Марк Азадовский Юлиан Оксман

Переписка

1944-1954

Издание подготовил Константин Азадовский

 

Новое

литературное

обозрение

Москва

СОДЕРЖАНИЕ

Константин Азадовский. Письма ученых как зеркало эпохи............................................... 5

1. 1.   Оксман—Азадовскому 10 июля 1944............................................................ 30

2. 2.   Азадовский—Оксману 18 февраля 1945........................................................... 37

3. 3.   Оксман—Азадовскому 28 сентября 1947......................................................... 41

4. 4.   Азадовский—Оксману 15—22 октября 1947................................................... 44

5. 5.   Оксман—Азадовскому 12 ноября 1947........................................................... 47

6. 6.   Азадовский—Оксману 12 декабря 1947............................................................ 51

7. 7.   Оксман—Азадовскому 25 декабря 1947.......................................................... 52

8. 8.   Азадовский—Оксману конец февраля—10 марта 1948................................... 54

9. 9.   Азадовский—Оксману 20 <?> марта 1948....................................................... 59

10.10.  Оксман-Азадовскому 34 марта 1948................................................................. 61

11.11.  Азадовский—Оксману 28 апреля 1948............................................................. 66

12.12.  Оксман—Азадовскому 2 мая 1948.................................................................... 69

13.13.  Азадовский—Оксману 12 мая 1948.................................................................. 70

14.14.  Оксман—Азадовскому 6 июля 1948.................................................................. 71

15.15.  Азадовский—Оксману начало сентября (до 5) 1948....................................... 73

16.16.  Оксман—Азадовскому 10 октября 1948.......................................................... 76

17.17.  Оксман—Азадовскому 26 октября 1948.......................................................... 84

18.18.  Азадовский—Оксману 19 декабря 1948........................................................... 84

19.19.  Азадовский—Оксману 19 декабря 1948........................................................... 87

20.20.  Оксман-Азадовскому 11 января 1949............................................................... 88

21.21.  Азадовский—Оксману 19 февраля 1949............................................................ 91

22.22.  Оксман—Азадовскому 20 февраля 1949.......................................................... 98

23.23.  Оксман—Азадовскому 2 марта 1949............................................................... 102

24.24.  Азадовский—Оксману 7 марта 1949............................................................... 105

25.25.  Оксман—Азадовскому 10 мая 1949................................................................ 110

26.26.  Азадовский—Оксману июнь (до 29) 1949.................................................. 114

27.27.  Оксман—Азадовскому 10 сентября 1949............... ,...................................... 117

28.28.  Азадовский—Оксману 1 октября 1949............................................................ 122

29.29.  Азадовский—Оксману 3 октября 1949............................................................ 124

30.30.  Оксман—Азадовскому 25 октября 1949......................................................... 128

31.31.  Азадовский—Оксману 2 ноября 1949............................................................. 131


32.32.  Оксман—Азадовскому 13 ноября 1949........................................................... 132

33.33.  Азадовский—Оксману 21 ноября 1949........................................................... 134

34.34.  Азадовский—Оксману 13 января 1950............................................................ 135

35.35.  Оксман—Азадовскому 21 января 1950........................................................... 137

36.36.  Азадовский—Оксману 26 июня 1950.............................................................. 141

37.37.  Оксман—Азадовскому 3 июля 1950.................................. ............................. 142

38.38.  Азадовский—Оксману 20 июля 1950.............................................................. 145

39.39.  Оксман—Азадовскому 15 августа 1950.......................................................... 147

40.40.  Оксман—Азадовскому 20 октября 1950......................................................... 150

41.41.  Азадовский—Оксману 7—17 ноября 1950...................................................... 151

42.42.  Оксман—Азадовскому 26 декабря 1950......................................................... 156

43.43.  Оксман—Азадовскому 20 января 1951........................................................... 158

44.44.  Оксман—Азадовскому 25 января 1951........................................................... 160

45.45.  Азадовский—Оксману 31 января 1951............................................................ 161

46.46.  Оксман-Азадовскому 14 февраля 1951........................................................... 165

47.47.  Азадовский—Оксману 23 февраля 1951.......................................................... 167

48.48.  Оксман—Азадовскому 1 марта 1951............................................................... 169

49.49.  Азадовский—Оксману 3 мая 1951................................................................... 171

50.50.  Оксман—Азадовскому 15 мая 1951................................................................ 173

51.51.  Азадовский—Оксману 20 мая 1951................................................................. 175

52.52.  Оксман—Азадовскому 25 мая 1951................................................................ 180

53.53.  Азадовский—Оксману 29 мая 1951................................................................. 184

54.54.  Азадовский—Оксману 30 мая 1951................................................................. 189

55.55.  Оксман—Азадовскому 12 июня 1951.............................................................. 191

56.56.  Азадовский-Оксману 17 июня 1951................................................................. 195

57.57.  Оксман—Азадовскому 22 июня 1951.............................................................. 196

58.58.  Азадовский—Оксману 4 июля 1951................................................................ 196

59.59.  Оксман—Азадовскому 28 июля 1951.............................................................. 200

60.60.  Азадовский—Оксману 4 августа 1951............................................................. 202

61.61.  Оксман—Азадовскому 21 августа 1951.......................................................... 205

62.62.  Азадовский—Оксману 4 сентября 1951.......................................................... 208

63.63.  Азадовский—Оксману 27 сентября 1951........................................................ 210

64.64.  Оксман—Азадовскому 1 октября 1951........................................................... 212

65.65.  Оксман—Азадовскому 5 октября 1951........................................................... 215

66.66.  Азадовский—Оксману 9 октября 1951............................................................ 216

67.67.  Оксман—Азадовскому 26 октября 1951......................................................... 219

68.68.  Азадовский—Оксману 29 октября 1951.......................................................... 222

69.69.  Азадовский—Оксману 30 октября 1951.......................................................... 225


70.70.  Азадовский—Оксману 11 ноября 1951.......................................................... 226

71.71.  Оксман—Азадовскому 14 ноября 1951.......................................................... 227

72.72.  Оксман—Азадовскому 15 ноября 1951.......................................................... 231

73.73.  Азадовский—Оксману 25 ноября 1951.......................................................... 232

74.74.  Оксман—Азадовскому 2 декабря 1951.......................................................... 236

75.75.  Азадовский—Оксману 14 декабря 1951......................................................... 238

76.76.  Оксман—Азадовскому 25 декабря 1951........................................................ 240

77.77.  Азадовский—Оксману 27 декабря 1951......................................................... 242

78.78.  Оксман—Азадовскому 5 января 1952............................................................ 243

79.79.  Оксман—Азадовскому 14 января 1952.......................................................... 244

80.80.  Азадовский—Оксману 24 января 1952........................................................... 245

81.81.  Азадовский-Оксману 5 февраля 1952............................................................. 248

82.82.  Оксман—Азадовскому 11 февраля 1952........................................................ 250

83.83.  Оксман—Азадовскому 13 февраля 1952........................................................ 251

84.84.  Азадовский—Оксману 20 февраля 1952........................................................ 252

85.85.  Оксман—Азадовскому 12 марта 1952........................................................... 255

86. Азадовский-Оксману 4 апреля 1952............................................................... 255

87.87.  Оксман—Азадовскому 24 апреля 1952.......................................................... 262

88.88.  Азадовский—Оксману 27 апреля 1952........................................................... 265

89.89.  Азадовский-Оксману 12 мая 1952.................................................................. 265

90.90.  Оксман—Азадовскому 17 июня 1952............................................................. 266

91.91.  Азадовский—Оксману 25 июня 1952............................................................. 269

92.92.  Азадовский—Оксману 29 июля 1952............................................................. 272

93.93.  Оксман—Азадовскому август (после 14) 1952.............................................. 274

94.94.  Азадовский-Оксману 20 сентября 1952.......................................................... 276

95.95.  Оксман—Азадовскому 5 октября 1952.......................................................... 278

96.96.  Азадовский—Оксману 16 октября 1952......................................................... 281

97.97.  Оксман—Азадовскому 23 октября 1952........................................................ 282

98.98.  Азадовский—Оксману 9 ноября 1952............................................................ 285

99.99.  Азадовский—Оксману 26 ноября 1952.......................................................... 288

100.100. Оксман—Азадовскому 30 ноября 1952......................................................... 289

101.101. Оксман—Азадовскому 20 декабря 1952........................................................ 292

102.102. Азадовский—Оксману 24 декабря 1952......................................................... 293

103.103. Оксман—Азадовскому 30 декабря 1952........................................................ 295

104.104. Азадовский—Оксману 11 января 1953................ .......................................... 298

105.105. Оксман—Азадовскому 1 февраля 1953.......................................................... 301

106.106. Азадовский—Оксману 17 февраля 1953........................................................ 303

107.107. Оксман—Азадовскому 25 февраля 1953....................................................... 305


108.108. Азадовский—Оксману 3 марта 1953............................................................... 306

109.109. Оксман—Азадовскому 24 марта 1953............................................................ 309

110. Азадовский—Оксману 1 апреля 1953............................................................. 311

111.111. Оксман—Азадовскому 31 марта - 7 апреля 1953.......................................... 314

112.112. Оксман—Азадовскому 8 апреля 1953............................................................ 316

113.113. Азадовский—Оксману 17 апреля 1953........................................................... 317

114.114. Оксман—Азадовскому 27 мая 1953............................................................... 321

115.115. Азадовский—Оксману 12 июня 1953.............................................................. 323

116.116. Азадовский—Оксману 17 июня 1953.............................................................. 328

117.117. Оксман—Азадовскому 22 июня 1953............................................................. 329

118.118. Азадовский—Оксману 28 июля 1953.............................................................. 331

119.119. Оксман—Азадовскому 9 августа 1953........................................................... 334

120.120. Азадовский—Оксману 27 августа 1953.......................................................... 336

121.121. Оксман—Азадовскому 19 сентября 1953....................................................... 340

122.122. Оксман—Азадовскому 15 ноября 1953.......................................................... 342

123.123. Азадовский—Оксману 12—17 февраля 1954.................... ............................. 344

124.124. Оксман—Азадовскому 12 марта 1954............................................................ 349

125.125. Азадовский—Оксману 27 марта 1954............................................................. 352

126.126. Оксман—Азадовскому 11 апреля 1954.......................................................... 355

127.127. Оксман—Азадовскому 23 июня 1954............................................................. 358

128.128. Азадовский—Оксману 24 июля 1954.............................................................. 359

129.129. Оксман—Азадовскому 7 августа 1954........................................................... 361

130.130. Азадовский—Оксману 10 августа 1954.......................................................... 364

131. Оксман-Азадовскому 19 августа 1954........................................................... 366

132.132.  Азадовский—Оксману 22 августа 1954.......................................................... 369

133.133.  Азадовский—Оксману 25 августа 1954.......................................................... 371

134.134.  Оксман—Азадовскому 11 сентября 1954....................................................... 373

135.135.  Азадовский—Оксману 21 сентября 1954....................................................... 375

136.136.  Оксман—Азадовскому 1 октября 1954.......................................................... 377

137.137.  Л. В. Азадовская—Оксману 18 октября 1954................................................. 380

138.138.  Оксман—Л. В. Азадовской 24 октября 1954................................................... 381

139.139.  Оксман-С. А. Рейсеру 28 ноября 1954............................................................... 383

140.140.  С. А. Рейсер-Оксману 4 декабря 1954................................................................ 385

Именной указатель (1)....................................................................................................... 386

Именной указатель (2)....................................................................................................... 405

Список сокращений............................................................................................................ 406

ПИСЬМА УЧЕНЫХ КАК ЗЕРКАЛО ЭПОХИ

Наше поколение стоит уже в шеренгу. Невидимая рука уже расставила нас в очередь, — и вот мы с закрытыми тазами идем к своей мете. И также, видимо, не суждено будет свершить всего, что Задумано, о чем мечталось, что долго вынаши­валось...

Азадовский — Н. К. Гудзию 10 февраля 1945 г.1

В течение сорока лет продолжалось дружеское и творческое общение двух вы­дающихся ученых-филологов, историков русской литературы и общественной мысли — Марка Константиновича Азадовского (1888—1954)2 и Юлиана Гри-

1 Личный архив К. М. Азадовского (Петербург). Все материалы данного архива (оригиналы и копии) используются в дальнейшем — кроме отдельных случаев — без отсылок.

2 Перечень работ М. К. Азадовского см. в составленном В. П. Томиной «Указате ле лит-ры» (Новосибирск, 1983). Дополнения к Указателю см.: Сиб. огни. 1988. № 12. С. 166—170 (сост. М. Мельц). См. также: Азадовский Л. В. Из научного наследия М. К. Азадовского (Замыслы и начинания) // Азадовский М. Статьи и письма: Неизданное и забытое. Новосибирск, 1978. С. 189—236.

 

Неоднократно появлялись в печати и письма М. К. Азадовского (а также письма к нему). Публикации 1969—1981 гг. учтены в Указателе В. П. Томиной (С. 85—86; 101—102). Дальнейшие публикации: Из блокадных писем М. К. Азадовского / Сост. и прокомментировано Л. В. Азадовской // Азадов­ский М. К. Сиб. страницы. Иркутск, 1988. С. 283—300; Яновский Н. Неопубли­кованные письма ученого <П. Л. Драверту, Г. Ф. Кунгурову, Е. Д. Петряеву> // Лит. наследство Сибири. Т. 8. Новосибирск, 1988. С. 219—343; Переписка М. К. Азадовского с М. П. Алексеевым / Вступл., примеч., публ. К. М. Азадовского/ Сиб. огни. 1988. № 12. С. 151—160: Письма П. Г. Богатырева к М. К.Аза­довскому / Публ. С. П. Сорокиной // Филологич. зап. (Воронеж). Вып. 1.1993. С. 138—149. Лапшина Н. Д. «...Таково мое дружеское мнение». По страницам писем М. К Азадовского Н. В. Здобному // Библиография. 1994. № 4. С. 112— 120; Письмо М. К Азадовского С. И. Вавилову / <Публ. И. 3. Ярневского> // Воспоминания о М. К. Азадовском. Иркутск, 1996. С. 182—194; Письмо М. К. Аза­довского С. Ф. Баранову / Вступл. и публ. К. М. Азадовского // Там же. С. 194— 206; Малышева М. П., Познанский В. С. Переписка М. К. Азадовского с редак­цией ССЭ // Гуманитарные науки в Сибири. 1996. № 4. С. 98—102.


горьевича Оксмана (1895—1970)"'. «Мы познакомились с ним в году 1914, а подружились в 1917—1918. С тех пор мы и не расходились, поддерживая связь даже в пору моего невольного пребывания на далекой Колыме», — вспоминал Оксман в письме к Л. П. Гроссману 5 декабря 1954 г.4. В 1914 г. Оксман был

3 Первая печатная библиография работ Ю. Г. Оксмана составлена В. Эджертоном (см.: Russian Literature. 1973. № 5. P. 5—34). Существует, кроме того, неопубликованный список его трудов, составленный К. П. Богаевской // Рос. гос. архив лит-ры и искусства (далее — РГАЛИ). Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 1428.

 

Перечень работ (в том числе и зарубежных), посвященных Ю. Г. Оксма­ну, см. в публ.: Из переписки Ю. Г. Оксмана/ Вступ. статья и примеч. М. О. Чу­даковой и Е. А. Тоддеса // Четвертые Тыняновские чтения. Тезисы докладов и материалы для обсуждения. Рига, 1988. С. 116—117; См. также: Каверин В. А. Литератор. Дневники и письма. М., 1988. С. 133—144; Пугачев В. В., Динес В. А. «А все-таки она вертится!» Об Ю. Г. Оксмане // Проблемы исторической культуры, лит-ры, социально-экономической мысли. Межвузовский сб. Вып. 5. Саратов, 1989. С. 34—60; То же: Pugacev V. V., Dines V. A. «Eppur si muove!» Julian Grigor'evic Oksman / Rivista storica italiana. 1990. Anno CII. Fascicolo I. P. 166—194; «Человек жизнерадостный и жизнедеятельный...» (Набросок пор­трета Ю. Г. Оксмана по материалам его архива) / Обзор А. Д. Зайцева // Встречи с прошлым. Вып. 7. М., 1990. С. 525—566; Богаевском К. П. Возвраще­ние: О Юлиане Григорьевиче Оксмане / Вступ. статья и примеч. И. Д. Прохо­ровой //Лит. обозрение. 1990. № 4. С. 100—112; Из переписки Юлиана Окс­мана и Виктора Шкловского / Вступ. заметка, публ. и примеч. А. В. Громова // Звезда. 1990. № 8. С. 128—141; Эджертон В. Ю. Г. Оксман, М. И. Лопатто, Н. М. Бахтин и вопрос о книгоиздательстве «Омфалос» // Пятые Тынянов­ские чтения. Тезисы докладов и материалы для обсуждения. Рига, 1990. С. 211— 217; Ю. Г. Оксман в Саратове. (Письма. 1947—1957) / Вступ. заметка, публ., коммент. К. Богаевской // Вопросы лит-ры. 1993. № 5. С. 231—270; Усти­нов А. Б. Письма Ю. Г. Оксмана к Л. Л. Домгеру // Темы и вариации. Сб. статей и материалов к 50-летию Лазаря Флейшмана. Stanford, 1994. С. 470— 544 (Stanford Slavic Studies. Vol. 8); Еще раз о «деле» Оксмана <статьи Льюис С. Фойера, Робин Фойер-Миллер, М. О. Чудаковой> // Тыняновский сб. Пятые Тыняновские чтения. Рига; М., 1994. С. 347—374; Письма Ю. Г. Окс­мана Р. А. Резник / Публ., вступл. Е. Водоноса, А. Филиппова // Волга. 1994. № 1. С. 104—121; Из переписки А. П. Скафтымова и Ю. Г. Оксмана / Пре­дисл., сост. и подготовка текстов А. А. Жук. Публ. В. В. Прозорова // Russian Studies. Ежеквартальник рус. филологии и культуры. 1995. № 2. С. 255—324; Оксман Ю. Письма в Саратов / Публ. Н. Свищевой // Саратов. 1995. 12 ян­варя; Молодяков В. Э. Памятник дружбы и верности: К 100-летию со дня рождения Ю. Г. Оксмана // Библиография. 1995. № 3. С. 74—78 (приложен список работ Ю. Г. Оксмана (55 названий), составленный Л. М. Кунаевой); Письма Ю. Г. Оксмана Е. И. Покусаеву и А. С. Вознесенской / Публ. и примеч. Л. Е. и В. Б. Герасимовых // Волга. 1995. № 5—6. С. 147—151; Косовин С. М. О фотографиях Ю. Г. Оксмана / Там же. С. 151—154; Пуганее В. В. Опальный пушкинист в Горьком (Ю. Г. Оксман и «пражская весна») // Там же. С. 156—163; Грибанов А. Б. Ю. Г. Оксман в переписке Г. П. Струве 1963 г. // Седьмые Тыняновские чтения. Материалы для обсуждения. Рига; М., 1995— 1996. С. 495—505; Богаевском К. П. Из воспоминаний // Новое лит. обозрение. 1996. №21.С. 112-129.

См. также: Пуганее В. В., Динес В. А. Историки, избравшие путь Галилея. Статьи, очерки. Посвящается 100-летию Юлиана Григорьевича Оксмана / Под ред. Л. Е. Герасимовой. Саратов, 1995.

4 РГАЛИ. Ф. 1386. Оп. 2 Ед. хр. 347. Л. 24. Цитируемые строки навеяны кончиной М. К. Азадовского.


 

еще студентом историко-филологического факультета Петербургского универ­ситета; Азадовский же, окончивший университетский курс в 1913 г., был остав­лен при кафедре истории русской словесности для подготовки к профессорско­му званию. Естественно предположить, что их первые встречи происходили в аудиториях историко-филологического факультета на лекциях И. А. Шляпкина и А. А. Шахматова или в Пушкинском семинарии С. А. Венгерова, которого и Азадовский, и Оксман всегда считали своим учителем. Участниками этого се­минария были также Ю. Н. Тынянов, С. М. Бонди, В. Л. Комарович и другие известные впоследствии писатели и ученые5. В воспоминаниях, написанных много лет спустя, Ю. Г. Оксман, перечисляя круг своих друзей, «молодых пуш­кинистов», называет среди них и М. К. Азадовского6. Доказательством общих интересов, что сближали молодых ученых уже в 1910-е гг., может служить напи­санная Оксманом рецензия на книжку Азадовского о художнике П. А. Федото­ве7. О близкой связи с Оксманом в Петрограде 1917—1918 гг. М. К. Азадовский свидетельствует и в своем письме к нему 15 октября 1947 г. (№ 4).

С 1919 по 1930 гг. М. К. Азадовский, вернувшись в Сибирь, преподает рус­скую литературу в высших учебных заведениях Томска, Читы и, наконец, род­ного Иркутска (с 1923 по 1930 гг. он занимает кафедру русской литературы в Иркутском государственном университете). Оксман же успешно сочетает в те годы научную деятельность с общественно-административной (в 1917—1918 гг.— помощник начальника архива Министерства (Наркомата) просвещения; в 1918— 1919 гг. — заведующий Сектором цензуры и печати Центрархива и одновремен­но — член Петросовета. 1920—1923 гг. Оксман проводит в Одессе, где становит­ся ректором Археологического института, членом губревкома и т. п.). В 1923 г. он окончательно переезжает в Петроград. Переписка ученых за эти годы не сохранилась, но не подлежит сомнению, что связь между ними не прерыва­лась. На это указывает в частности оттиск статьи Азадовского о С. А. Венгеро­ве9, посланной Оксману с дарственной надписью: «Дорогому Юлиану Григо­рьевичу Оксману от автора. Ирк<утск>, 1924 24—VI»10. Имеются и другие сви­детельства. Например, в октябре 1924 г. Оксман дарит М. К. Азадовскому

5  См.: Пушкинист. Историко-лит. сб. Вып. 2. Пг., 1916. С. 290—292.

6  Чудакова М. О., Тоддес Е. А. Тынянов в воспоминании современника (Сооб­щение) // Тыняновский сб. Первые Тыняновские чтения. Рига, 1984. С. 92.

7  Понедельник Народного слова (Москва). 1918. № 7. 10 июня. С. 8.

8  О настроениях Оксмана того времени можно судить по его письму к А. Ф. Кони, отправленному из Одессы (дата письма — 19 сентября 1921 г.). Извещая Кони о деятельности «одесской ячейки» Тургеневского общества, Оксман восклицает: «Надеюсь зимой еще побывать в Питере, привезти все южные книжные новин­ки и сделать в Тургеневском обществе специальный доклад о них. Вообще же на Север тянет, как никогда, и отсутствие связи с ним становится просто невыносимым в переживаемые нами кошмарные дни, может быть, последних испытаний» (Рукописный отдел Ин-та рус. лит-ры (Пушкинский Дом) РАН (далее - ИРЛИ). Ф. 134. Оп. 3. Ед. хр. 1219 а. Л. 1 об.).

9  Азадовский М. Памяти С. А. Венгерова. (Венгеров — библиограф). Чита, 1922 (отдельный оттиск статьи, первоначально опубликованной: Вестник просве­щения (Журнал М-ва народного просвещения ДВР). 1922. № 1. С. 96—108).

10  РГАЛИ. Ф. 2567; Оп. 1. Ед. хр. 1109. Л. 1.


свою книгу о Тургеневе (И. С. Тургенев. Исследования и материалы. Вып. 1. Одесса, 1921)". В 1926 г. Азадовский публикует «Дневник путешествия...» М. А. Бестужева12 в 3-м выпуске историко-литературного временника «Атеней», изданного в Ленинграде под редакцией Б. Л. Модзалевского и Оксмана (Окс­ман представлен в этом сборнике и несколькими своими работами). Деловое сотрудничество двух ученых, живущих в разных городах, естественно, предпо­лагает и переписку. Одно из прямых подтверждений не затухавшего эписто­лярного общения Оксмана и Азадовского в 1920-е гг. — письмо последнего к историку и литературоведу С. Я. Гессену. «Юл<иан> Гр<игорьевич> сообщил мне неожиданную весть, — пишет Азадовский 8 марта 1927 г., — моя рукопись читалась в качестве доклада в Ленингр<адской> Комиссии13. Вот никак не думал. При этом он прибавляет: «Было очень пикантно, по случаю присут­ствия родственников — Еропкиной и Булановой». Но подробностей, разбой­ник этакий, не сообщает. Вы, наверное, были. Черкните, милый, поподроб­нее»14. (Речь идет о подготовленной Азадовским уже в 1925 г. публикации пи­сем декабриста Д. И. Завалишина к Смольяниновым15). Ряд «подтверждений» того же рода встречается и в письмах М. К. Азадовского к М. П. Алексееву (в то время — профессору Иркутского университета16). Так, 15 ноября 1928 г. Азадовский пишет ему (из Ялты): «Получил открыточку от Юлиана. Сообща­ет, что написал большое письмо в Иркутск, адресованное обоим нам. Получи -

11 Текст инскрипта: «Дорогому Марку Константиновичу Азадовскому переас­сигновывается «резановский» экземпляр отсутствующей у автора книги. Ю. Оксман 23/Х 1924». Ниже зачеркнута более ранняя надпись: «Глубокоува­жаемому Владимиру Ивановичу Резанову от автора 17/Х 1922» (хранится в библиотеке К. М. Азадовского).

Владимир Иванович Резанов (1867—1936) — историк рус, украинской и западноевропейской лит-р. Профессор Ин-та народного образования в Не­жине. Чл.-корр. (1923).

12  В публикации 1926 г. дневник был ошибочно приписан Н. А. Бестужеву; эту ошибку Азадовский разъяснил и исправил в книге «Воспоминания Бестуже­вых» (М., 1931. С. 358), где напечатана и вторая часть дневника.

13  Имеется в виду Комиссия по изучению деятельности декабристов и их време­ни при Ленинградском отделении Всесоюзного общества бывших политка­торжан и ссыльнопоселенцев.

14  РГАЛИ. Ф 24. Оп. 1. Ед. хр. 107. Упоминаются: Ольга Константиновна Булано­ва, урожд. Трубникова (1858 — после 1938) — внучка декабриста В. П. Ива­шева, и Зинаида Дмитриевна Еропкина, урожд. Ивашева (1876—1956) — дочь Д. И. Завалишина.

15  Подробнее об этой несостоявшейся публикации см.: Азадовском Л. В. Из на­учного наследия М. К. Азадовского. С. 223. Вступление опубликовано в кн.:
Азадовский М. К. Страницы истории декабризма. Кн. 1. Иркутск, 1991. С. 127—141; там же на с. 380—386 — содержательный комментарий А. А. Ильина-
Томича.

16  Знакомство М. П. Алексеева (см. примеч. 16 к письму 10) с Оксманом восходит к 1919 г. 10 апреля 1954 г. Юлиан Григорьевич писал ему: «Ничего не спраши­ваю о Киеве — он и сейчас в моем сознании таков, каким был в дни наших первых встреч незабываемого 1919-го!» (ИРЛИ. Ф. 815. Фонд не описан; пись­ма Оксмана к М. П. Алексееву в дальнейшем приводятся без отсылок).

8


 

ли ли Вы его? О чем он там рассказывает»17. 5 января 1929 г. (из Ялты): «От Москвы и Питера я пока что оторван: изредка только соблаговолит Юлиан Григорьевич парой строк побаловать». 20 февраля 1929 г. (из Ленинграда): «Вас, вероятно, интересуют мои здешние литературные впечатления — но их у меня еще очень мало. Кроме Юл<иана> Григорьевича и мельком Б. М. Эйхен­баума почти никого не видел». 24 марта <?> 1929 г. (из Ленинграда): «...Вышел VI том «Восстания» с работой Юл<иана> Григорьевича. Чудесная работа18. Молодчина он исключительный! Работает сейчас изо всех сил. Чуть ли не еженедельно сдает по книге в печать». 4 августа 1930 г. (из Детского Села): «Юлиан бодр, хотя и хандрлив. Работает, гл<авным> обр<азом>, над Пушки­ным и сделал уйму счастливейших текстологических открытий. Следите за бли­жайшим номером «Звезды» (июльским), — там найдете очень много Пушкин­ских материалов. Редактировано Ю<лианом> Г<ригорьевичем>19». 5 марта 1932 г.: «Недавно был у Юлиана. Все о Вас справлялись...» 7 июля 1932 г.: «Юли­ан сделал Рылеева для Издательства Писателей. По общему отзыву — я сам не видал — шедевр в смысле эдиции и комментария20». (Упоминаний об Оксмане в письмах Азадовского к М. П. Алексееву, в целом, — значительно больше.)

И еще один пример творческого содружества Азадовского и Оксмана во второй половине 1920-х гг. — печатный отклик Оксмана на подготовленную Азадовским (совместно с Ис. М. Троцким21) публикацию писем М. и Н. Бесту­жевых из Сибири22.

В 1930 г. Азадовский переселяется в Ленинград. Оставив родную Сибирь, он успешно продолжает свои изыскания как в области фольклора, так и в области русской литературы XIX века, отдавая при этом немало сил и органи­заторской работе. 17 октября 1930 г. Оксман рассказывал Н. К. Пиксанову: «...В Исследоват<ельском> Инст<итуте> (отд<еление> Раниона23), в результа-

17 Письма М. К. Азадовского к М. П. Алексееву хранятся ныне в личном архиве К. М. Азадовского. Письма М. П. Алексеева к М. К. Азадовскому — в Руко­писном отделе Рос. гос. библиотеки (далее — РГБ). Ф. 542. Карт. 57. Ед. хр. 41.

18 Имеется в виду: Восстание Черниговского полка. Обзор источников, публи­каций и исследований / К печати подготовил Ю. Г. Оксман. М.; Л., 1929.
(Восстание декабристов. Т. VI).

19 В 7-м номере «Звезды» за 1930 г. были напечатаны две работы Оксмана: «По­весть о прапорщике Черниговского полка. (Неизвестный замысел Пушкина)»
(С. 217—222) и «Полемические заметки Пушкина» (С. 222—224).

20 Имеется в виду: Рылеев К. Поли. собр. стихотворений / Ред., предисл. и примеч. Ю. Г. Оксмана. Вступ. статья В. Гофмана. Изд-во писателей в Ленингра­де, 1934 («Библиотека поэта». Большая серия).

21 Исаак Моисеевич Троцкий (1903—1938?) - историк, декабристовед, близкий в 1930-е гг. к Азадовскому и Оксману.

22 Звезда. 1930. № 11. С. 205—206. Полное название рецензированной кн.: Де­кабристы М. и Н. Бестужевы. Письма из Сибири. Вып. 1. Селенгинский пе­риод — 1839—1841 / Ред. и примеч. М. К. Азадовского и И. М. Троцкого. Иркутск, 1929.

23 Имеется в виду Научно-исследовательский ин-т сравнительного изучения лит-р и языков Запада и Востока им. А. Н. Веселовского при Ленинградском ун-те — одно из отделений Российской Ассоциации научно-исследовательских ин­ститутов общественных наук (РАНИОН), ликвидированной в 1930 г. Инсти­тут был реорганизован в Гос. Ин-т речевой культуры (ГИРК)


те всякого рода реорганизаций, во главе литерат<урно>-метод<ического> сек­тора стали В. А. Строев-Десницкий24 и... М. К. Азадовский. Последний вооб­ще идет сейчас очень в гору и занимает все новые и новые посты как признан­ный марксист и авторитет<ный> организатор науч<ной> работы. Вообще хо­рошо быть новым человеком на старых местах, но за М<арка> К<онстантино-вича> я все-таки искренно рад»25.

Юлиан Оксман (в то время видный пушкинист, инициатор и автор ряда отечественных изданий, посвященных Пушкину) привлекает Азадовского к участию в проектах, душою и двигателем коих он тогда являлся, например, — в работах Пушкинской комиссии АН СССР. Пушкинская тема интересует в те годы Азадовского прежде всего в свете его углубленных занятий русским фоль­клором. В середине 1930-х гг. публикуется серия его исследований: «Пушкин и фольклор», «Пушкин и народность», статьи о сказках Пушкина и т. д. Неко­торые из этих пушкиноведческих работ были выполнены по просьбе Оксмана и при непосредственном его содействии. «Глубокоуважаемый Павел Елисее­вич, — пишет, например, Азадовский П. Е. Щеголеву (письмо без даты; судя по содержанию — 1929—1930 гг.). — Присылаю для «Приложения к III тому соч<инений> А. С. Пушкина» выполненную мною, по поручению Ю. Г. Окс­мана, «программу поэмы о Бове». Даты и спорные чтения установлены мною. Текст в окончательном виде санкционирован Юлианом Григорьевичем»26.

Занимая в те годы видные позиции в ленинградской академической жиз­ни, оба работают в непосредственной близости27. М. К. Азадовский стимули­рует изучения в области русского фольклора, возглавляет фольклорный отдел Государственного института истории искусств, заведует (с 1938 г.) организо­ванной по его почину кафедрой фольклора на филологическом факультете Ленинградского университета. Он руководит также фольклорным сектором в Институте по изучению народов СССР и, наконец, в Пушкинском Доме (Ин-

24 О В. А. Десницком см. подробно в примеч. 3 к письму 8.

25 ИРЛИ. Ф. 4% (фонд не описан). В дальнейшем письма Оксмана к Н. К. Пик­санову цитируются без отсылок.

26 ИРЛИ. Ф. 627. Оп. 4. Ед. хр. 22. Л. 1. Речь идет о Полном собрании сочинений Пушкина в 6-ти томах, издававшемся как приложение к журналу «Красная
нива» в 1930—1931 гг. (П. Е. Щеголев был одним из редакторов этого изда­ния). В 3-м томе (Поэмы и драмы. Ред. С. М. Бонди, Б. В. Томашевского и
П. Е. Щеголева. М.; Л., 1930) были напечатаны подготовленные М. К. Азадов­ским «Программы и планы» к поэме «Бова» по текстам из собрания Л. Н. Май­кова (С. 263-264).

Следует также обратить внимание на участие Азадовского — совместно с Оксманом — в томе «Путеводитель по Пушкину» (последний том названного выше шеститомника), как и на появление его работ в двух первых томах «Временника Пушкинской комиссии» (1936), которые составлял и редакти­ровал Оксман.

27 «Дорогому другу Юлиану Григорьевичу» — такую надпись сделал М. К. Аза­довский 12 июля 1933 г. на оттиске своей работы «С. Ф. Ольденбург как фольклорист. (К пятидесятилетию его научной деятельности)», напечатанной в журнале «Сов. этнография» (1933. № 1. С. 15—38). Сохранились оттиски и других работ Марка Константиновича, подаренных им Оксману в первой половине 1930-х гг. (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 1109. Л. 8 и др.).

10


 

статут литературы АН СССР), где с 1933 г. Оксман, неуклонно восходивший в те годы по лестнице успеха и официального признания (в 1933—1936 гг. — член Президиума Ленсовета!), выполняет обязанности помощника директора (в 1932—1933 гг. при А. В. Луначарском, в 1934 г. при Л. Б. Каменеве, в 1935— 1936 гг. при М. Горьком). Они регулярно встречаются и в Ленинградском отде­лении Общества бывших политкаторжан и ссыльнопоселенцев, и в издательстве «Academia», где оба участвуют, например, в сборнике «Фельетоны сороковых годов» (1930), выпущенном в свет под редакцией Оксмана. Азадовский, кроме того, готовит тексты и комментарии к «Сказкам» Пушкина для 9-томного (М.; Л., 1935—1938) и 6-томного (М.; Л., 1936—1938) Полных собраний сочинений (эти издания осуществлялись в «Academia» под общей редакцией Ю. Г. Оксма­на и М. А. Цявловского). В том же издательстве каждый из них публикует крупные, до настоящего времени ценимые исследователями труды: Азадов­ский — двухтомник «Русская сказка. Избранные мастера» (1932), Оксман — «Записки» Е. А. Сушковой (1928), письма В. М. Гаршина (1934) и др.28

Ленинградское отделение издательства «Academia» возглавлял тогда Л. Б. Каменев, с которым Оксман был тесно связан, особенно в 1934 г., со­вместной работой и в издательстве, и в Пушкинском Доме. Любопытна запись в дневнике К. И. Чуковского от 20 декабря 1934 г., сделанная сразу же после ареста Каменева:

«В «Academia» носятся слухи, что уже 4 дня как арестован Каменев. <...> Неужели он такой негодяй? Неужели он имел какое-нб. отношение к убийству Кирова? В таком случае он лицемер сверхъестественный, т. к. к гробу Кирова он шел вместе со мною в глубоком горе, негодуя против гнусного убийцы. И притворялся, что занят исключительно литературой. С утра до ночи сидел с профессорами, с академиками — с Оксманом, с Азадовским, толкуя о делах Пушкинского Дома, будущего журнала и проч.»29.

Близость к Каменеву сыграла — наряду с иными обстоятельствами — ро­ковую роль в судьбе Оксмана30: в 1936 г. он был арестован и осужден к 5 годам лагерей (в марте 1942 г. «тройка» объявляет ему новый срок «за клевету на советский суд»). Переписка Азадовского и Оксмана за 1930-е гг. также не сохра­нилась. Личные бумаги Оксмана (и прежде всего, естественно, письма) были конфискованы у него во время обыска. Азадовский же, чьи близкие товарищи один за другим «исчезали», вслед за Оксманом, в 1936—1938 гг. (Ис. М. Троц-

28 Свидетельством творческого сотрудничества ученых в 1930-е гг., а также по­мощи со стороны Оксмана, можно считать и печатно высказанные благодар­ности в работах Азадовского (см., например: Воспоминания Бестужевых / Ред. М. К. Азадовский, И. М. Троцкий. М., 1931. С. 6; Языков Н. М. Полн. собр. стихотворений / Ред., вступ. статья и коммент. М. К. Азадовского. М.; Л., 1934. С. И).

29 Чуковский К. Дневник 1930—1969. М., 1994. С 111.

30 «Пресса писала о нем как о «враге народа», вместе с Л. Б. Каменевым осущес­твлявшем вредительство в Институте русской литературы (Пушкинском доме) АН СССР» (Пугачев В. В., Динес В. Л. Историки, избравшие путь Галилея. С. 12.). Об обстоятельствах ареста Оксмана см. также воспоминания одного из тог­дашних секретарей Редакции академического собр. соч. Пушкина (Домгер Л. Л. Советское академическое издание Пушкина. New York, 1983. С. 48—49).

11


кий, сибирский писатель И. Г. Гольдберг и др.), сам уничтожил в то нелегкое время обширную часть своего домашнего архива.

Переписка возобновляется лишь в 1944 г., хотя в известных ныне письмах Оксмана из тюремного заключения и, позднее, с Колымы имя Марка Кон­стантиновича упоминается не однажды31. 10 июля 1944 г., впервые после дол­гого перерыва, Оксман пишет Азадовскому из Магадана — этим письмом от­крывается их поздний эпистолярный диалог32.

Сохранившиеся письма Азадовского и Оксмана приходятся — в основной своей части — на тот период, который принято называть «трудные послевоен­ные годы». Однако испытания послевоенных лет, выпавшие на долю едва ли не каждой семьи, были все же весьма различны. Так, в 1944 г., когда Юлиан Григорьевич решился возобновить переписку с другом своей юности, его поло­жение коренным образом отличалось от статуса Азадовского — в то время профессора Иркутского университета, заведующего кафедрой русской литера­туры, без пяти минут члена-корреспондента Академии наук СССР, чья моно­графия о русской фольклористике еще совсем недавно выдвигалась Ученым советом Ленинградского университета на соискание Сталинской премии.

Иной была ситуация Оксмана, «дотягивавшего» свой срок на Колыме и лишь чудом выжившего после 1936 г. Насильственно оторванный от внешнего мира, Оксман держался в те годы исключительно силой духа, надеждой на освобождение, а также — письмами, которые он изредка получал «с материка» и которые сам регулярно писал и посылал своим знакомым и близким. Видя в этих письмах единственный смысл своего «зэковского» существования, Окс­ман старался — насколько возможно — сохранить в них для будущих поколе­ний те события и картины, невольным свидетелем которых он оказался. Уче­ный-историк, лучше чем кто-либо понимавший значение письменного источ­ника и убежденный в том, что «история все расставит по своим местам», Окс­ман и в исключительных, опасных условиях выполнял свой долг современни­ка и очевидца, желая оставить после себя если уж не тома научных исследова­ний, то хотя бы бесценные эпистолярные свидетельства. «Мои письма, — рас­сказывал Оксман Г. П. Струве 9 января 1963 г. — <...> разрывались как бомбы в уютных петербургских квартирах, принося информацию о колымских лаге­рях смерти, о московских пыточных камерах, о фашистском зверье в обличье сержантов, капитанов и полковников МГБ и НКВД. Я не думал, что мне удас­тся выйти живым из этих застенков <...>, а потому был предельно откровенен.

31  См.: Из переписки Ю. Г. Оксмана. С. 119, 125 и др.

32 Послать Азадовскому письмо из Магадана (см. № 1) Оксмана побудила, види­мо, полученная им открытка от С А. Рейсера, который, рассказывая о судьбе их друзей и знакомых, сообщал 19 октября 1943 г.: «Азадовский — в Иркутске (Красный пер. 7)» и советовал: «Напишите ему» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 818. Л. 1 об.). Впрочем, еще до получения этого известия Оксман знал, что Азадовский эвакуировался из Ленинграда в Иркутск; в письме к жене от 19 августа 1943 г. он просит ее узнать у П. Н. Беркова иркутский адрес Марка Константиновича (см.: Из переписки Ю. Г. Оксмана. С. 132).

12


 

Мне казалось, что этим самым я и исполняю свой долг «судьи и гражданина», свидетеля, обличителя, а м. б., и историка»33.

Естественно, что за десять лет, проведенных Оксманом в лагерях и тюрь­мах, многое изменилось — как в целой стране, так и в том узком кругу, к которому он принадлежал. Ушли из жизни ближайшие сподвижники Юлиа­на Григорьевича (прежде всего — Ю. Н. Тынянов), многие погибли на фрон­тах войны или в блокадном Ленинграде. Но и те, что остались в живых, тоже изменились — одни стали крепче духом, другие, напротив, «сломались» (все это в полной мере проявилось в 1946 г., когда начались новые гонения на интеллигенцию).

«Прошло десять лет, как мы с вами не видались, — пишет Оксман 16 марта 1947 г. Н. К. Пиксанову. — Много воды утекло за эти годы, много пришлось пережить и мне и вам такого, что позволяет уже с большой высоты пересмот­реть все прошлое, отмести все временное, случайное, оценить подлинное, от­бросить поддельное. Не знаю, как вам, но мне иногда даже жутко приходится ощущать ту пустоту, которая образовалась вокруг нас за эти годы, гибель дру­зей, сверстников, учеников, уход из жизни всех старших товарищей, не говоря уже об учителях. Случайно, без всяких объективных оснований для этого, вы­нырнул из бездны, в которой неожиданно для себя оказался, и я. Вероятно, и вы не думали, что нам придется когда-нибудь встретиться. За 17 тысяч кило­метров от Москвы (а радиус Земного шара, кажется, всего 15 тысяч), у самого Ледовитого океана, откуда ехать пришлось мне сейчас полтора месяца — на собаках, на оленях, лошадьми, машиной, пароходом через океан, пересекая Охотское и Японское море, а затем по Великому Сибирскому пути от Влади­востока; в 60 градусные морозы, в вечную ночь, в забое, на лесоповале, сло­вом, во всех условиях, я не переставал оставаться самим собою и, вероятно, только поэтому сохранился. А потерять себя — это значило бы и вычеркнуть себя из жизни».

В числе друзей и знакомых Оксмана, которые пережили войну и также «остались собой», был Марк Азадовский (хотя зимой 1941—1942 гг. в Ленин­граде он и его семья не раз оказывались на краю гибели). Вернувшись из эвакуации в 1945 г., Азадовский вновь возглавляет фольклористические изуче­ния как в Ленинградском университете, так и в Пушкинском Доме. Однако ситуация его вскоре меняется коренным образом. Собственно, уже в 1947 г., когда Оксман, освободившись, пытается обеспечить себе нормальное сущес­твование и возможность работы, в печати появляются первые нападки на Аза­довского34. Затем — печально известная кампания, призванная выявить и ра­зоблачить «адептов» А. Н. Веселовского. На протяжении 1948 г. Азадовский не раз оказывается мишенью для целенаправленной ожесточенной критики. И, наконец, — яростная травля весной 1949 г., когда Марк Константинович,

33 Флейшман Л. Письма Ю. Г. Оксмана к Г. П. Струве // Stanford Slavic Studies. Vol. 1. Stanford, 1987. P. 49. Большинство писем, о которых вспоминает Окс­ман, к сожалению, не сохранилось.

