  Е.
Р-на" {1}. Само собою разумеется, что причина  подобного  способа  давать  о
себе знать заключалась в нежелании автора  быть  известным  под  собственным
своим именем - по скромности ли то было, или по не слишком высокому  понятию
о  литературной  арене,  или  по  каким  другим  уважениям.  Но  поэтическое
"инкогнито" не долго оставалось тайною, и все  читатели  таинственные  буквы
выговаривали  определенными  и  ясными  словами:  "графиня  Е.  Ростопчина".
Истинный талант, особенно при общественной  и  личной  значительности,  есть
враг всякого "инкогнито". К тому  же  люди  -  странные  создания  (подлинно
_порождения крокодиловы_): {2} иногда они  потому  именно  не  знают  вашего
имени, что вы поторопились сказать им его, и добиваются знать и  узнают  его
потому только, что вы скрываете или делаете вид, что  скрываете  его.  Евины
потомки, люди всего скорее попадаются на  приманку  таинственности,  которая
раздражает  их  врожденное  любопытство,  -   повторяем,   главная   причина
неудачного  литературного  инкогнито  графини  Ростопчиной   заключалась   в
поэтической прелести и высоком таланте, которыми запечатлены  ее  прекрасные
стихотворения. Нам тем легче  отдать  о  них  отчет  публике,  что  все  они
известны каждому образованному и неутомимому читателю русских  периодических
изданий. Посему мы почитаем себя вправе не прибегать к  большим  выпискам  и
ограничиваться только указанием на ту или другую  пьесу,  для  подтверждения
нашего мнения об интересных произведениях светской музы графини Ростопчиной.
И мы выскажем наше мнение прямо и откровенно, чуждаясь сколько  безусловного
удивления, столько и пристрастного равнодушия.
     Отличительные черты музы графини Ростопчиной - рефлексия и  светскость.
Можно сказать, что  это  муза  рассуждающая  и  светская.  Перечтите  пьесы:
"Страдальцу", "Полузнакомой",  "Равнодушной",  ""Зачем?"  ответ  на  _что_",
"Отринутому поэту", "На Дону", "На памятник Сусанину" и некоторые  другие  -
во всех  них  встретите  вы  бездну  вопросов,  вроде  следующих:  "зачем?",
"ужель?",  "ты  ль  это?",  "тебе  ль?"  и  т.  п.  "Зачем"  особенно  часто
повторяется в стихотворениях графини Ростопчиной. Даже те из них, в  которых
нет прямого вопрошения, большею  частию  не  иное  что,  как  рассуждения  в
прекрасных, а иногда в  поэтических  стихах.  Несмотря  на  все  уважение  к
графине Ростопчиной, мы не можем не заметить, что рассуждение охлаждает даже
мужескую  и  мужественную  поэзию  и  придает  ей  какойто  однообразный   и
прозаический колорит. Правда, этого нельзя безусловно отнести  к  прекрасным
_медитациям_ {3} графини Ростопчиной; но все-таки нельзя не  сказать,  чтобы
ее стихотворения не выиграли больше в поэзии, если  бы  захотели  оставаться
поэтическими  откровениями  мира   женственной   души,   мелодиями   мистики
женственного сердца. Тогда они были бы и любопытнее для  остальной  половины
человеческого рода, бог знает почему присвоившей себе право суда и  награды.
Сохрани нас бог от вандальской  мысли  ограничить  поэтическую  деятельность
женщины только сферою, оставленною ей варварством мужчины;  но.  мы  думаем,
что, вступая в сферы, присвоенные себе силою мужчины, женщине должно иметь и
мужские силы при женской грации, подобно гениальной Дюдеван...
     Исключительное служение "богу салонов" также не совсем  выгодно  и  для
музы графини Ростопчиной. Наши салоны - слишком сухая и бесплодная почва для
поэзии. Правда, они даже и зимою  дышат  ароматом,  или,  как  говорит  муза
графини  Ростопчиной,  "сыплют  аромат";  но  этот   аромат   искусственный,
возросший на почве горшков, а не на раздолье плодотворной вемли, улыбающейся
ясному небу. _Бал_, составляющий источник вдохновений  графини  Ростопчиной,
конечно, образует собою обаятельный мир даже и у нас,  не  только  там,  где
царит образец, с которого он довольно  точно  скопирован;  но  он  у  нас  -
заморское  растение,  много  пострадавшее  при  перевозке,  помятое,  вялое,
бледное. Поэзия - женщина: она не любит являться каждый день в одном  уборе;
напротив, она каждый час любит являться новою; всегда быть  разнообразною  -
это жизнь ее; а все балы наши так похожи  один  на  другой,  что  поэзия  не
пошлет туда даже и своей Kammerfraulein  {камеристки  (нем.).  -  Ред.},  не
только не пойдет  сама.  Между  тем  вся  поэзия  графини  Ростопчиной,  так
сказать, прикована к  балу:  даже  встреча  и  знакомство  с  Пушкиным,  как
совершившееся на бале, есть собственно описание бала {4}, которое  более  бы
шло к письму или статье в прозе, чем с рифмами.
     Муза графини Ростопчиной не чужда поэтических вдохновений,  дышащих  не
одним умом,  но  и  глубоким  чувством.  Правда,  это  чувство  ни  в  одном
стихотворении  не  высказалось  полно,  но  более  сверкает  в  отрывках   и
частности, зато  эти  отрывки  и  частности  ознаменованы  печатью  истинной
поэзии. Сколько, например, души в этих стихах:

                         Но вы, разрозненные роком,
                         Любимцы блеклые мои,
                         На лоно матери-земли
                         Вы, принесенные оброком
                         С родимых ветвей и вершин,
                         Как много дум и откровений,
                         Как много горестных видений
                         И занимательных _судьбин_ (?)
                         Я вижу в низкой вашей доле!..
                         Не много будущности в вас,
                         Но все на жизненной юдоли
                         Переживете вы не раз
                         И рано скошенную младость,
                         И сон любви, и красоту,
                         И сердца пламенного радость,
                         И вдохновенную мечту {5}.

     Еще  более  глубоким  чувством  запечатлено  стихотворение   "Последний
цветок"; {6} это, по нашему мнению, лучшее стихотворение в книжке. Вот оно:

                   Не дам тебе увянуть одиноким,
                   Последний цвет _облистанных_ (?) полей!..
                   Не пропадет в _безмерности степей_ (?)
                   Твой аромат; тебя крылом жестоким
                   Не унесет холодный вихрь ночей.
                   Я напою с заботливым стараньем
                   Тебя, мой гость, студеною водой;
                   Я нагляжусь, нарадуюсь тобой;
                   Ты отцветешь... и с нежным состраданьем
                   Вложу тебя в псалтырь сопутный мой.
                   Чрез много лет, в час тихого мечтанья,
                   Я книги той переберу листы;
                   Засохший мне тогда предстанешь ты...
                   Но оживешь в моем воспоминаньи,
                   Как прежде, полн душистой красоты.
                   А я, цветок, в безвестности пустыни
                   Увяну я... и мысли тщетный дар,
                   И смелый дух, и вдохновенья жар,
                   Кто их поймет?.. в поэте луч святыни
                   Кто разглядит сквозь дум неясных пар?..
                   Поэзия, она благоуханье
                   И фимиам восторженной души;
                   Но должно ей гореть и цвесть в тиши,
                   Но не дано на языке изгнанья
                   Ей высказать все таинства свои.
                   И много дум, и много чувств прекрасных
                   Не имут слов, глагола не найдут,
                   И на душу обратно западут...
                   И больно мне, что в проблесках напрасных
                   Порывы их навек со мной умрут!
                   Мне суждено под схимою молчанья
                   Святой мечты все лучшее стаить,
                   Знать свет в душе... и мрак в очах носить.
                   Цветок полей, забытый без внимания,
                   Себя с тобой могу ли не сравнить?.. {7}