Слова «судьи и гражданина» — из лермонтовского стихотворения «Дума» (1838).

34 См., например: Сидельников Вик. Против извращения и низкопоклонства в сов. фольклористике // Лит. газета. 1947. № 26. 29 июня. С. 3.

13


причисленный к «безродным космополитам», полностью отстраняется, наря­ду с другими ведущими профессорами-филологами Ленинградского универ­ситета (Г. А. Гуковский, В. М. Жирмунский, Б. М. Эйхенбаум и др.), от пре­подавательской и научной деятельности35.

Заклейменный в печати за свои якобы «антипатриотические» взгляды, уво­ленный из Университета и Института русской литературы, Азадовский неко­торое время живет под угрозой ареста, готовясь разделить судьбу погибшего в застенке Г. А. Гуковского. Оказавшись «не у дел», он занимается отныне и до конца своих дней исключительно договорной работой: статьи, рецензии, ком­ментирование и т. д. Грубо и несправедливо изгнанный из фольклористики, Марк Константинович ищет приложения своих сил на ином поприще, давно и хорошо ему знакомом, — в декабристоведении. Удивительный факт: именно в начале 1950-х гг., получив зыбкую возможность снова публиковаться, Марк Константинович, уже считавший себя заживо похороненным, создает свои «классические» труды, прочно вошедшие в золотой фонд отечественной на­уки. Так, в серии «Литературные памятники» он переиздает (в обновленном, весьма расширенном виде) «Воспоминания Бестужевых», готовит для «Лите­ратурного наследства» обзор «Затерянные и утраченные произведения декаб­ристов», публикацию «Воспоминаний» В. Ф. Раевского и др. Однако положе­ние его, медленно улучшаясь, остается в целом достаточно драматическим: жить приходится «с оглядкой», испытывая постоянные финансовые труднос­ти, без малейшей уверенности в завтрашнем дне.

Весной 1947 г. Ю. Г. Оксману (при посредничестве Г. А. Гуковского) уда­ется получить преподавательское место в Саратовском университете. Начина­ется новый этап его жизни, растянувшийся на целое десятилетие. Для челове­ка в положении Оксмана вряд ли существовала в ту пору иная, более благо­приятная возможность наладить новую жизнь и вернуться к научной работе. «Возвращаясь из небытия, — писал Оксману В. Д. Бонч-Бруевичу 21 декабря 1947 г., — я представлял, что восстановительный период будет и более затяж­ным и даже болезненнее, чем это оказалось на деле»36.

И тем не менее положение Оксмана в Саратове отличалось крайней неус­тойчивостью: периоды относительного затишья сменялись подчас жестокими встрясками. Несколько раз у него возникало желание перебраться в другое, более спокойное место (например, в Тарту). 23 июня 1953 г. в письме к А. С. Долинину37 Оксман подводит итог своей саратовской жизни:

35 См. подробнее: Азадовский К., Егоров Б. О низкопоклонстве и космополитиз­ме: 1948-1949 // Звезда. 1989. № 6. С. 157-176.

36 РГБ. Ф. 369. Карт. 311. Ед. хр. 62. Л. 21 об.

37 Аркадий Семенович Долинин (наст, фамилия — Искоз; 1880—1968) — литерату­ровед, критик, эссеист; писал о Пушкине, Гоголе, Тургеневе, Чехове и др. Основ­ные его работы посвящены Достоевскому (статьи, монографии, четырехтомное издание «Писем»). С 1945 по 1949 гг. — профессор кафедры истории рус. лит-ры Ленинградского ун-та, позднее — в Педагогическим ин-те им. М. Н. Покров­ского (Ленинград). В конце 1940-х гг. подвергался нападкам в печати. С Оксма­ном познакомился в 1913—1914 г. в Пушкинском семинарии С. А. Венгерова.

14


 

«Шесть лет я работал в Саратовском университете. Первые года два про­шли хорошо, несмотря на то, что заново входить в жизнь, да еще в качестве профессора провинциального университета — дело нелегкое. Но все барьеры в конце концов были взяты — и сам переучивался на ходу, и других учил, и общие курсы читал, и НСО38 руководил <...> — и все это под чрезвычайным контролем, в условиях более чем неблагоприятных. Но, странное дело, чем больше я завоевывал доверие и авторитет, тем менее прочно себя чувствовал. На Колыме и Чукотке я впервые увидал вековые березы, корни которых не уходили вглубь, а стелились как-то не очень глубоко под землей — вширь. Вечная мерзлота не позволяла им закрепляться более прочно. Ну, так и мне пришлось все последние годы чувствовать эту вечную мерзлоту, особенно тяжко было в 1952—1953 гг. Так тяжко, что попробовал уйти в Прибалтику или на восток, в один из новых академических центров. Однако меня в последний момент не отпустили. Саратовский обком специально рассматривал (а предва­рительно обследовал) мою работу — и признал ее «чрезвычайно плодотворной и полезной» для города и «во всесоюзном масштабе». Университетские верхи оказались в глупом положении, а мне пришлось подчиниться решению област­ного начальства»39.

«Боже мой, какой это был ужас в некоторые периоды», — восклицал Окс­ман в 1959 г., оглядываясь на годы, проведенные в Саратове40.

Таков реальный фон публикуемой переписки, не всегда очерченный до­статочно резко и чаще угадываемый. В этих условиях, характерных для после­военной эпохи, Азадовский и Оксман ведут между собою, из двух городов, оживленный письменный диалог, не прерывающийся до смерти Марка Кон­стантиновича. Потребность в постоянном общении стимулируется не только старинной дружбой — как и прежде, соседствуют, а то и совпадают их научные замыслы и задачи. Оксман обращается к своим начинаниям довоенного вре­мени: Белинский, В. Ф. Раевский, Рылеев, декабристская агитационная лите­ратура. Он много и успешно работает, торопясь, по возможности, наверстать упущенное. К аналогичным темам, как уже говорилось, обращается в те годы и М. К. Азадовский. Научные устремления обоих ученых неизменно скрещи­ваются. Примеры совпадения их интересов — «первый декабрист» В. Ф. Раев­ский или задуманная ими (но так и не осуществленная полностью ни одним из них) работа на тему «Белинский и Пушкин». Родственность сюжетов опреде­ляется в известной мере и серией «юбилеев», широко отмечавшихся в после­военные годы (1948 год — столетие смерти Белинского; 1949 год — 200 лет со дня рождения Радищева и 150 лет со дня рождения Пушкина; 1950 год — 125-летие декабристского восстания). Каждый из «юбилеев» сопровождался серией публикаций, новыми сборниками или томами «Литературного наслед-

38  НСО — Научное студенческое общество.

39  Отдел рукописей Рос. Национальной библиотеки (далее — РНБ). Ф. 1304. Оп. 1.Ед. хр. 21. Л. 5-5 об.

40  Письма Ю. Г. Оксмана Р. А. Резник. С. 110 (письмо от 23 октября 1959 г.). О положении Оксмана в Саратове см. подробнее: Коробова Е. Ю. Г. Оксман в Саратове 1947—1957 гг // Корни травы. Сб. статей молодых историков. М., 1996. С. 145—154. См. также в письмах 90, 95 и др.

15


ства»41. Все эти события, конечно, находились в поле пристального внимания и Азадовского, и Оксмана — ведь именно в области русской литературы пер­вой половины XIX века лежали по преимуществу их научные интересы и изыс­кания.

Итоговые для Азадовского труды, посвященные декабристам, обдумыва­ются им и создаются в ту пору, как и до 1937 г., при доброжелательном участии Юлиана Григорьевича. Ценя Оксмана как блистательного ученого, воспитан­ного в том же научном кругу, — как единомышленника и соратника, Азадовс­кий охотно обсуждает с ним свои планы и замыслы, делится находками, выво­дами, сомнениями. В оживленном диалоге с Оксманом готовится и реализует­ся, например, работа «Воспоминания В. Ф. Раевского», где Марк Азадовский выступает как продолжатель, сподвижник и, отчасти, невольный конкурент Юлиана Григорьевича. По просьбе редакторов «Литературного наследства» Оксман систематически рецензирует декабристоведческие штудии Азадовско­го — это в равной мере является содержанием их переписки. Письма Оксмана, с одной стороны, и активная поддержка редакции «Литературного наследст­ва», с другой, неуклонно укрепляют Азадовского в его научных замыслах, по­могают ему одолеть сомнения. С волнением и благодарным чувством читал Азадовский отзывы Оксмана о его новых трудах. Оказавшись после 1949 г. в относительном одиночестве, Марк Константинович выше других ставил в те годы именно мнение Оксмана — едва ли не единственного, кто был ему, в известном смысле, «конгениален»: равен по научному уровню и созвучен по своему подходу к истории культуры. «Дорогой Юлиан Григорьевич, — писала Оксману Л. В. Азадовская, вдова ученого42, через полгода после смерти М. К. Азадовского, — Вы были для Марка Константиновича пределом, потол­ком, вершиной того, что есть в науке. Ничьих отзывов и оценок он так не ждал и не боялся, как Ваших. С какими глазами, сияющими восторгом, он говорил мне: "Ну, Мусинька, если уж Юлиан похвалил, то, значит, действительно, неплохая работа!"»43. Это вполне перекликается с тем, что писал сам М. К. Азадовский Оксману 31 января 1951 г.: «Если Вы довольны, значит, действительно хорошо». То же можно сказать и об Оксмане, утверждавшем, что Марк Константинович достоин звания академика44, видевшем в нем уче­ного, не только выдающегося по своему дарованию, но и близкого ему в ис­ходных мировоззренческих позициях. Совпадение взглядов на отдельные про-

41  Следует особо отметить титаническую работу Оксмана, проделанную им в 1947—1948 гг., по установлению текста «Письма Белинского к Гоголю» (од­новременно продолжалась его давняя работа над «Летописью жизни и твор­чества В. Г. Белинского»). Оксман надеялся, что предстоящий юбилей Белин­ского вызовет интерес к этим фундаментальным трудам и облегчит его ско­рейшее возвращение в науку (надежды, оправдавшиеся лишь отчасти). Ср. примеч. 4 к письму 7.

42  См. о ней: Яновский Н. Л. В. Азадовская // Сибирь. 1985. № 2. С. 94-102.

43  РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 247. Л. 4 (письмо от 28 апреля 1955 г.). В дальнейшем письма Л. В. Азадовской к Оксману приводятся без отсылок.

44  См., например, в письме 139: «...Подлинный академик...». Об этом Оксман говорил также в 1953 г. историку В. В. Пугачеву (сообщено В. В. Пугачевым в письме к К. М. Азадовскому от 26 января 1997 г.).

16


 

блемы, публикации и книги, одинаковое отношение обоих ученых ко многим людям их круга, о чем постоянно заходит речь в публикуемых письмах, — отнюдь не вежливость или взаимная лесть, а лишь естественное родство их научных и нравственных установок. Разумеется, о совпадении взглядов можно говорить лишь с неизбежными оговорками. Диалог Азадовского и Оксмана, если вчитаться, весьма неровен по тону: это и спокойный обстоятельный об­мен мнениями, и дружеский деловой совет, и принципиальная полемика, про­никавшая иногда в печать (см., например, их спор по поводу «мамоновской брошюры», отразившийся и в работе Оксмана «Из истории агитационно-про­пагандистской литературы двадцатых годов XIX века», и в обзоре Азадовского «Забытые и утраченные произведения декабристов»). Не удивительно — раз­говор ведется между двумя зрелыми учеными, каждый из которых к тому же представлял собой незаурядную личность. Отчетливо вырисовываются — на тягостно однообразном фоне тех лет — и совсем несходные характеры пишу­щих. С одной стороны, — язвительный и жесткий, подчас безжалостный в своих оценках Оксман с его кипучей энергией и «бойцовскими» качествами45, впрочем, не лишенный известной гибкости и дипломатичности; с другой, — более уравновешенный и умудренный, хотя, случалось, и теряющий самооб­ладание Азадовский, человек отзывчивый и мягкий (Юлиан Григорьевич не случайно упрекает его то в «мнительности», то в «либерализме»), но все-таки не раздавленный событиями 1949 г. и даже бросающий вызов обстоятельствам. И при всех своих индивидуальных различиях оба — подлинные интеллигенты старой закалки, неспособные опуститься до уровня «конъюнктуры», оба — историки, воспринимающие прошлое как фундамент современности, оба — гуманитарии, не утратившие чувства ответственности за поруганную люби­мую науку, как и собственного достоинства в эпоху лжи и террора46.

Зловещий отсвет того мрачного времени лежит почти на каждом письме и, каких бы сюжетов ни касались ученые, определяет собой интонацию и на­строенность, и даже — стилистику переписки: обилие намеков, недосказан­ность, «эзопов язык». Да и как иначе могли общаться друг с другом люди,

45 «Я, конечно, боец...», — заявлял о себе Оксман в одном из писем к Н К. Пик­санову (28 декабря 1963 г.).

46 В 1960-е гг. в условиях обострившегося в СССР противостояния власти и отдельных групп интеллигенции Ю. Г. Оксман невольно оказывается одним из первых «диссидентов», что влечет за собой новые гонения: отстранение от работы, исключение из Союза Писателей, невозможность печататься и т. п. Этот последний период жизни Юлиана Григорьевича лежит за хронологичес­кими рамками нашей книги и потому почти не затрагивается в ней. Надле­жит лишь всячески подчеркнуть, что Оксман (как позднее, в 1970— 1980-е гг., его ученик и последователь Н. Я. Эйдельман) являл собой не просто истори­ка, а историка-гражданина, считающего своим долгом не только изучать про­шлое, но и вмешиваться в настоящее с позиций исторической науки. Исто­рия русской литературы была для Оксмана неотделимой частью русской исто­рии — общественной и политической. «Вы умеете видеть литературу в ее дви­жении, — подчеркивал И. Л. Андроников в феврале 195S г., поздравляя Оксмана (телеграммой) с шестидесятилетием, — озирать девятнадцатый век с ко­мандного пункта двадцатого / Вы как бы и участник событий / Вы и свидетель / Вы же следователь и судья» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 264. Л. 19—19 об). Такие проблемы, как оппозиция культуры и власти, освободительное движе­ние в России, русская эмиграция и нелегальная печать, волновали Оксмана, можно сказать, «изнутри», «органически». Не случайно любил он повторять слова Герцена (из книги «О развитии революционных идей в России»): «Лите­ратура у народа, не имеющего политической свободы, единственная трибуна, с высоты которой он может заставить услышать крик своего негодования и своей совести». Этим, по-видимому, и объясняется неуклонно растущее ныне внима­ние к работам и личности Оксмана. Все более осознается, другими словами, его истинная значимость не только как деятеля русской науки, но и как участника освободительного движения 50-х — 60-х гг. нашего столетия.


постоянно ожидающие новых репрессий! Стоит, к примеру, обратить внима­ние на их озабоченность по поводу недоставленных во время писем — невы­сказанные опасения и догадки, что и почему могло случиться в дороге! Или, другой пример, ироническая (и беспощадно-яростная, если вдуматься) репли­ка Оксмана в письме от 3 июля 1950 г. по поводу товарища Сталина, «велико­лепно» расправляющегося с «аракчеевцами-марристами»! И, наконец, мно­гозначительные цитаты (главным образом, пушкинские), передающие вполне «современные» ощущения обоих корреспондентов (см. письма 16, 25 и др.)!

Заметное место в письмах и Азадовского, и Оксмана занимает критика (нелицеприятная, едкая, местами уничтожительная) чужих работ, в основном литературоведческих. Резкость некоторых отзывов и Азадовского, и Оксмана может подчас смутить, показаться грубостью, бестактным выпадом... Но объ­ясняется все это, по сути, опять-таки причинами общего порядка: вытеснен­ные из академической жизни, подвергнутые несправедливым гонениям, они оба остро переживают в начале 1950-х гг. очевидный упадок отечественной филологической науки (начавшийся, конечно, раньше47), с горечью наблю­дая, как процветает посредственность, как засоряется русский культурный слой, как используют и опошляют культуру литературоведы-чиновники с партий­ным билетом. «...Это органичность, а не случайность кризиса на литературо­ведческом фронте, это отсутствие настоящих людей...», — сокрушается Окс­ман в письме к Азадовскому 1 октября 1951 г. Тяжко им приходилось, двум филологам — воспитанникам «старой школы», вынужденным изо дня в день смотреть на распад науки, которой они служили и которую создавали!

Низкопробные сочинения иных литературоведов или историков воспри­нимались Азадовским и Оксманом тем болезненней, чем медленней и мучи­тельней пробивали себе дорогу к читателю их собственные работы. Сегодня уже трудно себе представить, какие препятствия вынуждены были претерпе­вать капитальные и, как выяснится впоследствии, основополагающие труды Азадовского и Оксмана, в то время как легковесные писания некоторых пуш­кинистов или декабристоведов назойливо рекламировались, выдвигались на Сталинскую премию (и, натурально, ее затем получали!). Свирепствовала цен­зура, притом двойная: с одной стороны, — общая, обязательная (великолеп-

.

47 «Нужно сказать громко и ясно, — заявлял Азадовский в письме к Н. К. Гудзию 4 августа 1943 г., — в области филологической науки мы стоим перед катастро­фой, — нам грозит полный регресс» (РГБ. Ф. 542. Карт. 88. Ед. хр. 9. Л. 20 об.).

18


 

ная иллюстрация — письма Марка Константиновича, где рассказано о про­хождении «через инстанции» подготовленной им после войны книги стихо­творений Языкова), с другой, — в отношении их самих, чьи фамилии звучали как «нежелательные». Насаждался, хотя и негласно, государственный антисе­митизм, напрямую затронувший в 1949 г. (и позднее) многих заслуженных деятелей науки и культуры и косвенно преградивший путь молодым (см. при­меч. 3 к письму 85). Вновь и вновь возникала — для тех, кто желал печатать­ся,— унизительная необходимость пользоваться псевдонимами (так, Оксман превращался в Осокина, Азадовский — в Константинова). «Прикрыться» псев­донимом считалось, по законам того времени, вполне целесообразным и даже нужным приемом: дабы не сложилось «наверху» впечатления, будто редколле­гия «Литературного наследства» или другая редакция предпочитают опальные, сомнительные и — что в особенности раздражало! — еврейские имена. Прихо­дилось и вовсе отказываться от авторства — лишь бы своевременно обнародо­вать свои материалы и мысли и тем самым спасти их от забвения, от запрета, от случайных или злонамеренных покушений со стороны. Так, упомянутый выше труд Оксмана по установлению текста письма Белинского к Гоголю (в сущности, одного из самых значительных для России литературно-публицис­тических документов XIX в.) был напечатан в «Литературном наследстве» под другой фамилией (см. примеч. 2 к письму 10; примеч. 9 и 10 к письму 52). И, наконец, плагиат — неизменный спутник репрессированных имен. Безза­стенчивая экспроприация интеллектуального добра обычно расцветает в пору бесправия и произвола, соприкасаясь подчас с откровеннейшим мародерст­вом. Замалчивание ученого и его научных заслуг становится нормой, коль скоро речь идет о расстрелянном, сосланном или публично ошельмованном человеке, лишенном возможности защитить свое имя, прилюдно уличить по­хитителя и т. п. Так случилось с Оксманом после 1936 г., то же происходило — хотя и в менее жесткой форме — с Азадовским после 1949 г. Бесправная ситу­ация обоих ученых оказалась, естественно, на руку тем, кто сам не слишком был склонен к научным обобщениям или многотрудным архивным поискам. Этот мотив то и дело возникает в переписке ученых. Читая свежеиспеченные статьи и диссертации в той области, в которой оба считались признанными специалистами, и Азадовский, и Оксман вынуждены с горечью констатиро­вать отсутствие ссылок на их труды (или вообще на чьи бы то ни было), игно­рирование предшественников, чужих заслуг и т. п. Можно без труда догадать­ся, что испытывал Оксман, листая «с тяжелой досадой» (письмо 27) новые тома Полного собрания сочинений Пушкина, начатого при его энергичном участии, и видя, как его собственные изыскания, находки, открытия либо искажаются, либо замалчиваются! Что переживал Азадовский, автор двухтом­ной, в то время еще не опубликованной «Истории русской фольклористики», зная, что эта глубоко осмысленная им тема официально включена в научный план Института этнографии и что работают над ней люди, ранее читавшие его книгу в рукописи! (письмо 34). Как вопль души звучит его восклицание в письме к Оксману (25 августа 1954 г.): «Я же разворован уже до ниточки...»

Болезненно и, так сказать, «лично» воспринимали Азадовский и Оксман и ту нерадостную ситуацию, что складывалась в 1950-е гг. на гуманитарных фа­культетах страны. Следует помнить, что они оба были не только крупными

19


учеными, но и организаторами науки, педагогами, наставниками, оставивши­ми после себя многочисленных учеников и последователей. Юлиан Григорь­евич, особо ценивший М. К. Азадовского как воспитателя целой плеяды уче­ных-фольклористов, однажды высказал это мнение таким образом: «Конечно, он <Азадовский> и Жирмунский — вот кто бы поднял Отдел<ение> литерату­ры в Ак<адемии> Наук на мировую высоту (имею в виду не только их знания, но и организ<аторские> таланты)»48. Вместо этого в послевоенные годы и Аза­довскому, и Оксману приходилось видеть, как вырождается научная молодежь, как дефицитные аспирантские места заполняются случайными и сторонними людьми — из «кондовых», как на глазах меняется «профессорско-преподава­тельский состав» университетов, как деградирует академическая элита, как про­никают на командные позиции функционеры, проработчики, неучи...

О ситуации того времени, о «людях 1949 года», уверенно и нагло шагнув­ших в науку через растоптанное дореволюционное поколение, рассказывает свидетельница — Лидия Гинзбург:

«Людей 1949 года мы тоже знали молодыми. Гуманитарная интеллигенция, занятая собой, самонадеянная и безрассудная, думала смутно: так себе, неоте­санные парни... А там шла между тем своя внутренняя жизнь — к ней никто не считал нужным присмотреться — исполненная злобы и вожделений. <...>

Люди фланировали над бездной, кишевшей придавленными самолюбия­ми. Пробил час — они вышли из бездны. Проработчики жили рядом, но все их увидели впервые — осатаневших, обезумевших от комплекса неполноценнос­ти, от зависти к профессорским красным мебелям и машинам, от ненависти к интеллектуальному, от мстительного восторга... увидели вырвавшихся, дорвав­шихся, растоптавших. <...>

...В переполненном университетском зале Бердников49 кричал Жирмун­скому: «А, вы говорите, что работали сорок лет. Назовите за сорок лет хоть одну вашу книгу, которую можно дать в руки студенту!» А в зале Пушкинского дома ученик Азадовского Лапицкий50 рассказывал собравшимся о том, как он

48  Письмо к К. П. Богаевской от 5 марта 1954 г. // Ю. Г. Оксман в Саратове. С. 264-265.

49  Георгий Петрович Бердников (1915—1996) — литературовед, автор работ о Чехове. В 1949—1953 гг. — декан филология, ф-та ЛГУ (ранее — секретарь факультетского партбюро). Чл.-корр. (1974). В 1977—1988 гг. возглавлял Ин-т мировой лит-ры им. А. М. Горького. Об его участии в проработках 1949 г. см.: Азадовский К., Егоров Б. О низкопоклонстве и космополитизме: 1948—1949. С. 166, 168, 173-174.

50  Игорь Петрович Лапицкий (род. в 1920 г.) — доцент кафедры истории рус. лит-ры ЛГУ. Главный «обличитель» М. К. Азадовского в погромной кампа­нии 1949 г., учеником которого — вопреки утверждению Гинзбург — никогда не был.

Фигура Лапицкого ярко обрисована в воспоминаниях литературоведа, фольклориста и критика Д. М. Молдавского (1921—1987), отчасти созвучных рассказу Л. Гинзбург: «...Человек с опухшей улыбкой и глазами отчаявшегося кролика <...> способный человек с прекрасной памятью, которого погубили обстоятельства («Я лишь актер, режиссура не моя»). Всего этого он не выдер­жал и заболел психически...» (Молдавский Дм. Повесть об учителе // Молдав­ский Дм. Снег и время. Л., 1989. С. 100).

20


 

(с кем-то еще51) заглянули в портфель Азадовского (владелец портфеля вышел из комнаты) и обнаружили там книгу с надписью сосланному Оксману52.

Азадовский, уже в предынфарктном состоянии, сидел дома. После собра­ния Лапицкий позвонил ему, справляясь о здоровье. Молчание. «Да что вы, — сказал Лапицкий, — Марк Константинович! Да неужели вы на меня серди­тесь? Я ведь только марионетка, которую дергают за веревочку. А режиссеры другие. Бердников, например...»

Сам Смердяков мог бы тут поучиться смердяковщине»53.

Разрыв с традициями русской гуманитарной науки становился все более очевидным. С грустью, переходящей в отчаянье, наблюдал в те годы Марк Азадовский за тем, что происходило в отечественной фольклористике: закры­тие кафедры в Университете, резкое падение уровня — и научного, и препо­давательского. «Не стало науки о фольклоре, — горестно восклицает Марк Кон­стантинович в письме к Н. К. Гудзию 3 октября 1950 г. — Недаром же никто не хочет заниматься ею. В нынешнем году одна бывшая моя аспирантка защити­ла диссертацию и моментально переключилась на новую русскую лит<ерату-ру>, к<оторую> и читает. Другая, окончившая аспирантуру и в нынешнем году намеревавшаяся защищать diss., уже включилась заблаговременно в рабо­ту кафедры сов<етско>й лит<ерату>ры, на которой в дальнейшем и намерена работать. Все говорят: "Лишь бы не фольклор"» (см. также письмо 123).

Не удивительно, что столь многие строки публикуемой переписки окраше­ны иронически, насыщены сарказмом, а то и желчью. Это в особенности отли­чает оксмановские письма того времени (и не только к Азадовскому). Темпера­ментный и бесстрашный, Оксман позволял себе — и в письмах, и устно — говорить то, о чем другие молчали: называть вещи своими именами. Подобно его посланиям из колымской неволи, письма Оксмана 1950— 1960-х гг. воссоз­дают нравственный портрет эпохи. Конечно, и суждения Оксмана не следует безоговорочно принимать на веру; в них немало категоричности, предвзято­сти, пристрастности... Однако в целом они представляют собой уникальное свидетельство: зеркало, в котором запечатлелась эпоха во всей своей низости, жестокости и уродливости, и одновременно — беспощадный обвинительный приговор.

Однако не зависть и злость стоят за обличительными строками этих пи­сем, а лишь грусть и горечь. И еще — безвыходность, чувство собственного бессилия: невозможность вмешаться и что-либо изменить. В действительнос­ти же Азадовский и Оксман, с неизменным вниманием приглядываясь к ситу­ации в филологической науке, прекрасно отличали конъюнктурные и случай­ные работы от подлинных, многообещающих. С живой радостью сигнализи­руют они друг другу о появлении свежих интересных трудов, активно способ­ствуют — в меру своих тогдашних возможностей — выдвижению новых имен (например, Е. Д. Петряева, И. В. Пороха и др.), охотно втягивают их в круг своего общения. И совсем не злоба или обида, а лишь искренняя боль за науку

51  По свидетельству Л. В. Азадовский, — П. Г. Ширяевой (см. о ней примеч. 1 к письму 33).

52  Говорилось: «Административно сосланному».

53  Гинзбург Л. Претворение опыта. Рига; Л., 1991. С. 138—140.


окрашивала их мнения и оценки (которые — это тоже следует помнить — с годами уточнялись, смещались, варьировались).

И тем не менее — будь то стечение обстоятельств или «историческая неиз­бежность» — факт остается фактом. Знания, опыт и организаторские таланты Азадовского и Оксмана (как, впрочем, и многих других) оказались в ту пору, по существу, невостребованными. Русская историко-филологическая наука, лишившись своих замечательных представителей, утрачивала преемственность и, значит, жизнеспособность и все более перерождалась, с одной стороны, в официальное и безликое «советское литературоведение», с другой, — в «морфо­логию» и «структуральный метод» (что являлось, в известной мере, попыткой уклониться от идеологического диктата). Последствия разгрома в русской гума­нитарной науке, коему она подверглась в 1930-е гг., а затем в конце 1940-х — начале 1950-х гг., ее интеллектуальные и нравственные потери, безусловно, сказались и сказываются в наши дни. С понятным чувством горечи и гнева цитировал Оксман в 1960-е гг. слова Осипа Мандельштама из малоизвестной тогда «Четвертой прозы»: «Чем была матушка-филология и чем стала... Была вся кровь, вся непримиримость, а стала псякрев, стала всетерпимость...».

В тот нелегкий для Азадовского период Оксман — несмотря на географи­ческую отдаленность — оказался для Марка Константиновича одним из самых близких ему людей. Он искренне старался в меру сил и возможностей поддер­жать и подбодрить своего старшего друга. Более того. В своих письмах к об­щим знакомым из академической среды Оксман настойчиво обращает их вни­мание на бедственную и ненормальную ситуацию Азадовского — прежде всего как ученого. «Очень меня беспокоит литературная судьба М. К. Азадовско­го,— пишет он, например, 23 февраля 1950 г. П. Н. Беркову. — Его объектив­ные заслуги перед советской наукой и научные возможности как большого специалиста так несоизмеримо выше его маленьких методологических оши­бок и больших тактических промахов, что возвращение его к работе должно быть частью нашего общего научного и литературного долга перед страной. Это мое твердое убеждение. И если бы наше литературоведение обеспечено было в Акад<емии> Наук настоящим представительством, то не сомневаюсь, что вопрос о М<арке> К<онстантиновиче> давно был бы разрешен положи­тельно — свет же не исчерпывается чердаками Пушк<инского> Дома!»54 Ясно понимая, что лучшее целительное средство для человека в ситуации Азадов­ского — это работа, Юлиан Григорьевич, сам оттесненный на периферию на­учной жизни, неутомимо хлопотал о том, чтобы Марк Константинович не терял связи с редакциями, издательствами, научными проектами и т. д. Следу­ет сказать, что после марта 1953 г. положение обоих ученых хотя и не улучша­ется решительным образом, но, во всяком случае, становится более прочным. Дух оттепели: ослабление политического террора, оживление общественной жизни, первые новомирские статьи 1953—1954 гг. и, главное, «возвращение» людей — все это явственно ощущается в их переписке (само слово «оттепель»

54 С.-Петербургский филиал Архива РАН (Ф. 1047. Оп. 3. Ед. хр. 468. Л. 3—3 об). Сообщено М. Д. Эльзоном.

22


 

появляется в письме Оксмана от 11 сентября 1954 г.). Юлиан Григорьевич с его московскими «связями» оказывается в состоянии реально помочь Азадов­скому (например, пытается в 1954 г. привлечь его к новому изданию сочине­ний Тургенева). К голосу Оксмана начинают прислушиваться; его приглаша­ют на конференции, в редколлегии и комиссии. В судьбе ученого, еще недавно гонимого, намечается перелом: идут разговоры о его скором переезде из Сара­това в Москву (состоявшемся лишь в 1958 г.)55. Все это достаточно ясно чита­ется в публикуемых письмах. К сожалению, М. К. Азадовский, прикованный к постели, успел, со своей стороны, лишь уловить этот исторический сдвиг, но не имел уже сил воспользоваться открывшимися возможностями56.

В конце своей жизни Марк Константинович не раз повторял, что у него было два подлинных друга — Юлиан Григорьевич Оксман и Илья Самойлович Зильберштейн (1905—1988; историк литературы, коллекционер, организатор и бессменный руководитель «Лит. наследства»). Разумеется, это преувеличение: Азадовского окружали и другие испытанные друзья. Но именно Оксман и Зиль­берштейн, как никто другой, энергично помогали ему в ту тяжкую пору жизни,

55 В конце 1950-х — начале 1960-х гг., в разгар «оттепели», Оксман вновь, как и в 1930-е гг., — видный участник научно-литературной жизни в стране: зачислен­ный на работу в Ин-т мировой лит-ры, он руководит группой по изданию Поли. собр. соч. и писем Герцена (и доводит его до конца); кроме того он становится членом редколлегий таких «прогрессивных» изданий того времени, как, например, «Краткая лит. энциклопедия» (после появления первого тома Оксман был выведен из состава редколлегии) или серия «Лит. памятники» (Оксман — ответственный за издание рус. классиков). В 1961—1962 г. обсужда­ется вопрос об избрании Оксмана членом-корреспондентом АН СССР. Этот новый «взлет» Оксмана был, однако, прерван в 1963—1964 г. (см. выше примеч. 46; ср. также публ. Д. И. Зубарева «Человек старого закала» // Новое лит. обо­зрение. 1996. № 20. С. 145-148).

56 Следует упомянуть и о том, что восприятие и осмысление русской истории XX века, весьма обостренное в СССР после смерти Сталина и в последующую эпоху, оказалось у этих двух современников все же очень различным. Марк Азадовский в последние годы жизни (особенно в 1953—1954 гг.) все более склонялся к историческому пессимизму, полагая, что Россию постигла не­поправимая трагедия. Оксман же, неутомимо обличавший после 1956 г. пре­ступления Сталина и его «лакеев», продолжал, напротив, — «несмотря ни на что» — верить в освободительную миссию Октябрьской революции. Поздрав­ляя Н. К. Пиксанова с 50-летием Революции — «новой вехи в истории России и всего разбуженного ею человечества», он писал ему (по видимости, совер­шенно искренне) 31 октября 1967 г.:

«Никогда не думал, что доживу до этого юбилея, никак не мог предпо­ложить, что диалектика исторического процесса окажется столь сложной и про­тиворечивой, но и сейчас, несмотря на все «дуновенья бурь земных», не могу и не хочу спорить с Тютчевым: «Счастлив, кто посетил сей мир в его минуты роковые». Пусть некоторые зоилы думают, что нас ждут еще более суровые испытания, чем те, которые мы уже прошли, — я в канун 50-летия Октября заявляю: «Да здравствует Революция», та самая революция, музыку которой мы услышали в огне и бурях 1917 года, полвека назад». Примечательно, что эту тираду, насыщенную скрытыми и явными цитатами из трех русских поэтов-классиков (ср. примеч. 1 к письму 16), Оксман произносит уже после того, как советская карательная машина обрушилась на него вторично и с новой силой.


ободряли его в минуты уныния и, главное, способствовали завершению и про­движению его работ. Позволительно думать, что именно их поддержка в высо­кой степени стимулировала и, возможно, продлила «труды и дни» Азадовского.

Последняя встреча Азадовского и Оксмана состоялась в июне 1954 г. (Окс­ман приезжал тогда в Ленинград на Пушкинскую конференцию и навестил Марка Константиновича в Елизаветино под Ленинградом, где тот со своей семьей отдыхал на даче).

После смерти «старейшего друга»57, воспринятой им как страшное непопра­вимое горе (см. письмо 139), Оксман не жалеет сил для того, чтобы почтить и увековечить его имя. «Я посвятил памяти Марка Конст<антиновича> целую лек­цию, — рассказывает он многолетнему и близкому другу, К. П. Богаевской, литературоведу и сотруднице «Литературного наследства», в письме от 13— 14 декабря 1954 г.,— говорил интересно, но перегнул некоторые моменты, свя­занные с его травлей в 1949 г. Лучше бы об этом было вовсе не говорить, но мне хотелось объяснить молчание мерзавцев из «Лит<ературной> газеты». (Кстати через три недели появилось в этом желтом листке Рюрикова и К0 несколько некрологических строк, и притом хороших, как сие ни странно!)»58.

«Чем дальше он отходит от нас, — признавался Оксман в письме к Л. В. Азадовской 26 октября 1955 г., — тем больше ощущается его отсутствие, тем острее и я чувствую эту потерю и в своем маленьком личном, и в большом общественном плане».

Оксман пытается всячески содействовать Л. В. Азадовском, всецело по­святившей себя собиранию, изучению и реализации научного наследия по­койного мужа. Вместе с ней он начинает готовить к печати неопубликованную статью М. К. Азадовского «Фольклоризм Бунина». «Я внимательно прочел работу нашего дорогого Марка Константиновича о фольклоризме Бунина, — пишет он Л. В. Азадовском 7 марта 1955 г. — В ней много интересного, много нужного и даже очень значительного. Но это еще, видимо, самый предвари­тельный очерк, лишенный того блеска, который особенно характерен для всех печатных работ такого большого мастера слова, а не только ученого первого ранга, каким был Марк Константинович. Работа и в этой своей редакции пред­ставляет собой большой вклад в нашу фольклористику вообще и в литературу о Бунине в частности, но требует некоторых редакционных доделок. Мне ка­жется, что работа недостаточно внимательно и переписана — необходима ее сверка с рукописью. Я хотел бы это сделать вместе с вами. Время для этого еще

57 Из письма Оксмана к Л. П. Гроссману от 5 декабря 1954 г. // РГАЛИ. Ф. 1386. Оп. 2. Ед. хр. 347. Л. 24.

58  Ю. Г. Оксман в Саратове. С. 266.

Борис Сергеевич Рюриков (1909—1969) — сов. критик и публицист, за­нимавший в 1940-е и 1950-е гг. ряд ответственных партийных постов. В 1953— 1955 гг. — главный редактор «Лит. газеты».

Некролог М. К. Азадовского был напечатан в «Лит. газете» 11 декабря 1954 г. (№ 147. С. 4).

24


 

есть — Бунин еще только будет входить в нашу науку — и начинать с фольклоризма Бунина мог бы только сам М<арк> К<онстантинович>, а не мы»59.

Оксман принимает непосредственное участие в работе над некрологом М. К. Азадовского, помешенном в первой книге 60-го тома «Литературного наследства» за подписью редакции. На самом деле авторами, помимо Оксмана, были еще несколько московских фольклористов (П. Г. Богатырев, В. Ю. Крупянская, Э. В. Померанцева). «Некролог для «Лит<ературного> Нас<ледства>» взялся написать П. Г. Богатырев, а я согласился сделать в этот некролог встав­ки—о работах М<арка> К<онстантиновича> по новой русской литер<атуре>, по библиографии, о декабристах», — сообщал Оксман Л. В. Азадовской 13 мая 195S г.60. «Юлиан Григорьевич, — уточняла К. П. Богаевская в письме к Л. В. Аза­довской 19 октября 1955 г., — написал его (некролог. — К. Л.) слишком кратко и просил В. Ю. Крупянскую и Э. В. Померанцеву дополнить эти страницы с точки зрения фольклористов и этнографов. <...> Статья, написанная Петром Григорьевичем (Богатыревым. — К. А.), к сожалению, для нас не подходит. Юлиан Григорьевич использовал ее только в нескольких пунктах»61.

«Я взял все, что можно, из расплывчатых полувоспоминаний, полустатьи П. Г. Богатырева, — писал Юлиан Григорьевич к Л. В. Азадовской 26 октября 1955 г. — В этой статье много ценных замечаний, но они не оформились в связный рассказ, да к тому же эти припоминания имеют узко фольклористи­ческое содержание. Моей задачей было дать правильную по своим масштабам общую характеристику Марка Константиновича как исследователя, как дея­теля русской культуры, облечь эту характеристику в предельно сжатую фор­му—с тем, чтобы сейчас дополнить ее конкретный фон оценкой его работ по разным разделам. Прежде всего надо сделать вставку о фольклорных его рабо­тах, потом по ист<ории> лит<ературы> XIX в., потом по декабристам. Об особенностях его как критика я уже сказал, скажу и о его работах по XIX в. (литер<атурное> и общ<ественное> движ<ение>)».

Подводя итог многолетней работе М. К. Азадовского по выявлению «зате­рянных и утраченных» произведений декабристов, Оксман подчеркивал в не­крологе, что «М. К. Азадовский ввел в исследовательский оборот огромный

59  К сожалению, статья «Фольклоризм Бунина» так и осталась в рукописи (РГБ. Ф. 542. Карт. 87. Ед. хр. 24). В конце 1960-х гг., узнав о подготовке к печати бунинского тома «Лит. наследства», Л. В. Азадовская познакомила его редак­торов (А. Н. Дубовиков, С. А. Макашин) со статьей М. К. Азадовского, кото­рая, однако, была отклонена. Опубликованной на эту тему оказалась другая статья (Померанцева Э. В. Фольклор в прозе Бунина // Лит. наследство. М., 1973. Т. 74. Кн. 2. С. 139-152), о работе же М. К. Азадовского ни автором статьи, ни редакцией «Лит. наследства» упомянуто не было.

60  В личном архиве К. М. Азадовского хранится машинописный экземпляр не­кролога с правкой рукою Ю. Г. Оксмана. 6 декабря 1954 г. Оксман писал К. П. Богаевской: «Разумеется, некролог бедного Марка Конст<антиновича> надо сделать возможно значительнее. Нельзя забыть о нем как пушкинисте, тургеневисте, искусствоведе, не говоря уже об организаторских талантах боль­шого ученого <...> Я с большим удовольст<вием> займусь вставками в порт­рет, написанный фольклористами» (Ю. Г. Оксман в Саратове. С. 266).

61  РГБ. Ф. 542. Карт. 91. Ед. хр. 13. Л. 4.

25


материал по истории легальной и нелегальной работы тайных обществ деся­тых—двадцатых годов и наметил широкие перспективы дальнейших разыска­ний в области литературного и научного наследия деятелей первого периода освободительного движения в России»62. Для этого же тома Оксман отредак­тировал и все помещенные в нем работы М. К. Азадовского. Сообщая об этом Л. В. Азадовском, Оксман писал: «... Я с каждым месяцем болезненнее ощу­щаю потерю Марка Константиновича, а иногда как бы забываю о том, что его уже нет, и хочу посоветоваться с ним о разных своих делах, планах и впечатле­ниях, как с живым. Мне даже голос его часто слышится»63.

Оксман содействовал Л. В. Азадовском и в ее усилиях напечатать статью «"Во глубине сибирских руд" (Новые материалы)», написанную Марком Кон­стантиновичем для декабристского тома «Литературного наследства», но по ряду причин в него не включенную и опубликованную лишь в 1960 г. в сбор­нике «Статьи о литературе и фольклоре»64.

После 1956 г. Оксман, как известно, упорно пытается назвать во всеуслы­шанье и поименно «жертв» и «палачей» минувшей эпохи65. В числе первых он не раз упоминает и М. К. Азадовского. Так, в феврале 1962 г. он пишет М. М. Штерн о необходимости «начать борьбу (пусть безнадежную) за изгнание из науки и литературы хотя бы наиболее гнусных из подручных палачей Ежова, Берии, Заковского, Рюмина и др. Я имею в виду прежде всего тех, кто повинен в физической смерти Г. А. Гуковского, в гибели Заболоцкого, Зощенко, Азадов­ского, Б. М. Эйхенбаума, в травле Ахматовой, Цветаевой, Пастернака. <...> Нет, мы не имеем права молчать...»66.

Как никто другой, радовался Оксман тому, что имя Азадовского осталось в русской науке, что работы его продолжают выходить в свет и повсеместно находят признание. Получив от Л. В. Азадовской только что изданный первый том «Истории русской фольклористики», он пишет ей 21 сентября 1958 г.: «Сейчас уже позади и Славянский конгресс, и Тургеневская трехдневная сес­сия в Орле, и Тургеневские вечера в Москве. Все эти памятные даты так нераз­рывно связаны с интересами нашего дорогого Марка Константиновича, что

62 Памяти М. К. Азадовского//Лит. наследство. М., 1956. Т. 60. Кн. 1. С. 642—643. В создании окончательного текста некролога принимала участие (от ре­дакции «Лит. наследства») К. П. Богаевская. Перепечатано в кн.: Азадовский М. К. Страницы истории декабризма. Кн. 2. Иркутск, 1922. С. 381—384.

63 Письмо от 27 декабря 1955 г.

64 Сохранилась рецензия Оксмана на эту статью (РГБ. Ф. 542. Карт. 6. Ед. хр. 15; дата — 12 февраля 1955 г.). Подробнее об истории публикации этой работы см. комментарий А. А. Ильина-Томича в кн.: Азадовский М. К. Страницы истории декабризма. Кн. 2. С. 372—374.

65 В годы хрущевской «оттепели» Оксманом была написана статья «Доносчики и предатели среди советских писателей и ученых» (см.: Социалистический вес­тник (Нью-Йорк). 1963. 5/6. Подпись NN). Переведенная Г. П. Струве, эта статья опубликована также в американском бюллетене «Forum Service» (см. об этом в публикации А. Грибанова «Ю. Г. Оксман в переписке Г. П. Струве 1963 г.» (С. 504); ср. также примеч. 7 к письму 30, примеч. 1 к письму 131 и др.).

66 Из переписки Ю. Г. Оксмана. С. 110—111.

26


 

мне иногда казалось, что он стоит где-то рядом, что он только что сошел с кафедры, что он сейчас поднимет свой бокал на очередном банкете!

Имя Марка Константиновича упоминалось очень часто — в докладах за­рубежных делегатов еще чаще, чем наших. Книга («История русской фолькло­ристики», т. 1. — К. А.) продавалась на Конгрессе — ее увезли во все концы мира. Я сам видел, как делегаты Австралии, САСШ, Великобритании и Ин­дии, ГДР и Голландии запаслись ею в киосках».

Из писем Оксмана к Л. В. Азадовской видно, какое внимание проявлял он и к ее собственной научно-литературной деятельности67. С неподдельным вос­хищением отзывался он, например, о ее исследовании, посвященном разобла­чению фальсификатора В. И. Анучина68, стимулировал и поощрял иные ее начинания, вплоть до дел практических (в частности, помогал в 1955—1956 гг. при распродаже библиотеки М. К. Азадовского). До конца своих дней Ю. Г. Оксман оставался верным другом семьи Азадовских. «Вы такой настоя­щий, такой большой друг!» — писала ему Л. В. Азадовская 18 мая 1956 г., и это были искренние, оправданные слова.

Выдержки из переписки М. К. Азадовского с Ю. Г. Оксманом не раз при­влекали внимание исследователей и приводились в научной литературе69. Од­нако в полном виде письма стали печататься лишь в 1996 г.70 — журнальная публикация семнадцати писем, как было заявлено, отчасти предваряла насто­ящий том.

Публикуемая ниже переписка М. К. Азадовского и Ю. Г. Оксмана охваты­вает десятилетний период: 1944—1954. Письма сохранились не полностью (см., например, упоминания в №№ 69—70 о загадочно исчезнувшем письме Аза-

67 Еще в 1934 г. Оксман в качестве зам. директора Пушкинского Дома заключил с Л. В. Брун (Азадовской) договор на составление «Библиографии альманахов за советские годы» объемом в 15 печ. листов. Работа была выполнена и пред­ставлена в издательство, однако света так и не увидела.

68 См.: Азадовская Л. В. История одной фальсификации // Новый мир. 1965. N° 3. С. 213—229. Отзыв Ю. Г. Оксмана см. в его статье «Пути и навыки литературоведческого труда» // Уч. зап. Горьковского гос. ун-та. Серия исто­рико-филологич. Вып. 78. Горький, 1966. С. 486 (в большей части тиража статья напечатана под псевдонимом «Ю. Григорьев»).

69 См., например: Из писем М. К. Азадовского / Публ. Л. В. Азадовский // Из истории рус. сов. фольклористики. Л., 1981. С. 261; Эйдельман Н. Первый декабрист. Повесть о необыкновенной жизни и посмертной судьбе Владими­ра Раевского. М., 1990. С. 175—177, 184-186; Житомирская С. М. К. Азадов­ский — историк декабризма // Азадовский М. К. Страницы истории декабриз­ма. Кн. 1.С. 36-42.

70 Из переписки М. К. Азадовского и Ю. Г. Оксмана / Вступ. статья и публ. К. М. Азадовского. Примеч. К. М. Азадовского и С. В. Житомирской // Новое лит. обозрение. 1996. № 17. С. 218—263. Отдельные примечания, выполнен­ные С. В. Житомирской для предполагавшейся публикации переписки Азадов­ского и Оксмана в кн.: Азадовский М. К. Страницы истории декабризма (Кн. 2), использованы — с ее любезного разрешения — и в настоящем издании.

27


довского или в №№ 94 и 96 — об утраченной «записочке» Оксмана, передан­ной через К. П. Богаевскую). Купюры или изъятия при публикации не произ­водились — за исключением немногих отрывков в письмах Азадовского, со­держащих бытовые подробности (денежные дела, болезнь и т. п.). Два послед­них письма (№№ 139 и 140) воспроизводятся лишь в той части, которая отно­сится к М. К. Азадовскому.

Минимум сокращений объясняется не только смысловой насыщенностью сохранившихся писем: Азадовский и Оксман сознавали свою принадлежность к той культурной традиции, составной и неотъемлемой частью которой было интенсивное эпистолярное общение, и почти каждое их письмо по своей сти­листике отвечает требованиям этого уходящего литературного жанра. (В отно­шении Оксмана можно даже сказать, что значительная часть его творческой энергии воплотилась именно в письмах и что в некоторых из них он достигает подлинного литературного эффекта.)

Письма М. К. Азадовского, полученные Л. В. Азадовской после смерти Юлиана Григорьевича от его вдовы71, находятся ныне в личном архиве К. М. Азадовского (тридцать семь писем). Там же — письма Оксмана к Л. В. Азадовском и К. М. Азадовскому. Другая часть писем М. К. Азадовского (31) поступила в составе оксмановского архива в РГАЛИ (Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 245 и 246). Письма Ю. Г. Оксмана хранятся в РГБ в фонде М. К. Азадов­ского (Ф. 542. Карт. 68. Ед. хр. 1 и 2).

Письмо 137 хранится в РГАЛИ (Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 247. Л. 1—1 об.); письма 139 и 140 - также в РГАЛИ (Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 413. Л. 27-28; Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 819. Л. 10).

Все письма расположены в хронологическом порядке. Из этого, естес­твенно, не вытекает, что каждое из них — ответ на предыдущее. Письма часто отправлялись непосредственно одно за другим, «вдогонку» (см., например, №№ 8 и 9, 28 и 29, 43 и 44, 63 и 64, 131 и 132), иногда почти одновременно (№№ 18 и 19). Порой, не дождавшись ответа, корреспонденты пишут вторич­но, с тревогой спрашивая о причинах молчания (№№ 42 и 43). Случались и неизбежные «пересечения»: например, письма 21 и 22. Письмо 12 написано, судя по содержанию, до получения № 11; письмо 44 было получено Азадовс­ким раньше, чем письмо 43; № 64 является ответом на № 62; письмо 65 — на письмо 63; письмо 24 — ответ сразу на два письма (№№ 22 и 23) и т. п.

Все биографические даты до 1918 г. приводятся по новому стилю.

Особенности написания отдельных имен («Батенков»), а также характер­ное для недавнего времени употребление строчной и прописной букв («Лите­ратурное Наследство», «Институт Истории» и т. п.) в основном сохраняются. Воспроизведена отчасти индивидуальная манера (так, Оксман неизменно пи­сал: «вы», «ваш»; Азадовский — «Вы», «Ваш» и т. п.). В остальном же все

71 См. о ней: Пугачев В. В., Динес В. А., Герасимова Л. Е. Подвиг жизни Антони­ны Петровны Оксман (14 марта 1894 г. — 29 сентября 1984 г.) // «Тамиздат» от осуждения — к диалогу. Изд-во Саратовского ун-та. 1990. С. 93—98.

Об оригиналах части писем Азадовского к Оксману, подготовленных ею для отправки (с оказией) в Ленинград, А. П. Оксман упоминает в открытке к Л. В. Азадовской 24 марта 1971 г.

28


 

тексты (в том числе дата и место написания каждого письма) унифицированы и оформлены в соответствии с современными эдиционными нормами. Явные описки исправлены без оговорок.

Купюры, конъектуры и прочие вторжения в текст, предпринятые издателем переписки, обозначены угловыми скобками < >. Прямыми скобками [ ] отмече­ны слова или части слов, поставленные в угловые скобки авторами писем.

Мелкие погрешности, вкравшиеся в предыдущие публикации (см. выше примеч. 68 и 69), в настоящем издании устранены.

Характеристики отдельных лиц, а также литература о них (в некоторых случаях — весьма обширная) даются выборочно, с учетом их известности и, главное, соотнесенности с контекстом «Переписки...»

Ряд фамилий оставлен без пояснений: это относится к писателям, уче­ным, политическим и общественным деятелям (в том числе — декабристам), чьи имена искушенный читатель без труда обнаружит в любой из энциклопе­дий или доступных справочных книг.

Отсылки к работам, указанным выше в примеч. 2 и 3, даются в дальнейшем без указания выходных данных. Список принятых сокращений см. в конце тома. Там же помещены два именных указателя. Первый из них — полный алфавит­ный перечень лиц, так или иначе упомянутых в тексте писем, предисловии и примечаниях. Второй указатель — вспомогательный: он предназначен исклю­чительно для ориентации среди многочисленных имен и отчеств, разбросанных в тексте писем (называя общих друзей и знакомых, Азадовский и Оксман неред­ко прибегают к буквенным сокращениям, опускают фамилию и т. д.).

За бескорыстную деятельную помощь приношу глубокую благодарность В. К. Архангельской (Саратов), В. Г. Березиной (Петербург), Ю. П. Благово­линой (Москва), В. Э. Вацуро (Петербург), Б. Ф. Егорову (Петербург), Ренате Дёринг (Мюнхен), Н. П. Кошелеву (Петербург), А. Я. Лапидус (Петербург), М. Я. Мельц (Петербург), С. И. Панову (Москва).

Константин Азадовский

l. Оксман Азадовскому

<Магадан> 10 июля <19>44

Дорогой Марк Константинович,

недавно попался случайно мне лермонтовский том «Лит<ературного> На­следства»1. После довольно долгого перерыва пришлось опять встретиться на страницах этого тома с старыми друзьями и знакомыми2. За эти годы много раз приходилось мысленно возвращаться к ним и, не скрою, не всегда с хоро­шими чувствами, но сейчас, когда судьба так или иначе всех уравняла, смеш­ными кажутся довоенные счеты и расчеты. До сих пор я еще не оправился от удара, каким явилась для меня весть о кончине Тынянова. Это был самый близкий для меня человек, с которым связано было и все мое прошлое со студенческих лет, и годы зрелости, и мысли настоящего, и даже перспективы будущего3. Бесконечно тяжела была утрата и Вас<илия> Вас<ильевича>4, и Васи Комаровича5, но без надежд на встречу с Юр<ием> Ник<олаевичем> не прельщает меня и возвращение в Ленинград, буде доживу когда-нибудь до этого. Бесследно погибли и все мои рукописи и коллекции. Работы, которым отданы были лучшие годы, ушли, вероятно, на топку печей в голодном и холодном Ленинграде зимою 1942 г. Вы и представить себе не можете, какие документы и автографы разделили судьбу моих работ и личного архива6. Но и с этим я успел уже примириться, ибо нет пределов человеческому терпению и приспособляемости к любой обстановке и к любым условиям. В 1941—1942 г. мне пришлось пройти сотни километров по девственной тайге — до Инди­гирки и Кубулгинки <?>, в 60-градусные морозы, по 5—6 дней без еды, при моем здоровьи и в моем положении, — и, как видите, остался и в здравом уме, и в твердой памяти (правда, совершенно случайно)7. В Магадан я вернулся осенью 1942 г. Надежды выбраться на материк не оправдались, живу в преж­них условиях, на прежней работе бракера8 Промкомбината. Писал недавно Е. В. Тарле, но мало рассчитываю на положительные результаты9. Гром побед на всех фронтах приближает и крах фашистских интервентов, и возвращение к нормальным формам правопорядка. Без веры в это нельзя было бы, конеч­но, и жить.

Не знаю, застанет ли вас это письмо в Иркутске. О том, что вы живы и здоровы, говорила мне еще прошлой осенью Елена Михайловна10, с которой изредка удается мне видеться и сейчас.

Сердечный привет всем вашим, жене, в первую очередь.

Ваш Ю. Оксман г. Магадан Хабаров<ского> края. Промкомбинат.

30


Много раз задумывался о том, что делается у нас на этнографическом фронте. Смерть Н. П. Андреева11 и Ю. М. Соколова12 из старших представителей, А. И. Никифорова13 из младших совершенно, ведь, обескровила этот участок русской науки. (Думается, что и Д. К. Зеленина14 нет в живых.) Вся надежда только на вас, но ваше имя последние годы что-то редко появлялось в широ­кой прессе. С моей точ<ки> зрения, это, скорее, плюс, чем минус, но объек­тивно это замалчивание мне представляется не случайным. В списке новых член<ов>-корресп<ондентов> были даже Истрина15 с Балухатым16 (вот уж серая тоска и бездарность!), но ни вас, ни Гуковского17 не удосужились вклю­чить даже в эту рубрику. (Почему-то давно не слышно об Ив<ане> Капит<оновиче>18 — он все же был бы теперь очень нужен.) Вы знаете, конечно, о страшн<ых> смертях Мирского19 и О. Мандельштама20. Сейчас это, правда, уже не так звучит, как когда-то.

На днях получил первое письмо от Ант<онины> Петр<овны> из Ленин­града. Была она и в Москве.

Случайно попался мне 6-й том Добролюбова — очень порадовался, что издание так хорошо закончено21.

Ваш Ю. О.

1 Имеется в виду первый лермонтовский том ЛН (Т. 43—44), изданный в 1941 г.

2 В томе участвовали С. Д. Балухатый, В. В. Виноградов, Л. П. Гроссман, В. Л. Комарович, Н. И. Мордовченко, Б. В. Томашевский, Б. М. Эйхенбаум и др. М. К. Азадовский был представлен статьей «Фольклоризм Лермонтова».

3 Смерть Тынянова переживалась Оксманом глубоко и трагически. «Юрий Ни­колаевич, — писал он 30 мая 1945 г. Л. Н. Тыняновой (сестре Ю. Н. Тынянова и жене В. А Каверина), — был для меня не просто близким человеком, а, вместе с Антониной Петровной, самым родным и дорогим существом. В са­мые страшные минуты нашей разлуки, в часы смертного томления (их мне пришлось ощущать — дело прошлое — не раз и притом совсем, совсем недав­но) я мысленно разговаривал — не прощался, а именно разговаривал — толь­ко с ним! С ним же прежде всего я мечтал и увидеться после своего возвраще­ния, только с ним хотелось бы намечать планы будущего <...> поделиться впечатлениями последних (самых, конечно, насыщенных живой жизнью и настоящим опытом) лет» (Из переписки Ю. Г. Оксмана. С. 163).

4 Василий Васильевич Гиппиус (1894—1942) — историк лит-ры и переводчик, профессор Ленинградского ун-та. Основные его работы посвящены Гоголю.

«...Узнай от Павла Наум<овича Беркова> подробности о смерти Вас. Вас. Я его очень ценил и как ученого, и как человека, хотя встречался и не очень часто, даже работая рука об руку последние годы. Это огромная потеря для нашей культуры, без всяких преувеличений», — писал Оксман жене в сентяб­ре 1943 г. (Из переписки Ю. Г. Оксмана. С. 137).

Павел Наумович Берков (1896—1969) — историк рус. лит-ры, рус. журна­листики и рус. театра, прежде всего — XVIII в.; библиограф. Изучал также творчество Писемского, Козьмы Пруткова, Куприна, лит-ру народов СССР. Профессор ЛГУ. С 1955 по 1969 гг. возглавлял в ПД Группу по изучению рус.

31


лит-ры XVIII в. Чл.-корр. (1960). Чл.-корр. Германской Академии наук (ГДР) (1967) и др. Автор статьи об Оксмане (см.: Берков П. Н. Оксман-литературовед // Вестник ЛГУ. 1962. № 14. Серия истории, языка и лит-ры. Вып. 3. С. 85—94).

5 Василий Леонидович Комарович (1894—1942) — литературовед, доцент Ле­нинградского ун-та. Автор исследований в области древнерус. лит-ры, работ о Достоевском, Пушкине и др. Один из участников Пушкинского семинария С. А. Венгерова в 1913- 1915 гг.

19 августа 1943 г. Оксман признавался (в письме к А. П. Оксман), что хотел бы когда-нибудь написать о В. Л. Комаровиче — «очень уж цельная фигура и в положительном, и отрицательном аспектах, подлинный архаист 20—30-х годов XX века» (Из переписки Ю. Г. Оксмана. С. 132).

6 О том, какие именно «документы и автографы» составляли коллекцию Ю. Г. Оксмана до 1936 г. (лишь частично погибшую в последующие годы), можно приблизительно судить по его переписке с В. Д. Бонч-Бруевичем, пытавшемся в 1930-е гг. приобрести отдельные (прежде всего — пушкинские) материалы для возглавляемого им Лит. музея. Так, 18 августа 1933 г. Оксман упоминает принадлежащий ему «автограф ответа Татьяны Онегину (гл<ава> 8, от строчки «А щастье было так возможно» до «Но я другому отдана; я буду век ему верна»)». «Должен сказать еще, — пишет далее Оксман, — что после покупки этого автографа мне пришлось приобрести и второй автограф Пуш­кина — замечательную пейзажную зарисовку, от одного вида которой поте­рял бы голову А. М. Эфрос. При этой зарисовке оказался еще один докумен­тик — автограф В. А. Жуковского, позволяющий установить, что отрывок из «Онегина» и рисунок этот украшали (в рамке) кабинет Жуковского. От П. В. Жуковского, сына поэта, автограф перешел к его последнему владельцу. Другие же фрагменты 8 главы «Онегина» (палеографически родственные мо­ему) проданы были еще в 1884 г. в Публичную Библиотеку. Таким образом восстанавливается и генеалогия моей рукописи или, точнее, рукописей. Разъ­единять эти документы, конечно, нельзя, а потому и переговоры мне придет­ся вести с вами о трех манускриптах — двух Пушкинских и одном — Жуков­ского. Принципиально я согласен и на уступку Литерат<урному> Музею ру­кописи «Красного Цветка» Гаршина. Я охотился за ней около пяти лет, ибо мне необходим был этот автограф для подготовляемого мною академического издания Гаршина. Рукопись на 18 больших листах, представляет собою полный текст (беловой, с редкими поправками) повести, представленной Гаршиным Салтыкову как редактору «Отеч<ественных> Записок». В ближайшее время я закончу сверку этого текста с первопечатным, после чего мог бы привести рукопись в Москву» (ГРБ. Ф. 369. Карт. 311. Ед. хр. 62. Л. 11 об.—12).

Упоминаются: Абрам Маркович Эфрос (1888—1954) — поэт-переводчик, лит. и худож. критик, исследователь рисунков Пушкина, автор кн. «Рисунки поэта» (1930; расширенное и переработанное изд. — 1933).

Павел Васильевич Жуковский (1845—1912) — сын В. А. Жуковского.

«Конечно, мы с радостью приобретем у Вас и пейзаж Пушкина, и автограф В. А. Жуковского», — пишет Оксману, со своей стороны, В. Д. Бонч-Бруевич 5 февраля 1934 г. И в следующем письме (17 февраля 1934 г.): «Очень меня печалит, что Вы не хотите расстаться с записочкой Пушкина к Смирдину, а решаете держать у себя. Не думаю, что это правильный Ваш поступок. Не должно быть таких автографов в частных руках, они все должны находиться в государственных архивах, неужели по этому поводу нужно будет издавать ка­кой-либо особый декрет...» (ГРБ. Ф. 369. Карт. 187. Ед. хр. 22. Л. 10, 15-15 об.).

Александр Федорович Смирдин (1795—1857) — петербургский книго­продавец, издатель соч. Пушкина и других рус. писателей. Магазин Смирдина

32


представлял собой в 1830-е гг. своего рода лит. салон, где среди других часто бывал и Пушкин. См. также примеч. 10 к письму 24 и примеч. 25 к письму 41. Упоминается: письмо Пушкина к А. Ф. Смирдину от 26 октября 1827 г., опубл. Оксманом (ЛН. М., 1934. Т. 16—18. С. 539—542, с факсимильным воспроизве­дением оригинала и указанием «Собрание Ю. Г. Оксмана. Ленинград»).

О «замечательной зарисовке» из собрания Оксмана (пейзаж с соснами), попавшей в пушкинодомское собрание автографов Пушкина уже после смер­ти Юлиана Григорьевича, см.: РЛ. 1981. № 3. С. 223. Опубликовано: ЛН. Т. 16-18. С. 485.

О том, как формировалось его собрание, Оксман сообщает также в пись­ме к Бонч-Бруевичу из Саратова 15 ноября 1947 г. «Мне удалось в свое вре­мя,— пишет Оксман, — приобрести черновой автограф знаменитых воспоми­наний Н. Н. Тютчева о Белинском (ими пользовался А. Н. Пыпин, копия которого воспроизведена в «Письмах Белинского» под ред. Ляцкого. Прило­жения. Т. III). Автограф очень интересен (в нем детально освещен и знамени­тый эпизод вызова Белинского в III Отд<еление>), но помимо автографа внук Тютчева передал мне несколько фотографий Тютчева и его друзей, ав­тографы неизвест<ных> писем Тургенева к Тютчевым и свои воспоминания (рассказы отца)» (РГБ. Ф. 369. Карт. 311. Ед. хр. 62. Л. 20).

Упоминаются: Николай Николаевич Тютчев (1815—1878) — литератор, сотрудник журн. «Отечественные зап.», друг Белинского.

Сергей Сергеевич Тютчев, внук Н. Н. Тютчева. 21 декабря 1947 г. Оксман сообщает В. Д. Бонч-Бруевичу, что С. С. Тютчев «жил в Минусинске, где рабо­тал агрономом. Он — двоюродный брат народовольца Н. С. Тютчева, умершего в начале 20-х годов. Последние письма я получил из Минусинска в 1938 г. Не очень уверен, что он жив, но попробую написать по старому адресу» (Там же. Л. 21 об.). В архиве Оксмана сохранилось несколько писем С. С. Тютчева из Минусинска за 1936 г. и его воспоминания (Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 926 и 1342).

Александр Николаевич Пыпин (1833—1904) — историк лит-ры и общес­твенных движений, этнограф, фольклорист; автор работ, посвященных древ­ней и новой рус. лит-ре, славянским лит-рам, палеографии и т. д. Среди его капитальных трудов — «История рус. этнографии» в 4-х т. (1890—1892).

Евгений Александрович Ляцкий (1868—1942) — историк лит-ры, этно­граф, фольклорист. С конца 1917 г. — в Финляндии; позднее — в Стокгольме и Праге. Об издании им писем Белинского см. примеч. 18 к письму 10.

Николай Сергеевич Тютчев (1856—1924) — член «Земли и воли», участ­ник террористических актов, позднее — эсер; мемуарист.

Письма Ю. Г. Оксмана к разным лицам, а также состав его коллекции, поступившей в 1960-е— 1970-е гг. в ЦГАЛИ, позволяют установить, что ряд приобретенных им в 1920-е — 1930-е гг. материалов восходит частично к бога­тейшему собранию антиквара А. Е. Бурцева, высланного в начале 1930-х гг. из Ленинграда и вынужденного расстаться со многими из своих ценностей. («Мне помнится, Вы хорошо знали Бурцева?» — спрашивал Оксмана 1 января 1949 г. И. Л. Андроников, чьи лермонтовские «находки» 1948 г. в Актюбинске также исходили из бурцевского собрания // РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 264. Л. 3. В письме к Н. К. Пиксанову от 9 марта 1949 г. Оксман упоминал о хранящих­ся у него оригиналах писем Н. И. Тургенева к Ф. В. Булгарину, приобретен­ных им у Бурцева в 1936 г. «вместе с большой пачкой писем Н. И. Греча к Булгарину».) Бурцев же, как известно, приобрел в 1917 г. огромное количест­во автографов у дочери покойного Ф. Ф. Филлера, создателя первого в России частного лит. музея. См. подробнее: Петрицкий В. Л. История одного заблуж-

33


дения. Петербургский библиофил А. Е. Бурцев (1863—1938) // Рус. демокра­тическая книга. Книжное дело Петербурга — Петрограда — Ленинграда. Сб. научных трудов. Л., 1983. С. 56—63; Friedrich Fiedler. Aus der Literatenwelt. Urteile und Charakterzüge. Tagebuch / Herausgegeben von Konstantin Asadowski. Göttingen, 1996. S. 33-37.

См. также описи коллекции 1930-х гг. и позднее пропавших автографов, составленные братом Оксмана Эдуардом Григорьевичем и Антониной Петров­ной Оксман (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 3. Ед. хр. 53).

7 Ср. с письмом к жене от 21 июля 1943 г.: «...В феврале—марте 1942 г. едва остался жив (без всяких преувеличений считай это случайностью)» (Из пере­писки Ю. Г. Оксмана. С. 131).

8 Лицо, производящее осмотр выпускаемой продукции и ответственное за ее качество.

9 Евгений Викторович Тарле (1874—1955) — историк; автор публицистических статей на политические темы. Академик (1927), лауреат Сталинских премий, орденоносец. Арестован в 1930 г. («дело историков»); постановлением колле­гии ОГПУ сослан на пять лет в г. Алма-Ата. По возвращении из ссылки восстановлен в звании профессора Ленинградского ун-та и (позднее) академи­ка. Об его сочувственном отношении к репрессированным см.: Каганович Б. С. Евгений Викторович Тарле и петербургская школа историков. СПб., 1995. С. 101-103.

10 Елена Михайловна Тагер (1895—1964) — поэтесса (выступала в печати под псевдонимом Анна Регат), прозаик, переводчица. Жена поэта и пушкиниста Г. В. Маслова (1895—1920), дружившего в свое время с Оксманом, Тыняно­вым и др. (в 1960-е гг. Оксман собирал материалы о Маслове, надеясь их напечатать). Арестована в 1937 г. Провела в тюрьмах, лагерях и на высылке в целом 18 лет. С 1943 г. — в Магадане, где снова встретилась с Оксманом. В письмах к жене 1943—1945 гг. Юлиан Григорьевич не раз упоминает о Е. М. Тагер. «На днях собираюсь зайти к Елене Михайловне (она, говорят, совсем старушка), с которой пока что только переписываемся очень часто: я задаю ей вопросы — она старательно отвечает на них, восстанавливая пробе­лы моих сведений о зиме 36—37 г.» — пишет он, например, 28 октября 1943 г. (Из переписки Ю. Г. Оксмана. С. 138).

11 Николай Петрович Андреев (1892—1942) — фольклорист, литературовед. Ряд его работ посвящен взаимоотношениям лит-ры и фольклора.

12 Юрий Матвеевич Соколов (1889—1941) — фольклорист и литературовед. Профессор Московского ун-та, где возглавлял (с 1938 г.) кафедру фольклора. Академик Украинской АН (1939).

13 Александр Исаакович Никифоров (1893—1942) — фольклорист, этнограф. Профессор ЛГУ. Чл.-корр. (1925).

14 Дмитрий Константинович Зеленин (1878—1954) — фольклорист, этнограф. Профессор ЛГУ. Чл.-корр. (1925).

15 Евгения Самсоновна Истрина (1883—1952) — лингвист. Профессор Московского ун-та. Чл.-корр. (1943).

16 Сергей Дмитриевич Балухатый (1893—1945) — литературовед, библиограф, автор работ о Чехове и М. Горьком. Начинал свой путь в науке как исследова­тель древнерус. лит-ры (в семинарии В. Н. Перетца). В 30-е гг. — директор библиотеки ПД. Профессор ЛГУ; в 1944—1945 гг. заведовал кафедрой рус. лит-ры. Чл.-корр. (1943).

17 Григорий Александрович Гуковский (1902— 1950) — литературовед, исследователь рус. лит-ры XVIII века, автор работ о рус. романтизме и др. Профессор

34


ЛГУ, заведовал кафедрой истории рус. лит-ры (1939—1943; 1946—1949). В 1943—1946 гг. — профессор кафедры рус. лит-ры Саратовского ун-та; в 1945— 1946 гг. — проректор Саратовского ун-та по научной работе. Арестован летом 1949 г.; умер во время следствия в Лефортовской тюрьме.

18 Иван Капитонович Луппол (1896—1943) — историк лит-ры, философ. В 1925—1931 гг. — профессор МГУ, в 1925— 1938 гг. — Ин-та Красной профессуры. Входил (наряду с Ю   Г. Оксманом и А. С. Орловым) в созданный при М. Горьком «директорат» ПД. Во второй половине 1930-х гг. возглавлял ИМЛИ и ГИХЛ. Академик (1939). Арестован в 1941 г., приговорен к расстрелу; в 1942 г. высшая мера наказания заменена исправительно-трудовыми работами сро­ком на 20 лет. Погиб в лагере, о чем Оксман, по-видимому, узнал позднее (ср. его письмо к жене от 8 января 1945 г. // Из переписки Ю. Г. Оксмана. С. 142).

Александр Сергеевич Орлов (1871—1947) — медиевист, историк древне-рус. и рус. лит-ры. В 1931—1946 гг. профессор ЛГУ. Академик (1931). В 1931 г. приглашен в ПД на должность зам. директора; сыграл немалую роль в исто­рии ПД в 30-е гг. Основал в 1932 г. Отдел древнерус. лит-ры, которым руково­дил до самой смерти; был первым председателем Группы по изучению рус. лит-ры XVIII в., созданной в 1934 г.

19 Дмитрий Петрович Мирский (Святополк-Мирский), князь (1890—1939) —критик, историк лит-ры. С 1920 г. в эмиграции. Преподавал в 1922—1932 гг. рус. лит-ру в Лондонском ун-те. В 1931 г. вступил в коммунистическую пар­тию Великобритании. В 1932 г. вернулся в СССР, где занимался в основном лит. работой. Жил в Москве; с 1935 г. (при М. Горьком) становится научным сотрудником ПД. Репрессирован в 1937 г.; осужден по подозрению в шпиона­же к 8 годам исправительно-трудовых лагерей. Оксман видел его на Колыме. «Он бесконечно скорбел, — рассказывал Оксман 27 декабря 1962 г. в письме к Г. П. Струве, — по поводу своего перехода в новую веру и приезда в Россию, проклинал коммунизм, издевался над своими иллюзиями. Много говорил о своих планах истории русской поэзии (он верил, что останется жить)» (Флейш­ман Л. Письма Ю. Г. Оксмана к Г. П. Струве // Stanford Slavic Studies. 1987. Vol. 1. P. 38—39; см. также: Перхин В. В. К истории ареста и реабилитации Д. П. Святополка-Мирского (по архивным материалам) // РЛ. 1997. № 1. С. 220-237).

Глеб Петрович Струве (1898—1985) — историк рус. лит-ры, профессор ун-та Беркли (США). Редактор соч. рус. поэтов (Ахматова, Гумилев, Ман­дельштам, Бродский и др.).

20 В письме к Е. М. Тагер (предположительно в 1943 г.) Оксман рассказывал о смерти О. Мандельштама: «Я говорил с товарищами, бывшими при нем до конца, говорил с врачами, закрывшими ему глаза. Он умер от нервного исто­щения, на транзитном лагпункте под Владивостоком. Рассудок его был по­мрачен» (Цит. по: Нерлер Павел. «С гурьбой и гуртом...» Хроника последнего года жизни О. Э. Мандельштама. М., 1994. С. 50—51).

21 Имеется в виду издание: Добролюбов А. Н. Поли. собр. соч.: В 6 т. / Под общей ред. П. И. Лебедева-Полянского. М.; Л., 1934—1941. Первые три тома (даты выхода — 1934, 1935 и 1936) непосредственно редактировал Ю. Г. Окс­ман: его имя стоит на титульном листе; четвертый том вышел в 1937 г. (ред. —Б. П. Козьмин); шестой том — в 1939 г. (ред. Б. П. Козьмина, вступ. статья Б. Я. Бухштаба, подг. текста и примеч. Б. Я. Бухштаба и С А. Рейсера). По­следний том (пятый), полностью готовый еще в июне 1941 г., вышел в 1946 г. (ред. тома — Б. П. Козьмин).

Во многих советских справочниках и библиографиях участие Оксмана в этом издании вообще не упоминается. В качестве редактора всех шести томов

35


значится П. И. Лебедев-Полянский, осуществлявший общее руководство изда­нием и, кроме того, — автор вступ. статей к отдельным томам. См., например: Рус. писатели второй половины XIX — начала XX вв. Рекомендательный ука­затель лит-ры. M , 1958. Ч. 2. С. 287; История рус. лит-ры. Библиографичес­кий указатель / Под ред. К. Д. Муратовой. М.; Л., 1962. С. 292, и др.

Павел Иванович Лебедев-Полянский (наст. фамилия — Лебедев; псевд. — Валерьян Полянский; 1882—1948) —литературовед, критик и публицист. Член с.-д. партии с 1902 г. После 1917 г. — на руководящих постах (председатель Всерос. совета Пролеткульта, начальник Главлита, главный ред. журн. «Твор­чество», «Лит-ра и марксизм» и др.). Академик (1946). С 1937 по 1948 гг. — директор ПД. В 1934—1948 гг. — ответственный ред. ЛН.

«Павел Иванович был глуп и невежественен, — делился своим мнением Оксман с С. А. Рейсером, — но писал бойко и доходчиво — читатель чувство­вал, что понимать все надо наоборот, но как-то заинтересовывался предметом изложения и не роптал» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 410. Л. 31 об).

Борис Павлович Козьмин (1883—1958) — историк рев. мысли в России, литературовед. В кругу его интересов находились декабристы, Герцен и Ога­рев, народники, рев. демократы и др. В 1944—1958 гг. — директор Лит. музея. По воспоминаниям К. П. Богаевской, «резкий и сухой человек», который «почему-то относился к Юлиану Григорьевичу с несвойственной ему не­жностью» (Богаевская К. П. Возвращение. С. 103).

13 июля 1958 г. в связи со смертью Б. П. Козьмина Оксман писал истори­ку И. В. Пороху (см. о нем примеч. 8 к письму 67): «...Смерть Бориса Павло­вича меня сильно выбила из колеи. О многом пришлось задуматься, так как все меньше и меньше людей остается из того круга, в котором я вращался в своей молодости, мнением которых дорожил и дружбой которых гордился. Но это был ведь и объективно большой человек, ученый первого ранга, ис­ключительной принципиальности, гордость советской науки. <...> Ученый, который перевешивал на весах справедливости всех без исключения своих коллег из Отделения исторических наук <...>, был провален на выборах в члены-корреспонденты только потому, что не умел и не хотел низко кланять­ся, не торговал убеждениями, не приспосабливался к подлости» (см.: Окс­ман Ю. Письма в Саратов / Публ. Н. Свищевой // Саратов. 1995. 12 января). Оксман был автором некролога Б. П. Козьмина (Известия ОЛЯ. 1958. Т. XVII. Вып. 6. С. 555—557). 28 декабря 1963 г. в Ин-те истории (Москва) Оксман произнес речь «Памяти Б. П. Козьмина» — «с широкой характеристикой его последних коронных работ» (из письма Оксмана к Н. К. Пиксанову от 29 декабря 1963 г.).

Борис Яковлевич Бухштаб (1904— 1985) — литературовед, библиограф, тек­столог, стиховед. Автор работ о Тютчеве, Фете, Козьме Пруткове и др. Профес­сор Ленинградского библиотечного ин-та им. Н. К. Крупской (с 1964 г. — Ин-т культуры им. Н. К. Крупской; ныне — С.-Петербургская гос. Академия куль­туры). См. посвященный Б. Я. Бухштабу раздел (статьи, публикации, воспо­минания) в Russian Studies. Ежеквартальник рус. филологии и культуры. 1996. № 1. С. 288-417.

Соломон Абрамович Рейсер (1905—1989) — историк лит-ры, библиограф, текстолог. Автор работ о Н. П. Огареве, Н. А. Добролюбове и др. Профессор Ленинградского ин-та культуры. Оксман в течение долгих лет был тесно свя­зан с ним дружескими и — позднее — родственными узами (через свою троюродную сестру М. М. Штерн (1903—1993), жену Рейсера); в феврале 1956 г. был одним из официальных оппонентов на защите докторской дисс. Рейсе­ра в Ленинградском ун-те. См. о нем: Острой О. С. Литературовед, текстолог, библиограф // Библиография. 1995. № 3. С. 92—97.

36


 

2. Азадовский Оксману

<Иркутск> 18 февраля <19>45 Дорогой мой, милый Юлиан Григорьевич,

каким неожиданным, радостным сюрпризом явилось для меня Ваше письмо! Только оно шло бесконечно долго: оно датировано июлем, а получил я его несколько дней тому назад1, — еще немного, и оно бы уже не застало меня здесь, т<ак> к<ак> в самые ближайшие дни мы трогаемся в путь2.

В середине марта надеемся уже быть дома, ждем встреч с друзьями, — к сожалению, с многими уже не придется встретиться. Я вижу, Вы очень хоро­шо осведомлены (хотя и не вполне) о наших утратах и наших делах. Больше всего я буду ощущать, кроме смерти ближайших, конечно, товарищей по спе­циальности, утрату Василия Васильевича. В дни блокады, ежедневно встре­чаясь с ним и проводя довольно много времени (на дежурствах, в столовых, в очередях), мы очень сблизились, и я очень полюбил его. Сколько интерес­нейших замыслов погибло с ним! И, конечно, теперь уже долго у нас не будет настоящей, давно жданной и необходимой монографии о Гоголе. Впрочем, ведь, с каждым уходит нечто неповторимое. Как за последнее время изменил­ся и вырос было Пумпянский3! Он стал совершенно неузнаваем. Примером может служить прекрасная статья «Тургенев и Запад», опубликованная в Ор­ловском сборнике4. Умер он еще до войны.

Бесконечно тяжело думать и об утрате Юрия Николаевича, которого мне довелось хоронить в Москве5. Но он уже был давно «ушедшим из жизни», а последние месяцы даже уже ослеп. Но я остался все же оптимистом, каким Вы меня, вероятно, помните. Твердо верю и в то, что будет написана пре­красная книга, о которой мы не раз с Вами говорили, — книга о Пушкине. Настоящее, полное синтетическое исследование6. Ведь за последнее десяти­летие, несмотря на большую количественно литературу, мало появилось ра­бот о нем, открывающих новые горизонты или хотя бы подводящих четкие итоги сделанному. Книга о Пушкине ждет и дождется своего автора, как до­ждутся его друзья и товарищи.

Вы удивляетесь, дорогой, что не находите многих имен среди новых чле-нов-корреспонд<ентов>, а те, которые находятся, Вас удивляют. Ну, на это пора давно перестать удивляться. Потому-то Вы и видите там бездарных ста­рух, вроде Е. С. Истриной, что нет талантливой молодежи, вроде Гр<игория> Ал<ександрови>ча. Да и многих других нет7. Выборы же С. Д. Балухатого связаны были с желанием иметь директора Горьковского Музея8. Впрочем, все эти надежды, видимо, падут. Недавно получил известие, что С<ергея> Д<митриевича> поразил удар. Не знаю, в какой степени и насколько погибла его работоспособность, — но положение его очень тяжелое. К тому же у него все эти годы умирала и умирает жена, так и не сумевшая оправиться после перенесенных испытаний в дни блокады9.

Гр<игорий> Ал<ександрови>ч умудряется изо всех сил портить себе са­мому жизнь. Он во время саратовской эвакуации переругался со всеми това­рищами, поссорился с ректором, не захотел вернуться в Ленинград, — и ос-

37


тался в Саратове. Теперь, кажется, очень жалеет об этом, но исправить дело трудно10. А он, ведь, так необходим во всех коллективных историко-литера­турных предприятиях. Кафедра лит<ерату>ры в ЛГУ так и остается до сих пор вакантной, — вероятнее всего, что ее возглавит Борис Михайлович11, хотя этот проект встречает большие трудности на пути своего осуществле­ния12. Очень влиятельны сейчас на кафедре Исаак Григорьевич13 и Павел На­умович. Последний также замечательно вырос как человек и как ученый. В талантливого исследователя и особенно профессора-педагога вырос молодой доктор — Бялый Гр<игорий> Абр<амович>14. Его докторская диссертация осталась пока неопубликованной — о Короленко. Заметно растет и крупне­ет — Еремин13, — но он ушел всецело в древнюю литературу.

Замечательно продуктивно и интересно работает В. М. Жирмунский16. Он жил эти годы в Ташкенте, изучил восточные языки и теперь является исключительным специалистом: историком литературы, лингвистом, фоль­клористом, сочетающим знание западных и восточных языков.

Сам я за последние три года сделал мало — слишком был загружен педа­гогической работой, да и здоровье чрезмерно пошатнулось после пережитого в Ленинграде17. Тяжело пришлось за эти годы и жене моей, — вот только молодцом и героем растет сын мой, с которым, надеюсь, Вы скоро уже смо­жете познакомиться. Он, правда, еще неграмотен, но «читает» напропалую Пушкина, замучивая <sic!> длинными отрывками наших писателей.

Крепко-крепко обнимаю и целую. Семья моя шлет Вам, как и я, сердеч­ный привет.

Весь Ваш М. А.

1 На конверте предыдущего письма — помета: «Просмотрено Военной Цензу­рой. Магадан» и почт. штемпель: Иркутск. 15.1.45.

2 Проведя в Иркутске неполных три года, семья Азадовских покинула этот город 20 февраля и вернулась в Ленинград 10 марта 1945 г.

3 Лев Васильевич Пумпянский (1891?—1940) — философ и филолог, историк лит-ры. В 1930-е гг. — профессор ЛГУ и Ленинградской консерватории. См. о нем: Рус. философия. Малый энциклоп. словарь. М., 1995. С. 431—432 (автор статьи — Б. Долгин).

4 Имеется в виду: И. С. Тургенев. Материалы и исследования. Сб. под ред. Н. Л. Бродского. Орел, 1940.

Николай Леонтьевич Бродский (1881—1951) — историк рус. лит-ры и общественной мысли XIX в., автор работ о Тургеневе, Белинском и др. Профес­сор Московского ун-та. Действительный член Академии пед. наук РСФСР, научный сотрудник ИМЛИ. См. также письмо 55.

5 24 декабря 1943 г. Марк Константинович сообщал Л. В. Азадовской: «Тома­шевских видел только вчера на гражданской панихиде по Тынянову, смерть которого поразила меня как громом. Стоял в почетном карауле вместе с Тат. Гр. Цявловской и Вс Ивановым».

Борис Викторович Томашевский (1890—1957) — литературовед, пушки­нист. С 1942 г. — профессор ЛГУ, с 1946 г. — зав. Рукописным отделом ПД, с


января 19S7 г. — зав. Сектором изучения жизни и творчества Пушкина ПД. Б. В. Томашевскому и М. К. Азадовскому принадлежит совместная работа: «О датировке "Сказки о попе и о работнике его Балде"» // Пушкин. Временник Пушкинской комиссии. Т. II. М.; Л., 1936. С. 317-324.

Ирина Николаевна Медведева, урожд. Блинова (1903—1973) — литерату­ровед, специалист в области рус. лит-ры начала XIX в. (Баратынский, Гнедич, Грибоедов и др.). Автор нашумевшей книги «Стремя "Тихого Дона"», ано­нимно изданной в Париже в 1974 г. Жена Б. В. Томашевского.

Татьяна Григорьевна Цявловская, урожд. Зенгер (1897—1978) — литературо­вед, пушкинист. Жена известного пушкиниста М. А. Цявловского (1883—1947).

Через несколько месяцев Азадовский рассказывал И. Я. Айзенштоку (письмо от 31 марта 1944 г. из Иркутска):

«Мне пришлось быть на гражданской панихиде в Союзе писателей по Тынянову и на вечере его памяти. Осталось самое тяжелое впечатление. Я удивился, не встретив никого почти из крупных московских литературоведов на панихиде. Оказывается, в этот час было заседание Отдела новой литерату­ры в Институте им. Горького. Они, видите ли, не могли прервать заседания ради этой цели, хотя находились не так уж далеко от места панихиды. Пре­красную речь сказал К. Федин, очень выпукло обрисовавший и облик и место в литературе Юр<ия> Ник<олаевича>. На вечере очень интересно (хотя не­ровно) говорил В. Шкловский...»

Иеремия Яковлевич Айзеншток (1900— 1980) — историк лит-ры, перевод­чик, автор работ, посвященных украинским писателям (Шевченко, Квитка и др.). Доцент кафедры истории рус. лит-ры ЛГУ.