     Отмеченные курсивом слова в первом куплете принадлежат к числу  тех  из
изысканных и неточных выражений, которые иногда  портят  лучшие  вдохновения
графини  Ростопчиной.  Особенно  неприятно  поражает  слово   "облистанный",
которого значение едва ли кому будет понятно.
     Даже  и   в   рефлектированных   стихотворениях   графини   Ростопчиной
встречаются места, ознаменованные думою и чувством,  -  и  мы  поступили  бы
несправедливо против ее музы, если бы  не  выписали  этих  стихов  из  пьесы
"Равнодушной":

             Мой друг... мне жаль тебя!.. ты молода, прекрасна,
             С душой чувствительной, ты дышишь для любви,
             Тебе ль, во цвете лет, ошибкою ужасной
             Безжалостно, навек убить права свои,
             Проститься с счастием... погибнуть для земли?..
             Нет... верь, бог милости, бог пламенных молений
             Не принял робкого ответа твоего!
             Верь, жертва слез твоих, постов и треволнений
             Противна благости вселюбящей его!..
             Не он ли создал нас, чтоб с кротостью, с терпеньем
             Посланье ангелов в быту земном свершить?..
             Не он ли нам велел быть миру утешеньем,
             Мужчине гордому путь трудный облегчить
             И от житейских смут в нем сердце охранить?..
             Не он ли одарил нас пламенной душою,
             Нам сердце, чувство дал, явил в нас благодать,
             И в ум нам дар вложил, как верой и мольбою
             Отступников ума с святыней примирить?..
             Так! мы посредницы меж божеством и светом.
             Нам цель - творить добро, нам велено - любить,
             И женщина, любовь отвергнувши обетом,
             Не вправе более сестрою нашей быть!
             Ей темный монастырь! Ей жребий закелейный!..
             Ей гроб... но с думами, с тревогою, с тоской!..
             И горе, горе ей, коль образ чародейный
             Под черным клобуком сдружен с ее мечтой,
             Под черной мантией волнует ум младой!..

     Да, такие думы и чувства доказывают, что талант графини Ростопчиной мог
бы найти более обширную и более достойную  себя  сферу,  чем  салон,  и  что
стихи, подобные следующим, выражают только бессознательность, несправедливую
как к своему собственному, так и вообще к высокому назначению женщины:

                   А я, я женщина во всем значеньи слова,
                   Всем женским склонностям покорна я вполне;
                   Я только женщина... гордиться тем готова...
                   Я бал люблю!.. отдайте балы мне!..


                                 ПРИМЕЧАНИЯ

                             СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

     В тексте примечаний приняты следующие сокращения:
     Анненков - П. В. Анненков. Литературные воспоминания. М.,  Гослитиздат,
1960.
     Белинский, АН СССР - В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. I-XIII.  М.,
Изд-во АН СССР, 1953-1959.
     ГБЛ - Государственная библиотека им. В. И. Ленина.
     Герцен - А. И. Герцен. Собр. соч. в 30-ти томах. М.,  Изд-во  АН  СССР,
1954-1966.
     ГИМ - Государственный исторический музей.
     ГПБ  -  Государственная   Публичная   библиотека   СССР   им.   М.   Е.
Салтыкова-Щедрина.
     ИРЛИ - Институт русской литературы (Пушкинский дом) АН СССР.
     КСсБ - В. Г. Белинский. Сочинения, ч. I-XII. М., Изд-во К. Солдатенкова
и Н. Щепкина, 1859-1862 (составление и редактирование  издания  осуществлено
Н. X. Кетчером).
     КСсБ, Список I, II... - Приложенный к каждой из  первых  десяти  частей
список   рецензий   Белинского,   не   вошедших   в   данное   издание   "по
незначительности своей".
     ЛН - "Литературное наследство". М., Изд-во АН СССР.
     Панаев - И. И.  Панаев.  Литературные  воспоминания.  М.,  Гослитиздат,
1950.
     ПР - позднейшая редакция III и IV статей о народной поэзии.
     ПссБ - В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., под ред. С. А. Венгерова  (т.
I-XI) и В. С. Спиридонова (т. XII-XIII), 1900-1948.
     Пушкин - А. С. Пушкин. Полн. собр. соч. в 10-ти томах. М.-Л., Изд-во АН
СССР, 1962-1965.
     ЦГИА - Центральный Государственный исторический архив.