6 Азадовский имеет в виду книгу о Пушкине, которую еще в конце 1920-х — начале 1930-х гг. мечтал и готовился написать Ю. Г. Оксман. «Книга о Пуш­кине, на которую потратил несколько лет работы, остается неоконченной... <...> Примерно в таком же положении у меня две книги о декабристах, вчер­не законченные еще в 1927—1928 г. <...> А годы идут, невыпущенные иссле­дования гниют на корню, становятся почти чужими», — писал Оксман 12 сен­тября 1932 г. Л. П. Гроссману (РГАЛИ. Ф. 1386. Оп. 2. Ед. хр. 347. Л. 3). После углубленных занятий прозой Пушкина в середине 1930-х гг. Оксман конкре­тизировал свой замысел, намереваясь «весь этот материал развернуть в книгу о прозе Пушкина» (письмо к жене от октября 1940 г. // Из переписки Ю. Г. Оксмана. С. 125). В начале 1960-х гг. ученый вернулся к этой работе. «Двигается и моя монография о Пушкине (10 декабря делаю о ней доклад)»,— сообщает Оксман 1 ноября 1963 г. Н. К. Пиксанову. Обдумывался также план книги «Пушкин и декабристы» (см. примеч. 9 и 10 к письму 25). Ни один из этих замыслов в полной мере не осуществился.

В одной из публикаций, посвященных 100-летнему юбилею Оксмана, сообщалось, что черновые материалы к его монографии о Пушкине и декаб­ристах были переданы после смерти ученого профессору В. В. Пугачеву, уче­нику Юлиана Григорьевича, однако до настоящего времени это «уникальное исследование» не опубликовано — из-за отсутствия финансовой поддержки (Коробова Е. «Все так же, не проще, век наш пробует нас...» // Аргументы и факты (в Саратовской и Тамбовской областях). Бесплатное приложение к газ. «Аргументы и факты». 1995. № 1 (15).

7 Отношение Марка Константиновича к состоявшимся осенью 1943 г. выборам в Академию наук (по Отделению лит-ры и языка) передает его письмо к И. Я. Айзенштоку от 25 октября 1943 г. (из Иркутска): «Личные симпатии, приятельские отношения, абсолютное пренебрежение к голосу и мнению фи­лологической общественности, пренебрежение к задачам науки, особенно со-

39


ветской, и пр. и пр.— дошли здесь до апогея. Избрание старухи Истриной в этом отношении, поистине, символично».

8 Имеется в виду Музей М. Горького, открытый в Москве 1 ноября 1937 г.

9 Люция Федоровна Балухатая (?—1945) — жена С. Д. Балухатого.

10 Г. А. Гуковский окончательно уволился из Саратовского ун-та летом 1946 г.

11 Борис Михайлович Эйхенбаум (1886—1959) — литературовед, критик, автор работ о Лермонтове, Тургеневе, Л. Толстом, Ахматовой, о поэзии, прозе и др. Профессор ЛГУ (до весны 1949 г.).

«Я не согласен с Вашим подходом к Б. М. Эйхенбауму, — писал Оксман Н. К. Пиксанову 11 января 1960 г. — Он был одним из замечательнейших советских литераторов (именно литераторов, а не ученых), пропагандистов нашей литературной науки. Его книги расширяли круг читателей наших спец<иальных> работ, популяризировали сложнейшую проблематику, при­вивали вкус к изучению литературного прошлого. Он был (особенно после 30-х годов) настоящим исследователем (напомню о его работах о Лермонто­ве), выдающимся текстологом (конечно, практиком, а не теоретиком), а его формалистические декларации 20-х годов — это детская болезнь левизны. Его работы последних десяти лет — свидетельство живого пересмотра всего того, что сделано было им в теч<ение> 25-летия его прежней работы («Ленин о Толстом», «Из Казанского периода жизни Л. Н. Толстого», статьи о «Герое нашего времени»). К вам он относился так же, как вы к нему, — с тою же нетерпимостью, с тем же пристрастием, так же мнительно, недоверчиво и враждебно. Поэтому, приехав в Ленинград на его похороны и вынужденный, по заданию высших организаций, заняться судьбою его архива и библиотеки (кстати сказать, он оставил дневник — примерно за четверть века), я за полто­ра дня, которые был в нашем городе, не позвонил к вам» (о причинах «враждеб­ного» отношения к Пиксанову со стороны Эйхенбаума см. примеч. 9 к пись­му 3 и примеч. 16 к письму 26).

12 Кафедру истории рус. лит-ры в ЛГУ возглавил с осени 1946 г. Г. А. Гуковский.

13 Исаак Григорьевич Ямпольский (1903—1993) — историк рус. лит-ры, автор работ об А. К. Толстом, Помяловском, сатирической журналистике 80-х гг. XIX в., «поэтах "Искры"» (Курочкин, Минаев и др.). Профессор ЛГУ.

14 Григорий Абрамович Бялый (1906—1987) — историк лит-ры, исследователь творчества рус. писателей второй половины XIX века (Тургенев, Короленко, Гаршин и др.). Профессор ЛГУ.

15 Игорь Петрович Еремин (1904—1963) — литературовед, исследователь древ­нерус. лит-ры. Профессор ЛГУ; в 1951 — 1963 гг. — зав. кафедрой истории рус. лит-ры.

16 Виктор Максимович Жирмунский (1891—1971) — литературовед, германист, языковед, историк рус. и западноевропейской лит-ры, автор широко извест­ных работ в области сравнительного литературоведения, немецкой диалекто­логии, стиховедения, рус. поэзии начала XX в., фольклора (в том числе — восточного) и др. Профессор ЛГУ. Заведовал различными кафедрами в ЛГУ (романо-германской филологии, западноевропейских лит-р и др.) и кафед­рой западноевропейских языков в Пед. ин-те им. А. И. Герцена (ныне — Гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена). Академик (1966). Чл.-корр. Германской Акаде­мии наук (ГДР), Британской Академии, почетный доктор Ягеллонского ун-та (Краков) и др. зарубежных ун-тов.

17 Т. е. пережитого в блокадном Ленинграде. См. подробнее: Из блокадных пи­сем М. К. Азадовского. См. также: Ярневский И. М. К. Азадовский в годы войны // Сиб. огни. 1988. № 12. С. 160-165.

 

3. Оксман Азадовскому

<Саратов> 28 сентября 1947 Дорогой Марк Константинович,

видимо, не судьба была нам в этом году повидаться по-настоящему. Шутка ли сказать, трижды приезжать в Ленинград, каждый раз встречаться с вами на лету, и ни разу так, как этого хотелось бы! Если бы я был суеверен, то следо­вало бы задуматься — особенно после двукратного срыва поездки в Кавголо­во. Что ж, отложим встречу до 1948 г. — ведь и эта дата уже не за горами — летит время — опять, как во сне. Впрочем, оно может быть и лучше.

Стоят чудесные дни, — настоящая «золотая осень», ясная, теплая, какой в Ленинграде не бывает. Хотелось бы «бродить без дела и без цели»1 по бульва­рам, по набережной, болтать по душам с старыми друзьями, перелистывать хорошие книги, вспоминать любимые стихи. Я настроен очень провинциально во всех смыслах. В Саратове чувствую себя лучше, чем на «берегах Невы». Но быт трогает и здесь. Вот уже месяц, как не удается поработать «для себя». У меня очень большая нагрузка, я едва успеваю с подготовкой очередных лек­ций, — своих книг нет; библиотеки обескровлены. Второе полугодие будет, правда, много свободнее. Вероятно, поеду на февраль—март в Москву. Хочется наладить печатание до этой поездки саратовского сборника о Белинском2. Кое-что успел уже в этом отношении наладить, но надо бы браться вплотную, а сил не остается на доработку, времени не хватает на организационную кухню.

Лежит в карточках новая «Летопись Белинского»3 — сделал ее единолично, в корне переработал старое и в два раза увеличил за счет журналов и газет 30— 40-х годов, за счет проработки всего окружения Белинского. Получился уни­версальный справочник по Белинскому и необходимый материал для всей эпо­хи. С Гослитиздатом еще не говорил, надо переписывать, сделать последнюю сводку, а времени тоже нет. В «Учен<ые> Записки» сдал в июле работу о Коль­цове — три печат<ных> листа4. Не знаю, убедительно ли, но во всяком случае очень свежо и ни на кого не похоже. В статье этой есть глава об оде «Вольность» (вопрос о масштабах ее социального звучания, с попутным экскурсом о том, что «гроза царей, свободы грозная певица» — это марсельеза, а «возвышенный галл» — Руже де Л иль5. Дошел я до этого «своим умом», но уже в Москве узнал, что в списке Полторацкого6 есть авторитетнейшее подтверждение моего толко­вания. Очень хотелось бы с вами проконсультировать эту линию, ибо пушки­низм переживает сейчас очередной кризис, угрожающий параличом).

Еще нужен совет ваш. В этом году исполнилось 30 лет Сарат<овскому> филол<огическому> факультету. Воодушевленный библиографией Павла Наумовича7, — я решил ввести в план работ Сарат<овского> науч<ного> студенч<еского> общества изучение работ основоположников литературове­дения в Сарат<овском> Ун<иверситете>: В. М. Жирмунского8, Н. К. Пикса­нова9, Б. М. Соколова10. С этим изучением связано будет составление пер-сон<альных> библиографий. В сарат<овских> условиях это очень не легко. Поэтому посоветуйте, как быть с работами Б. М. Соколова (я совершенно не в курсе их и не знаю, куда направить составителей библиографии), и разве-

41


дайте, нет ли у В. М. Жирмунского чего-нибудь, что можно было бы взять за основу. Мне кажется, что это можно будет напечатать солиднее, чем делалось Пуб<личной> Библиотекой. Жду ваших сообр<ажен>ий.

За книжку очень благодарен. Надпись даже растрогала. Очень удачный сборник, хотя издан по-бурятски11. Что думает об этом Костик? Самый сер­дечный привет вам и Лидии Владимировне от Ант<онины> Петровны и, ко­нечно, от меня.

Ваш Ю. Оксман

1 Видимо, реминисценция пушкинской строки «Скажи, зачем без цели бро­дишь...» («Египетские ночи»).

2 О том же Оксман писал и В. Д. Бонч-Бруевичу 21 декабря 1947 г.: «...Хочется наладить регулярный выпуск «Ученых Записок Саратовского Государст<венного> Университета», во-первых, и издание научно-исслед<овательского> сборника к столетию со дня смерти Белинского, — во-вторых...» (РГБ. Ф. 369. Карт. 311. Ед. хр. 52. Л. 21). Задуманный Оксманом сб., посвященный Белин­скому, был издан — с немалыми трудностями — лишь несколько лет спустя (Уч. зап. Саратовского гос. ун-та. Т. XXXI. Вып. филологич. 1952). «...Это злополучное издание, — рассказывал Оксман А. С. Долинину 8 марта 1953 г.— оно должно было выйти в свет в 1949 г., в 1950 г. было отпечатано, а в 1952 г. чуть было не ушло в макулатуру...» (РНБ. Ф. 1304. Оп. 1. Ед. хр. 211. Л. 1). См. также письма 50, 103, 106, 107 и др.

3 Первая редакция «Летописи...» была издана в 1924 г. (Летопись жизни Белин­ского / Составили Н. Ф. Бельчиков, П. Е. Будков и Ю. Г. Оксман. Ред. Н. К. Пиксанов. М., 1924). Новая, значительно расширенная «Летопись...», над которой Оксман работал «единолично», увидела свет спустя три с полови­ной десятилетия (см.: Оксман Ю. Летопись жизни и творчества В. Г. Белин­ского. М., 1958).

4 Имеется в виду статья Оксмана «А. В. Кольцов и тайное "Общество Незави­симых"», напечатанная, наряду с его разысканиями в области биографии Бе­линского, в Уч. зап. Саратовского ун-та в 1948 г. (Т. XX. Вып. филологич. С. 50-91).

5 См. об этом подробнее в письмах 21, 22, 23.

В цитируемой Оксманом пушкинской строке из оды «Вольность» — ошиб­ка. У Пушкина «...гордая певица».

6 Сергей Дмитриевич Полторацкий (1803—1884) — историк и библиограф, кол­лекционер и знаток памятников рус. лит-ры XVIII-XIX вв. В его собрании находился один из списков оды «Вольность» (см.: Голос минувшего. 1923. № 1. С. 21—25). В своей статье Ю. Г. Оксман ссылается на мнение Полторац­кого, дошедшее до нас «в записи библиографа M. H. Лонгинова» (См.: Окс­ман Ю. Г. А. В. Кольцов и тайное «Общество Независимых». С. 80).

7 Оксман имеет в виде библиографию П. Н. Беркова (Л., 1947), выпущенную к его 50-летию Гос. Публичной библиотекой.

8 С1917 по 1919г. В. М. Жирмунский заведовал кафедрой романо-германской филологии на историко-филологич. ф-те Саратовского ун-та.

9 Николай Кириакович (Кирьякович) Пиксанов (1878—1969) — литературовед; библиограф; исследователь биографии и творчества Грибоедова, Пушкина, Белинского, Гончарова, Тургенева и др.; значительная часть его работ посвящена проблемам методологии литературоведения, творческой истории лит. произведения и т. п. В 1917—1921 гг. — профессор Саратовского ун-та, а также — директор Саратовского Ин-та народного образования. Профессор Ленинградского и Московского ун-тов. Чл.-корр. (1931).

Марк Азадовский, вступив в переписку с Пиксановым в 1916 г. (сохрани­лось 20 писем за 1916—1947 гг.; ИРЛИ. Ф. 496), был в течение долгого време­ни связан с ним общими профессиональными интересами. В те годы он це­нил работы Пиксанова; в 1930 г. опубликовал в журн. «Северная Азия» (№ 1— 2. С. 163—68) одобрительную рецензию на его кн. «Областные культурные гнезда» (1926). Однако после неблаговидных действий Пиксанова в 1949 г. (см. примеч. 16 к письму 26) Азадовский прекратил с Николаем Кириакови­чем всяческие сношения и более их не возобновлял.

Что касается Оксмана, прямого ученика Пиксанова по Петербургскому университету, то он долгие годы сохранял по отношению к нему почтитель­ную привязанность, тесно общался с ним и неизменно подчеркивал его науч­ные заслуги (см. примеч. 6 к письму 12 и примеч. 2 к письму 131). «Недавно разбирая свои бумаги, — писал Оксман Н. К. Пиксанову 10 сентября 1965 г.,— я нашел свой доклад в семинарии по Белинскому, кот<орый> вы вели в 1914—1915 гг. Доклад на тему «Белинский о прозе Э. Т. А. Гофмана» (я ведь готовил дипломную работу о Гофмане в рус<ской> и франц<узской> литера­туре 20—30-х гг.). И, боже мой, сколько вспомнилось мне и о первых годах нашего знакомства, и о московских встречах 20-х годов, и о ленинградском общении 30-х годов! Сколько было прожито нами вместе хорошего!»

Тем не менее, узнав в Саратове о поведении и роли Пиксанова в ленин­градских событиях 1949 г., Оксман, подобно Азадовскому и другим, прекра­тил общение со своим бывшим учителем. Его письма к С. А. Рейсеру и другим людям в начале и середине 1950-х содержат немало чрезвычайно резких и даже уничтожительных отзывов о Пиксанове. Позднее, в конце 1950-х гг., его связь с Пиксановым (в основном деловая) вновь налаживается; возобновляется и переписка, причем Оксман, судя по его письмам, не раз напоминал Пикса­нову о его проступке. «На наших глазах, — писал он ему 19 января 1962 г., — пало столько авторитетов, мы так все оскотинели, прямо или косвенно содей­ствуя всем зверствам Сталина и его подручных, когда сотнями казнились, отправлялись на расстрелы, пытки, в изгнание наши товарищи и коллеги, которых мы провожали на смерть поношениями, а не сожалениями (вспом­ните, что происходило не только в 1937, но и в 1949—1952 гг.), — что не приходится удивляться тем нравам, которые установились в литер<атурном> и научном мире сейчас. Многие ваши старые друзья (напр<имер>, Н. К. Гуд­зий) считают, что вы тоже не проявили ни гражданского мужества, ни благо­родства в ту пору, когда травили Азадовского, Жирмунского, Гуковского и многих других только за то, что они "космополиты"».

10 Борис Матвеевич Соколов (1889—1930) — фольклорист, автор работ по древ­нерус. лит-ре. Брат Ю. М. Соколова. В 1919—1923 гг. преподавал в Саратов­ском ун-те.

11 Имеется в виду кн. М. К. Азадовского «Очерки лит-ры и культуры в Сибири», выпущенная в Иркутске летом 1947 г. Экземпляры были получены Марком Константиновичем около 10 сентября (см. его письма к Г. Ф. Кунгурову, редакто­ру книги, от августа—сентября 1947 г. // ЛНС. Т. 8. С. 249, 254, 255 и др.). «Из­дан по-бурятски» — ироническое замечание Оксмана, вызванное, по всей види­мости, неказистым внешним видом книжки (обложка, качество бумаги и пр.).

Гавриил Филиппович Кунгуров (1903—1981) — писатель и литературо­вед, исследователь лит-ры Сибири конца XVIII — начала XIX в., автор кн. «Сибирь и лит-ра» (Иркутск, 1975). Ученик М. К. Азадовского по Иркутскому ун-ту в 1924—1928 гг.

43


 

4. Азадовский Оксману

Ленинград. 15—22 октября <19>47 Дорогой Юлиан Григорьевич,

Вы не можете себе представить, как удручены мы были и огорчены Вашим неудачным визитом. Ведь за все лето я один единственный раз был в городе: нужно было договориться с деканатом об освобождении меня на этот и, м<ожет> б<ыть>, последующий год от чтения лекций. И вот как раз именно в этот день приехали Вы. Но вся беда в том — одно к одному — что Со-л<омон> Абр<амович> не получил отправленного ему мной письма с ин­струкциями. В нем я просил ни в коем случае не ехать поездом ранее 11 -40, именно с расчетом предупредить его по телефону, если мы окажемся в горо­де. Действительно, мы были в городе уже в 9-30, даже немного ранее — и сразу же стали звонить С<оломону> А<брамови>чу. Его уже не было — и тогда же я понял, что, наверное, он с Вами поехал. Ну, не повезло!!!1

Надеюсь, Вы еще побываете нынче в Ленинграде, посетите меня, если и не ради «рома и арака»2, то и т. д. И чем черт не шутит: может быть, Вам уже не придется подниматься на 80 ступенек.

А поговорить надо о многом. Хотел бы посоветоваться с Вами о своей работе и показать Вам кое-что из нее. В план она включена (т. 1 — 40 лис­тов!), но не знаю, пройдет ли через все рогатки, поставленные трусостью рецензентов и глупостью редакторов3. Ведь, казалось бы, достаточно, что я целиком принимаю на себя ответственность за нее.

Сейчас переделываю Языкова (для «Биб<лиотеки> Поэта»)4, испакощен­ного евнухами из редколлегии, гл<авным> обр<азом>, Груздевым3 и Саяно­вым6. Они не только сняли все фривольные пьесы, но даже и такие, как

«Кому достанется она Нерукотворная Мария?..»7,

даже такие, как «Напрасно я любви Светланы...», ибо последние строки зву­чат чересчур двусмысленно:

«Она — res publica, мой милый»8

и т. д., сняли всё, где, казалось им, «может оскорбиться» бывшая Ливония9 («как била русская рука или чухну иль поляка»10), и категорически сняли все антизападнические послания11. Я был болен, не мог вмешаться, но только заявил, что в случае реализации всех этих мероприятий требую снятия своего имени. Пусть издание будет анонимным.

Дело пошло в ЦК. Оттуда дуракам разъяснили, что заниматься лакиров­кой — занятие крайне предосудительное, кое им ни в коем случае не рекомен­дуется. Так оказалась восстановленная в правах почти целиком моя вступи­тельная статья и важнейшие тексты. В результате новых переговоров я согла­сился делать избранного Языкова. Нашел, м<ежду> пр<очим>, в самый последний момент ряд новых текстов12, — в том числе и конец «Извинения», которое было в руках у М. Семевского13, но к<ото>рое он не мог напечатать по цензурным соображениям14. Этот текст будет, прямо, украшением издания.

44


Кстати, Саянов потребовал даже снятия «Гимна» — пародии на «Боже, царя храни», по соображениям, которые Вы, хоть голову расшибете, — не угадаете. Айзеншток по этому поводу сказал: «Я всегда знал, что Вис<сари­он> Мих<айлович> — глуп, но что так глуп, в голову не приходило». Само собой разумеется, что я его восстанавливаю.

22 октября

Произошел длительный перерыв — за это время в нашей семье разыгрались «великие события», и это письмо пишу Вам из «Астории», где живу уже чет­вертый день. Не подумайте, что я уподобился какому-либо маститому акаде­мику и покинул семью, — я же, ведь, не академик, — но это означает, что мы совершенно неожиданно разрешили мучительнейшую и труднейшую пробле­му — переехали на новую квартиру!!! А я сбежал от беспорядка, чтоб работать.

Запомните новый адрес: Ул. Плеханова, 56, кв. 3. Квартира отдельная, второй этаж; телефон — прежний. Район, конечно, неважный, и улица сквер­ная: грязная и громкая. Но, но, но... а, в общем, я вернулся опять в тот район, где провел свои студенческие и аспирантские годы, где и Вы у меня бывали и где даже наследовали мне однажды15. Одно время вырвался я в «барский рай­он», и вот опять пришлось возвращаться к исходному пункту. Впрочем, те­перь можно уже легко будет любой обмен совершить. Это — не коммунальная квартира. Надеюсь, что Вы на каникулах побываете в Ленинграде и обревизу­ете мой новый быт.

Лидуська до сих пор не может прийти в себя от восторга. Сын тоже одоб­ряет. «Это и есть отдельная квартира?» — спросил он, перейдя в первый раз порог нового дома.

Относительно биб<лиограф>ии б<ывших> сарат<овских> деятелей ист<орико>-ф<илологического> фак<ультета>. Библиография Б. М. Соко­лова опубликована его учеником Сушицким16 в «Лит<ературных> Беседах»,— не помню, который выпуск17. Относительно всевозможных дополнений, ссы­лок, исправлений, архив<ных> материалов — рекомендую обратиться к уче­нице Б<ориса> М<атвеевича> — Вере Юр. Крупянской18 (Москва, Б. Калуж­ская, д. 14, кв. 3). Викт<ор> Макс<имович> в ближайшие дни передаст свою библиографию П. Н. Беркову для Словаря ЛГУ19 — можно будет у него затре­бовать копию.

В свою очередь, у меня к Вам запрос: нет ли в Сар<атовской> б<иблио-те>ке в бумагах Шляпкина20 каких-либо следов архива Ор. Миллера21 и в частности писем к нему Барсова22.

Вот пока и всё. Обнимаю и целую Вас, дорогой друг. Сердечный привет Ант<онине> Петровне. Лидия Влад<имиров>на просила передать свой привет.

1 Речь идет о неудавшемся визите Оксмана в Кавголово, где Азадовский с семьей отдыхал на даче. Ср. письмо 116.

2 Строчка из стихотворения Дениса Давыдова «Бурцову призывание на пунш» (1804). Правильным считается текст «ради бога... и арака»; исправление, впер­вые сделанное в одном из ранних изданий (Соч. в стихах и прозе Дениса Давыдова. СПб., 1840), было вызвано цензурными соображениями (см.: Да-

45


выдов Денис. Стихотворения / Вступ. статья, сост., подг. текста и примеч. В. Э. Вацуро. Л., 1984. С. 56 и 197).

3  Речь идет о первом томе «Истории рус. фольклористики» (М., 1958). Попытка издания в 1948 г. не удалась. Ср. письмо Азадовского к Г. Ф. Кунгурову от 27 августа 1948 г.: «Книга моя, первый том которой вырос в 40—45 л. и кото­рую я уже должен, было, сдавать, — теперь снова застопорилась и на этот раз, видимо, надолго» (ЛНС. Т. 8. С. 267). Ср. также письмо 13.

4  Имеется в виду: Языков 1948. Ранее Азадовским были осуществлены следую­щие издания: Языков 1934; Языков Н. Стихотворения / Вступ. статья, ред. и примеч. М. Азадовского. Л., 1936 (БП. Малая серия).

5  Илья Александрович Груздев (1892—1960) — литературовед и критик. Био­граф, исследователь творчества и редактор-текстолог собр. соч. М. Горького. В 1940-х—1950-х гг. — член редколлегии БП.

6  Виссарион Михайлович Саянов (наст. фамилия — Махнин; 1903—1959) — поэт, прозаик, критик. Редактировал журналы «Ленинград» и «Звезда». Один из основателей и бессменный член редколлегии БП. Лауреат Сталинской пре­мии (1949).

7  Начальные строки эротического стихотворения 1824 г., обращенного к Марии Николаевне Дириной, дерптской знакомой поэта. В изд. 1948 г. отсутствует.

8  Это стихотворение (1825; в изд. 1948 г. отсутствует) повествует об А. А. Воей­ковой, известной как «Светлана» Жуковского, — к ней обращен целый ряд лирических стихотворений Языкова (см. коммент. М. К. Азадовского в кн.: Языков 1934. С. 743 и др.).

9  Об интересе Языкова к Лифляндии и ее истории см. коммент. М. К. Азадовского в изд. 1934 г. (С. 731—733). В кн. Языков 1948 отсутствуют стихотворения «Ливо­ния» (1824), «Ала. Ливонская повесть» (1824), «Меченосец Аран» (1825) и др.

10 Из стихотворения «Отъезд» (1824), не вошедшего в изд. 1948 г.

11 К «антизападническим посланиям» Языкова относятся его полемические сти­хотворения «К не нашим» (1844), «К Чаадаеву» (1844), а также стихотворные обращения к вождям и деятелям славянофильства К. С. Аксакову (1844), А. С. Хомякову (1845), П. В. Киреевскому (1845), С. П. Шевыреву (1845?) и др. Некоторые из них («Константину Аксакову», «К не нашим», «К Чаадае­ву») все же оказались включенными в изд. 1948 г. — сказалась, вероятно, не только рекомендация из ЦК, о чем пишет далее Азадовский, но и корректи­ровка идеологического курса в целом, откровенно направленного в 1948 г. (т. е. в момент появления книги) в сторону «антизападничества» и борьбы с «космополитизмом» (ср. письмо 15).

12 По сравнению с изд. 1934 г. языковский том 1948 г. был пополнен, как сооб­щал в примечаниях М. К. Азадовский, «пятью новыми текстами, из которых четыре появляются в печати впервые, а одно <стихотворение> затерялось на страницах «Благонамеренного», где было опубликовано без подписи» (Языков 1948. С. 375; анонимное стихотворение Языкова, атрибутированное Азадов­ским, — «К брату»).

13 Михаил Иванович Семевский (1837—1892) — историк и публицист; редак­тор-издатель журн. «Рус. старина» (1870—1918); собиратель и публикатор ма­териалов о декабристах.

14 Первые десять строк стихотворения «Извиненье» (1825) впервые опубл. М. И. Семевским в журн. «Рус. архив» (1867, N° 5—6). Последующие двенад­цать строк, навеянные известием о вступлении на престол Николая I, напеча­таны Азадовским по списку А. Н. Вульфа в бумагах Л. Н. Майкова (см.: Язы­ков 1948. С. 392).

46


15 В 1914—1917 гг. М. К. Азадовский жил по адресу: Мещанская (ныне Граждан­ская) ул. 21, кв. 4.

16 Владимир Афанасьевич Сушицкий (1900—1941?) — саратовский библиограф, автор работ о Н. Г. Чернышевском. Арестован в июле 1938 г. по обвинению в принадлежности к право-троцкистской организации. В 1938 г. отправлен в Магадан, оттуда — в г. Тайшет Иркутской обл. Реабилитирован в 1957 г. См. о нем: Ушакова О. В. Краевед и библиограф // Опыт работы Зональной научной библиотеки Саратовского ун-та. Вып. 33. Саратов, 1994. С. 67—73.

17 Список работ Б. М. Соколова, составленный В. А. Сушицким, был напечатан в кн.: Сб. Нижневолжского краевого музея. Саратов, 1932. С. 11—17. В сб. «Лит. беседы» (Вып. 2. Саратов, 1930) помешена другая работа Сушицкого («Записи Ф.  В. Волховского о гражданской казни Н. Г. Чернышевского». С. 195—115) и некролог «Памяти Б. М. Соколова», принадлежащий перу проф. П. С. Рыкова (С. 5-7).

18 Вера Юрьевна Крупянская (1897—1985) — этнограф, фольклорист; научный сотрудник Ин-та этнографии АН СССР. Близкий друг семьи Азадовских.

19 Имеется в виду «Словарь профессоров и преподавателей Ленинградского ун-та», который в те годы готовил к печати П. Н. Берков (см.: Ленинградский ун-т. 1945. 26 октября С. 2). Издание не состоялось.

20 Илья Александрович Шляпкин (1858—1918) — историк лит-ры. Коллекционер-библиофил. Профессор С.-Петербургского ун-та. Чл.-корр. (1907). Один из учи­телей Азадовского и Оксмана. (Письмо М. К. Азадовского к Шляпкину от 16 апреля 1912 г. опубликовано в кн.: Из истории рус. фольклористики. С. 199.)

После смерти Шляпкина ценнейшее собрание его книг (старопечатных, рукописных и др.) поступило, согласно волеизъявлению владельца, в Науч­ную библиотеку Николаевского (ныне — Саратовского) ун-та.

21 Орест Федорович Миллер (1833—1889) — историк лит-ры, фольклорист. Про­фессор С.-Петербургского ун-та.

22 Елпидифор Васильевич Барсов (1836—1917) — этнограф, фольклорист-соби­ратель; исследователь «Слова о полку Игореве».

5. Оксман Азадовскому

<Саратов> 12 ноября <19>47

Дорогой Марк Константинович,

от всей души и с полным знанием дела поздравляю и вас, и Лидию Владими­ровну с победой на квартирном фронте. Очень тянет к вам, очень хочется обо многом с вами, не спеша, со «всей свободою разговора»1 потолковать; под­вести кой-какие итоги, обменяться впечатлениями, о многом вспомнить. Ант<онина> Петровна уехала в Ленинград, ей ехать не хотелось, а я так даже завидовал. И вовсе не оттого, что мне в Саратове скучно, — нет, чувствую я себя здесь великолепно, гораздо лучше, чем в Ленинграде (не знаю, понятно

47


ли вам это ощущение общей морально-психической атмосферы. Вероятно, нечто подобное имел в виду Герцен, говоря о снижении какого-то уровня рус<ской> жизни после 14 дек<абря>2, таковы были ощущения Грибоедова, из-за которых он сбежал в Тегеран, такого же порядка было отвращение Тол­стого к городу. Неловко прикрываться такими именами, но иначе не выра­зить вам моего отношения и к Москве, и к Ленинграду), но к людям, к друзь­ям, иногда очень тянет (м<ожет> б<ыть>, даже и не к «друзьям», а к товари­щам по работе, спутникам на жизненном пути). На прошлой неделе впервые попала мне в руки ваша книжка «Литер<атура> и фольклор»3 — давно ее старался найти — нигде не было. Но в общем курсе дошел до фольклоризма 20—30-х годов, — и очень захотелось и самому познакомиться, и студентов познакомить с вашими установками и достижениями. Взял книжку у А. П. Скафтымова4. Прочел единым духом. Почти все, конечно, было уже знакомо. Но кое-что было и неожиданно — напр<имер>, проблематика, свя­занная с Фориелем5, ход к сказкам от «Песен Западных Славян»6. Судил вас и со стороны, как новый читатель, не связанный никакими ассоциациями и отношениями, не понимающий с полуслова. И знаете что — я понял, почему эта книжка не получила того резонанса, на кот<орый> имеет право. В ней нет воздуха, она состоит из очень специальных блестящих исследований-миниа­тюр, понятных специалистам, но «камерных». На эти темы надо говорить «во весь голос», грубо расталкивая локтями соседей, не стесняясь банальных про­блем, не избегая даже трюизмов. Нужно «своими словами», с самого начала, рассказать обо всем, что связано с темой «Пушкин и фольклор», дать ее на широком фоне, куда вошло бы и знакомство Пушкина в юности с Киршей Даниловым7 и Чулковым8, и отношение к просторечию катенинских кресть­янских баллад9, и Арина Родионовна10, и «Песни Западных Славян», и соби­рание материалов для сборника своего, и помощь Киреевскому11, и вся исто­рия сказок, и переводы для Лёве-Вейм<ара>12, и фольклоризм Тазита13 и т. д. и т. п. Я понимаю, что самый жанр таких работ не ваше амплуа (хотя вы изумительный популяризатор, напомню «Беседы собирателя»14), но без этого вы не обеспечите ни своих позиций, ни завоеваний. Не стоит «углублять» эту материю дальше — вы, конечно, поймете, что я хочу сказать. Еще одно ма­ленькое замечание — некот<орые> библиограф'ич<еские> справки надо или развернуть в страничку основного текста (напр<имер>, о путях франц<уз-ского> фольклора) или убрать за текст, в приложения. Очень странное впе­чатление производит расшаркивание перед Ириной Медведевой15 и окрики по адресу Всев. Миллера16 — всему есть пределы! Брошюра Миллера17 мне и сейчас кажется самым умным из всего того, что написано на эту тему (мелкие неточности и архаизмы — не в счет). Мне казалось, что, задумав книгу, вы объедините все три своих этюда о Пушкине в большое полотно. Большая ошибка, что вы от этой задачи уклонились. Книга не должна быть механичес­ким объединением даже хороших статей. Я всегда вспоминаю как грозное предостережение книгу «Мой Пушкин» Брюсова. Блестящие статьи дали пло­хую и ненужную книгу11. И наоборот — статьи С. А. Венгерова о Гоголе, сведенные с большим тактом, дополнительными этюдами, новыми главами и свежими интродукциями в книгу19 — дали блестящий результат, свежую и

48


влиятельную книгу о Гоголе — от нее и сейчас трудно оторваться, а ведь, в сущности, ничего значительного в ней не сказано... Ну, надо кончать. Кажет­ся, я честно заработал право на авторский экземпляр. Я просил Ант<онину> Петр<овну> забрать у вас всё, что для меня сберегли. У меня ведь ничего, кроме оттисков ваших очень старых статей, не сохранилось.

Судьба архива О. Миллера мною выясняется, сведения сбивчивы, но я почему-то уверен, что он в библиотеке. Жду возвращения одной из старых работниц, кот<орая> должна помочь в этих розысках.

За справку о трудах Б. M. Соколова очень вам благодарен. Второй выпуск «Лит<ературных> бесед» уничтожен и изъят20, давно погиб где-то и Сушиц­кий21, поэтому даже Татьяна Мих<айловна>22 не знала (или забыла) о том, что должна бы знать лучше нас с вами.

Сердечный привет Лидии Владимировне, Костику — многие лета! Я его ведь все-таки летом видел!

Ваш Ю. Оксман

1 30 ноября 1825 г. Пушкин писал А. А. Бестужеву: «Жду твоей новой повести, да возьмись-ка за целый роман — и пиши его со всею свободою разговора или письма, иначе всё будет слог сбиваться на Коцебятину» (Переписка A. С. Пушкина: В 2 т. / Вступ. статья И. Б. Мушиной. Сост. и коммент. B.  Э. Вацуро, М. И. Гиллельсона, И. Б. Мушиной, М. А. Турьян. М., 1982. Т. 1.С. 482).

2 «Об застое после перелома в 1825 году мы говорили много раз, — подчерки­вал Герцен. — Нравственный уровень общества пал, развитие было перерва­но, все передовое, энергическое вычеркнуто из жизни. Остальные — испуган­ные, слабые, потерянные — были мелки, пусты; дрянь александровского по­коления заняла первое место...» (Былое и думы. Ч. III. Гл. XXIV).

3 Азадовский М. Лит-ра и фольклор. Очерки и этюды. Л., 1938.

4 Александр Павлович Скафтымов (1890—1968) — литературовед, фольклорист, профессор Саратовского ун-та. Исследователь творчества Чернышевского, Л. Толстого, Чехова и других рус. писателей. М. К. Азадовский был знаком с ним, видимо, с 1920-х гг. (ср. письмо 19). В 1933 г. он подарил Скафтымову оттиск своей статьи о С. Ф. Ольденбурге (Сов. этнография. 1933. №1)снадписью: «Глубокоуважаемому Александру Павловичу Скафтымову в па­мять встречи в Ленинграде 30.XII. 1933» (см.: Коллекция книг и эпистоляр­ный архив А. П. Скафтымова в фондах Зональной библиотеки Саратовского ун-та. Саратов, 1981. С. 45). Знакомство Оксмана со Скафтымовым до 1947 г. было, по всей видимости, заочным (см. ниже примеч. 20), однако их перепис­ка, ныне почти полностью опубликованная, восходит к 1931 г. (см.: Из пере­писки А. П. Скафтымова и Ю. Г. Оксмана. С. 258—259).

23 октября 1959 г. в письме к Н. К. Пиксанову Оксман вспоминал: «Очень я обязан А. П. Скафтымову, который много сделал для меня в университете в самые страшные годы сталинского лихолетья. Не могу забыть и того, что, хорошо понимая мое несогласие с его взглядами на литературную науку и невольный подрыв мною позиций его школы, он был исключительно терпим ко мне как глава кафедры и факультета и дружески расположен ко мне в личных наших отношениях». Ср. примеч. 4 к письму 46.

49


5 Клод Шарль Фориэль (1772—1844) — французский фольклорист, филолог, историк. В статье «Пушкин и фольклор» Азадовский подчеркивает значение его книги (частично переведенной Н. И. Гнедичем) о народных песнях совре­менной Греции (1824) для формирования фольклорных интересов Пушкина.

6 Пушкинские «Песни западных славян» (1834) восходят, как известно, к сб. П. Мериме «Гузла» (1827), который тот выдавал за собрание подлинных (ил­лирийских) фольклорных текстов.

7 Имеется в виду рукописный сб. былин и исторических песен, впервые издан­ный А. Ф. Якубовичем (1804), переизданный историком-археографом К. Ф. Калайдовичем (1818) под заглавием «Древние рос. стихотворения, со­бранные Киршею Даниловым...» и получивший в дальнейшем условное на­звание «Сб. Кирши Данилова». В статье «Источники сказок Пушкина» Аза­довский подчеркивает «глубокий интерес Пушкина к этому сборнику» (Аза­довский М. Лит-ра и фольклор. С. 96).

8 Михаил Дмитриевич Чулков (1743?—1792) — прозаик и журналист. Издал в 1773—1774 гг. своего рода «песенник» — «Собрание разных песен» (в четырех частях), значительное число которых имело народный генезис.

9 Павел Александрович Катенин (1792—1853) — поэт, критик и драматург. Широко использовал в своем творчестве просторечия и «народный» язык (за это, в частности, его ценил Пушкин).

10 Арине Родионовне и пушкинским записям народных сказок, известным в лит-ре как «Сказки Арины Родионовны», Азадовский посвятил отдельную статью (Азадовский М. Лит-ра и фольклор. С. 273—292).

11 Имеется в виду Петр Васильевич Киреевский (1808—1856) — литератор, пе­реводчик и собиратель рус. народных песен. Пушкин проявлял живой инте­рес к собранию Киреевского и в 1833 г. передал ему (через С. А. Соболевско­го) собственные записи народных песен.

12 Франсуа-Адольф Лёве-Веймар, барон (1801—1854) — французский литератор, историк и дипломат. В июне—июле 1836 г., находясь в Петербурге, общался с Вяземским, Жуковским, Пушкиным и др. По просьбе Лёве-Веймара, Пушкин перевел для него на французский язык одиннадцать рус. народных песен.

13 Неоконченная поэма Пушкина (1829—1830).

14 Азадовский М. Беседы собирателя. О собирании и записывании памятников устного творчества. Применительно к Сибири. Иркутск, 1924 (2-е изд., доп. и испр. — Иркутск, 1925).

15 «Расшаркивания», которые Оксман усмотрен в статье Азадовского «Пушкин и фольклор», сводятся к двум-трем (и притом не безоговорочным) ссылкам на статью и примечания И. Медведевой к стихотворениям Н. И. Гнедича, изданным в Малой серии БП (1936).

16 Всеволод Федорович Миллер (1848—1913) — филолог-компаративист, фоль­клорист, лингвист, кавказовед, иранист. Глава «исторической школы» в рус. фольклористике. Автор трехтомных «Очерков рус. народной словесности» (1897, 1910; 3-й том вышел в 1924 г.). Академик (1911).

«Окриком по адресу Всев. Миллера» Оксман считает, по-видимому, мне­ние Азадовского о том, что Всев. Миллер, как и Л. Н. Майков, «ограничивались узко-литературными вопросами и отрывали вопрос о пушкинском фольклоризме от воздействий общественного порядка...» (Азадовский М. Лит-ра и фоль­клор. С. 11—12). См. разъяснение Азадовского по этому поводу в письме 8.

17 Под «брошюрой» Оксман имеет в виду издание: Миллер Вс. Пушкин как поэт-этнограф. С приложением неизданных народных песен, записанных А. С. Пушкиным. М., <1899>.

50


18 Брюсов В. Мой Пушкин. Статьи, исследования, наблюдения / Под ред. Н. К. Пиксанова. М.; Л., 1929. В кн. вошли практически все работы Брюсова о Пушкине.

19 Венгеров С. А. Писатель-гражданин. СПб., 1913 (Собр. СОЧ. С. А. Венгерова. Т. 4). В первоначальном виде статья представляла собой развернутую рец. на четыре тома писем Гоголя (1901) и публиковалась в журн. «Рус. богатство» (1902. № 2, 3 и 4); в дальнейшем переработана и расширена.

20 В сб. «Лит. беседы» (Саратов, 1929, 1930) публиковались доклады и сообщения членов университетского «Общества литературоведения», одним из членов-уч­редителей которого был А. П. Скафтымов (см.: Из переписки А. П. Скаф­тымова и Ю. Г. Оксмана. С. 278). Оба выпуска «Лит. бесед» были в свое время подарены Скафтымовым Оксману; первый из них — с дарственной надписью (Там же. С. 259).

21 См. примеч. 16 к письму 4.

22 Татьяна Михайловна Акимова (1899—1987) — литературовед, фольклорист и этнограф. Ученица Б. М. Соколова. Профессор кафедры рус. лит-ры Саратов­ского ун-та.

6. Азадовский Оксману

<Ленинград> 12 декабря <1947>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

эту открыточку пишу только для того, чтобы подтвердить получение письма. Ответ будет попозже.

«Лит<ерату>ру и фольклор» Вы, конечно, уже получили1. Она была пере­дана Ан<тонине> П<етровн>е еще до поступления Вашего письма. Оттиски были еще не разобраны, и я взял то, что было доступно, — потом сообразил, что это, вероятно, Вы уже читали.

Сейчас оттисковое хозяйство приведено в порядок — и скоро отправлю Вам целую пачку: делайте с ними, что хотите.

Я, к сожалению, опять скис. Недавно был опять маленький припадо­чек,— и я несколько дней не мог подойти к письменному столу.

Будете ли в январский перерыв в Москве-Ленинграде?

Жму руку и обнимаю. Привет Ант<онине> П<етров>не.

Весь Ваш М. А.

1 Экземпляр этой кн. с дарственной надписью М. К. Азадовского хранится ныне в библиотеке РГАЛИ.


 

7. Оксман Азадовскому

<Саратов> 25 декабря <1947>

С новым годом, дорогие Марк Константинович и Лидия Владимировна! Мне почему-то очень импонирует этот наступающий «1948 г.» — дата, — богатая всякими юбилейными ассоциациями, очень звучная и оптимистичная. Итак, «да будет»! Прежде всего желаю здоровья, сил, хорошего настроения — вся­ческие успехи приложатся как результат естественный. Мне кажется, что и новая квартира, которую так расхваливала мне Антонина Петровна, должна способствовать этим успехам, облегчая рождение и продвижение новых ра­бот во всех тех областях, где столько лет вы хозяйничаете, дорогой Марк Константинович. Вчера попался мне юбилейный номер «Совет<ской> Эт­нографии», где в очерке Е. Гиппиуса и Чичерова1 я с большим удовлетворе­нием чуть ли не на каждой странице находил следы ваших мыслей, ваших писаний, вашей научной инициативы. Приехавшая из Москвы с этнографи­ческой конференции2 Татьяна Михайловна рассказывала, как ощущалось все­ми фольклористами ваше отсутствие, с какой теплотой и уважением произ­носилось всегда ваше имя. Что ж, это самый объективный показатель и ваше­го вклада в науку и отношения к вам ваших товарищей и учеников!

Спасибо большое за «Лит<ературу> и фольклор»3 — без этой книжки нельзя работать, а на весь Саратов ее два экземпляра. Остальные растащены и только числятся в каталогах. Мне кажется, что я под впечатлением первого чтения несколько недооценил ее. В связи с общим курсом мне пришлось прочесть ее во второй раз, с выписками и конспектами. Впечатление, когда поразмыслил над Фориелем, получилось еще более сильное, чем при первом чтении, о кот<ором> вам писал...

Живу тихо, всем доволен. Хотелось бы больше располагать своим време­нем, чем это выходит. Во втором полугодии отпадает общий курс, который отравлял настроение и отнимал лучшие часы. Белинский, кот<орый> не­сколько остановился, сейчас займет меня полностью4. О реализации в печати того, что я надумал, не рассчитываю — я, ведь, сейчас не имею права на риск. Работа о Кольцове печатается5. Саратовский сборник о Белинском6 офор­мляется туго, налицо пока только мои материалы. Антонина Петровна шлет всем вам сердечный привет. Каковы успехи Костика на фронте пушкинове­дения?

1 Гиппиус Е. В., Чичеров В. И. Сов. фольклористика за 30 лет// Сов. этнография. 1947. №4. С. 29-51.

Евгений Владимирович Гиппиус (1903—1985) — фольклорист, музыко­вед; научный сотрудник ПД.

Владимир Иванович Чичеров (1907—1957) — фольклорист. Профессор Московского ун-та. Член редколлегии журн. «Сов. этнография». Ср. примеч. 7 к письму 45.

52


2 Имеется в виду Совещание по вопросам собирания, изучения и издания фоль­клора Великой Отечественной войны, проводившееся 9—14 декабря 1947 г. в Москве Ин-том этнографии им. H. H. Миклухо-Маклая АН СССР.

3 См. примеч. 3 к письму 5.

4 Вернувшись к изучению Белинского в начале 1947 г., Оксман отдал этой работе более двух лет (ср. примеч. 41 к Предисловию). «Вы помните, что я еще прошлой зимой в Москве начал работать над Белинским, — писал он С. Я. Штрайху 20 января 1948 г. — Началось с пустяков — хотел дополнить и переработать «Летопись жизни Белинского», коллективную работу, в кот<орой> я участвовал еще студентом в 1914 г. Эта «Летопись» вылилась сейчас в работу в 40 печат<ных> листов, кот<орая > переворачивает верх дном все то, что мы знали раньше по фактической биографии Белинского. Попут­но написал много маленьких исследований о разных моментах биографии и идеологической эволюции Бел <инского>. Написал критич<еский> обзор всего того, что сделано в области изучения Б<елинского> за тридцать лет (воздаю, между прочим, должное и умным работам Иовчука по ист<ории> рус<ской> философии). Пишу сейчас монографию о «Письме Белинского к Гоголю» (история написания, распространения, изучения. Источники «Письма» как политич<еского> документа. Ленин в борьбе за прав<ильное> понимание его установок). Заодно, на основ<ании> всех известных и неизвестных списков, установил окончательный текст письма (не знаю, что собирается печатать Го­ловенченко — видимо, опять какую-ниб<удь> контаминацию, — курам на смех). Веду переписку с «Лит<ературным> Нас<ледством>», но не уверен, что Павел Ив<анович> пропустит меня. Для какого-ниб<удь> из больших журналов напишу еще «Пушкин и Белинский». У меня очень много нового «сенсационного» материала об отношении Пушкина к Белинскому (в том числе и неизвест<ный> автограф Пушкина!). Вот вам мой отчет...» (РГБ. Ф 427. Карт. 2. Ед.хр. 89. Л. 2-2об).

Соломон Яковлевич Штрайх (1879—1957) — историк, автор работ и пуб­ликаций, посвященных Пушкину, декабристам и т. д.

Михаил Трифонович Иовчук (1908—1990) — философ. Ему принадлежит ряд работ о философских и общественно-политических взглядах рус. писате­лей — Белинского, Герцена, Огарева, Добролюбова, Чернышевского. Про­фессор Московского ун-та. Чл.-корр. (1946). В 1970—1977 гг. — ректор Акаде­мии общественных наук при ЦК КПСС.

Федор Михайлович Головенченко (1899—1963) — литературовед. Публи­ковал соч. Белинского, Гоголя и др. Издал в 1947 г. «Письмо Белинского к Гоголю». В 1952 г. защитил докторскую дисс. по теме «Творческий путь Гого­ля». Профессор Московского пед. ин-та им. В. И. Ленина (ныне — Москов­ский пед. ун-т).

Все труды Оксмана о Белинском, упомянутые в его письме к Штрайху, были со временем реализованы (в той или иной форме), хотя и — нередко — ценою немалых уступок и «потерь».

О работе Оксмана над темой «Пушкин и Белинский» см. примеч. 12 к письму 25.

5 См. примеч. 4 к письму 3.

6 См. примеч. 2 к письму 3.


 

8. Азадовский Оксману

<Ленинград, конец февраля — 10 марта 1948> Дорогой Юлиан Григорьевич,

сто лет мечтаю взяться за перо; чтоб побеседовать с Вами. Но не поверите, как стал я неработоспособен. Мой рабочий день — несколько часов (2—3) — и то только утром. Деловое письмо я обычно диктую Лидии Владимировне. По вечерам даже не могу читать, — иначе грозит полубессонная ночь, спазм в голове, стеснение в груди etc. Вот оно что значит подойти вплотную к 60 годам. Впрочем, есть среди нас, шестидесятников, и молодцы. Недавно праз­дновали юбилей С. Н. Валка1. Вот, поистине, герой! На четвертый этаж взле­тает, как юноша. Молодцом держится и Борис Михайлович.

Ну, бросим эту скучнейшую материю. С большим интересом читал я Ваши замечания о «Лит<ератур>е и фольклоре». Вы, конечно, правы. Но одно только нужно учесть. Я, ведь, не задавался целью написать книгу «Пушкин и фольк­лор» — а это, конечно, надо было сделать. И тогда все Ваши замечания — безукоризненны и бесспорны. Но, ведь, <это> только «очерк» или «этюд». По существу — почти дословный (чуть-чуть увеличенный) доклад на Сессии в Ак<адемии> Наук2. Задача была — дать концепцию и обосновать ее как мож­но документальнее в пределах краткого отрезка (времени или бумаги).

Относительно Вс. Миллера должен сделать разъяснение. Он у меня упо­минается несколько раз, — в тексте была дана и оценка работы в целом как лучшей в досоветском литературоведении, во многом и сейчас остающейся непревзойденной. Это встретило категорическое возражение со стороны ре­дактора и было вычеркнуто. Редактором был: В. А. Десницкий3. Вычеркнуто и многое другое.

Я хотел к 1949 году вернуться к этой теме и разработать ее заново, развер­нув, действительно, в большую книгу. Но сейчас я не могу касаться вопроса об источниках сказок. Воображаю, как будут танцевать по этому вопросу в юбилейные дни, когда опять встанет тема о народности у Пушкина, о фоль­клоре, фольклорных источниках etc. Очередной танец ожидается в следую­щий четверг, когда на какую-то близкую тему будет выступать в качестве кандидата в доктора А. Л. Слонимский4. Хочу специально зайти в б<иблио-те>ку унив<ерситетск>ую посмотреть его диссертацию.

Сейчас написал статью «Белинский и фольклор». Не очень-то она у меня выходит. Скажу честно: кой-какие трудности обошел. Очень жаль, что не могу ее поместить в «Лит<ературном> Насл<едстве>», ибо законтрактован (gratis, конечно) в Университетский сборник5. Черт меня сунул включить ее в свой план! По этому поводу хочу спросить Вашего мнения об отрывках, на­йденных Кетчером6 и опубликованных в XII-м томе Солдат<енковско>го из­дания (у Венгерова: т. VI)7. Это отрывки большой статьи о лит<ерату>ре, нар<одной> поэзии и т. д. Мне кажется, что отрывок о нар<одно>й поэзии — не переработка статьи 1841 года8, а наоборот — ранняя ее редакция, писанная еще в тридцатые годы и затем оставленная, но частично использованная в статье 41 года. Об аргументации не пишу пока, чтоб не повлиять на Ваше

54


суждение. Если Вас это заинтересует, попробуйте взглянуть на сей вопрос непринужденным оком, — и скажите Ваше мнение.

Кстати о Белинском. Видели ли Вы книжку некоего М. Полякова «Белин­ский в Москве»? Изд<ательство> «Московский Рабочий». М. 1948. Редактор: Н. Л. Бродский9. Сей птенец школы Бродского в оной книжке меня класси­чески обокрал. Как: увидите из приложения10. Не знаю, что еще предпринять. Сейчас, ведь, для такого рода протестов трудно найти управу. Впрочем, м<ожет> быть, это чересчур решительно и преждевременно именовать его прохвостом, но... На всякий случай, посылаю Вам листок соответствий.

10 марта <1948>

Был перерыв в три недели. Я не закончил письма, п<отому> что чем-то меня отвлекли: кто-то пришел, на другой день была диссертация А. Л. Сло­нимского; на ней я, видимо, простудился, слег в постель — и вот только теперь прихожу снова к нормальной жизни.

Диссертация А. Л. Слонимского прошла внешне блестяще. Его очень фе­тировали11. Все подчеркивали, что, по существу, это только формальность, ибо давным-давно А<лександр> Л<еонидович> заслужил право на доктор­ское звание. А Гуковский даже говорил стоя, подчеркнув, что иначе он не может возражать человеку, первая работа которого появилась в том году, ког­да он — Гуковский — родился, — тем самым он (по его словам) хотел бы подчеркнуть и свое уважение к его трудам.

Словом, все было очень парадно, но, между нами, сама диссертация — невероятно сумбурна. Две основных темы доказываются: «Сказки» Пушкина ни в коем случае не идут из фольклора. Белинский — Азадовский оба совер­шают одинаковую ошибку. Белинский говорит, что Пушкин подражает фоль­клору и делает это скверно; Азадовский говорит то же самое, но считает, что Пушкин выполнил это блестяще. В этом вся разница: исходные же позиции их одинаковы. Между тем, Пушкин шел собственным путем, нимало не ду­мая о фольклоре и всяких народных сказках, — это его собственная творчес­кая линия.

Это один тезис. А другой — заключается в том, что «Евг<ений> Онегин» не из Байрона, не из какого-либо иного источника, а... из народной песни. Другими словами, «Сказки» — не из фольклора, а «Онегин» — из фольклора. Каждый тезис — хорош сам по себе, но оба вместе как будто противоречат друг другу, à если и не друг другу, то общему здравому смыслу. Я, правда, чуть-чуть утрирую, но только слегка, чтоб подчеркнуть основную мысль.

Но все такие вещи имеют неожиданный резонанс. Я слышал целый ряд отзывов — восхищений перед новой постановкой вопроса об Онегине, кото­рая, де, глубоко вдвигает роман в народную жизнь, связывает с народными корнями etc. Кое-кто усмотрел в этой диссертации прямой и замечательный ответ на новые требования к литературоведению.

Хотел специально для Вас побывать на докладе В. Г. Базанова12 о В. Ф. Раевском, — но не смог уже этого сделать по болезни. Говорят: по мате­риалу было очень интересно, т. е. докладчик раскопал огромные архивные ма­териалы13, — вероятно, речь идет о тех же материалах, которые, помнится мне,

55


Вы когда-то изучали14. Кстати, о Раевском была недавно заметка (тоже с новы­ми публикациями) в «Огоньке»15. У Базанова, вообще, получается интересная работа: он очень внимательно обследовал архивные дела «Вольного Общества» («Соревнователей») и сумел, как будто, сделать интересный большой этюд, раскрывающий смысл раннего декабристского литературного движения16. Осо­бенно интересен был его очерк о Каразине, который, видимо, являлся одним из главных доносчиков, повлиявших на высылку Пушкина. Вместе с этим очень интересно раскрылась картина контрмер, которые принимали декабристы, в орбите к<ото>рых (вольно или невольно) действовал Милорадович17.

Домашние мои в полном здравии. Сын растет и каждый день внушает мне тревогу, что он будет филологом.

Горячо обнимаю и целую

Ваш М. А. Привет Антонине Петровне.

1 Сигизмунд Натанович Валк (1887—1975) — историк, археограф, источнико­вед. Особо интересовался вопросами экономической истории (деятельность М. М. Сперанского и др.). Профессор ЛГУ.

2 Ср. примечание, сделанное Азадовским к статье «Пушкин и фольклор»: «В сокращенном виде прочитано в феврале 1937 г. в качестве доклада на конфе­ренции Института русской литературы Академии наук, посвященной столет­ней годовщине со дня гибели А. С. Пушкина, и напечатано в сборнике: Пуш­кин. Временник Пушкинской комиссии. М.; Л., 1937. Т. III. В полном виде печатается впервые» (Азадовский М. Лит-ра и фольклор. С. 293).

3 Василий Алексеевич Десницкий (псевдоним — Строев; 1878—1958) — лите­ратуровед, публицист. Участник рев. движения (был дружен с М. Горьким). Профессор ЛГУ и Ленинградского пед. ин-та им. А. И. Герцена. Научный сотрудник и один из руководителей ПД.

4 Александр Леонидович Слонимский (1884—1964) — литературовед и писа­тель (из известной семьи Слонимских). «...Старый ленинградский приятель Ю. Г., пушкинист...» — характеризует его К. П. Богаевская (Богаевская К. П. Возвращение. С. 103). Занимался, подобно М. К. Азадовскому, исследовани­ем пушкинских сказок. В 1936 г. Азадовский откликнулся рецензией на из­данные Слонимским «Сказки» Пушкина (см.: Пушкин. Временник Пушкин­ской комиссии. М.; Л., 1936. Т. I. С. 322—328). В феврале 1948 г. А. Л. Сло­нимский защитил в Ленинградском ун-те докторскую дисс. по теме «Наро­дные основы в поэзии Пушкина».

«26 февр<аля> у нас в Ун<иверсите>те докторская защита Ал. Леон. Сло­нимского «Народный элемент в творчестве Пушкина», — сообщал Оксману Н. И. Мордовченко 17 февраля 1948 г. — По требованию «Веч<ернего> Ле­нинграда» «элемент» превращен в «основы», и диссертант будет, вероятно, изумлен, узнав о таком изменении темы его работы» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед.хр. 700.Л. 18 об.).

Николай Иванович Мордовченко (1904—1951) — литературовед, автор и редактор научных трудов по истории рус. лит-ры и критики. Профессор ЛГУ, зав. кафедрой истории рус. лит-ры (1946—1947; 1949—1951). Друг и любимый ученик Ю. Г. Оксмана. «...К Вам он (Мордовченко. — К. А.) питал не просто любовь и уважение, — писал С. А. Рейсер Оксману 20 февраля 1951 г., — а

56


пиэтет особого, я бы сказал религиозного свойства. Как-то он сказал мне, что всем обязан Вам. Вы его сделали историком литературы и т. д.» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 818. Л. 47 об.).

О Н. И. Мордовченко см.: Березина В. Г. Н. И. Мордовченко — ученый и педагог (к 90-летию со дня рождения) // Вестник Санкт-Петербургского ун-та. Серия 2. 1995. Вып. 2 (№ 9). С. 73-79.

5 Эту работу Азадовский, тем не менее, передал редакции ЛН, где она и была опубликована (под заглавием «Белинский и рус. народная поэзия») в первом из томов, посвященных Белинскому (см.: ЛН. Т. 55. М., 1948. С. 117—150). Летом 1948 г. Азадовский изъял из этой работы либо «небольшой этюд» (см. письмо 15), либо, по его же словам, «большой кусок» (письмо 18) для «универ­ситетского сб.» (см. также примеч. 10 к письму 15). Однако в сб. ЛГУ (Белин­ский. Статьи и материалы / Отв. ред. Н. И. Мордовченко. Л., 1949) статья М. К. Азадовского не появилась. «...Из сб. о Белинском выкинули его статью,— писал Н. И. Мордовченко Оксману 20 июня 1950 г. — В этом я, разумеется, совершенно неповинен...» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 700. Л. 61 об.). Под тем же заглавием («Белинский и рус. народная поэзия») напечатана и газ. статья Азадовского (см.: Ленинградский ун-т. 1948. №21.1 июня. С. 3).

6 Николай Христофорович Кетчер (1806?—1886) — поэт, переводчик Шиллера и Шекспира. Врач. Примыкал к кружку Герцена и Огарева, позднее — Стан­кевича и Белинского. Найденные и опубликованные Кетчером отрывки, о которых идет речь, представляют собой набросок незаконченной работы Бе­линского «Общий взгляд на народную поэзию и ее значение. Рус. поэзия» (предположительно — начало второй главы для задуманной Белинским кн. о рус. лит-ре). В датировке этих отрывков среди исследователей нет единства. Взгляд Азадовского, сформулированный в данном письме, аргументированно изложен в его статье «Белинский и рус. народная поэзия» (ЛН. Т. 55. С. 149; см. также: Азадовский М. История рус. фольклористики. Т. 1. С. 439). Оксман, который в то время склонен был датировать отрывки, напечатанные Кетче­ром, 1840—1841 гг. (см. письмо 10), позднее перенес эту дату на апрель-май 1842 г. (см.: Оксман Ю. Летопись жизни и творчества В. Г. Белинского. С. 328). Наконец, в примеч. к академическому изданию соч. Белинского стоит еще более поздняя дата: 1844 г. (см.: Белинский В. Г. Полное собр. соч. Т. V. М., 1954. С. 854; редактор тома — Н. Ф. Бельчиков).

7 Имеются в виду изд.: Белинский В. Г. Соч. Ч. IXII. Ред. Н. X. Кетчер. М., 1859—1862 (издатели: К. Солдатенков и Н. Щепкин); Поли. собр. соч. В. Г. Белинского / Под ред. и с примеч. С. А. Венгерова. Т. IXI. СПб., 1900—1917. Два последних тома вышли под ред. В. С. Спиридонова (Т. XII — М., 1926; Т. XIII - Л., 1948).

Козьма Терентьевич Солдатенков (1818—1901) — издатель; меценат.

Николай Михайлович Щепкин (1820—1886) — издатель и общественный деятель. Сын М. С. Щепкина (ср. примеч. 23 к письму 16).

Василий Спиридонович Спиридонов (1878—1952) — историк лит-ры, биб­лиограф, комментатор; изучал биографию и творческое наследие Белинского и Л. Н. Толстого. С 1943 г. — зав. кафедрой рус. лит-ры Ленинградского пед. ин-та им. А. И. Герцена; с 1944 г. — научный сотрудник ПД.

8 Имеется в виду статья Белинского о рус. народной поэзии (1841), состоявшая из четырех частей, каждая из которых печаталась (анонимно и под различными заголовками) в отдельном номере «Отечественных зап.» (№№ 9, 10, 11 и 12).

9 Поляков М. Белинский в Москве. 1829—1839 / Под ред. Н. Л. Бродского. М., 1948.

Марк Яковлевич Поляков (род. в 1916 г.) — литературовед, автор статей и публикаций, посвященных Белинскому, Гончарову, Некрасову, А. Н. Плешееву. В 1970—80-е гг. издавал статьи Д. П. Мирского, писал о Хлебникове и др. В 1947—1948 гг. работал в редакции ЛН. Доктор филологич. наук, профессор.

10 «Приложение», представлявшее собой, как сказано далее в письме Азадов­ского, «листок соответствий», видимо, не сохранилось. Однако суть его, в известной мере, восстанавливается благодаря появившейся через несколько месяцев рецензии Н. И. Мордовченко на книгу М. Полякова.

«Нельзя согласиться, — писал Мордовченко, — и с трактовкой М. Поля­ковым проблемы фольклора в «Литературных мечтаниях». Правда, здесь М. Поляков оказался в полной зависимости от мыслей и формулировок, из­ложенных в статье М. К. Азадовского «Фольклоризм Лермонтова». На стр. 146—148 М. Поляков текстуально воспроизводит эти мысли и формулировки (почему-то без всякой ссылки на автора). <...> Влияние статьи М. Азадовско­го, которое привело М. Полякова к известным текстуальным заимствовани­ям, помешало ему самостоятельно продумать проблему фольклоризма у Бе­линского». В подтверждение своих слов Н. И. Мордовченко приводит не­сколько примеров «текстуальных заимствований» (СК. 1948. 5. С. 102).

Подробности этого дела восполняются также письмом Мордовченко к Окс­ману от 10 марта 1948 г. «Марк Конст<антинович>, — рассказывает Мордовчен­ко, — прислал мне офиц<иальное> письмо как руководителю группы по изуче­нию Белинского в Филолог<ическом> Ин<ститу>те с требованием обсудить слу­чившийся случай на заседании группы. Это я и сделал, но дал о книге весьма положительный отзыв. Так думаю я и по существу, но считаю все же, что книга испорчена конъюнктурной пошлостью и вообще «школой» Н. Л. Бродского. О книге должен писать рецензию в «Сов<етскую> книгу», откуда получил предло­жение на сей счет» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 700. Л. 24).

Любопытно, что Н. И. Мордовченко (о чем он, естественно, умолчал в своей рецензии) обнаружил в книге Полякова и следы заимствований иного рода. «Кое-что (и весьма существенное), — писал он Оксману 26 февраля 1948 г.,— выросло из полуфраз моей статьи о Гоголе; ссылки на эту статью имеются несколько раз, но их следовало бы, по совести, утроить» (Там же. Л. 19). И о том же — более определенно — в письме к Оксману от 4 апреля 1948 г.: «Написал обширную рецензию на Марка (печ<атный> лист!) для «Сов<етской> книги» <...> Выяснил, между прочим, что глава о «Телескопе» и Надеждине написана по тезисам моей кандидатской диссертации. Тезисы изданы в 100 экз<емпляров> и, конечно, имеются в Ленинской Биб<лио-те>ке. К готовым тезисам подобрать примеры толковому человеку, читавше­му «Телескоп», не так уж трудно. В общем, ловкий парень, на которого, одна­ко, я нисколько не сержусь. Сержусь только за пошлость, которой пронизана вся книга, начиная с предисловия, и за искажение фактов в интересах конъюн­ктуры» (Там же. Л. 26). Для всей этой неприглядной истории характерно и то обстоятельство, что М. Я. Поляков, со своей стороны, как только в СК появи­лась рецензия Н. И. Мордовченко, стал обвинять в плагиате... самого Мордов­ченко. Н. Ф. Бельчиков писал Оксману 16 ноября 1948 г.: «Н. Л. Степанов мне передал, что М. Поляков распространяет легенду о плагиате Н. И. Мордовченко концепции о Белинском у В. М. Жирмунского! Слышали ли Вы что-нибудь в этом роде? Как это все понимать?» (РГАЛИ. Ф. 2567. Oп. I. Ед. хр. 301. Л. 50 об.).

11 Т. е. прославлять, возвеличивать. От франц. fêter — праздновать, чествовать.

12 Василий Григорьевич Базанов (1911—1981) — историк лит-ры, декабристовед, фольклорист. Автор работ о В. Ф. Раевском, Ф. Н. Глинке, Есенине, Клюеве и др. Заведовал кафедрой лит-ры в Карело-Финском ун-те (г. Петрозаводск), возглавлял (с 1946 г.) Сектор истории, языка и лит-ры в Карело-Финском фи­лиале АН СССР. В 1965—1975 гг. — директор ПД. В 1958—1967 гг. — главный редактор РЛ. Чл.-корр. (1962). Письма Оксмана 1948—1956 гг. содержат немало резких отзывов о Базанове и его научных трудах. Однако впоследствии, позна­комившись с Базановым лично, Оксман смягчил свое отношение к нему.

58


13 См.: Базанов В. Г. Владимир Федосеевич Раевский. Новые материалы. Л.; М., 1949.

14 См. примеч. 14 к письму 10, а также письма 49—52.

15 Бейсов П. «Первый декабрист». Новое о В. Ф. Раевском // Огонек. 1948. № 7. Февраль. С. 24.

Петр Сергеевич Бейсов (1906—1975) — литературовед, библиограф; автор работ о В. Ф. Раевском. См. также примеч. 9 к письму 55.

16 Работа, проделанная в те годы В. Г. Базановым, нашла отражение в ряде очерков, составивших книгу: Базанов В. Г. Вольное общество любителей рос. словесности. Петрозаводск, 1949. Возникшее как один из «периферийных органов» (формулировка Ю. Г. Оксмана) Союза Благоденствия, Общество было известно также как «Общество соревнователей» (по названию издавае­мого Обществом журн. — «Соревнователь просвещения и благотворения»).

17 В связи с историей Вольного общества любителей рос. словесности В. Г. Базанов обратил внимание на личность публициста и общественного деятеля Ва­силия Назаровича Каразина (1773—1842), действительного члена и вице-пре­зидента Общества, который, согласно Базанову, выступал в крайне неблаго­видной роли: доносил графу В. П. Кочубею, министру внутренних дел, и Александру I о масонских ложах и Тайном обществе, был виновником удале­ния Пушкина из Петербурга в 1820 г. и т. п. «Он <т. е. В. Н. Каразин>, — пишет Базанов, — домогался должности политического информатора <...> желал противопоставить свои наблюдения и сведения тем «слухам», которые доставлял петербургскому генерал-губернатору гр. Милорадовичу чиновник особых поручений Глинка. <...> Неоспоримым доказательством того, что Ка­разин готовил донос на Пушкина, является его дневник...» и т. д. (Базанов В. Г. Указ. соч. С. 173; раздел «В. Н. Каразин и Вольное общество любителей рос. словесности»).

Михаил Андреевич Милорадович (1771—1825) — петербургский военный генерал-губернатор (с 1818 г.). Убит 14 декабря 1825 г. на Сенатской площади П. Г. Каховским.

 

9. Азадовский Оксману

. <Ленинград> 20 <?> марта <1948> Дорогой Юлиан Григорьевич,

в дополнение к предыдущему письму посылаю Вам тезисы диссертации Сло­нимского1. Думаю: это Вам будет небезынтересно. Узнал, что Вы были в Мос­кве и уже там — значит, до получения моего письма — узнали о моем cas* с Поляковым. Я получил довольно глупое и растерянное письмо от него2 и письмо от П. И. Чагина3 (как зав<едующего> Изд<ательст>вом), в к<ото>ром заверяется, что в книгу будет сделана вклейка с указанием на мое авторство4. С. А. Макашин5 писал <?> мне о Вашем опасении, как бы не чересчур уда­рить и <нрзб.>6. Бог с ним! Мальчишке и так будет хороший урок. Как мне

* Инцидент, происшествие (франц.).


недавно рассказали, он начинал в роде Саши Грушкина вундеркиндом. При случае я как-нибудь Вам расскажу, чем кончил этот несчастный мальчик, погибший в дни блокады7.

В ближайшие дни ждем диссертации Ник<олая> Ивановича8, а за ней как будто скоро последует и Исаак9. Наконец-то эти «старые девы», как мы их тут дружески зовем <?>, разрешатся.

Обнимаю и целую. Сердечный привет Антонине Петровне.

Весь Ваш M. Азадовский

1 См. примеч. 4 к предыдущему письму.

2 Приводим полный текст письма М. Я. Полякова от 3 марта 1948 г.:

«Глубокоуважаемый Марк Константинович!

Я искренне и тяжело огорчен тем, что помимо воли, не имея никаких дурных намерений, нанес Вам тяжелую обиду. Поверьте, что ваше имя и Ваши труды всегда вызывали у меня чувство искреннего уважения, скажу

больше - восхищения.

Позвольте разъяснить все дело. Начиная с моей диссертации и кончая последним рабочим вариантом моей работы — я поминал и ссылался на Вашу работу. В процессе многоразличных трехлетних переработок от меня как-то ускользнуло наличие прямых совпадений с Вами. Наконец, во время верстки, которую я просматривал в условиях крайней спешки и катастрофической загруженности, каким-то образом вылетело примечание 22 на стр. 308, и при проверке я решил, что здесь была ссылка на цитату из «Лит<ературных> меч­таний». Так и было выправлено это место.

Читая контрольные экземпляры, я обнаружил это ужасное обстоятельст­во и потребовал от издательства проверки. П. И. Чагин дал соответствующее

распоряжение. В результате этого и задержался тираж.

Я крайне сожалею, что к Вам попал контрольный экземпляр, который я даже не успел выправить опечатки в нем <sic!>.

Еще раз прошу Вас принять мое крайнее и искреннее сожаление и изви­нение.

Искренне уважающий Вас

М. Поляков» (РГБ. Ф. 542. Карт. 68. Ед. хр. 41).

3 Петр Иванович Чагин (наст, фамилия — Болдовкин; 1898—1967) — крупный партийный деятель в середине 1920-х гг.: второй секретарь ЦК РКП (б) в Азер­байджане, ред. газ. «Бакинский рабочий», с 1926 г. — ред. «Красной газ.» в Ленинграде. В середине и второй половине 1930-х гг. — управляющий делами изд-ва Академии наук в Ленинграде. В 1939—1946 гг. — директор Гослитизда­та в Москве. В 1940-е—1950-е гг. — зав. изд-вом «Московский рабочий».

В архиве М. К. Азадовского сохранились его письмо к П. И. Чагину, а также письмо от издательства «Московский рабочий» за подписью П. И. Ча­гина (РГБ. Ф. 542. Карт. 57. Ед. хр. 15; Карт. 61. Ед. хр. 57).

С. А. Рейсер, которого Марк Константинович ознакомил с содержанием писем, полученных им по данному поводу, иронически заметил в письме к Оксману 14 марта 1948 г.: «Объяснение сего юноши и письмо Чагина я читал и нахожу их наивными: допустим, что сноска выпала, ну а кавычки в тексте тоже выпали?» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 818. Л. 16 об).

60


4 В известных ныне экземплярах книги обещанная издательством «вклейка» отсутствует.

5 Сергей Александрович Макашин (1906—1989) — историк лит-ры, исследова­тель биографии и творчества Герцена и Огарева, редактор соч. и исследова­тель биографии и творчества Герцена и Огарева, редактор соч. и писем Сал­тыкова-Щедрина, автор его четырехтомной биографии, первый том которой (1949) был отмечен Сталинской премией. Член редколлегии и один из руко­водителей ЛН (с 1931 г.). Доктор филологич. наук. Научный сотрудник ИМЛИ.

6 12 марта 1948 г. С. А. Макашин, касаясь в своем письме к Азадовскому данного инцидента, в частности писал: «Эпизод, конечно, весьма неприятный, но Ваши интересы, как я понимаю, будут полностью охранены проектируемой поправ­кой, а предъявлять П<олякову> публичное обвинение в плагиате, мне кажется, нельзя. В свете объяснений его и издательства нет для этого оснований, не говоря уже о жестокости такой меры для молодого исследователя, вступающего в литературно-научную жизнь. Может быть, Вы упрекнете меня в этой связи в мягкотелости, но Вы же и поймете, что в таких вопросах нужна крайняя осто­рожность. Погубить репутацию очень легко. Поэтому мое мнение, которое выражаю Вам со всей откровенностью, — не нужно ни писем в редакцию, ни публичных заявлений. Кстати говоря, таково мнение и Ю. Г. Оксмана, кото­рый даже хотел Вам писать об этом, просто как читатель книги П<олякова>, которую он находит весьма талантливой (хотя со многими ошибками). Сам же я книги П<олякова> еще не читал. Вот все, что я хотел Вам сказать по поводу этого весьма неприятного эпизода» (РГБ. Ф. 542. Карт. 66. Ед. хр. 22. Л. 3—3 об.).

7 Александр Израилевич Грушкин (1913—1942) — литературовед, пушкинист. Научный сотрудник ПД. В 1940 г. защитил кандидатскую дисс. на тему «Пуш­кин 30-х годов и рус. действительность»; в соавторстве с Б. В. Томашевским опубликовал брошюру «Пушкин и родина» (1941). Умер при эвакуации из Ленинграда в Казань.

8 Н. И. Мордовченко защитил докторскую дисс. по теме «Рус. критика первой четверти XIX века» 8 апреля 1948 г. на Уч. совете филологич. ф-та ЛГУ.

9 Имеется в виду И. Г. Ямпольский, который числился тогда в докторантуре, за­щитил, однако, докторскую дисс. (о рус. сатирической журналистике 1860-х гг.) значительно позже — в 1963 г.

10. Оксман Азадовскому

<Саратов> 24 марта <19>48 Дорогой Марк Константинович,

18-го марта возвратился я из Москвы, где пробыл ровно две недели. 10-го читал в Институте Истории доклад «Письмо Белинского к Гоголю как поли­тический документ»1, а в «Лит<ературное> Наследство» сдал дефинитивный текст «Письма» с введением, примечаниями, вариантами по 12 спискам. Без всякого хвастовства мог бы сказать, что сделал большую работу, которая и

61


без всяких юбилейных дат была бы «событием»2. Доклад прошел в перепол­ненном зале, все выступавшие говорили чрезвычайно комплиментарно, даже М. В. Нечкина3 так золотила свои осторожные возражения, что лишила меня права всерьез с ней полемизировать, но шум получился в результате моего выступления такой, что, право, лучше было бы в Москве и не появляться мне в такой острый момент. Успех работы диалектически обернулся против до­кладчика. Мне прямо намекали некоторые из общих наших знакомых, что с моей стороны даже бестактно привлекать к себе внимание такими большими претензиями на решение проблем, которые являются самыми актуальными, особенно в связи с юбилеем. Разумеется, я готов согласиться с тем, что моя трактовка высказываний Ленина о Белинском не похожа на то, что до сих пор делалось с этими высказываниями (я анализирую генезис и направленность каждого из общеизвестных суждений Ленина о Белинском, давая свое толко­вание на строго документированном историческом фоне), но не могу же я отказаться от своих прав на установление текста самого письма — только потому, что кому-то неудобно назвать мое имя в правительственном комите­те? Сейчас большое смущение и в Гослитиздате, который должен был бы остановить все свои публикации «Письма Бел<инского>» как безграмотные, но не решается печатать текст, установленный мною. В большом смущении и «Лит<ературное> Наследство», где нет хозяина (подумайте только, даже об отсутствии Павла Иван<ович>а приходится говорить сейчас как о катастро­фе)4. Разумеется, я мог бы напечатать полностью свою работу и текст письма (в Саратове), но мои отношения с Макашиным и Ильей, кот<орые> очень много сделали для успешного завершения работы, не позволяют мне этого сделать и тем самым лишить «Л<итературное> Н<аследство>» «гвоздя». Ко­нечно, все может разрешиться и благополучно и полностью в мою пользу, но до самого выхода номера в свет положение будет оставаться неопределен­ным, а сейчас ставить вопрос о моей особе ребром — никак я не могу разре­шить, — по понятным вам соображениям. Из-за этого же qui pro quo* лежит без движения моя «Летопись»5, без которой, разумеется, сейчас всем пишу­щим о Белинском обойтись очень трудно.

Кстати, о вашей датировке материалов, опубликованных впервые Кетче­ром. Я отнес их к 1840—1841 г., поскольку все они кровно связаны со статьей «Разд<еление> поэзии на роды и виды»6, а последняя, в свою очередь, вместе с набросками, интересующими вас, очень уж напоминает «тетрадки» Катко­ва7 и его же статью о Максимовиче в «От<ечественных> Зап<исках>»8. Спе­циально я не углублялся в это дело, но предлагал эти статьи (безрезультатно) для анализа своим аспирантам. Если бы вы формулировали в печати свои соображения о редакциях и их датировке — это было бы очень своевременно и интересно. Кажется, автографами этих заметок занимался в Лен<инской> Биб<лиотеке> М. Я. Поляков, готовя их для «Л<итературного> Н<аследст-ва>»9. Но в хронол<огических> вопросах сей воспитанник Н. Л. Бродского разбирается плоховато. Его поступок с вами прогремел по всей Москве. Я два часа его стыдил и ругал по-матерну, на что он даже не пытался возражать, признавая свое вопиющее легкомыслие. Наказан он достаточно (задержка книги, шум и толки, лишение права на премии и пр.).

* Недоразумение, путаница, неразбериха (лат.).

62


Вашу статью «Белинский и фольклор»10 все ждут с нетерпением. После «Фольклоризма Лермонтова»11 никто не решается состязаться с вами на такие темы. Мне пришлось в этом убедиться, уговаривая А. П. Скафтымова переде­лать его статью на эту тему, напечатанную в 30-х годах12. Кстати, через три-четыре недели вышлю вам первые свои «опусы» — оттиски из «Учен<ых> Записок Саратов<ского> Унив<ерситета>» («Кольцов и "Общество Незави­симых"», «Легенда о переводе "Монфермельской молочницы"», «Дата смер­ти Белинского»)13.

В своих нападках на вашу «Лит<ературу> и фольклор» я был не совсем прав: «Лучшее — враг хорошего», этого не надо забывать. Но чувство досады, что вы не использовали в 1937 г. момента для того, чтобы поднять весь круг проблем, связанных с фольклоризмом Пушкина, — меня оправдывает. Ведь в 1949 г. об этих вопросах нельзя уже будет говорить полным голосом; точнее — нужны будут баритоны в роде милейшего А. Л. Слонимского.

Спасибо за информацию о докладе Базанова. У меня уцелели мои мате­риалы о В. Ф. Раевском-поэте, собиравшиеся около 25 лет, в том числе и все транскрипции следственных материалов. Не мало у меня и подлинных доку­ментов В. Ф. Раевского, полное собрание его писем, мемуары, подгот<овленные> к печати с большой вступ<ительной> статьей (третий том «Восп<оми-наний> и рассказов декабристов»)14. Но — бог с ними. После того как обо­крали мои работы по прозе Пушкина (даже в акад<емическом> издании — «уточнили» пять—шесть строк и похерили мое имя на 50 печат<ных> лис­тах!) — я стал более чем равнодушен даже к плагиатам, а тем более к тем, кто идет «по следам». С меня хватит и того, что я должен сделать на первоочеред­ные «свои» темы.

Сердечный привет Лидии Влад<имировне> и вам от Антонины Петров­ны и меня.

Ваш Ю. О.

P. S. Дорогой Марк Константинович, не жалуйтесь на свои годы. Не та­кие уж они большие, а беготня на четвертые этажи — не такое уж преимущес­тво, чтобы завидовать бегунам вроде С. Н. Валка. Я вот помню, как я завидо­вал Н. А. Морозову15, который гораздо легче меня взлетал на третий этаж в Академии. С тех пор я стал гораздо более элегантен (жир сошел!), но все-таки не очень легко в Москве поднимался на 6 и 7 этажи! Устал от Москвы звер­ски, шестой день ничего не делаю, голова не работает даже по 2 часа в сутки.

Ваши жалобы на малую работоспособность не принимаю: считаю, что вы делаете много-много больше других и делаете по-настоящему, на десятки лет. Конечно, Михаил Пав<лович>16 работает эффективнее в количественном отношении, но все его работы (или почти все) как-то обходятся без затраты крови и нервов, которые сокращают жизнь нашему брату, — ученым, претен­дующим прежде всего на новые мысли, а не на библиографический пафос или словесную виртуозность. Для «Лит<ературного> Насл<едства>» я напи­сал обзорную статью «Письма Белинского»17 (разбор изд<ания> Ляцкого18), обзор новых публикаций и пр.). Таких статей можно писать по 5 печ<атных> листов в месяц, но как-то неловко, перед самим собою неловко заниматься рукоделием этого типа, да еще на старости лет!

63


Большая к вам просьба: позвоните С. А. Рейсеру, нельзя ли в универси­тетском > киоске достать работу Горячевой «Был ли Бел<инский> утоп<ичес-ким> социалистом»19. Нужна дозарезу.

Ваш Ю. О.

1 Доклад этот — часть монографии, некоторые главы которой я печатаю в Сара­товском юбилейном сборнике...» — сообщал Оксман В. Д. Бонч-Бруевичу 21 июня 1948 г. (РГБ. Ф. 369. Карт. 311. Ед. хр. 62. Л. 23; о «юбилейном сб.» см. примеч. 2 к письму 3). До этого, 21 января 1948 г., Оксман писал Н. К. Пикса­нову о том, что «закончил вчерне» маленькую монографию о «Письме к Гого­лю» и что надеется опубликовать ее в ЛН. А в начале 1960-х гг. Оксман надеялся напечатать ее в серии «Лит. памятники» (о чем говорится в его письме к Н. К. Пиксанову от 28 декабря 1959 г.).

Свою «монографию» Оксман рассматривал как состоящую из трех основ­ных частей: исторической, политической и текстологической. Последняя была опубликована «на 75%» (из письма Оксмана к С. А. Рейсеру от 7 января 1951 г. // РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 411. Л. 2) в 56-м томе ЛН (подробнее см. ниже примеч. 2). Третью часть работы, озаглавленную «Письмо Белинского к Гоголю как исторический документ», Оксман читал в Саратове 9 июня 1948 г. (в Саратовском ун-те) и 27 сентября 1948 г. (в Гос. доме-музее Н. Г. Черны­шевского); под этим же названием состоялась и ее публикация в сб. СГУ, посвященном Белинскому.

2 «Большая работа» Оксмана по установлению аутентичного и окончательного текста «Письма...» (оригинал, как известно, утрачен) отражена главным обра­зом в публ.: «Письмо Белинского к Гоголю» (ЛН. Т. 56. 1950. С. 513—581). Под этой публикацией стоит фамилия К. П. Богаевской — своего рода псев­доним, на который пришлось согласиться Оксману (см.: Ю. Г. Оксман в Са­ратове. С. 240; примеч. К. П. Богаевской, поясняющей, что «эту работу ПОЛ­НОСТЬЮ должен был готовить один Ю. Г., но главный редактор «Литературно­го наследства» в то время, П. И. Лебедев-Полянский, категорически запретил упоминать его имя»). Первоначально предназначенная в 55-й том ЛН, работа Оксмана была снята в корректуре и осталась у него «в виде одного сверстан­ного экземпляра» (см. письмо 35). Следует напомнить, что Лебедев-Полян­ский умер весной 1948 г. (см. ниже примеч. 4), но и после его смерти редак­ции ЛН удалось поместить текст «Письма...» лишь в следующем томе, сняв при этом фамилию Оксмана как истинного публикатора и исследователя (см. также письма 22, 35, 40, 43 и соответствующие примеч.).

«Весь год очень много работал над Белинским, — рассказывал Оксман М. П. Алексееву в письме от 5—12 июля 1948 г., — написал около десятка больших статей, в том числе «монографию» о письме к Гоголю (листов 8—10). Все это осуждено на лежание под спудом, за исключением текстологической работы о самом письме, которая появится анонимно в «Лит<ературном> На-с<ледстве>». Разумеется, согласие на эту «анонимность» вырвано у меня пос­ле очень большого нажима во всех направлениях. Нажим был так силен, что я несколько месяцев был обеспокоен за свои саратовские позиции...». Все под­робности этой закулисной истории до настоящего времени полностью не вы­яснены, но из сохранившихся документов видно, что борьба Зильберштейна и Макашина за работу Оксмана была долгой и напряженной. «...Я прошу Вас верить мне как человеку, который глубоко уважает и искренне любит Вас как замечательного ученого-исследователя, — писал Оксману 11 мая 1948 г. С. А  Макашин, — что все, что можно было сделать для Вашего «Письма

64


Белинского к Гоголю» было сделано. Верьте и в то, что за время существования «Лит. Наследства» не было у нас эпопеи более сложной, трудной и мучитель­ной, чем эта. В 1-й том работа Ваша не вошла (том уже в наборе). Она остав­лена для второго тома, который будет сдаваться через 1—1 1/2 мес<яца>. Чтобы работа Ваша вошла в этот том, приняты новые и чрезвычайные меры. Не скрою от Вас: эти меры — наша последняя надежда». Однако и через девять месяцев, 4 февраля 1949 г., обращаясь к Оксману, Макашин воскликнет: «Увы! Проблема с «Письмом Б<елинского> к Гоголю» остается по-прежнему про­блемой» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 655. Л. 13, 16).

Ю. Г. Оксман в полной мере отдавал себе отчет в том, каково значение проделанной им работы. 3 мая 1948 г. он сообщал К. П. Богаевской о своем намерении обратиться в Юбилейный комитет (созданный по поводу 100-ле­тия смерти Белинского) с заявлением о том, что им «установлен текст письма Белинского к Гоголю, отменяющий все известные публикации как негод­ные...» (Ю. Г. Оксман в Саратове. С. 240). В связи с готовившейся в ЛН публикацией Оксман не предпринял этого шага.

3  Милица Васильевна Нечкина (1910—1985) — историк, автор многочисленных работ, посвященных истории рус. освободительного движения и общественной мысли, прежде всего — декабристской эпохе. В 1935—1954 гг. профессор Мос­ковского ун-та, в 1946—1958 гг. профессор Академии общественных наук при ЦК КПСС. Действительный член Академии пед. наук (1947). Академик (1958).