     Стихотворения  графини  Е.  Ростопчиной...  (с.  453-457).  Впервые   -
"Отечественные записки", 1841, т. XVIII, Ќ  9,  отд.  VI  "Библиографическая
хроника", с. 5-8 (ц. р. 31 августа; вып. в свет 2  сентября).  Без  подписи.
Вошло в КСсБ., ч. V, с. 344-348).
     Наборная рукопись, являющаяся автографом Белинского, хранится в ГБЛ (ф.
21, п. 3322а, Ќ 4). Рукопись испещрена правкой А. А.  Краевского;  полностью
воспроизведенной  в  тексте  "Отечественных   записок".   Журнальный   текст
отличается от рукописного мелкой стилистической правкой, которая могла  быть
сделана только в корректуре. Эта правка  столь  незначительна,  что  по  ней
никак нельзя сделать  вывод  об  участии  Белинского  в  чтении  корректуры.
Печатается по автографу, освобожденному от правки Краевского.

     1 Е. П. Ростопчина увлекалась поэзией с детства, но до 1833  г.  только
одно  ее  стихотворение  (без  ведома  автора)  появилось   в   печати   под
псевдонимом: Д... а... В 1833 г. она вышла замуж за графа А. Ф. Ростопчина и
с середины 30-х гг. ее стихотворения,  подписанные  различными  псевдонимами
(помимо  указанного  критиком:  Гр.  А...  Р...  на;  Гр.  А.  Р.;  и  др.),
публиковались в петербургских и московских журналах. По  субботам  в  салоне
поэтессы собирались известные столичные литераторы, и в  том  числе  Пушкин,
Гоголь, В. А. Жуковский, В. Ф. Одоевский, П. А. Вяземский.
     2 Перифраза слов из трагедии Ф. Шиллера "Разбойники" (1781) (д. I,  сц.
2).
     3 Медитация - здесь: лирическое стихотворение философского плана.
     4 Имеется в виду стихотворение "Две встречи" (1838,  1839),  в  котором
описано первое знакомство поэтессы с Пушкиным "на бале блестящем, в  кипящем
собранье..." (это знакомство произошло в декабре 1828 г. в доме  московского
генерал-губернатора Д. В. Голицына).
     5  Цитата  из  стихотворения  "Осенние  листья"  (1834).  В  первой  из
приведенных строк  у  Ростопчиной  "разметанные",  а  не  "разрозненные";  в
седьмой - "горестных явлений", а не "горестных видений". Курсив Белинского.
     6 Стихотворение "Последний цветок" (1835)  вызвало  также  восторженное
отношение П. А. Вяземского, который писал А. И. Тургеневу 8 февраля 1836 г.,
что Жуковский, Пушкин и Баратынский "уж верно  не  отказались  бы"  от  этих
строк. "Какое глубокое чувство, - заключал Вяземский,  -  какая  простота  и
сила в выражении и,  между  тем,  сколько  женского!"  ("Остафьевский  архив
князей Вяземских", т. III. СПб., 1899, с. 293).
     7 Здесь и далее курсив В. Г. Белинского.

                                           А. Л. Осиповат и Л. С. Пустильник

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.
Рейтинг@Mail.ru