4  П. И. Лебедев-Полянский умер 4 апреля 1948 г.

5  См. примеч. 3 к письму 3.

6  Известная статья Белинского (Отечественные зап. 1841. № 3).

7  Михаил Никифорович Катков (1818—1887) — философ, публицист, журна­лист, издатель. Ред. газ. «Московские ведомости» и др. Известен своими охра­нительно-консервативными воззрениями.

8  Катков М. Об истории древней рус. словесности Максимовича // Отечествен­ные зап. 1840. № 4. С. 37-72.

Михаил Александрович Максимович (1804—1873) — украинский и рус. филолог, историк, фольклорист, поэт.

9  В томах ЛН, посвященных Белинскому, такой работы не появилось.

10 См. примеч. 5 к письму 8.

11 Имеется в виду статья М. К. Азадовского в лермонтовском томе ЛH (1941). Ср. примеч. 1 к письму 1.

12 Оксман имеет в виду статью А. П. Скафтымова «Белинский и устное народ­ное творчество» («Лит. критик». 1936. № 7. С. 134—154).

13 Все названные работы появились в Уч. зап. Саратовского гос. ун-та (Т. XX. Вып. филологич. Саратов. 1948). Ср. примеч. 4 к письму 3.

14 Из задуманных трех томов изд. «Воспоминания и рассказы деятелей тайных обществ 1820-х годов» вышли в свет только два (Т. 1. М., 1931; Т. 2. М., 1933). Третий том, куда должны были в частности войти материалы о Раевском, не был осуществлен (как и ряд других изданий Общества политкаторжан и ссыль­нопоселенцев, ликвидированного около 1935 г.).

Оксман начинал свою работу над Раевским еще в середине 1920-х гг. «Сейчас по заданию Москов<ской> Комис<сии> по декабристам работаю над двумя томами материалов — «Восстание Чернигов<ского> полка» и «Дело B. Ф. Раевского», — сообщал он Н. К. Пиксанову 5 января 1925 г. — Издание будет сопровождено спец<иальными> вводными статьями, комментариями и т. п.» (ср. примеч 3 к письму 71).

Статья Оксмана <В. Ф. Раевский и его «Записки»> опубликована

C.   Ф. Ковалем в сб. «В сердцах Отечества сынов» (Иркутск, 1975. С. 212—225).

65


С. Ф. Коваль сообщает, что эта статья, полученная им от А. П. Оксман, «со­хранилась в архиве Ю. Г. Оксмана в разрозненных машинописных листах со следами авторской рукописной правки конца 1940-х — начала 1950-х годов. Статья готовилась еще в 30-е годы как предисловие к публикации «Записок» В. Ф. Раевского...» (Там же. С. 324). Ср. также примеч. 5 и 7 к письму 16, письма 20, 49—53, 55, 58 и др.

Семен Федорович Коваль (род. в 1923 г.) — историк, декабристовед. До­цент Иркутского ун-та. См. также письмо 73.

15 Николай Александрович Морозов (1854—1946) — поэт, прозаик; ученый. Рев. деятель; многолетний узник шлиссельбургской крепости. Почетный акаде­мик (1932).

16 Михаил Павлович Алексеев (1896—1981) — литературовед, автор многочис­ленных работ, посвященных международным связям рус. лит-ры (англо-рус, испано-рус. и др.). Особо изучал творчество Пушкина и Тургенева. В 1927 г. по инициативе М. К. Азадовского был приглашен в Иркутский ун-т, где пре­подавал до 1933 г. С 1934 г. — профессор ЛГУ и Ленинградского пед. ин-та им. А. И. Герцена. Неоднократно назначался деканом, заведовал «зарубежны­ми» кафедрами в обоих учреждениях (кафедра всеобщей лит-ры, западноев­ропейской лит-ры и др.). Научный сотрудник ПД (с 1934 г.), где возглавлял с 1956 г. созданный им Сектор взаимосвязей рус. и зарубежных лит-р. С 1950 по 1963 гг. — зам. директора ПД по научной работе. В 1955—1957 гг. заведовал Сектором пушкиноведения. С 1959 г. — председатель Пушкинской комиссии при Отделении лит-ры и языка АН СССР. Председатель Международного комитета славистов. Академик (1958). Доктор honoris causa ряда западноевро­пейских ун-тов. Член зарубежных академий (Сербской и др.).

17 Обзорная статья Оксмана («Критико-библиографический обзор»), озаглав­ленная «Переписка Белинского», появилась в 56-м томе ЛН (1950. С. 201—254).

18 Имеется в виду: Белинский. Письма / Ред. и примеч. Е. А. Ляцкого. СПб., 1914. Т. 1—3. В своей обзорной статье (см. предыдущее примеч.) Оксман отталкивается от работы Ляцкого, который, по мнению ученого, впервые объ­единил в своем трехтомнике письма Белинского «с максимальной для своего времени полнотой» (С. 201).

19 Горячева О. К. Был ли Белинский утопическим социалистом? // Уч. зап. Ле­нинградского ун-та. 1947. Т. С. Вып. 1. С. 242-263.

11. Азадовский Оксману

<Ленинград> 28 апреля <19>48 Дорогой Юлиан Григорьевич,

Вы как-то спрашивали у меня, где найти материал о Гр. И. Спасском1. Недав­но, перебирая свои заметки, я нашел соответственную библиографическую карточку, к<ото>рую тогда при нашем разговоре не сумел вспомнить: Смир-

66


нов Б. Г. И. Спасский. — Сиб<ирские> Огни, 1927, <№> 12. Там имеется и список его трудов, и главнейшая (скудная) лит<ерату>ра о нем. На всякий случай, сообщаю важнейшие сведения, к<ото>рые нахожу на своей карточ­ке, — тем более что в «Словаре» Брок<гауза>-Ефр<она> много ошибок. Ро­дом он — не сибиряк, в Сибирь приехал в 1803 г. По одним данным, он — горный инженер, подругам — учился в Педаг<огическом> Ин<ститу>те. Но в Сибири работал как историк-топограф, откуда и его археологические инте­ресы. Был в техническом составе посольства гр<афа> Головкина3. В «Сиб<ир-ских> Огнях» напечатано и письмо о нем Гоголя4.

Кроме «новостей» о Спасском никаких животрепещущих новостей у меня нет. Ник. Ив. Мордовченко защитил докторскую диссертацию, о чем Вы, конечно, осведомлены. На днях он читал в группе по Белинскому весьма либеральную рецензию о книге М. Полякова5. Смысл всех высказываний был таков: книга, конечно, нахальная, легковесная, ловкая, наглая, недоказатель­ная, но... попытку автора следует приветствовать, поощрить и т. д.!!! Имя, если угодно??? Особенно красноречив в этом плане был Грегуар6.

В Пушк<инском> Доме каждый день называют новые имена в качестве директора, потому как «мы ж без главы, как раки...»7.

Называют имена И. И. Толстого8, Н. К. Пиксанова, Н. Ф. Бельчикова9, А. М. Еголина10 и др. Каждое имя влечет за собой ряд проектов и изменений. Что день грядущий нам готовит11 — в общем неведомо.

Будете ли Вы нынче летом в Ленинграде? Надеюсь, что в этом году Ваш визит в Кавголово (то же самое Кавголово, только другая дача) будет более удачным.

Обнимаю, целую, приветствую наступающим праздником весны и света.

Весь Ваш М. А.

Надеюсь, посланный мной том «Уч<еных> Зап<исок> ЛГУ»12 добрался до Вас благополучно и своевременно.

М.А.

1 Григорий Иванович Спасский (1783—1864) — редактор-издатель научно-по­пулярного журн. «Сиб. вестник» (СПб., 1818—1824; с 1825 г. — «Азиатский вестник»).

2 Смирнов Б. Григорий Иванович Спасский. (Материалы к биографии) // Сиб. огни. 1927. N° 1 (январь—февраль). С. 110—122. В том же номере — статья М. К. Азадовского «Поэтика гиблого места» (С. 138—158).

3 Юрий Александрович Головкин (1763—1846), граф-дипломат. Возглавлял в 1805 г. рус. посольство в Китай, так и не добравшееся до Пекина (возвращено китайцами из Монголии). Сенатор и член Гос. совета. В 1826 г. — член суда над декабристами.

4 Имеется в виду письмо Гоголя к Г. И. Спасскому от 1 июня 1835 г.

5 См. примеч. 9 и 10 к письму 8.

6 Т. е. Г. А. Гуковский.

67


7 Парафраз строчки «Мы ж без царя как раки» из сатирического стихотворения А. К. Толстого «История государства Российского от Гостомысла до Тимаше­ва» (1868).

8 Иван Иванович Толстой (1880—1954) — филолог-античник. Профессор ка­федры классической филологии ЛГУ. Академик (1946).

9 Николай Федорович Бельчиков (1890—1979) — литературовед; изучал твор­ческое наследие рус. писателей XIX в., в частности, Белинского, Достоевско­го, Полежаева, Г. И. Успенского, Чернышевского, Чехова. Редактировал собр. соч. Белинского, Лермонтова, Гоголя; был главным редактором 10-томной «Истории рус. лит-ры». Чл.-корр. (1953). В 1949—1955 гг. — директор ПД. В 1947—1953 гг. — зам. главного редактора СК.

В 1930-е гг. и позднее Бельчиков принадлежал к числу добрых знакомых Азадовского. Письмо Оксмана к Пиксанову от 25 апреля 1932 г. содержит упоминание о том, что Азадовский состоит с Н. Ф. Бельчиковым «в приятель­ских отношениях». Однако в публикуемых письмах именно Бельчиков неод­нократно называется Азадовским как инициатор (или исполнитель) направ­ленной против него кампании (после мая 1949 г.). Соответствуют ли действи­тельности все отзывы Азадовского о Бельчикове и насколько, — судить труд­но. Не подлежит, однако, сомнению, что Бельчиков на самом деле относился к Азадовскому неприязненно и в известной мере использовал общую ситуа­цию того времени, препятствуя Марку Константиновичу вернуться в науку. С Оксманом же, с которым Бельчиков был тесно связан совместной работой еще в середине 1920-х гг., его отношения не прерывались; начиная с 1947 г. он возобновляет с ним переписку и даже пытается ему по возможности содей­ствовать. Оксман, со своей стороны, также поддерживал знакомство с Бель­чиковым. Отдавая должное его нравственным качествам, он старался, осо­бенно в 1950-е гг., использовать его в тактических целях: рекомендовал ре­цензентов для СК, влиял на мнение Бельчикова о других людях (в том чис­ле — о М. К. Азадовском) и т. д. Посетив Москву летом 1949 г., Оксман рассказывал M. M. Штерн (письмо от 17 июля), что он «видался много раз с Бельчиковым, с которым восстановил несмотря ни на что отношения, похо­жие на дружеские». «Кстати сказать, — добавляет Оксман, — он вооружен только против Марка Конст<антиновича>, а к другим просто равнодушен» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 716. Л. 2).

10 Александр Михайлович Еголин (1896—1959) — критик, литературовед, автор работ о рус. писателях XIX в., в том числе — о Герцене, Некрасове, Скабичев­ском, поэтах некрасовской школы. В 1940—1948 гг. — на ответственной рабо­те в ЦК КПСС (в годы войны — зав. Отделом лит-ры и науки). В 1946 г. — отв. редактор СК. В 1947 г. — главный редактор «Звезды». В 1948—1952 гг. — директор ИМЛИ. Чл.-корр. (1946).

11 Перефразирован известный Пушкинский стих («Евгений Онегин», 6, XXI).

12 Имеется в виду том Уч. зап. ЛГУ со статьей О. М. Горячевой (см. примеч. 19 к письму 10), посланный Азадовским в Саратов. По этому поводу Оксман пи­сал С. А. Рейсеру: «Статья Горячевой — белиберда, ученические упражнения на плохо переваренном общеизвестном материале. Но Марк Константинович как обожатель юных талантов поспешил прислать мне эту работу и сам, хотя в свое время я просил его только напомнить о ней вам» (РГАЛИ. Ф 2835. Оп. 1. Ед. хр. 410. Л. 23; письмо от 21—22 апреля 1950 <?> г.).


 

12. Оксман Азадовскому

<Саратов> 2 мая <1948>

Дорогой Марк Константинович,

опять весна. Вчера было уже так жарко, что мне казалось, что я где-нибудь в Гаспре. Настроение в связи с этим очень поднялось, так как около двух меся­цев я почти не мог работать, не входя после Москвы в деловую колею, томясь и нервничая, недомогая и раздражаясь без всяких серьезных поводов. Вся вторая половина апреля ушла на университетские сессии и процедуры, да на общегородские лекции (для партактива, для комсомола, для учительства и т. д. и т. п.). Сейчас начинаются дипломные работы, диссертации, юбилей­ные доклады о Белинском. А там надо как-то решать с летним отдыхом. По настоящему я ведь уже 12 лет не отдыхал, если не считать Бутырок (там был подлинный отдых, ибо обо мне месяца на три забыли). Лечиться не хочу, но потребность в абсолютном безделье где-нибудь у воды ощущаю очень сильно. К сожалению, в Саратове нет дач у Волги, а ехать — нет разницы, — Кама, Симбирск или Териоки1.

Недавно прочел вашу работу о фольклоризме декабристов2. Очень умно и тонко. Замечаний не имею, если не считать вопроса о Рылеевских обращени­ях к фольклору украинскому и острогожскому. Это, конечно, особая главка, но, на мой взгляд, необходимая3.

Рассчитывал послать вам к 1 мая свои первые саратовские opus4, но местные кунктаторы ведут издательские дела так, что руки опускаются! Нет никакой охоты заниматься и сборником о Белинском5, кот<орый> все равно не выйдет раньше осени.

Послал 12 апреля телеграмму Николаю Кириаковичу6, получил трогатель­ный ответ (старик, видимо, совсем забыт) — но никак не пойму, собираются ли его чествовать официально. Если знаете что-либо об этом — обязательно напи­шите, — ведь, несмотря на все свои благоглупости, Пиксанов все-таки старей­ший и заслуженный представитель советского литературоведения, большое ака­демическое имя, не Десницкому чета. С уходом из жизни Лебедева-Полянско­го, мне кажется, легче будет поставить его на место, ему принадлежащее!

Большое спасибо за «Учен<ые> Записки»7. (Работа Горячевой оказалась, однако, хламом8.) Считаю себя в долгу (в размере 17 р., не больше!). Сердеч­ный привет Лидии Владимировне и Костику от нас обоих.

Ваш Ю. Оксман

1 С 1948 г. — Зеленогорск.

2 Имеется в виду: Азадовский М. Декабристская фольклористика // Вестник Ленинградского ун-та. 1948. № 1. С. 74—91.

3 В Острогожском уезде Воронежской губ. Рылеев провел 1816—1819 гг., что отразилось как в личной его судьбе (женитьба на дочери острогожского поме­щика), так и в «Думах» («Петр в Острогожске»). Вопрос о фольклоризме Ры­леева в статье Азадовского не затрагивается (ср. следующее письмо).

4 См. примеч. 4 к письму 3.

69


5 См. примеч. 2 к письму 3.

6 12 апреля 1948 г. Н. К. Пиксанову исполнилось 70 лет. 28 апреля Оксман писал К. П. Богаевской: «К 12 апреля послал большую поздравительную те­леграмму Николаю Кириаковичу. <...> Мне очень жаль старика, так неспра­ведливо оставленного и так оскорбительно забытого. Как-никак, но Н. К. Пиксанов сейчас старейший представитель русской литературной на­уки, много сделавший для советского литературоведения, крупнейший мето­дист, семинары которого положили основание университетским специаль­ным занятиям по новой и новейшей русской литературе, человек высокой порядочности, которую не легко было сохранить при склонности к карьериз­му, при тенденциях к водительству. Я не говорю уже о тех сотнях научных работ и толковых справочных и популярных изданий, которые им писались, редактировались, вызывались к жизни» (Богаевская К. П. Возвращение. С. 104105). Ср. примеч. 9 к письму 3.

7 См. примеч. 19 к письму 10 и примеч. 12 к предыдущему письму.

8 Отрицательный отзыв на статью Горячевой еще ранее появился на страницах ЛГ (Эльсберг Я. Искаженный Белинский // ЛГ. 1948. № 23. 20 марта. С. 3), что, возможно, и привлекло внимание Оксмана к этой работе.

Яков Ефимович Эльсберг (наст, фамилия — Шапирштейн; 1901—1972) — литературовед и критик, автор работ о Герцене, Салтыкове-Щедрине, М. Горь­ком, о рус. реализме, сов. прозе и др. Доктор наук; с 1953 г. — научный сотрудник ИМЛИ. Лауреат Сталинской премии (1949).

В 1924 г. издал кн. «Во внутренней тюрьме ГПУ. (Наблюдения арестован­ного)». В начале 1960-х гг. Секция критики и литературоведения Московской писательской организации голосовала за исключение Эльсберга из своих ря­дов в связи с получившими огласку фактами его причастности к осуждению безвинных товарищей (решение Секции не было утверждено Правлением; сообщено Л. 3. Копелевым). См. также статью о нем в КЛЭ (Т. 8. С. 882—883) за подписью Г. П. Уткин (коллективный псевдоним?!).

Ученица Оксмана по Саратовскому ун-ту Л.А. Иванова (см. о ней примеч. 12 к письму 113) рассказывала ему в письме от 21 декабря 1955 г.: «Вчера одни мои друзья были в гостях у Андреева-Кривича, и этот бедный человек целый вечер говорил о своих горестях. О Благом и Эльсберге он говорит со скрежетом зубовным. <...> О Я<кове> Е<фимовиче> он рассказывал страшные вещи. Писать об этом неудобно» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 527. Л. 6).

Упоминается Сергей Алексеевич Андреев-Кривич (1906—1973) — лер­монтовед. О Д. Д. Благом см. подробно примеч. 17 к письму 16.

 

13. Азадовский Оксману

<Ленинград> 12 мая <19>48 Дорогой Юлиан Григорьевич,

Господи боже мой, когда Вы успеваете всё замечать и читать. Я только что нацелился послать Вам оттиск (только недавно мной получено) своей статьи о декабристской фольклористике, — а уже получил Ваш столь лестный для

70


меня отзыв. О Рылееве — Вы правы, но я ограничился в данной статье только фольклористикой, оставив вопросы фольклоризма в стороне. Как Вы могли догадаться, это глава (конечно, перемонтированная) из моей покойной книги «История рус<ской> фольклористики»1. Но, во всяком случае, в ближайшие дни вышлю Вам для порядка оттиск2.

Кстати, Вы видели в печати мою статью о «Призраках»?3 Если нет, поста­раюсь разыскать и прислать Вам — не оттиск (их не было), а хотя бы вырезку.

Официального юбилея Ник<олая> Кир<иаковича>, насколько мне из­вестно, не было. А вот сегодня мы юбилируем Варвару Павловну4, которой стукнуло тоже 60 лет. Говорю: тоже, ибо 1888 — и мой год, — и я скоро пойду на седьмой десяток.

Обнимаю и целую. Не забудьте летом побывать в Ленинграде. Все реко­мендуют для отдыха Рижское побережье. Учтите это.

Ваш М. А.

1 См. примеч. 3 к письму 4.

2 На оттиске, сохранившемся в архиве Оксмана, — надпись: «Дорогому Юлиа­ну Григорьевичу кусочек, по которому, б<ыть> может, сумеете Вы оценить большой замысел, которому едва ли суждено осуществиться. М. Азадовский» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 1109. Л. 44).

3 Азадовский М. Три редакции «Призраков» // Уч. зап. Ленинградского гос. ун­-та. Серия филологич. наук. 1939. № 20. Вып. 1. С. 123—154 (статья посвящена повести И. С. Тургенева «Призраки»; первая редакция — 1855/56; вторая — 1862; окончательная редакция — 1863).

4 Варвара Павловна Адрианова-Перетц (1888—1972) — историк древнерус. лит­-ры. С 1934 г. — научный сотрудник ПД. В 1947—1957 гг. заведовала Сектором древнерус. лит-ры ПД. Чл.-корр. (1943). Жена В. П. Перетца.

 

14. Оксман Азадовскому

<Саратов> 6 июля <19>48 Дорогой Марк Константинович,

наконец закончил учебный год. Под занавес провел три кандидатских защиты, выступая официальным оппонентом по диссертациям о Чернышевском1, о поэ­зии П. Ф. Якубовича2 и о прозе В. А. Слепцова3. Вместо отдыха надо занимать­ся ремонтом квартиры. Получил большую комнату рядом с двумя своими ма­ленькими, объединяю сию жилплощадь воедино, выкраивая место для кух­ни, заказываю полки, перемонтирую печи — и на этом буду считать свой быт налаженным до «лучших времен», в которые, кстати сказать, совершенно не верю. Как никогда, я убежден сейчас в том, что «лучшее — враг хорошего».


Моя программа-максимум — это стабилизация того, что есть. Больше всего боюсь «друзей», преувеличенная мнительность и «заботы» которых обошлись мне гораздо дороже, чем диверсии «врагов». Имею в виду свои неприятности из-за Белинского в «Литер<атурном> Наследстве», о чем можно только расска­зать, но писать трудно, — до того все это маловероятно и отвратительно4.

Месяца три я ничего после возвращения из Москвы не писал. Сейчас понемножку начинаю приходить в себя, доделываю кое-что в работе о письме к Гоголю5, в обзоре «новых текстов» Белинского6, в «Летописи жизни Белин­ского»7. Хочу поехать по Волге и Каме до Молотова, а в августе завернуть недели на две в Москву. Но последнее, может быть, и отпадет, так как пока что никого видеть не хочу. В Ленинград не собираюсь, нет настроения для поездки, хотя видеть многих из ленинградцев (точнее, очень немногих) и хо­чется. Дорого дал бы, чтобы посидеть вечер с вами, вспомнить кое-что «со всею свободою разговора»8, потолковать, подвести некоторые итоги... Впро­чем, об «итогах» я вру, ибо о них еще не думаю. Во многих отношениях чувст­вую себя много моложе, чем в 1936 г. Ваш «юбилей» (кстати, когда его точная дата?) меня волнует. Я предлагаю отбросить 10 лет. Не могу себе представить без ужаса той галиматьи, которую напишет под этим предлогом в «Вест<нике> Ленингр<адского> Унив<ерситета>» милейший П. Н. Берков9. Всю свою академич<ескую> деятельность он свел к юбилейным статьям, которые пи­шет в стиле речей А. И. Перепеч10. Впрочем, иногда у него выходит кое-что и очень весело. (Зри некролог В. А. Десницкого11, борьба кот<орого> с акаде­мизмом во имя марксистско-ленинской методолог<ии> выразилась в реши­тельном отказе от исследований и в культивировании «предисловий», а са­мый ценный труд — неизданное описание инкунабул собственного собрания. Все это черным по белому пишет П<авел> Н<аумович>12, а не «Крокодил».)13

Сердечный привет Лидии Владимировне и Костику.

Ваш Ю. О.

1 17 июня 1948 г. кандидатскую дисс. на тему «Лит. взгляды молодого Черны­шевского» защитил А. П. Медведев.

Александр Петрович Медведев (1898—1987) — литературовед. Доцент ка­федры рус. лит-ры Саратовского ун-та.

2 Имеется в виду кандидатская дисс. Л. П. Медведевой «Жизненный путь и поэтическая деятельность П. Ф. Якубовича». Защита состоялась в Саратов­ском ун-те 17 июня 1948 г.

Лидия Павловна Медведева (1903—1986) — литературовед. Доцент ка­федры рус. лит-ры Саратовского ун-та. Жена А. П. Медведева.

3 Кандидатскую дисс. на тему «Творчество В. А. Слепцова» защитила 18 июня 1948 г. Любовь Александровна Салькова (1914—1989) — доцент кафедры сов. лит-ры Саратовского ун-та.

4 Речь идет об изъятии «Письма Белинского» из 55-го тома ЛН (см. примеч. 2 к письму 10). Том был набран к июлю 1948 г. и подписан к печати 19 августа. Ср. письма 22, 35 и др.

5 Имеется в виду письмо Белинского к Гоголю.

6 Оксман имеет в виду свою заметку «Мнимые тексты молодого Белинского» (ЛН. Т. 57. 1951. С. 564-567).

7 См. примеч. 3 к письму 3.

72


8  См. примеч. 1 к письму 5.

9  В «Вестнике Ленинградского ун-та», как и в ряде др. периодических изданий, П. Н. Берков регулярно публиковал в те годы юбилейные, некрологические и др. статьи, посвященные сов. ученым-филологам, например, В. В. Виногра­дову (1946. № 4—5); М. П. Алексееву (там же); А. С. Орлову (1947. № 4); Н. С. Державину (1947. № 12) и т. п.

10 Анна Ивановна Перепеч (1902— ок. 1960) — научный сотрудник ПД. В 1944 г. защитила кандидатскую дисс. на тему «Горький-сатирик». В течение ряда лет — секретарь партбюро ПД.

11 «Некрологом» Оксман называет юбилейную статью: Берков П. Н. Профессор Василий Алексеевич Десницкий. (К 70-летию со дня рождения) // Вестник Ленинградского ун-та. 1948. N° 2. С. 153—155. Ср. письмо 16.

12 Оксман утрирует: П. Н. Берков вовсе не утверждал, что данное описание — «самый ценный» труд В. А. Десницкого. Завершая свою юбилейную статью, Павел Наумович, сам страстный библиофил, счел нужным отметить: «Проф. Десницкий — также один из самых значительных советских знатоков исто­рии европейской книги. Ему принадлежит, к сожалению, неопубликованное описание коллекции инкунабул из его личного собрания...» (С. 154).

13 На эту тему, и даже более едко, Оксман писал в те дни М. П. Алексееву (письмо от 5—12 июля 1948 г.):

«Я убедился, что юбилейные статьи, выходящие из-под пера милейшего Павла Наумовича, в «Вестник Ленинградского Университета» попадают явно по недоразумению. Им место в «Крокодиле», который, впрочем, никогда не веселил меня так, как, напр<имер>, развеселил некролог В. А. Десницкого. Не знаю, помните ли вы «Торжественное засед<ание> памяти Козьмы Прут­кова» в «Кривом Зеркале»? Я вспомнил о нем, читая, что в знак полного пренебрежения к затхлым традициям академизма почтенный Василий Алек­сеевич всю свою жизнь уклонялся от печатания научных работ, противопос­тавляя им «предисловия», газетные заметки и интервью, что и способствовало в конечном счете победе марксистско-ленинского литературоведения если не на земном шаре, то в Педагогическом институте им. Герцена. Впрочем, мож­но не беспокоиться и о земном шаре, ибо в портфеле юбиляра давно уже находится крупнейший из его трудов — «неизданное описание инкунабул собственного собрания». Я месяца полтора был в самой черной меланхолии, которая прошла только благодаря Павлу Наумовичу».

Упоминается спектакль по пьесе Н. Г. Смирнова и С. С. Щербакова, поставленной в петербургском театре «Кривое зеркало» в 1913 г., — язвитель­ная пародия на декадентов.

 

15. Азадовский Оксману

<Ленинград. Начало сентября (до 5) 1948>1 Дорогой Юлиан Григорьевич,

я уже, конечно, очень давно получил Ваше письмо, но не ответил на него своевременно, так как знал, что Вы где-то путешествуете, — и письмо все равно ожидало бы Вашего возвращения.

73


Лето мы провели в том же месте2, — к сожалению, лето было очень холод­ное и доставило мало радости. По соседству с нами жил Павел Наумович, который с утра до вечера писал, писал, писал... Я же — собирал малину и черную смородину, раскладывал пасьянсы, фотографировал сына, — и этим ограничивались все мои занятия, — разве прибавить к этому, что за это время в старом «Русском Вестнике» перечитывал детективные романы Коллинза3 и других. Вот и вся моя продуктивная деятельность.

Расплачиваться за такое времяпровождение придется сейчас, когда нуж­но сразу браться за кучу самых разнообразных и разнонеприятных дел. Нуж­но писать. А что писать, зачем писать? Моего Языкова дают уже чуть ли не шестьдесят четвертому рецензенту — и каждый мудрствует по-особому. Не­давно, — уже, когда, казалось, все заложено, — появилось требование пере­смотреть в статье главку о славянофилах на предмет их некоторой реабилита­ции4. А то, — оказывается, — я не учел их борьбы за национальное своеобра­зие, т. е. я это не развернул с должной полнотой, широтой и проч. Я уже отказался наотрез что-либо делать дальше. А Илья Ал<ександрови>ч Груздев потребовал, чтобы я снял упоминание о «Переписке» Гоголя. Самую цитату (о Языкове) разрешено оставить, но — убрать ссылку на «Выбранные мес­та...»5 и т. д., т. е. дать цитату без указания источника. Тянется эта история с Языковым даже не три года, а, по существу, целых 8 лет. Ибо весной 1940 года у меня Изд<ательст>во6 потребовало, чтобы я снял все выпады против нем­цев. Я, конечно, отказался. В пре прошел год, а затем рукопись была разбом­блена и т. д.7

Написал я весной и статью о Белинском8, которой очень недоволен и которая (сужу по рецензии Б. Яковлева на статьи Н<иколая> Ив<анови>ча9) доставит мне немало неприятностей. Дополнением к ней должен явиться не­большой этюд в сборнике о Белинском ЛГУ, но оный сборник пока что поко­ится без движения в рукописном виде10. A propos о Белинском. Очень хочу знать Ваше мнение о XIII-м томе". На меня он произвел жуткое впечатление. За «Указатель» каждый поклонится в ножки Спиридонычу12, но текст... Мне кажется, что в нем % 40 не принадлежит Белинскому. Может быть, я заблуж­даюсь, — но, во всяком случае, мне ясно одно: так нельзя было подавать материал. Следовало бы разделить сборник, по крайней мере, на три раздела, — по степени достоверности и доказательности атрибуций.

Довольно тягостное впечатление произвел и комментарий к прекрасному сборнику «Белинский и его корреспонденты», или как он там называется, — словом, издание Ленинской библиотеки под водительством Ник<олая> Ле-онт<ьеви>ча13. Кстати, от последнего получил неожиданно авторский под­арок: брошюрку о Бородино14 с надписью: «Дорогому» и проч. Так растерял­ся, что до сих пор не ответил, ибо не знаю, как и что написать!

Рецензия Яковлева на статьи Н<иколая> Ив<анови>ча, — вероятно, — мы все тут так поняли, — ответ за (не «на», а именно «за») рецензию Н<ико-лая> Ив<анови>ча на книгу Полякова15. Не смей трогать наших. Вероятно, по этой же причине и я получу свою порцию.

Я виноват перед Вами, что так и замотал оттиск статьи о декабристах16. Не замотал, дорогой Юл<иан> Гр<игорьевич>, а вот на днях получу оттиск (вырезку) своей статьи о Радищеве (из сборника в честь В. А. Десницкого)17,

74


приложу к этому еще кой-какие недошедшие до Вас оттиски — и всё сразу пришлю. Я, грешным делом, надеюсь, что Вы все же не утерпите и прикатите в Ленинград. 3-го августа мы были в Токсово у Жирмунских18, вспоминали прошлогодний обед и Вас, — и все жалели, что Вы так и не побывали снова. Выберетесь ли нынче? Кстати, имеете ли Вы фотоснимок Токсовский, про­шлогодний?

Вышел ли том Уч<еных> Зап<исо>к Сарат<овского> Ун<иверсите>та?19 Пед<агогический> Ин<ститу>т выпускает, кажется, свои записки довольно аккуратно. А« П. Скафтымов — которому прошу передать мой сердечный привет — присылает мне аккуратно свои оттиски. Очень интересны все его последние работы о Чехове20. Вообще, он прекрасный ученый — и только один у него огромный грех перед русской наукой — выпуск в кандидаты и в науку отъявленного прохвоста и неуча Абрамовича, который ныне подвиза­ется в Иркутске21.

Институт22 все еще без директора, на днях прошел сенсационный слух, что вопрос сей окончательно (будто бы) уже решен. Директором ожидают Ник<олая> Фед<орови>ча23 с присвоением ему (на ближайших выборах) соответственных знаков и званий.

Жму руку, обнимаю. Сердечный привет от меня и Лидии Владимировны Антонине Петровне.

Ваш М. А.

Забыл рассказать о крупном событии в нашей жизни — наш сын пошел в школу!!!

1  Датируется по почт. штемпелю: Ленинград. 5.9.48.

2  Т. е. в Кавголово.

3  В журн. «Рус. вестник» печатался в 60-е—70-е гг. прошлого столетия ряд ро­манов Уилки Коллинза, среди них — «Без роду и имени» (1862, 1863), «Лун­ный камень» (1868), «Муж и жена» (1870), «Бедная мисс Финч. Семейная хроника» (1871, 1872), «Две судьбы» (1876), «Закон и женщина» (1874, 1875) и др.

4  Ср. примеч. 11 к письму 4.

5  Упоминание о «Переписке с друзьями» и гоголевская цитата (без отсылки к источнику) во вступ. статье сохранились (Языков 1948. С. XXIIIXXIV).

Позднее М. К. Азадовский подготовил и прокомментировал письма Го­голя к Языкову для Поли. собр. соч. Гоголя (Т. XI. М., 1952. С. 346-347; 350-SSI; 450-452).

6  Т. е. изд-во «Сов. писатель».

7  Издание книги было прервано в связи с началом войны.

8  См. примеч. 5 к письму 8.

9  Яковлев Б. Вопреки исторической правде // ЛГ. 1948. № 64. 11 августа. С. 2.

10 Видимо, под «этюдом» Марк Константинович имеет в виду фрагмент, кото­рый он летом 1948 г. изъял из работы «Белинский и рус. народная поэзия» и отдал в сб. ЛГУ, посвященный Белинскому (см. об этом также в письме 18; о сб. ЛГУ, изд. в 1949 г., см. примеч. 5 к письму 8).


11 О XIII томе Поли. собр. соч. В. Г. Белинского (Л., 1948) под ред. и с примеч. В. С. Спиридонова см. примеч. 7 к письму 8.

12 Т. е. В. С. Спиридонову.

13 В. Г. Белинский и его корреспонденты // Под ред. Н. Л. Бродского. М., 1948.

14 Бродский Н. Л. «Бородино» М. Ю. Лермонтова и его патриотические тради­ции. М.; Л., 1948.

15 См. примеч. 9 и 10 к письму 8.

16 См. примеч. 2 к письму 12.

17 Азадовский М. Фольклорная тема в «Путешествии...» Радищева // Уч. зап. Ленинградского гос. пед. ин-та им. А. И. Герцена. 1948. T. LXVII. С. 71—78 (Сб. в честь В. А. Десницкого).

18 В связи с днем рождения В. М. Жирмунского (2 августа).

19 Том ХХ-й Уч. зап. Саратовского ун-та вышел в последние дни 1948 г. (ср. примеч. 2 к письму 3, а также письмо 21).

20 Имеются в виду следующие работы А. П. Скафтымова: О единстве формы и содержания в «Вишневом саде» Чехова // Уч. зап. Саратовского гос. пед. ин-та. 1946. Вып. VIII. С. 3—38; О работах Чехова над пьесой «Иванов» // Уч. зап. Ленинградского гос. пед. ин-та им. А. И. Герцена. 1948. T. LXVII. С. 202—211; Пьеса Чехова «Иванов» в ранних редакциях // Уч. зап. Саратовского гос. пед. ин-та. 1948. Вып. XII. С. 53—70; О повестях Чехова «Палата № 6» и «Моя жизнь» // Там же. С. 71—89.

21 Алексей Федорович Абрамович (1907—1974) — критик. Профессор Иркут­ского ун-та. «...Бывший саратовский юрист и аспирант Скафтымова...», — так аттестовал его Оксман в письме к С. А. Рейсеру 20 июня 1949 г. (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 410. Л. 16 об.). Защитил в 1941 г. кандидатскую дисс, в 1949 г. — докторскую (в ИМЛИ). «...Работа прошла как "ценный вклад"», — иронизировал Оксман в том же письме. Упоминается в письмах М. К. Аза­довского к Г. Ф. Кунгурову и др. как лицо небезупречного поведения.

22 Имеется в виду ПД.

23 Н. Ф. Бельчиков возглавлял ПД с 1949 г. Ср. примеч. 13 к письму 25.

 

16. Оксман Азадовскому

<Саратов> 10 октября <19>48 Дорогой Марк Константинович,

письмо к вам я сознательно откладывал, ожидая возвращения душевного рав­новесия, нарушенного «дуновением бурь земных»1, которые где бы и в каких формах ни происходили, но всегда могут меня коснуться, и при том самым болезненным образом. Правда, это ощущение жизни на вулкане иногда очень обостряет впечатление и не мешает даже самому прозаическому строительст­ву всяких уютов, когда по-настоящему надо думать о «черном дне», но в глу-

76


бине души как-то в этот черный день не веришь и думаешь, что он, как и золотой век, позади, а не впереди нас.

Возвратился я из большой поездки по Волге и Каме 20-го августа. Очень освежился, набрался новых впечатлений, рассчитывая после долгого переры­ва (с марта я уже не работал по-настоящему) взяться за Белинского, чтобы довести до конца то, что было сделано за последние полтора года, и возвра­титься к Пушкину. Но отвлечен был от этих «благих намерений» ремонтными делами, потом началом учебного года, потом биологической дискуссией2, кот<орая> в Саратове прошла очень болезненно и могла иметь самые непри­ятные отражения и на других участках идеологического фронта.

Я вам, кажется, писал, что получили мы третью — очень большую — комнату, в которой я стал разворачивать свой «кабинет». Для этого пришлось пробивать двери в капит<альной> стене, перекладывать печь, штукатурить, красить, заказывать полки до потолка и т. д. и т. п. В саратовских условиях все это исключительно хлопотливо и дорого. Сейчас мы на много месяцев выбиты из колеи, тем более что заготовка дров, угля и керосина (вот она, матушка-провинция) обостряет финансовый тупик с каждым днем сильнее. Бесконечно много огорчений пришлось опять ощутить в связи с расстанов­кой и распаковкой книг. Даже те жалкие остатки, которые сохранились из моей библиотеки после блокады, оказались уменьшенными в результате пу­тешествия в Саратов; в дороге пропал ящик с декабристской литературой — мемуары, сборники юбилейные, письма декабристов, вся подборка о Рылее­ве. Уцелел ящик с исследованиями и библиографией. Таким образом, — де­кабристами мне в Саратове не заниматься, а так хотелось бы закончить «Общ<ество> Соед<иненных> Славян»3, написать политическую биографию Рылеева4, выпустить в свет материалы о Раевском5 (меня мало трогает дис­сертация Базанова6, хотя, конечно, он мог сделать значительную часть той работы, которую в свое время сделал и я. Но у меня есть много материалов о Раевском (в том числе и подлинники), которые я собрал из всех архивов СССР, купил у потомков и пр. Когда-то это была одна из моих любимых работ, в процессе реализ<ации> кот<ор>ой7 я многому научился. Все-таки напишите мне, что собою представляет работа Базанова и где она будет печа­таться). А ваши оттиски я поджидаю с большим нетерпением. Если у вас есть какие-ниб<удь> дублеты по Бестужевым — очень был бы благодарен за них. Посылать пока не надо — просто отложите до свидания, которое все-таки ведь должно состояться в ближайшем году.

Рад за ваше правильное разрешение вопроса о летнем отдыхе. Разумеет­ся, ягоды и грибы важнее лишнего номера в вашей библиографии. Я это понял только после 1936 г. Надеюсь, что вы здраво относитесь и к наскокам на некот<орые> из ваших работ8. Все это — покушения с негодными сред­ствами, не надо только ввязываться в полемику, поворчат и отстанут. Я пред­почел бы, чтобы меня ругали, а не замалчивали. Недавно смотрел худ<ожест-венную> прозу в академическом издании9. Чтобы хоть чем-ниб<удь> отли­чаться от меня и избегнуть упреков в заимствованиях без указания первоис­точника10, Б. В. Томашевский вносит кое-какие перестановки в композицию или изменяет мною установленную хронологию планов или их последова­тельность. Но у меня каждый шаг обдумывался годами (это — моя беда, но иногда оказывается и плюсом), а потому все «новации» Б. В. Томашевского я отвожу документально как курьезы легкомысленного не по годам дилетанта, а не авторитетного редактора академического издания (чего стоит, на­пр<имер>, его «хронология» Кап<итанской> Дочки!11). А что выделывает С. Петров в своей работе о прозе Пушкина!12 Интересно мне, как изменят мои комментарии к худ<ожественной> и крит<ической> прозе Пушкина в новом десятитомнике13. Если бы меня не было, то, конечно, все было бы списано полностью, но сейчас придется это делать в кратком переложении. Я вовсе не хочу сказать, что у меня все очень уж великолепно, но — так или иначе — мой комментарий к прозе результат двадцатилетней работы, к кото­рой пока что ни одной строчки прибавить нельзя — или можно, но только в порядке немотивированного озорства à la Томашевский. Не думайте, что я хоть сколько-нибудь руководствуюсь предвзятыми настроениями или недо­оцениваю Б. В. Томашевского как пушкиниста. Я всегда считал и считаю сейчас Б<ориса> В<икторовича> очень талантливым и умным исследовате­лем, самым крупным из ныне живущих пушкиноведов; но это не мешает мне видеть в его работах и рецидивы детских болезней опоязовских времен, и смеш­ные претензии на независимость от предшественников и непогрешимость...14 Ваше мнение о последнем томе Белинского очень близко моему. Я напи­сал даже большую рецензию, но она так и осталась в моем столе, ибо Н. Ф. Б<ельчиков> так и не рискнул предложить мне место в «Совет<ской> Книге» даже под псевдонимом15. В. С. Спиридонов сделал большое дело, до­ведя полн<ое> соб<рание> соч<инений> Белинского до конца, снабдив его указателями и примечаниями. Но ни одной строчки он не захотел изменить после 1936 г. в наборном экз<емпляр>е рукописи XIII тома. Поэтому в том не попали новые публикации текстов Бел<инского>, в предисловии не отмече­ны неверные атрибуции Полякова16, в примечаниях не учтены комментарии Благого и Лаврецкого к «Изб<ранному> Белинскому»17. Поэтому не отмече­ны в томе и публикации самого Спиридонова за время с 1936 по 1947 г. В томе много того, чему место только в разделе «dubia». Три—четыре вещи Белин­скому явно не принадлежат — их совсем следовало бы изъять из издания. Не хочу полемизировать с архаической методологией и фразеологией примеча­ний. Старик заслуживает благодарности безотносительно к тому, что мы с вами эту работу выполнили бы тоньше и актуальнее. «Лучшее — враг хороше­го» — вот принцип, которого я никогда не признавал прежде, но на котором стабилизируюсь сейчас. Но никаких смягчающих оговорок не найти для бес­пардонной халтуры, выпущенной под фирмой Н. Л. Бродского и под назва­нием «Бел<инский> и его корреспонденты»18. Начать с того, что он не пони­мает, что издается архив Белинского, а не случайные автографы его коррес­пондентов. Не понимает, что нельзя обойти вопроса о судьбе этого архива, о публикации других его частей Пыпиным19 и Ляцким20 (нет даже ссылок на эти публикации!). Комментарии на уровне «Русской Старины» 80-х годов. Что ни слово — то ошибка, что ни неясность — то и не разъяснено. Мозги не вороча­ются даже для обыгрывания таких документов, как записочка Ир. Введенско­го21, как последние письма Лажечникова22. Появляются совсем мифические корреспонденты вроде Надежды Щепкиной (у Щепкина дочерей звали Вера, Александра и Фекла)23. Я не выдержал и написал большое письмо к Н<ико-

78


лаю> Л<еонтьевичу>, в котором излил свои чувства. Заодно указал ему (это почему-то проморгал в своей рецензии Н. И. М<ордовченко>, что эффектив­ная концовка книги Полякова много выиграла бы, если бы он не спутал Боткина с Бакуниным. У Полякова провожает Белинского из Москвы и бла­гословляет на новую жизнь именно Бакунин (имя его повторено трижды, так что это не описка). Трудно придумать что-нибудь более невероятное!24 Види­мо, Поляков пользовался первым изданием воспоминаний Панаева, где вместо «Боткин» стояло «Б». Ну, а расшифровать «Б» как Бакунин куда острее, чем «Боткин», хотя персонаж и лысый и сентиментальный. Пушкин мечтал ког­да-то о «Revue des bévues»*25. Вместе с Поляковым я объединил бы там и П. Н. Беркова. Читал я его юбилейную характеристику Десницкого — и уми­лился, узнав, что самый ценный труд этого отца советского литературоведе­ния — «неизданное описание инкунабул собственного собрания». Я нисколь­ко не утрирую — перечтите этот опус сами26.

В конце этого месяца вышлю вам, наконец, саратовские Учен<ые> За­писки со своим дебютом на здешней сцене. Печатается этот том ровно полто­ра года, сверстан был в январе, должен был выйти в марте27. Если бы вышел он своевременно, — м<ожет> б<ыть>, и мои литературные возможности были бы не столь безнадежны, как сейчас. Как здоровье Николая Кириаковича? Какое впечатление произвел он на вас? Я его, ведь, так и не видел после своего возвращения — то он был в больнице, то в Узком28. А мне искренно хотелось бы «выразить ему свои чувства», что частично сделал я в своих пись­мах к нему ко дню его 70-летия.

Итак, ваш Костик вступил в свет. Воображаю, сколько у вас в связи с этим новых забот и волнений! А у Жирмунских растет, вероятно, не по дням, а по часам невеста — Верочка, которую я очень запомнил29. Передайте при случае самый сердечный привет от меня Виктору Максимовичу и Нине Александ<ровне>30. Завтра у меня в семинаре для аспирантов доклад одной моей новой ученицы о работах В<иктора> М<аксимовича> (семинар по историо­графии). Ваша книжка «Литер<атура> и фольклор» введена мною в аспирант­ский минимум, о Тынянове пишут у меня доклады в студенч<еском> на-уч<ном> обществе.

Ант<онина> Петровна шлет привет Лидии Владим<ировне>, вам и Кос­тику. Обнимаю вас всех.

Ваш Ю. Оксман

* Журнал ошибок (франц.).


1 Слова из стихотворения Пушкина (не опубликованного при жизни поэта) «Чем чаше празднует лицей...» (1831), которое, можно предположить, обрета­ло в советскую эпоху особый смысл, созвучный современникам Оксмана и Азадовского: «Так дуновенья бурь земных / И нас нечаянно касались./ И мы средь пиршеств молодых / Душою часто омрачались./ Мы возмужали: рок судил / И нам житейски испытанья,/ <И смерти дух> средь нас ходил / И назначал свои закланья» (Пушкин. Т. 3. <Л.>, 1948. С. 277). Ср. также примеч. 55 к Предисловию.

2 Под «биологической дискуссией» Оксман имеет в виду прокатившуюся по стране волну погромных мероприятий после печальной памяти сессии ВАСХНИЛ в августе 1948 г. (организатором и идейным руководителем сессии был Т. Д. Лысенко). Борьба за торжество «мичуринской биологии», с одной стороны, и против «реакционных» ученых Запада, с другой, нанесла, как из­вестно, непоправимый урон отечественной биологии, а также генетике, фи­зиологии, медицине и др. наукам.

3 Оксман имеет в виду свою работу, позднее напечатанную в сб. «Очерки из истории движения декабристов» (1954). См. примеч. 9 к письму 37.

4 «Политическая биография» Рылеева не была написана. Однако через несколько лет Оксман, продолжая рылеевскую тему, начатую им до 1936 г., публикует ряд новых текстов Рылеева и о Рылееве (см.: Уч. зап. Саратовского гос. ун-та. 1953. Т. XXXIII. С. 133-147; ЛН. Т. 59. 1954. С. 19-20, 31-56, 69-100, 147—152, 251—256, 268—272) и, кроме того, готовит к печати кн.: Рылеев К. Ф. Стихотворения. Статьи. Очерки. Докладные записки. Письма. М., 1956 (ср. примеч. 7 к письму 52).

Составляя в 1952 г. список своих печатных работ, Оксман в разделе «Пе­чатается» объединил несколько своих публикаций о Рылееве, которые им в то время готовились для ЛН, под заголовком «Из разысканий в области лит. и политической биографии Рылеева» (см.: Список печатных работ Ю. Г. Окс­мана в кн.: Пугачев В. В., Динес В. А. Историки, избравшие путь Галилея. С. 229). В 59-м томе ЛН, где эти публикации увидели свет, приведенный заголовок отсутствует.

5 «Материалы о Раевском» опубликованы Оксманом в одном из декабристских томов ЛН (1956. Т. 60. Кн. 1. С. 128-170 и 517-530). См. также примеч. 14 к письму 10, письма 49—53, 55, 58 и др.

6 Докторская дисс. В. Г. Базанова на тему «Федор Глинка и Владимир Раевский как деятели и поэты Союза Благоденствия» была защищена в 1948 г. в ПД.

7 До 1936 г. Оксман опубликовал: «Из писем и зап. В. Ф. Раевского» (Красный архив. 1925. Т. XIII (6). С. 297—314), «Послание В. Ф. Раевского к Батенькову (1815)» (Атеней. 1926. Кн.III. С. 5—7 и 20—28) и заметку «В. Ф. Раевский» в кн.: Путеводитель по Пушкину (М.; Л.: ГИХЛ, 1931. С. 305—306).

8 Оксман имеет в виду весьма многочисленные к тому времени наладки на рабо­ты М. К. Азадовского в сов. печати — прежде всего в связи с начавшейся кампанией против А. Н. Веселовского, достигшей особого накала весной 1948 г. после появления в газете «Культура и жизнь» статьи под названием «Против буржуазного либерализма в литературоведении» (№ 7. 11 марта. С. 3). Подроб­ный отчет о заседании Уч. совета филологич. ф-та ЛГУ, на котором обсуждение этой статьи «имело весьма и острый и активный характер», см. в «Вестнике Ленинградского ун-та» (1948. № 4. С. 132—137). Там же (С. 78—86) опублико­ван и текст доклада «За большевистскую партийность в литературоведении», с которым выступил на этом заседании А. Г. Дементьев, громивший М. К. Аза­довского, В. М. Жирмунского, Б. В. Томашевского, Б. М. Эйхенбаума и др.

Об А. Г. Дементьеве см. примеч. 5 к письму 115.

9 Речь идет о 8-м томе «академического» издания: Пушкин. Т. 8 / Под общей ред. Б. В. Томашевского. Кн. 1. М.; Л., 1938; Кн. 2. М.; Л., 1940 (см. также примеч. 28 к письму 21).

10 Оксману принадлежат комментарии и подготовка текста к прозаическим про­изведениям Пушкина, выполненные им для Поли. собр. соч. в 9-ти т. (т. VIIIX), осуществлявшегося изд-вом «Academia» в 1935—1938 гг. под общей ред. Оксмана и М. А. Цявловского. Этим же изд-вом было выпущено в 1936—1938 гг. Поли. собр. соч. Пушкина в 6-ти т., для которого Оксман редактировал и

80


комментировал прозу в т. IV и V (М., 1937). Оксман редактировал (и в отдель­ных случаях комментировал) также следующие изд.: Поли. собр. соч. в 6-ти т. (т. IIIV) — приложение в журн. «Красная нива» за 1930 г. (т. V вышел в 1931 г.); Поли. собр. соч. в 6-ти т. — исправленное переизд. предыдущего (т. IV и V. M. ; Пг., 1932-1933); Поли. собр. соч. в 6-ти т. (изд. 2-е. Т. IV-VI. М.-Л., 1934; изд. 3-е. Т. IIIVI. М., 1935-1936; изд. 4-е. Т. IIIVI. М., 1936; изд. 5-е Т. IV. М., 1940; Т. У. М., 1947). Кроме того в 1935 г. под общ. ред. М. Горького, В. П. Волгина, Ю. Г. Оксмана, Б. В. Томашевского и M. A. Цявловского готовилось Поли. собр. соч. Пушкина в Изд-ве АН СССР (вышел лишь т. VII, в котором Оксман комментировал «Папессу Иоанну»). Во всех изд. после ноября 1936 г. имя Оксмана отсутствует.

«Как Вы знаете, я около четверти века занимаюсь художественной, лите­ратурно-критической и исторической прозой Пушкина, — писал Оксман B.           Д. Бонч-Бруевичу 10 ноября <1951?> г. — Занимался изучением и текста, и комментариями к нему. Мною дано наиболее полное и точное чтение десят­ков черновых произведений Пушкина, не говоря уже о сотнях отдельных слов и строк. Эта моя работа не получила отражения в примечаниях к акад<емическому> изданию, потому, вероятно, что мое имя некоторое время было под запретом. Мною же впервые полностью и комментирована вся про­за Пушкина (за исключением дневниковых и автобиографических записей). Я вовсе не хочу сказать, что после моих работ (текстологических и коммента­торских) ничего не осталось на долю других исследователей! Наоборот, имен­но в результате моей предварительной работы обнажились особенно отчетли­во все спорные вопросы, все компромиссные их решения, все сложности и недоделки, требующие самого пристального внимания новых исследователей. В академическом издании многое прочитано лучше, чем это сделано было мною, многое уточнено и дополнено» (РГБ. Ф. 369. Карт. 311. Ед. хр. 62. Л. 30—30 об.).

Об ущербе, нанесенном «академическому» изданию соч. Пушкина арес­том и последующим изъятием Оксмана, см.: Блюм А. В. «Снять контрреволю­ционную шапку...» Пушкин и ленинградская цензура 1937 г. // Звезда. 1997. № 2. С. 213, 215.

11 Видимо, Оксман иронизирует по поводу краткой справки относительно со­здания «Капитанской дочки», принятой Томашевским в качестве коммента­рия к «академическому» изданию (см.: Пушкин. Т. 8 (2). Романы и повести. Путешествия. Общий редактор тома Б. В. Томашевский. С. 1056—1057). Со своей стороны, Оксман, изучавший этот вопрос в течение многих лет (ср. выше примеч. 10), наиболее подробно изложил его в статье «Пушкин в работе над "Капитанской дочкой"», впервые опубликованной в ЛН (Т. 58. 1952. C. 222—242; перепечатывалось, в доработанном виде, в кн.: Пушкин А. С. Капитанская дочка/ Изд. подготовил Ю. Оксман. М., 1964. С. 149—208 («Лит. памятники»; 2-е изд. — 1984). В текстологической справке к этому изданию подчеркивалось: «Вопросы, связанные с историей создания «Капитанской дочки», на основании изучения ее текста и исторических первоисточников были пересмотрены в исследованиях Ю. Г. Оксмана, опубликованных в 1934—1958 гг.» (С. 246). См. также: Оксман Ю. Г. «Пушкин в работе над «Историей Пугачева» и повестью "Капитанская дочка"» в кн.: Оксман Ю. Г. От «Капи­танской дочки» к «Запискам охотника». Пушкин — Рылеев — Кольцов —Белинский — Тургенев. Саратов, 1959. С. 5—133).

12 Петров С. М. Исторический роман Пушкина // Историко-лит. сб. / Под ред. С. П. Бычкова, Ф. М. Головенченко, С. М. Петрова. М., 1947. С. 60—172. Об этой статье Оксман писал 17 декабря 1948 г. К. П. Богаевской: «Прочел и нудную канитель С. Петрова <...> о прозе Пушкина. Все, что в этой работе интересно, то взято у других (без ложной скромности отмечу и свои писания). Все, что не выкрадено у предшественников, — галиматья в социолого-импрессионистическом плане. Марксизмом здесь и не пахнет» (Ю. Г. Оксман в Саратове. С. 245).

Сергей Митрофанович Петров (1905—1988) — литературовед, пушкинист, автор работ о рус. писателях XIX в., о рус. и сов. историческом романе, соц. реализме и др. В 1957 г. защитил докторскую дисс. на тему «Рус. историчес­кий роман». В 1948—1954 гг. — зам. директора ИМЛИ. С 1959 г. — профессор Московского гос. пед. ин-та. Профессор МГУ (с 1964 г.).

Отзыв Оксмана о работе «Исторический роман Пушкина» уместно со­поставить с его же более поздним свидетельством по поводу скандала, разра­зившегося в эпоху «оттепели» вокруг статьи С. М. Петрова «О реализме как художественном методе» (ВЛ. 1957. № 2. С. 3—49). Обстоятельства этой исто­рии изложены Оксманом в его письме к Н. К. Пиксанову 17 марта 1958 г.:

«А сейчас выяснилось, — рассказывает Оксман, — что в нашумевшей статье С. М. Петрова о реализме в «Вопр<осах> литературы» целые страницы списаны у Г. А. Гуковского. Книга Гуковского была отпечатана в 1948 г. и уничтожена, но один—два десятка экземпляров пошли по рукам. С. М. Пет­ров имел все основания полагать, что книга канула в Лету бесследно, и при­своил выводы покойника вместе со всей аргументацией себе (в доктор<ской> диссертации, защищенной в прошлом году). А сейчас Гослитиздат выпустил (для многих неожиданно) книгу убиенного Гуковского — и каждый грамот­ный и даже неграмотный читатель может «en regard» сравнивать двух специа­листов. Все ждут, как «отреагирует» на этот казус редакция «Вопр<осов> ли­тературы». Я же думаю, что благоразумно промолчит...»

Упоминается кн. Г. А. Гуковского «Пушкин и проблемы реалистического стиля» (1957). Экземпляр первого, уничтоженного, издания (<М.:> ОГИЗ, ГИХЛ, 1948; — 436 с; подп. к печати 19.V.1948) известен нам в личной биб-ке Е. В. Пермякова (Москва).

13 Имеется в виду Поли. собр. соч. Пушкина в 10 т., изд. АН СССР под ред. Б. В. Томашевского (М.; Л., 1949).

14 8 декабря 1949 г. Оксман писал В. Д. Бонч-Бруевичу: «В беседах с пушкинис­тами, в переписке с товарищами и учениками, наконец, в своих лекциях в Саратовском университете, где я второй год веду занятия по Пушкину, — мне постоянно приходится обращаться к материалам академического издания, огромные достижения которого позволяют смело говорить и о его недостат­ках, особенно досадных и многочисленных в томах художественной прозы (Т. VIII, ч. I и ч. II) и в двух последних — прозы критической, политической и автобиографической (Т. XI и XII). Я давно хотел подытожить свои замечания в специальном письме на имя Б. В. Томашевского как редактора этих томов <...> Письма Б. В. Томашевскому я до сих пор не написал, что особенно досадно потому, что до него дошло несколько моих мелких и случайных воз­ражений, сделанных в частном разговоре, а не в порядке систематической критики» (РГБ. Ф. 369. Карт. 311. Ед. хр. 62. Л. 25-25 об).

15 В 1947—1953 гг. Н. Ф. Бельчиков исполнял должность зам. главного редакто­ра СК (ср. примеч. 9 к письму 11).

16 В своей заметке «Неизвестные статьи молодого Белинского» (ЛГ. 1944. № 6. 9 декабря. С. 3) М. Поляков приписывал Белинскому разбор двух первых номеров «Библиотеки для чтения», появившийся анонимно в «Молве» (1834. №№ 8 и 10) — еженедельном прилож. к «Телескопу». Оксман же полагал, что автором этого разбора был сам Н. И. Надеждин, редактор «Телескопа» (см.: Оксман Ю. Летопись жизни и творчества Белинского. С. 563).

17 Имеется в виду изд.: Белинский В. Г. Избр. соч. Т. IIII / Вступ. статья Ф. М. Левина. Коммент. Д. Благого, А. Лаврецкого. М., 1934—1941.

82


Федор Маркович Левин (1901—1972) — литературовед, автор работ о Гер­цене, Мельникове-Печерском и др.

Дмитрий Дмитриевич Благой (1893—1984) — литературовед, текстолог; автор книг и статей по истории новой и новейшей рус. лит-ры — о Пушкине, Достоевском, Фете, о сов. писателях. Чл.-корр. (1953); член Академии пед. наук СССР. В 1950 г. получил Сталинскую премию за кн. «Творческий путь Пушкина» (1951). Оксман был убежден в том, что Благой сделал свою карьеру «на костях погибшего в застенке Г. А. Гуковского <...> укреплял эту карьеру присуждением ученых степеней и званий всем явным и тайным заплечных дел мастерам (именно Благой был председ<ателем> Экспертной Комиссии при Мин<истерстве> высшего образования в 1947—1954 гг.)» и сыграл небла­говидную роль в его, Оксмана, личной судьбе в 1936—1937 гг., докладывая в Главлит о необходимости снять фамилию репрессированного ученого из уже готовых изданий (Флейшман Л. Письма Ю. Г. Оксмана к Г. П. Струве. С. 37). В своих письмах (Г. П. Струве, М. П. Алексееву) Оксман цитировал в 1960-е гг. слова Осипа Мандельштама о Благом (из «Четвертой прозы»): «Лицейская сволочь, разрешенная большевиками для пользы науки...» и т. д. Ср. также отзывы о нем Азадовского и Оксмана в письмах 75, 82 и др.

А. Лаврецкий (наст. имя и фамилия — Иосиф Моисеевич Френкель; 1893—1964) — историк лит-ры, изучавший прежде всего наследие «рев. де­мократов» и Салтыкова-Щедрина.

18 См. примеч. 13 к предыдущему письму.

19 Пыпин А. Н. Белинский, его жизнь и переписка. Т. I, II. СПб., 1876 (изд. 2-е, дополн. и с примеч. Е. А. Ляцкого — СПб., 1908).

20 См. предыдущее примеч., а также примеч. 18 к письму 10.

21 Иринарх Иванович Введенский (1813—1855) — педагог; переводчик, историк лит-ры. Сторонник и последователь Белинского. В кн. «Белинский и его корреспонденты» помещена «записочка» И. И. Введенского к Белинскому от 13 апр. 1847 г.

22 Иван Иванович Лажечников (1790—1869) — прозаик, драматург, мемуарист. В кн. «Белинский и его корреспонденты» опубликованы его письма (12) к Белинскому за 1834—1842 гг.

23 Михаил Семенович Щепкин (1788—1863) — актер московского Малого теат­ра, близкий знакомый Белинского. Имел трех дочерей: Александру (1816—1841), впоследствии актрису; Веру (1830-1896) и Феклу (1814-1852), впо­следствии актрису Малого театра, выступавшую под именем Фанни.

24 Речь идет о писателе Василии Петровиче Боткине (1812—1869), друге Белин­ского, провожавшем его из Москвы в Петербург осенью 1839 г. Как известно, Белинский дружил и с М. А. Бакуниным и был теснейшим образом связан с его семьей (неудачная любовь к А. А. Бакуниной, сестре Михаила, и пр.).

25 Это выражение Пушкин употребляет в письме к П. А. Вяземскому от 7 июня 1824 г., обсуждая с ним план издания совместного журнала (Переписка А. С. Пушкина: В 2 т. Т. 1. С. 179).

26 См. примеч. 11—13 к письму 14.

27 См. примеч. 19 к предыдущему письму.

28 Узкое — подмосковный пригород, где находится санаторий Академии наук.

29 Вера Викторовна Жирмунская (в замужестве — Асцвацатурова; род. в 1947 г.) — литературовед. Дочь В. М. Жирмунского.

30 Нина Александровна Жирмунская, урожд. Сигал (1919—1991) — историк за­падноевропейской лит-ры, переводчица. Доцент кафедры немецкой филоло­гии ЛГУ. Жена В. М. Жирмунского (см. также примеч. 5 к письму 21).

17. Оксман Азадовскому

<Саратов> 26 октября <1948> Дорогой Марк Константинович,

большое спасибо за ваши оттиски, — все они очень нужны, а не просто инте­ресны1. Дней десять назад, получив сборник в честь В. А. Десницкого, прочел вашу замечательную работу о Радищеве2, о которой не мог не поговорить и со своими саратовскими коллегами и учениками. Все, кто прочел после этого вашу статью,— от нее в большом восхищении. Понравилась мне и ваша за­метка о «священном Байкале», кот<орую> случайно прочел в «Сиб<ирских> Огнях»3. Разумеется, вы совершенно правы, посрамляя механическое вос­приятие библиограф<ических> фактов. Очень порадовался за вас. Иначе не могу определить существа своего читательского восприятия этой работы.

Прочел «Нов<ый> Мир». Ну и ну!4 Бога ради только не вздумайте отве­чать, волноваться, объясняться. Все пройдет, как с белых яблок <sic!> дым5.

Сердеч<ный> привет Лидии Владим<ировне>.

Ваш Ю. О.

1 См. письмо 6.

2 См. примеч. 17 к письму 15.

3 Азадовский М. Заметки фольклориста. 1. «Еще о песне «Славное море...» 2. Старинная ямщицкая песня // Сиб. огни. 1947. № 3. С. 111—114.

4 Имеется в виду: Леонтьев Н. Затылком к будущему // НМ. 1948. № 9. С. 249—266. Статья носила погромный характер и была направлена против ряда сов. фольклористов, прежде всего — M. К. Азадовского.

Николай Павлович Леонтьев (1910—1984) — фольклорист, собиратель северного фольклора; поэт, переводчик (с ненецкого языка). См. также при­меч. 5 к письму 120.

5 Неточная цитата из стихотворения Есенина «Не жалею, не зову, не плачу...» (1921).

 

18. Азадовский Оксману

<Ленинград> 19 декабря <1948> Дорогой, милый друг,

спасибо за теплую телеграмму1. От меня и Лидии Владимировны сердечный Вам привет и признательность. Ведь многие даже и не знали и не помнили об

84


этом дне, поскольку никаких официальных извещений не было2 — поэтому то, что Вы не забыли и удержали в памяти этот день, мне особенно приятно и радостно.

Да, дорогой Юлиан Григорьевич! 60 лет — это даже как-то трудно пред­ставить. Вот со стороны я никак не могу к себе подойти. Как это — шестьде­сят лет?.. Я, вот, недавно перебирал всякие старые бумаги — и вдруг обратил внимание на то, что знал всегда хорошо, но как-то не акцентировал: ведь И. А. Шляпкину, когда он умер, было 60 лет. А, ведь, мы его всегда восприни­мали глубоким стариком.

Вчера вечером мы с Ник<олаем> Кириак<овичем> как раз вспоминали, как мы все были у Шляпкина в Белоострове и праздновали 35-летие его науч­ной деятельности...3

Какие бурные потоки протекли с тех пор...

Все это было бы ничего, и 60 лет — не страшны: хуже другое, что нет должных стимулов для работы; что и работать-то много не могу, — а что делаю, делаю без вдохновения, без творческой радости, без огня.

Да и обидно, что вот большого, огромного, обобщающего труда, к<ото>рый, ведь, уже был готов, написан, — так и не удалось реализовать4.

Впрочем, я, кажется, начинаю куксить, это — не гоже.

Посылаю Вам тезисы диссертации Базанова5; по ознакомлении пришли­те мне их обратно, т<ак> к<ак> мне не хочется разразнивать мою коллекцию диссертационных тезисов. А второго экз<емпля>ра, специально для Вас, мне не удалось раздобыть: одни уже утратили, другие — сами коллекционируют.

Недавно Мейлах читал доклад: изложение своей книги о молодом Пуш­кине. Должен сказать, что очень интересно, свежо и хорошо. Как никак, что ни говори, а та школа, которую он прошел, готовясь к кандидатской диссер­тации, сказалась здесь со всей отчетливостью. Жаль, что он сам плохо сознает это или делает вид, что не сознает6.

Вы уже, конечно, знаете, что вышел том «Лит<ературного> Нас<ледст-ва>» о Белинском7. Впрочем, я его еще не видал, хотя, возможно, что сегодня увижу. С нетерпением буду ждать Вашего отзыва о моей статье, которой сам я, скажу честно, недоволен8. В ней есть результат спешки: летом я вынул большой кусок, к<ото>рый появится (если появится) в университетском сбор­нике9; затем — самое главное — я кое-что не сумел еще до конца додумать и не сумел освободиться от юбилейного тона. Я постараюсь все это выправить, ибо это войдет в будущую (если, если!!) книгу10. И Ваши замечания, и Ваша всегда исключительно тонкая и острая критика мне будут очень нужны.

Вышел мой Языков!11 Боже, что с ним сделали? Более испохабленной книги я не видывал, — и благодаря всевозможным исправлениям, перестав­лениям, выбросам, вставкам в последний момент — создали кучу незамечен­ных мною опечаток. И получилось (после всех прочитанных мною коррек­тур): «Ради сладкого труда!»12 Это — ужасно13.

Я получил от Изд<ательст>ва только два экз<емпля>ра; в продажу еще не поступало. Как только появится, куплю десятка два для друзей — и первый же из них отправится Вам14.

Обнимаю и целую.

Привет Антонине Петровне.

 


1  Текст телеграммы (из Саратова, 17 декабря 1948 г.): «Сердечно поздравляю дорогого друга желаю здоровья многих лет большой работы успеха всех начи­наний Юлиан Оксман».

2  Ситуация, сложившаяся вокруг Азадовского к концу 1948 г. (в связи с посто­янной критикой его «ошибок» в печати), была такова, что ни Ленинградский ун-т, ни Академия наук не смогли провести намечавшийся на декабрь 1948 г. юбилей ученого. «Завтра, т. е. 18 декабря, исполняется шестидесятилетие Марка Конст<антиновича>, — писал Оксману Н. И. Мордовченко. — Гото­вим ему подарки, адреса, телеграммы — официального чествования не будет» (РГАЛИ. Ф. 2567; Оп. 1. Ед. хр. 700. Л. 42 об.).

3  35-летие научной деятельности И. А. Шляпки на отмечалось в апреле 1917 г.

4  Имеется в виду «История рус. фольклористики».

5  См. примеч. 6 к письму 16.

6  Борис Соломонович Мейлах (1909—1987) — литературовед, текстолог, пуш­кинист, декабристовед  Профессор ЛГУ, научный сотрудник ПД В 1947 г. получил Сталинскую премию за кн. «Ленин и проблемы рус. лит-ры конца XIX - начала XX веков» (1947).

Доклад Мейлаха, посвященный лицейскому периоду жизни Пушкина, состоялся в ПД в начале декабря 1948 г. (см.: Вечерний Ленинград. 1948. № 289. 9 декабря. С. 3) и представлял собой изложение начальных глав его кн. «Пушкин и его эпоха», уже печатавшейся в то время в журн. «Звезда» (1949. №№ 1, 2, 3; отд. изд.: М, 1958). В этой работе автор использовал и впервые ввел в научный оборот ряд неизвестных и малоизученных материалов. Сооб­щение Азадовского о докладе Мейлаха в значительной степени перекликает­ся с письмом Н. И. Мордовченко к Оксману от 18 декабря 1948 г. «На недав­нем заседании Пушк<инской> Ком<иссии>, — рассказывает Мордовченко,— <...> читал главу из своей новой книги Б. С. Мейлах — о Лицее. Говорят, что слушатели потрясены были богатством новых материалов и документов. Что касается до концепции, то, насколько я мог судить по рассказам не-специа­листов, он перевел в наукообразную форму то, что сказано о Лицее в романе покойного Юр<ия> Ник<олаевича>» (РГАЛИ. Ф. 25667. Оп. 1. Ед. хр. 700. Л. 41 об.). Вероятно, именно последняя фраза из письма Н. И. Мордовченко послужила Оксману основанием для неоправданно резкого выпада против Мейлаха (см. письмо 25). См. также примеч. 3 и 4 к письму 26.

7  Т.е. 55-йтом ЛН(1948).

8  Статья «Белинский и рус. народная поэзия».

9  См. примеч. 5 к письму 8 и примеч. 10 к письму 15.

10 Азадовский имеет в виду либо книгу своих избранных статей, не состоявшую­ся при его жизни, либо «Историю рус. фольклористики». Позднее работа о Белинском вошла в кн.: Азадовский М. К. Статьи о лит-ре и фольклоре. С. 260—304. См. также: История рус. фольклористики. Т. 1. С. 424—461.

11 См. примеч. 4 к письму 4.

12 Строчка из «Песни» Языкова («Из страны, страны далекой...»; 1827). В неко­торых экземплярах книги Азадовский ошибочно сделал в этой строке поправ­ку — см. письмо 21.

13 18 января 1949 г. в письме к Г. Ф. Кунгурову Марк Константинович сетовал: «Каждое издание — борьба с невероятным количеством препятствий, возни­кающих на пути. А, под конец, книги выходят в таком виде, что лучше бы их в огонь бросить, чем видеть на них свое имя. В таком виде вышел, например, «Языков» в «Библиотеке поэта». Некоторые издания, которые я должен выпустить в свет под своей редакцией, вот уже который раз перерабатываю, прав­лю, порчу, калечу...» (ЛНС. Т. 8. С. 268).

14 Экземпляр стихотворений Языкова, посланный Азадовским Оксману, хра­нится ныне в библиотеке РГАЛИ. Дарственная надпись: «Дорогому другу Юлиану Григорьевичу Оксману с болью и горечью шлю на суд сию испорчен­ную книгу М. Азадовский».

 

19. Азадовский Оксману

<Ленинград> 19 декабря 1948

Заведующему кафедрой литературы Саратовского Государственного Университета

Дорогой Юлиан Григорьевич,

позвольте мне поблагодарить Вас и в Вашем лице весь коллектив кафедры за присланное мне приветствие1 в скромный день моего шестидесятилетия.

Мне это приветствие было весьма дорого, так как оно закрепляет давние и прочные мои связи с учеными Саратова, начало которых соединяю в моем сознании с дорогими для меня именами Б. М. Соколова и С. Н. Чернова2.

В 1924 г. я получил с лестной для меня надписью книгу А. П. Скафтымо­ва3, книги и оттиски которого с тех пор неизменно украшают мою библиотеку вот уже почти двадцать пять лет. Давнее заочное знакомство соединяет меня и с Т. П. Акимовой.

И ныне в Вашем приветствии я вижу залог дальнейших и столь же тес­ных, и для меня всегда дорогих и важных связей с Вашим прекрасным кол­лективом.

С сердечным товарищеским приветом коллектив<у>

М. Азадовский

1 Текст коллективного приветствия (телеграммы): «Кафедра русской литерату­ры Саратовского университета приветствует вас в день вашего шестидесяти­летия / Желает здоровья и новых творческих успехов / Скафтымов Оксман Покусаев Акимова Медведевы» (РГБ. Ф. 542. Карт. 70. Ед. хр. 26).

Евграф Иванович Покусаев (1909—1977) — литературовед, автор трудов о Салтыкове-Щедрине, Чернышевском, истории рус. журналистики и др. Разра­батывал проблему методологии лит. науки. В 1957 г. защитил в ПД докторскую дисс. о Салтыкове-Щедрине. Профессор. В 1949—1951 гг. — декан филологии. ф-та, в 1951—1977 гг. — зав. кафедрой рус. лит-ры Саратовского ун-та.


2 Сергей Николаевич Чернов (1887—1942) — историк, архивист. Автор работ, посвященных истории декабристского движения, народничества и др. В 1917—1927 гг. преподавал в Саратовском ун-те, затем — в Ленинграде и Средней Азии. С 1937 г. — профессор кафедры истории СССР Горьковского пед. ин-та. Погиб в оккупированном Пушкине (Ленинградская обл.).

Подобно Азадовскому, Оксман высоко ценил С. Н. Чернова. Желая при­влечь его в качестве комментатора «Истории Пугачевского бунта», Оксман писал М. А. Цявловскому в 1928 г.: «...Забыли мы тогда выставить кандидату­ру С. Н. Чернова <...> А ведь С<ергей> Н<иколаевич> единственный чело­век, совмещающий в себе историка-цеховика с тонким филологом, тщатель­нейшим комментатором, благороднейшим человеком. <...> Для нас этот че­ловек просто находка» (РГАЛИ. Ф. 2558. Оп. 1. Ед. хр. 133. Л. 6—6 об.). Со­вместно с Оксманом С. Н. Чернов редактировал 1-й том «Воспоминаний и рассказов деятелей тайных обществ 1820-х годов» (М., 1931).

3 Имеется в виду кн.: Скафтымов А. П. Поэтика и генезис былин. М.; Саратов, 1924.

 

20. Оксман Азадовскому

<Саратов> 11 января <19>49 Дорогой Марк Константинович,

вот уже целый месяц, как думаю о письме к вам, но вижу, что и этого замысла мне сейчас не осуществить. Я способен только на открытки и с большими эпистолярными жанрами давно уже не в ладах. Поездка по Каме меня встрях­нула очень не надолго — и весь первый семестр прожил, как в дурном сне. Хотелось бы думать, что 1949 г. пройдет благополучнее, а в 1948-м приходи­лось не раз поминать даже Колыму, где морально все-таки было под конец много легче, ибо примитивный быт упрощает до предела и психические от­правления, освобождая от всех претензий и гарантируя от обид, уколов, по­дозрений и тревог, неразрывных с неуверенностью в завтрашнем дне. Я имею в виду «сущность», ибо «видимость», казалось бы, не дает мне права на эти ламентации. Университетская работа моя протекает весьма успешно, началь­ство мною довольно, студенты еще более, преподавательский коллектив у нас очень слаженный и доброжелательный, город мне нравится. Жить бы да по­живать, не думая о тех грозовых тучах, которые все равно, ведь, ни отвратить, ни предугадать не в нашей власти. Следовало бы и писать побольше, не пре­тендуя на договоры, авансы, издательские возможности. В 1947 г. я так и делал, ощущая такой подъем исследовательской и литературной энергии, ка­кого никогда у меня и в самые лучшие времена не бывало1. Может быть, я напрасно сконцентрировал внимание на Белинском, объекте совершенно для меня новом, следовало бы вернуться к Пушкину и декабристам, но, так или

88


иначе, я досконально проработал 30 и 40-ые годы, переворошил тысячи изда­ний, сотни архивов, приготовил к печати критическую «Летопись жизни Бе­линского» (40 печ<атных> листов), написал монографию о «Письме к Гого­лю» и вчерне закончил десятка два статей по разным спец<иальным> вопро­сам и обзорного характера. Эти горы исписанных листов сейчас лежат мерт­вым грузом, ибо используются только для спец<иальных> курсов. В этом году я кое-что напечатаю в «Учен<ых> Зап<исках>». Мог бы это сделать и раньше, но были расчеты на Москву, а печатать в Саратове отходы при неяс­ности вопроса о публикации в «Лит<ературном> Нас<ледстве>» основного — казалось нерациональным. В 1948 г. я почти ничего уже не писал, особенно после весенней поездки в Москву. Читаю, правда, много, особенно в области радищевского наследства, ранних декабристских формирований, круга идей Чаадаева. Все это в конечном счете будет увязано с Пушкиным. Вот вам и весь мой «творческий» отчет к новому году. 31-го декабря получил и новогод­ний подарок — том Саратов<ских> Учен<ых> Зап<исок> за 1947 г., куда я сдал два года назад свой первый саратовский этюд — «Кольцов и тайное Общество Независимых». (Вышлю вам, как только Унив<ерсите>т выпустит тираж.) В свое время и для начала это было не лишено занимательности — сейчас же мне только досадно, зачем я убил столько иследоват<ельской> энер­гии на пустяки, не доработав основного (в пределах этой же темы).

Ваше шестидесятилетие я никак не могу ощутить как какой-то большой этап, не говорю уже о чем-то похожем на старость. Революционные эры обла­дают свойством консервации интеллекта, омоложения творческого сознания. И наоборот — стабильный, застойный быт, несмотря на все свои внешние жизненные удобства, иссушает и обескровливает ученого и писателя, выбра­сывает его в тираж, примерно к тем же 60 годам, когда мы только начинаем по-настоящему разворачиваться. Вы напомнили мне юбилей И. А. Шляпки­на. Я вам напомню такой же юбилей С. А. Венгерова в 1915 г.2. Разумеется, и С. А. Венгеров, и И. А. Шляпкин оба были к 60 годам уже только прошлым (и при том далеким прошлым) русской литер<атурной> науки. К 60 годам вы­ветрился до конца В. Н. Перетц3, на 54 году умер П. Е. Щеголев4. Ну, разве можно сравнивать их жизнеощущение после 50 лет с нашим? Где наши мо­гильщики? И по трудоспособности, и по широте замыслов, и по свежести научной мысли ученые нашего времени к 60 годам являются активом, пере­довым отрядом научно-исследов<ательского> фронта, а не реликвиями про­шлого. Правда, наше время не имеет никакого пиетета к прошлым заслугам. Иногда это обижает, возмущает, но это же самое и стимулирует, не позволяет остановиться, двигает вперед. Кто позволит себе назвать вас «стариком»? А ведь мы с вами со спокойной совестью называли стариками и Шляпкина, и Сакулина5, и Щеголева, и даже Л. К. Ильинского6.

Вы ни слова не говорите о том, как прошел ваш юбилейный обед. Кто был у вас? С кем говорили? Какая зарядка на будущее? Я рассчитывал, что напишет мне хоть что-нибудь о вашем торжестве С. А. Рейсер. У него есть историографические способности по этой части. Но — увы — он давно уже стал сугубо выдержан в своей переписке. Несколько слов упомянул о гранди­озном праздничном столе у вас Г. А. Гуковский, но это зрелище он наблюдал издали, видимо, только облизываясь и завидуя взрослым гостям. Я очень люблю Гр<игория> Алек<сандровича> и был тронут той нежностью, с которой он мне писал о вашем шестидесятилетии7.

К новому году вышло и «Лит<ературное> Нас<ледство>» с вашей статьею. но я еще не получил тома. Хотя вы, видимо, и недовольны своей статьей, я уверен, что она очень свежа и интересна, даже если и не дописана. Спасибо за тезисы Базанова, я их перепишу в той части, в кот<орой> они представляют для меня интерес, — и возвращу вам. Ни одной самостоятельной мысли я в тезисах этих не нашел, — беспардонно обобраны статьи Чернова8, мое преди­словие и комментарии к Рылееву, работа о Катенине, заметки о Глинке9, статьи Тынянова о Кюхельбекере10, его же глава о Глинке в романе", книга Гуковского о Пушкине и романтизме12. Вся часть, посвященная Раевскому, мне более чем знакома, ибо весь этот материал я подготовил к печати еще в 1925 г., но задержал, ибо оставался для меня неразрешенным вопрос об отно­шениях Раевского с Пестелем, без чего все висело в воздухе. Где-то в архиве Соц. Эк. Гиза остался третий том рукописи «Восп<оминаний> и расск<азов> декабристов», где была и моя работа о В. Ф. Раевском...13.

Сердечный привет милой Лидии Владимировне и вам от нас обоих. Меч­таю о том, чтобы встретиться с вами и поговорить по-настоящему.

Ваш Ю. О.

1 «Мозги у меня работают сейчас много лучше, чем до 1936 г. Ей-богу, это не самообман», — писал Оксман 19 апреля 1949 г. С. Я. Штрайху (РГБ. Ф. 427. Карт. 2. Ед. хр. 89. Л. 9).

2 В 1915 г. С. А. Венгерову исполнилось 60 лет.

3 Владимир Николаевич Перетц (1870—1935) — историк рус. лит-ры. Профессор Киевского ун-та, с 1914 г. — С.-Петербургского ун-та. Академик (1914). В апре­ле 1934 г. арестован по делу «Российской национальной партии» («Дело славис­тов») и постановлением Коллегии ОГПУ сослан на три года в Саратов, где и умер. См.: Ашнин Ф. Д., Алпатов В. М. Арест и ссылка академика В. Н. Перетца // Известия РАН. Серия лит-ры и языка. 1994. Т. 53. № 2. С. 74— 82.

4 Павел Елисеевич Щеголев (1877—1931) — историк рус. лит-ры и рев. движе­ния, пушкинист; писал пьесы и киносценарии на историческую тему. Был дружен с Оксманом и связан с ним совместной работой, в частности — по журн. «Былое» в конце 1926 — начале 1927 г. (т. е. накануне закрытия журнала). 13 ноября 1926 г. Оксман сообщал Пиксанову, что П. Е. Щеголев как редактор «Былого» склонен «сохранить за собой с будущего года только верховное на­блюдение, а реорганизацию журнала и его ведение предоставляет мне».

5 Павел Никитич Сакулин (1868—1930) — историк лит-ры. Профессор Мос­ковского ун-та. Академик (1929). Председатель Общества любителей рос. сло­весности и др. Азадовский и Оксман были в 1920-е гг. связаны с Сакулиным общей работой, переписывались с ним. (Оксман — один из участников сб. «Памяти П. Н. Сакулина». М., 1931).

6 Леонид Константинович Ильинский (1878—1934) — историк лит-ры, библи­ограф; автор работ о И. А. Крылове и др. Профессор ЛГУ.

7 Из писем Г. А. Гуковского в архиве Оксмана сохранилось только одно — от 21 августа 1948 г. (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 450). По-видимому, все остальные были уничтожены после ареста Григория Александровича.

90


8  Имеется в виду С. Н. Чернов (см. примеч. 2 к письму 19).

9  Имеются в виду следующие работы Оксмана: Рылеев; Воспоминания П. А. Ка­тенина о Пушкине / Вступ. статья и примеч. Ю. Оксмана // ЛН. 1934. Т. 16—18. С. 619—656; Неизвестные приложения к письму Ф. Н. Глинки к Пушкину от 28 февраля 1831 г. / Коммент. Ю. Г. Оксмана // Пушкин. Временник Пушкинской комиссии. 1936. Т. II. С. 325—334 (в данной публикации Окс­ман изложил ряд своих соображений о политической лирике Ф. Глинки).

10 Кюхельбекеру посвящены следующие статьи и публикации Ю. Н. Тынянова: «Аргивяне», неизданная трагедия Кюхельбекера // Тынянов Ю. Н. Архаисты и новаторы. Л., 1929. С. 292—329; Пушкин и Кюхельбекер // ЛН. Т. 16—18. С. 321—378; «Прокофий Ляпунов». (Трагедия Кюхельбекера) // Лит. совре­менник. 1938. № 1. С. 110—123; Кюхельбекер. (По новым материалам) //Лит. современник. 1938. № 10. С. 167—222; Французские отношения Кюхельбеке­ра // ЛН. 1939. Т. 33—34. С. 331—378; Кюхельбекер о Лермонтове // Лит. современник. 1941. N° 7—8. С. 142—150. См. также примеч. 6 к письму 104.

11 Вероятно, имеются в виду упоминания о Федоре Глинке в романе Тынянова «Кюхля» (глава «Петербург», часть 6).

12 Гуковский Г. А. Очерки по истории рус. реализма. Ч. I. Пушкин и рус. роман­тики. Саратов, 1946.

13 См. примеч. 14 к письму 10.

 

21. Азадовский Оксману

<Ленинград> 19 февраля <19>49 Дорогой Юлиан Григорьевич,

еще после получения от Вас «юбилейного» письма хотел черкнуть хоть не­сколько слов, но затем пришло известие, что какой-то студент привез от Вас «Уч<еные> Записки»; потом, как-то, у Гр<игория> Ал<ександрови>ча видел недели две тому назад или три и самый томик, — хотелось сочетать ответ с тем и другим — и только вот вчера удалось, наконец, получить в собственные руки долгожданный томик1.

Ну, во-первых, спасибо за милое и такое мудрое письмо. Да, конечно, Вы правы. В наше время вопрос о возрасте стоит иначе, и это, вероятно, причина того, что я духовно не ощущаю (вопреки своему физическому состоянию) своей шестидесятилетности. Но все же — нет надобности распространяться об этом подробно — хотелось бы все это переживать в ином habitus'e.

Вы меня очень насмешили рассказом о «переживаниях» Григ<ория> Ал<ександрови>ча при виде пышного стола и сокрушений, что его не при­глашают вместе со «взрослыми»2. Стол-то был перманентным, но вечером были не «взрослые», не «старшие», а более близкие. И мне было бы очень приятно видеть в этот вечер у себя Гр<игория> Ал<ександрови>ча. Да, ведь, вот беда! Если звать его, нельзя звать Викт<ора> Макс<имови>ча и наобо­рот. Ну, а Викт<ору> Макс<имовичу> и Нине Ал<ександров>не мы, конеч­но, ближе, — и с ними я связан более тесными узами. А все «из-за бабов!», как говорит кто-то в воспоминаниях Кони3. Всему виной и причиной Зоя4, кото­рая упорно не признает Н<ины> А<лександровны> и которая невероятно обострила взаимоотношения между Г<ригорием> А<лександровичем> и В<иктором> М<аксимовичем>5.

Мое «шестидесятилетие», ведь, не было парадно-официальным, как про­шли соответственные дни у Павла Наумовича, Мих<аила> Павловича и др. По причинам, вполне Вам понятным, вопрос о таком параде должен был отпасть, — мне предложили полуофициальную форму в стенах Ин<ститу>та. от которой я совершенно отказался. У меня была даже мысль уехать на это время в Москву, но друзья и ученики сочли это неудобным, просили меня этого не делать, — и, должен сказать, мне было очень приятно от той формы, в какую все это вылилось, к<ото>рая имела вся домашний характер и была. действительно, абсолютно искренней и очень теплой.

Как жаль — и не я один жалел — что не было Вас в Ленинграде в тот вечер, когда у меня собирались близкие друзья. Ну — вдруг, в самом деле. доживу до 70 лет и еще буду фундировать — тогда уж Вы специально приеде­те, если не будете постоянно жить в том же городе.

Мои благодарственные письма, адресованные Вам как руководителю ка­федры, Вы, надеюсь, получили. Кстати, сообщите мне имя, отчество автора статьи о Салтыкове в томе «Уч<еных> Зап<исо>к»6.

Том получил и с наслаждением читал и перелистывал. Ваша статья, ко­нечно, — великолепна, только, только... имею ряд замечаний. Все, что о Су­хачеве и его друзьях7, невероятно интересно и, действительно, вводит новые страницы в историю рус<ской> обшеств<енной> мысли и общ<ественны>х движений. Но Вы внесли в свою статью элемент занимательности. Вы заин­триговали вначале эпизодом плагиата — а затем к нему так и не вернулись. А ведь, это очень интересно. Черт возьми! Зачем же ему понадобилось слям­зить, как говорится, у Кольцова его стихи? Если прибавить к этому, что он писал кант Николаю8, то составляется какое-то не очень благоприятное впе­чатление, — что-то произошло с ним и что — требует объяснения. Вы же как-то показали Сухачева статически, в разных моментах его биографии, но не раскрыли динамики его психики. И закрываешь статью, заинтригованный и неудовлетворенный, т. е. неудовлетворенный до конца, неудовлетворенный тем, что не все раскрыто, не все досказано. И в самом деле, как же Вы объяс­няете эту коллизию и это неожиданное появление в литературе в роли плагиа­тора? Как он сам расценивал Кольцова, если считал возможным такой пас­саж? Это — одно, а второе... Ах, дорогой Юл<иан> Григ<орьевич>! Зачем она так блестяща?! Зачем она так остроумна?! Неужели Вы хотите во что бы то ни стало мобилизовать всех своих бывших недругов, вернув их к прежним чув­ствованиям.

Конечно, Вы абсолютно правы. Ваша гипотеза о Марсельезе всё ставит на свое место, всё проясняет, всё разъясняет. Я слышал в свое время этот доклад, но не оценил пассаж об авторе «одной только Марсельезы». Да, ка­жется, об этом не было и речи в устном изложении. Я помню, что у меня

92


 


осталось двоякое впечатление: гипотеза Шенье явно разбита, но место вакан­тно. Явно, что Лебрен придуман и никак не может объяснить всей поэтичес­кой концепции Пушкина. Все это так, — но зачем это обставлять — правда, блестяще по остроумию, — но столь обидно и колко!9

Ох, милый Юл<иан> Гр<игорьевич>, что с Вами делать? А вот как это Вы умудрились (на стр. 74) издание «Сибирского Вестника» перенести в Ир­кутск? Описка это, что ли? Он же издавался в Петербурге10. Уж если б он выходил в Иркутске в двадцатые годы, у меня в «Очерках...»11 было бы ему посвящено, наверное, страниц 20. Как Вы об этом не подумали, если это, конечно, повторяю, не незамеченная Вами описка или опечатка.

Очень интересен этюд о Шишкове12: сразу видно, где made* и чья рука мас­тера прошлась по ней. Очень хорошо! Но вот одно примечание: по поводу совпа­дения «Ночи» у Гаршина и Ясинского, которое очень меня заинтересовало13.

* изготовлено (англ.).


Примечание подсказано, конечно, знатоком Гаршина14. А не думаете ли Вы, что между этими обоими писателями могло быть нечто вроде творческо­го соревнования? Ведь Гаршин и Ясинский были очень близки, часто встре­чались15. Впрочем, под рукой нет Вашего тома писем16 — и не могу проверить, на какое время падает это сближение. Первое время, как помню, Гаршин относился враждебно к Максиму Белинскому17. Не могу себе простить: я дер­жал в руках пачку писем разных писателей к Ясинскому: там были письма Чехова, Гаршина, Плещеева и др. И не сумел удержать их, — они ушли в частные руки, а затем, кажется, погибли в середине тридцатых годов. Впро­чем, виноват в этом Фед. Гр. Шилов18, который обещал задержать их для меня дня на два и затем, не дождавшись, продал. В этой папке было не менее двух десятков писем19.

Очерк Покусаева очень хорошо сделан. Я чуть-чуть ему не помешал, так как у меня лежит на столе почти было законченный, но потом отставленный из-за других дел очерк о теоретических взглядах С<алтыкова>-Щ<едри>на на фольклор. Так что Ваш ученик (ученик?) вовремя поспел, и я ему ничуть не повредил. Ошибочным у автора я считаю только его анализ «Святочного рассказа». В интермедии Абессаломова организующую роль играет раек, — и Щедрин заставляет своего Абессаломова подражать именно стилю раешника. Но все это пустяки и мелочи. Сборник — очень хорош и серьезен, и я... очень боюсь, как бы из этого «чего не надумали». Очень жаль, что Вы не включили в сборник хотя бы одной статьи о творчестве современных писателей. Кстати: кто такой В. С. Елпатьевский, редактор сборника? Не сын ли это известного врача-общественника и сибирского деятеля С. Е. Елпатьевского?20 У него, наверное, сохранился интересный архив отца (если это так) с письмами По­танина21, Ядринцева22, Кл<ем>енса23 <?> и др.

Получили ли Вы моего Языкова? Я там сделал одну поправку на полях чернилами в тексте искаженной (не мной) «Песни»24. Должен сказать, что у меня «ум за разум» зашел, — никакой поправки не надо: у Языкова так и есть — ради сладкого труда.

Скажите и А<лександру> П<авлови>чу, в экз<емпля>ре которого я так­же сделал поправку. А, вообще, на этом издании следовало бы сделать надпись: «Издание второе, уменьшенное и ухудшенное». Впрочем, одну конфетку Вы, наверное, учуяли: полный текст «Извинения», который, наконец, удалось разыскать. Помог мне в этом несчастный покойный Левушка Модзалевский25.

У нас сейчас в разгаре Пушкинские дела. Организуется грандиозная вы­ставка в Пушкине (в б<ывшем> Алекс<андровском> дворце)26, выходит де­сятитомное издание27, заканчивается старое академическое28, в апреле будет конференция29, сданы в печать книги Б. Мейлаха30 и В. Базанова («Пушкин и Раевский»31). На конференцию должны приехать Бонди32, Бродский. А. Л. Слонимский и др. О Тат<ьяне> Григорьевне что-то ничего не слышно И, вообще, ничего о ней не знаю: как живет, что делает? Музей33 едва ли удастся развернуть во всю, т<ак> к<ак> Академстрой очень задерживает стро­ительство и, по всей вероятности, не сумеет сдать всех зал к сроку.

Получили ли Вы автореферат диссертации Деркача34 о Вал. Майкове? Если нет, то у меня имеется для Вас экземпляр.

Обнимаю и целую. Сердечный привет Ант<онине> Петровне. Мы более ли менее благополучны. Говорю: «более ли менее», п<отому> что Л<идия> В<ладимировна> прохворала около двух месяцев: у ней был грипп; она его не залечила, и получилось осложнение в виде воспаления почек. Сейчас сидит на строгой диете и только недавно начала выходить на улицу. Очень плохо чувствует себя и Мария Лазаревна35, которая, к тому же, никак не бережется.

1 Том Уч. зап. Саратовского ун-та (см. примеч. 2 к письму 3, примеч. 19 к письму 15 и др.) сохранился в личной библиотеке К. М. Азадовского. На титульном листе — надпись (рукою Оксмана): «Дорогому Марку Константиновичу Аза­довскому с дружеским приветом 2.II <1949>». Подписано Ю. Г. Оксманом, А. П. Скафтымовым, Т. М. Акимовой и Е. И. Покусаевым.

2 См. пассаж в предыдущем письме, отмеченный примеч. 6.

3 «А я так думаю, что все это от бабов или через бабов», — говорит старая служанка в воспоминаниях Кони (Кони Л. Ф. На жизненном пути. Ревель; Берлин, [1922]. Т. 3. Ч. 1. С. 336; глава «Домочадцы»).

4 Зоя Владимировна Гуковская, урожд. Артамонова (1907—1973) — историк французской лит-ры и переводчица. Вторая жена Г. А. Гуковского. См. о ней: Эльзон М. Д. Звездный час Николая Львова // Russian Studies. Ежеквартальник рус. филологии и культуры. СПб., 1995. Т. I. № 4. С. 381—383.

5 Причиной был брак В. М. Жирмунского (реально с 1946 г., официально — в 1954 г.) с Н. А. Сигал, повлекший за собой бракоразводный процесс с его первой женой, Т. Н. Жирмунской (урожд. Яковлевой).

6 Автором статьи «Щедрин и устное народное творчество» был Е. И. Покусаев.

7 Тайное «Общество независимых», которому посвящено — прежде всего в свя­зи с А. В. Кольцовым — исследование Оксмана, возглавлялось В. И. Сухаче­вым (1798 — после 1831). Членами Общества были также М. К. Аристов, Г. С. Радулов и др.

8 Стихотворный сборник «Листки из записной книжки Василия Сухачева» (М., 1830) открывался сочинением, озаглавленным «Кант Его Величеству Госуда­рю Императору Николаю Павловичу».

9 Речь идет о пушкинской оде «Вольность», которой Оксман посвятил в своей работе отдельный раздел («Списки оды "Вольность" в кругах "Общества Независимых"»). Касаясь известных строк о «возвышенном галле», Оксман обос­новывает свою точку зрения на этот вопрос, утверждая, что Пушкин мог иметь в виду лишь Руже де Лиля, автора Марсельезы. Среди комментаторов бытовали по этому поводу различные мнения. Во второй половине прошлого века, например, считалось, что под «возвышенным галлом» скрывается Андре Шенье. Это предположение опровергал Б. В. Томашевский, высказавший еще в 1916 г. (и впоследствии упорно защищавший) гипотезу о том, что «воз­вышенный галл» — французский поэт Экушар Лебрен (см.: Томашевский Б. В. Заметки о Пушкине // Пушкин и его современники. Пг., 1917. Вып. XXXVIII. С. 70—72; Пушкин и французская рев. ода (Экушар Лебрен) // Известия АН СССР. Отделение лит-ры и языка. 1940. № 2. С. 22—55; Пушкин. Кн. 1.1813— 1824. М.; Л., 1956. С. 157—159, и др.). В своей работе Оксман энергично полемизирует с Томашевским (С. 80—81), что и вызвало соответствующий отклик Азадовского.

Впоследствии, в 1950-е— 1960-е гг., Оксман продолжал свою работу над этим пушкинским стихотворением, развернув ее в отдельное исследование, первая часть которого напечатана в 1989 г. (см.: Оксман Ю. Г. Пушкинская ода «Вольность» (К вопросу о датировке) // Проблемы истории культуры, лит­ры, социально-экономической мысли. Межвузовский научный сб. Вып. 2. Ч. 2. Изд-во Саратовского ун-та. 1989. С. 3—33; сб. посвящен памяти Ю. Г. Оксмана). О второй части этого исследования, опубликованной лишь в краткой реферативной форме, см.: Там же. С. 33.

Вопрос о «возвышенном галле» остается дискуссионным вплоть до на­стоящего времени. Бытует по-прежнему точка зрения в пользу Андре Шенье. См.: Слонимский А. Л. О каком «возвышенном галле» говорится в оде Пушки­на «Вольность»? // Пушкин. Исследования и материалы. М.; Л., 1962. Т. IV. С. 327—335; Нольман M. Л. Парадокс о «возвышенном галле» // ВЛ. 1973. № 6. С. 172—176; Телешова Н. К. Андре Шенье и Александр Пушкин // РЛ. 1996. № 1. С. 6—18, и др. См. также примеч. 15 к письму 22.

10 См. примеч. 1 к письму 11. В экземпляре, принадлежавшем М. К. Азадовско­му, данное место подчеркнуто Марком Константиновичем и отмечено на полях вопросительным и восклицательным знаками.

11 См. примеч. 11 к письму 3.

12 Имеется в виду статья в Уч. зап. Саратовского ун-та: Мальцев М.И. А.А. Шиш­ков и А. С. Пушкин (С 92—131). В письме к В. Г. Базанову от 8 сентября 1963 г. Оксман утверждал, что эта работа была на 2/3 написана им: «...Мой же в ней материал, мое оформление (Мальцев ведь и сейчас безграмотен, а я вытяги­вал его в люди в 1947 г.)» (ИРЛИ. Ф. 825. Ед. хр. 316. Л. 8 об.).

Михаил Иванович Мальцев (1914—1980?) — литературовед; защитил в 1947 г. в Саратовском ун-те кандидатскую дисс. об А. А. Шишкове (научный руководитель — Ю. Г. Оксман). Окончил (до войны) Курский пед. ин-т, позд­нее — Военный ин-т Красной армии (ф-т разведуправления). Преподавал в Саратовском и Томском ун-тах; в начале 1950-х гг. — зав. кафедрой рус. лит-­ры Кабардинского пед. ин-та (г. Нальчик). Позднее — в Чебоксарах. В 1960 г. издал кн. «Проблема социально-политических воззрений А. С. Пушкина» (Чебоксары, 1961), повергнутую в печати суровой критике. Неоднократно пытался защитить докторскую дисс. (защита состоялась в Тбилиси в 1979 г.).

В цитированном выше письме к В. Г. Базанову Оксман рассказывает про Мальцева: «За то, что я не написал ему «докторской», он преследует меня несколько лет политическими доносами, клеветническими изветами во все инстанции. Он вошел во вкус и чувствует себя в своей стихии...» (Там же). Слова Оксмана о безграмотности Мальцева подтверждаются коллективным письмом в редакцию газ. «Известия» (1963. № 186. 7 августа. С. 3), озаглавленным «Невежда под маской исследователя» и подписанным, наряду с Окс­маном, семью учеными (И. Л. Андроников, С. М. Бонди, Б. С. Мейлах. Н. Л. Степанов, Д. Д. Благой, П. А. Зайончковский и В. В. Пугачев). Резко отрицательная оценка работ Мальцева с точки зрения как научной, так и нравственной не раз высказывалась на страницах журн. и специальных изда­ний: Известия ОЛЯ (1961. Т. XX. Вып. 6. С. 546); ВЛ (1962. № 10. С. 116); ВЛ (1964. № 1. С. 52-54; РЛ (1964. № 2. С. 209-213) и др. См. также статью под названием «За пределами науки» (ВЛ. 1972. № 8. С. 161—178), подписанную М. П. Алексеевым, Д. С. Лихачевым, Н. Ф. Бельчиковым, Л. И. Тимофеевым и С. А. Макашиным).

Упоминаются: Петр Андреевич Зайончковский (1904—1983) — историк, инициатор и научный руководитель широко известных справочно-библиог­рафических изданий («История дореволюционной России в дневниках и вос­поминаниях» и др.). Профессор Московского ун-та. В 1960-е гг. работал (од­новременно с Ю. Г. Оксманом) в Горьковском ун-те.

Леонид Иванович Тимофеев (1904—1984) — литературовед, автор работ по стиховедению, учебников для вузов и школ, статей о рус. и сов. писателях. Профессор МГУ и др. московских вузов. В 1939—1970 гг. — научный сотруд­ник ИМЛИ, где заведовал отделом сов. лит-ры. Чл.-корр. (1958).

О М. И. Мальцеве см. также в письме 23.

13 Азадовского заинтересовало следующее примеч. в статье Мальцева (С. 100): «Так, например, В. Гаршин и И. Ясинский одновременно написали совер­шенно независимо друг от друга повести, сходные не только по теме и моти­вам, но даже совпадающие по названию («Ночь»)».

14 Т. е. Ю. Г. Оксманом, не раз публиковавшим произведения и письма Гарши­на (см.: Гаршин В. М. Рассказы / Ред., введ. и коммент. Ю. Г. Оксмана. М.; Л., 1928; Гаршин В. М. Письма/ Введ., ред. и примеч. Ю. Г. Оксмана. М.; Л., 1933, и др.).

15 В экземпляре М. К. Азадовского (см. примеч. 1 к данному письму) слова «со­вершенно независимо» подчеркнуты и отмечены на полях вопросительным знаком.

16 См. выше примеч. 14.

17 Лит. псевдоним И. И. Ясинского.

18 Федор Григорьевич Шилов (1879—1961) — петербургский антиквар-букинист, автор книги «Зап. старого книжника» (1-е изд. — 1959), где упоминается в частности о его близком знакомстве с И. И. Ясинским, у которого он (Шилов) приобрел в свое время «часть архива», в том числе «и письма классиков: Л. Н. Толстого, А. П. Чехова» (Шилов Ф. Г. Зап. старого книжника. Мартынов П. Н. Полвека в мире книг. М., 1990. С. 123—124).

19 Та же история рассказана Азадовским более подробно в его письме в А. Н. Ту­рунову 26 мая 1949 г.

«В 1925 г., — пишет Марк Константинович, — во время моего пребыва­ния в Ленинграде, на юбилее Ак<адемии> Наук, в одной из книжных лавок я увидал пачку (несколько десятков) писем к И. Ясинскому. Здесь были письма Гаршина, Короленко и др. и среди них — несколько писем Чехова. Я решил купить это собрание, но с собой не было денег. Продавец (Ф. Г. Шилов) отложил его для меня, но потом из каких-то соображений уступил другому. Этот покупатель был — начальник Окт<ябрьской> железной дороги, фами­лию его не помню, да это и не важно. От Шилова же в прошлом году я узнал, что тот покупатель был вскоре же отправлен в какую-то длительную загра­ничную командировку и перед отъездом не то продал, не то подарил эти письма Халатову, тогдашнему директору ОГИЗа или Госиздата».


Анатолий Николаевич Турунов (1893—1954) — искусствовед, библиог­раф, краевед. Старинный друг М. К. Азадовского. На экземпляре Бестуже­вых, подаренном А. Н. Турунову и его жене Татьяне Иосифовне Туруновой (1890—1968) в конце 1951 г. — надпись: «Дорогим друзьям Туруновым в па­мять чуть ли не пятидесятилетней дружбы М. Азадовский» (личная библиоте­ка К. M. Азадовского).

Арташес (Артемий) Багратович Халатов (1896—1938) — советский гос. и парт. деятель. В 1927—1932 гг. — председатель правления Госиздата и ОГИЗа РСФСР. Репрессирован.

20 Сергей Яковлевич Елпатьевский (1854—1933) — прозаик. Учился на медицин­ском ф-те Московского ун-та. В 1880-е гг. провел несколько лет в сиб. ссылке, что отразилось и в его творчестве («Очерки Сибири», 1891—1892 и др.).

Владимир Сергеевич Елпатьевский (1877—1957) — зоолог, профессор Са­ратовского ун-та (с 1918 по 1925 и с 1944 по 1957 гг.); в 1925—1944 гг. — профессор Азербайджанского ун-та. Судя по некоторым данным, — внебрач­ный сын С. Я. Елпатьевского, скрывавший свое прямое родство с ним. См. некролог: Ларина Н. И. Владимир Сергеевич Елпатьевский // Зоологический журн. 1958. Т. 37. С. 636-637.

21 Григорий Николаевич Потанин (1835—1920) — ученый-фольклорист, этно­граф; путешественник. Видный деятель сиб. областничества.

22 Николай Михайлович Ядринцев (1842—1894) — сиб. общественный деятель, писатель и публицист, позднее — путешественник и ученый.

23 Дмитрий Александрович Клеменц (1848—1914) — этнограф, исследователь Монголии и Сибири. Писатель-прозаик. Революционер, редактор «Земли и воли»; с 1879 г. — в минусинской ссылке. О его знакомстве с С. Я. Елпатьев­ским см.: Елпатьевский С. Я. Воспоминания за пятьдесят лет. Уфа, 1965. С. 161-163).

24 В тексте «Песни» (Языков 1948) были изъяты следующие строки:

Благодетельною силой
С нами немцев подружило

Откровенное вино;

Шумно, пламенно и мило

Мы гуляем заодно.

25 Лев Борисович Mодзалевский (1902—1948) — литературовед-пушкинист, ар­хеограф. В 1943—1948 гг. заведовал Рукописным отделом ПД. Сын Б. Л. Мод­залевского (см. примеч. 17 к письму 51). Трагически погиб в поезде Ленин­град—Москва.

26 Азадовский имеет в виду реставрационные работы в Александровском дворце и Лицее, завершившиеся в июне 1949 г. открытием Пушкинского музея. Это событие именовалось в печати «Всесоюзной Пушкинской выставкой» (см., например: Всесоюзная Пушкинская выставка // Вечерний Ленинград. 1949. № 71. 26 марта. С. 1).

27 См. примеч. 13 к письму 16.

28 Имеется в виду Пушкин. Начатое в 1937 г., издание завершилось в юбилейном 1949 г. В 1959 г. был издан 17-й (справочный) том.

29 25—27 апреля 1949 г. в ПД проводилась первая Всесоюзная Пушкинская кон­ференция, посвященная 150-летию со дня рождения поэта.

30 См. примеч. 12 к письму 26.

31 Работы под таким названием у В. Г. Базанова нет. Видимо, имеется в виду его книга о В. Ф. Раевском (см. примеч. 13 к письму 8), в которой исследуется тема «Раевский и Пушкин» (С. 74—87).

32 Сергей Михайлович Бонди (1891—1983) — пушкинист, текстолог. Профессор Московского ун-та.

33 Имеется в виду Музей А. С. Пушкина в Москве.

34 Самуил Самуилович Деркач (1906—1986) — литературовед. Доцент ЛГУ, где в 1949 г. защитил кандидатскую дисс. о В. Н. Майкове. В начале 1950-х репрес­сирован (вернулся в 1956 г.).

35 Мария Лазаревна Тронская (Троцкая), урожд. Гурфинкель (1896—1987) — историк немецкой лит-ры. Профессор ЛГУ. Жена И. М. Тронского (Троцко­го) с 1924 г. (см. о нем примеч. 11 к письму 55). Познакомилась с Оксманом в Одессе в 1919 г. В письме к Оксману от 18 марта 1963 г. называет его «мой старейший дорогой друг» (РГАЛИ Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 923. Л. 9).

 

22. Оксман Азадовскому

<Саратов> 20 февраля <1949> Дорогой Марк Константинович,

ваш Языков меня так расстроил, что я даже не поблагодарил за него. Все равно без первого вашего издания не обойтись, а это явится только привес­ком, к сожалению, — необходимым. А как было бы славно выпустить пол маркой «Библиотеки поэта» второе, исправленное и дополненное, издание вашей замечательной работы 1934 г.1 Ведь прошло целых 15 лет — законный срок для переиздания академического труда, давно ставшего редкостью! Грех Груздевым, использующим хорошую фирму не в интересах русской культу­ры, а в своих личных маленьких расчетиках! Будем надеяться, что Пушк<ин-ский> Дом, закончив Пушкина, продолжит свои работы в направлении со­здания новой серии академических изданий, куда войдет и Языков. Все-таки и новый вариант вашей статьи очень интересен, я проглотил ее с большим удовольствием и не без пользы. А дней пять назад прочел вашу статью о Белинском2. Статья несколько сыровата, перегружена ненужными цитатами из Бураковского3 (мало ли кто и что писал о Белинском — для Бураковского достаточно пятистрочного упоминания в примечаниях), но есть в ней и за­мечательно тонкие наблюдения и весьма значительные выводы (особенно в гл<авах> 2-ой и 5-ой). А расшифровка двух строф «Кому на Руси жить хорошо» на основании известных строк «Письма к Гоголю» — это открытие первой степени!4 Я даже позавидовал, хотя не мало параллелей к «Письму» подобрал и у Герцена, и у Бакунина, и даже у Некрасова — но вашу находку проглядел! Не знаю, почему вы так часто жалуетесь на свою плохую работоспособность, — печатаете вы даже в самых трудных условиях — не меньше других, а качество ваших писаний самое высокое. В огромном томе «Лит<ературного> Насл<ед-ства>» вам и Н. И. Мордовченко5 принадлежит первое место, второе я бы отвел статьям Д. Заславского6 и Л. Гинзбург7, — все прочее ниже, мельче, случайно, а нередко и просто ни к чему (статьи Лаврецкого8, Фридлендера9, Бурсова10). Снятие моей работы о «Письме к Гоголю» не способствовало украшению тома11. А бесцеремонная публикация моего предисловия к обзору «Писем Белинско­го» на стр. 415—416 от имени «Редакции» лишило мой большой обзор его за­конного достояния12. (Этот большой обзор пока остается под вопросом для второго тома, но упоминать об этом нигде не следует.)

Еще 5 февраля отправил вам с оказией том «Учен<ых> Зап<исок> Са-рат<овского> Унив<ерситета>» с моими новыми opus'ами. Эти «плоды» здо­рово перезрели, ибо сданы были в набор еще весной 1947 г., печатались без авторской корректуры и вышли совсем в другой обстановке. Но обо всем этом говорить уже не стоит. Хуже то, что я, положившись на оказию, не учел, что книжки дойдут до моих друзей гораздо позже, чем до официальных адре­сатов. Вместо ускорения получилось сплошное недоразумение. Книжки ле­жат в комнате Жени Калмановского13, воспитанника Г. А. Гуковского и на­шего бывшего студента, которому прошу вас надрать уши, если он вам попа­дется. Разумеется, я написал уже ему в самой категорической форме о том, чтобы «Уч<еные> Зап<иски>» сданы были немедленно по назначению (вам, Н<иколаю> И<вановичу>, Томашевскому, Б. М. Э<йхенбауму>, Вялому, Орлову14, Ямпольскому, Рейсеру). Меня очень занимает ваше отношение к «возвышенному галлу»15. Прочее — чепуха. Обидно, что «грозу царей» рас­шифровал уже после выхода книжки в свет16. Вот так «десятая» муза17. (Ай да Томашевский, а еще классик!).

Весь конец прошлого года почти не работал, т. е. не написал ни строки за три месяца. Очень была нервная обстановка, да и сейчас не стала лучше. Перегружен в университете во втором семестре до отказа — 8 лекционных часов в неделю, не считая семинаров (один — пушкинский, другой — для аспирантов (источниковедение)). Единственный плюс этой перегрузки — от­сутствие времени для «переживаний». Все мои работы о Белинском — лежат без движения. Мелькает озорная мысль: не представить ли их на академичес­кую премию: 1. Письмо Белинского к Гоголю — 6 печ<атных> листов;

2. Белинский в кружке Н. С. Селивановского — 2 п<ечатных> л<иста>.

3. Письма Белинского. Разбор издания Е. А. Ляцкого и новых публикаций — 5 п<ечатных> л<истов>. 4. Летопись жизни Белинского 1811—1848 — 40 пе-чат<ных> листов...18 Жду вашего мнения, которое должно учитывать и су­щество дела, и тактическую сторону.

Отчего вы не отмечаете в своих письмах факт получения оных. Я не уве­рен, все ли до вас доходит.

Сердеч<ный> привет Лидии Владимировне, вам и Котику от Ант<они­ны> Петровны и меня.

1 Имеется в виду Языков 1934.

2 В изд.: ЛН. Т. 55 (см. примеч. 5 к письму 8).

3 Сергей Захарович Бураковский (1843—1898) — педагог, литератор. Автор кн. «Рус. народная поэзия и Белинский» (СПб., 1871).


4  M. К. Азадовский соотносит в своей статье о Белинском известные слова из письма к Гоголю («Неужели же в самом деле вы не знаете, что наше духовен­ство находится во всеобщем презрении у русского общества и русского наро­да?» и т. д.) со строками поэмы «Кому на Руси жить хорошо»: «О ком слагаете / Вы сказки балагурные / И песни непристойные, / И всякую хулу?..»

Об этом наблюдении Азадовского упомянуто Оксманом в работе «Письмо Белинского к Гоголю как исторический документ» (Уч. зап. СГУ. Т. XXXI. С. 117) и в кн. «От "Капитанской дочки" к "Зап. охотника"». С. 240).

5  Н. И. Мордовченко принадлежит в 55-м томе ЛН статья «Белинский в борьбе за натуральную школу» (С. 203—258).

6  Давид Иосифович Заславский (1880—1965) — публицист, журналист, литера­туровед. Участник рев. движения. Автор работ о Салтыкове-Щедрине, Досто­евском и др. В 55-м томе ЛН представлен статьей «К вопросу о политическом завещании Белинского» (С. 51—86).

7  Лидия Яковлевна Гинзбург (1902—1990) — литературовед, эссеист. Автор ра­бот о Лермонтове, Герцене, Вяземском, О. Э. Мандельштаме, а также теоре­тических исследований («О лирике», 1964; «О психологической прозе», 1977, и др.). В 55-м томе ЛН напечатана ее статья «Белинский в борьбе с романти­ческим идеализмом» (С. 185—202).

8  Статья А. Лаврецкого в 55-м томе ЛН называлась «О мировом значении кри­тики Белинского» (С. 17—50).

9  Георгий Михайлович Фридлендер (1915—1995) — литературовед, автор много­численных работ по истории рус. и западноевропейских лит-р XVIIIXX вв., сравнительному литературоведению, эстетике, философии, теории и методо­логии лит-ры. Инициатор и главный редактор ряда изданий, связанных с До­стоевским (прежде всего — Поли. собр. соч. Достоевского в 30т., 1972—1990). В 1942—1946 гг. находился в заключении. С 1955 г. — научный сотрудник ПД. Лауреат Гос. премии (за кн. «Достоевский и мировая лит-ра», 1979; 2-е изд. — 1985). Академик (1990). Почетный президент Международного общества До­стоевского, почетный доктор Ноттингемского ун-та и др.

Статья Г. М. Фридлендера в 55-м томе ЛН озаглавлена «Белинский как теоретик лит-ры» (С. 259—284).

10 Борис Иванович Бурсов (1905—1997) — литературовед и критик. Автор книг о М. Горьком, Л. Толстом, Чернышевском, Достоевском, Пушкине. Профес­сор ЛГУ и Ленинградского пед. ин-та им. А. И. Герцена. Опубликовал в 55-м томе ЛН статью «Плеханов и Белинский» (С. 87—116).

11 См. примеч. 2 к письму 10.

12 На с. 415—416 данного тома ЛН напечатано вступление (за подписью «Редак­ция») к публикации переписки Белинского с Т. Н. Грановским, П. Н. Куд­рявцевым, М. С. Куторгой и Н. В. Станкевичем (публикаторы писем — М. Барановская, Н. Мордовченко, В. Сорокин и Н. Эфрос). Это вступление следует считать полноценным трудом Ю. Г. Оксмана, отчасти предваряющим его предисл. к работе «Белинский в неизданной переписке современников» в следующем томе ЛН (и не учтенным в библиографиях ученого).

«Конечно, то, что произошло с изъятием из Вашего обзора нескольких страниц для вступительной заметки к письмам Белинского в нашем первом томе, — факт прискорбный и, прямо сказать, нехороший. Вы должны нас простить, учитывая, что сделано это было отнюдь не потому, что мы считаем себя вправе распоряжаться чужими рукописями. Тогда было особое положе­ние...», — оправдывал действия редакции И. С. Зильберштейн в письме к Оксману от 20 февраля 1950 г. (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 524. Л. 13 об).

13 Евгений Соломонович Калмановский (1927—1995) — критик, литературовед, автор работ о современном театре и сов. лит-ре; посвятил ряд исследований

100


рус. писателям XIX в. — И. С. Аксакову, А. Н. Островскому и др. Учился несколько лет в Саратовском ун-те. В 1950 г. окончил филологич. ф-т ЛГУ. В 1952—1955 гг. заведовал лит. частью Саратовского ТЮЗа. Доцент Ленинград­ского гос. ин-та театра, музыки и кинематографии (ныне — С.-Петербургская академия театрального искусства).

14 Владимир Николаевич Орлов (1908—1985) — литературовед и критик, автор работ о рус. лит-ре конца XVIII — начала XIX в. (Радищев, Грибоедов, декаб­ристы), о Н. А. Полевом, А. А. Краевском, о рус. поэзии начала XX в. (Блок, Цветаева) и др. С 1938 по 1950 гг. — научный сотрудник ПД (с перерывом во время войны). В 1956—1970 гг. — главный редактор БП. Отдавая должное способностям Орлова, Азадовский и Оксман относились к нему критически. Оксман часто сопоставлял его в своих письмах с А. А. Краевским (один из «сюжетов» Орлова), т. е. считал его, как разъяснял в письме К. П. Богаев­ской, «компилятором», занимающимся «литературными подрядами» (Окс­ман в Саратове. С. 262). «Воплощенный А. А. Краевский нашего века, — пишет он об Орлове Д. Е. Максимову 31 декабря 1967 г. — 1 января 1968 г. — <...> Недаром так презирала и в то же время так боялась его Анна Андреевна» (РНБ. Ф. 1136. Ед. хр. 31. Л. 23 об.; Анна Андреевна — А. А. Ахматова). В начале 50-х гг. (после появления изданной Орловым декабристской хресто­матии) Оксман практически порывает с ним отношения (см. примеч. 8 и 9 к письму 66; примеч. 14 к письму 71). После 1956 г. Оксман сотрудничает с Орловым по линии БП, но не меняет, в главном, своего мнения о нем. «В. Н. Орлов, — пишет он, например, 19 августа 1966 г. Н. К. Пиксанову, не соглашаясь с его оценкой трудов Орлова о Грибоедове, — не исследователь, а компилятор, очень способный литературный закройщик, работающий чужи­ми методами и на чужом материале».

15 См. примеч. 9 к письму 21.

Точка зрения Оксмана на «возвышенного галла» была принята не только Азадовским, но и другими учеными— в частности, Н. И. Мордовченко и С. А. Рейсером. «Ваша работа о Кольцове, — откликнулся Мордовченко на том Уч. зап. СГУ (письмо от 24 февраля 1949 г.), — произвела у нас большое впечатление, о ней много говорят и обсуждают ее. Работа очень замечательна во многих отношениях, а для меня замечательна она прежде всего «образом автора» и «лирическими отступлениями». Нового материала и мыслей в рабо­те гораздо больше, чем этого требовала тема. И эта Ваша щедрость поражает читателя. Вопрос об имени «возвышенного галла», конечно, может быть ре­шен только гипотетически, но с Вашей гипотезой, как мне кажется, не может конкурировать никакая другая, а тем более гипотеза Б<ориса> В<икторови-ча>» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 700. Л. 46).

«"Ученые Записки", наконец, получил, — писал Оксману С. А. Рейсер 27 февраля 1949 г. — <...> В качестве читателя должен сказать, что гипотеза о «возвышенном галле» показалась мне очень остроумной и правдоподобной. <...> Статья написана очень сильно и значительно и, как всегда у Вас, ведет и вширь, и вглубь в разные стороны» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 95. Л. 2).

16 В напечатанном тексте статьи «гроза царей» трактуется как Марсельеза. В экземпляре, посланном М. К. Азадовскому, Оксман исправил на с. 81 (в тек­сте примеч.) слово «марсельеза» на слово «революция».

17 Видимо, под «десятой музой» Оксман имеет в виду математику. (Б. В. Тома­шевский закончил в 1912 г. Льежский ун-т с дипломом инженера и до конца жизни продолжал увлекаться математикой.)

18 Ни одна из перечисленных Оксманом работ в то время на премию не выдви­галась. Лишь «Летопись жизни и творчества В. Г. Белинского» была отмечена в 1961 г. премией им. В. Г. Белинского АН СССР.


О публикациях этих работ: 1) см. примеч. 2 к письму 10; 2) статья «Белин­ский и лит.-театральный салон Н. С. Селивановского» образует один из трех разделов в работе под общим названием «К истории работы Белинского в "Телескопе"» // Уч. зап. Саратовского гос. ун-та. 1952. Т. XXXI. С. 250—262; 3) см. примеч. 17 и 18 к письму 10; 4) см. примеч. 3 к письму 3.

 

23. Оксман Азадовскому

<Саратов> 2 марта <1949> Дорогой Марк Константинович,

опять наши письма встретились где-нибудь в Бологом. Ускоряю, однако, от­вет, так как надвигается тяжелое для меня время — бесконечные публичные лекции в областном и городском масштабах о Пушкине. После каждого из этих выступлений я болен дня два, подготовка тоже не легко дается, да к тому же все прочие дела и нагрузки с меня не снимаются. Одно утешение — пере­мучаюсь в марте, а в следующие месяцы — до юбилейных дней буду уж заво­диться, как патефон, на любую из четырех тем, которыми исчерпывается мой репертуар сказителя.

Спасибо за разбор «Ученых Записок». Из всех откликов (их было довольно много) только ваш и Н. И. М<ордовченко> меня утешили критикой. Не счи­таю, правда, письма Бориса Викторовича, — очень дружеского и умного, но стоящего как-то вне времени и пространства: он продолжает убеждать меня в том, что в 1817 г. имя Руже де Лиля не встречается ни в одном альманахе1. Из того, что имя Эдисона2 не встречается уже два—три года ни в одном специаль­ном> журнале, ведь не следует того, что советским электрикам это имя неиз­вестно!3 Вся система моей аргументации исходит из понимания «Вольности» как массового агитационного произведения, в котором не может быть истори-ко-литер<атурных> ребусов. Направленность вещи предрешает вопрос и о «гро­зе царей» — революции, и о «возвышенном галле» как об авторе Марсельезы. Это простейшее и единственно возможное решение проблемы, если понимать «Вольность» так, как поняла ее аудитория 10—20-х годов, не нуждавшаяся в комментаторах.

Все ваши замечания о Сухачеве принимаю. Забвение в конце работы тех страниц, с которых я ее начинаю (история плагиата), — непростительно. Я слишком социологично воспринимаю Сухачева, забывая о его человеческой индивидуальности, не объясняю его наплевательского отношения к молодому Кольцову, не досказываю. Чорт его знает, откуда я взял, что «Сибир<ский> Вестник» издавался в Иркутске. Выдумать этого не мог — положился на ка­кую-то суррогатную справку, ибо Лисовского4 под рукой не было. Неужели не заметили вы, что и Кольцова я цитировал только по памяти, ибо сдал уже

102


академ<ическое> изд<ание> его в библиотеку, когда пришла мне в голову одес­ско-черноморская локализация «Урожая» и «Косаря»5. Поэтому и этот момент, сам по себе очень интересный и правильно угаданный, у меня скомкан. Беда — работать без книг!.. Все, что вы пишете о статье М. И. Мальцева, совершенно правильно. Это — способный, но — увы — не очень грамотный летчик, которо­го Г. А. Г<уковский> принял в аспирантуру, а я через год рукоположил в кан­дидаты. Он сейчас уже заведует кафедрой в Томском Унив<ерситете>. Вы спра­шиваете о Покусаеве. — Это — доцент нашего (т. е. Саратовского) унив<ерси-тета>, кандидат с 6-летним стажем, ученик А. П. Скафтымова, специалист по Салтыкову, готовит докт<орскую> диссертацию об «Отеч<ественных> Запис­ках». Зовут его — Евграф Иванович. Ваш вопрос об автореферате Деркача меня удивил. Откуда я мог бы его получить? Разумеется, буду благодарен вам за экз<емпля>р, ибо В. Майков входит в сферу моих интересов и я недавно толь­ко решал о нем ряд проблем — в связи с Белинским и петрашевцами.

С Татьяной Григорьевной я изредка переписываюсь. Она очень много сейчас работает, издавая шеститомник и однотомник под фирмой некоего Петрова, автора пустейших статеек о прозе Пушкина6. Сей пушкинист пола­гает, что героем «Кап<итанской> Дочки» является не Гринев, а Буланин, ибо из всей «К<апитанской> Д<очки>» он прочел только «Пропущенную главу», в которой фамилия героя еще не была изменена.

На днях слушал в нашем Филологич<еском> Объединении библио­граф<ический> обзор литературоведческих новинок. Докладчица отметила и послед<ний> том «Лит<ературного> Нас<ледства>», признав, что самой цен­ной его частью являются материалы о Лебедеве-Полянском7. Вот и награда, ожидающая нашего брата, вот наша аудитория. Я поздравил уже С. А. Мака­шина с этим откликом. Покойный академик занял в томе Белинского такое место, как будто и в самом деле он что-нибудь значил в русской науке. «Ка­кие плечи, что за Геркулес, — а сам покойник мал был и тщедушен...»8.

Встречаетесь ли с Ник<олаем> Кириаковичем? Я не имею его ленин-град<ского> адреса, т. е. совершенно забыл его, а потому и том «Уч<еных> Зап<исок>» послали ему через какую-то знакомую Татьяны Михайловны. Как бы он опять не принял и это за обиду. Трудно мне с ним...

В. С. Елпатьевский — зоолог, племянник писателя...9

Сердечный привет милой Лидии Владимировне и вам от нас обоих. При­вет Жирмунским и Тронским!

Ваш Ю. О.


 



1 В письме к Оксману от 20 февраля 1949 г. Б. В. Томашевский излагал свою позицию следующим образом:

«Я согласен с Вашим положением, что речь идет не о Шенье, а о поэте Французской революции. Но Вы делаете выбор, изолируя Руже де Лиля от других и не учитывая обстановки 1817 г. Вы ссыпаетесь на те же документы, на которые ссылаюсь и я, не вводя нового фактического материала. Следователь­но, все сводится к анализу этого материала с точки зрения читателей 1817 г. А найдите в 1817 г. какой-нибудь обзор поэзии, где было бы уделено хоть какое-нибудь внимание Руже де Лилю. <...> Руже де Лиль с его Марсельезой пребы­вал в 1817 г. в некотором забвении, т. к. не был актуален. Другое дело, начи­ная с 1840 г., когда его популярность быстро растет.

Одним словом, Руже де Лиль по совести не выходит» и т. п. (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 916. Л. 2-2 об.).

2 Томас Алва Эдисон (1847—1931) — американский изобретатель.

3 Аналогично аргументировал Оксман свою точку зрения и в 1956 г., ознако­мившись с первым томом только что изданной кн. Б. В. Томашевского о Пушкине, где повторялось утверждение о том, что в период создания оды «Вольность» Руже де Лиль был забыт (ср. примеч. 9 к письму 21). 1 ноября 1956 г. Оксман пишет Б. В. Томашевскому: «Но перечтите спокойно странич­ку, в которой вы говорите о Руже де Лилле, которого забыли в 1817 г. (кто забыл? где забыли? Ведь интонация не есть доказательство, да еще в сужде­нии об исторических фактах — вспомните об именах, которые заставлял за­быть Сталин. Вы-то не забыли ни Блюхера, ни Тухачевского, ни Пильняка. А в «Правде» о них, в самом деле, с 1936 г. не писали). <...> Это все мелочи, конечно, и притом личные, но, на мой взгляд, они не украшают большую книгу большого человека» (РГБ. Ф. 645. Карт. 38. Ед. хр. 23).

4 Николай Михайлович Лисовский (1854—1920) — библиограф, книговед. В 1913—1917 гг. приват-доцент кафедры рус. языка и словесности С.-Петербург­ского ун-та. Автор-составитель четырехтомного указателя «Рус. периодичес­кая печать 1703-1900 гг.» (СПб., 1895-1915).

В письме к С. А. Рейсеру 16 марта 1954 г. Оксман вспоминал, что в свое время был «довольно близким» учеником H. M. Лисовского: «Сперва слушал его с<пециальный> курс, а затем стал бывать у него на Боровой. В 1915 г. его перевели глав<ным> интендантом в Москов<ский> воен<ный> округ (он был в чине тайного советника), и он приезжал на свой семинар раз в два месяца. Мы собирались у него в отеле «Англетерр» и очень весело проводили время после занятий в Экспед<иции> заготов<ления> гос<ударственных> бумаг или в типографии Суворина. Этому старику я обязан много больше, чем всему фил<ологическому> факультету С.-Петерб<ургского> универ<си-тет>а!» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 413. Л. 2-2 об.).

5 О «черноморской локализации» стихотворений Кольцова «Косарь», «Урожай» и др. см. в статье Оксмана «А. В. Кольцов и тайное "Общество Независи­мых"» (С. 68—70). 19 марта 1948 г. Оксман писал Л. П. Гроссману: «Надеюсь выслать вам через месяц свою новую работу — "Кольцов и Общество Незави­симых". Как пушкинисту, как знатоку старой Одессы и просто как старому другу <...> Написал я ее в Саратове летом прошлого года, но материал для нее подбирал лет двадцать пять. Кольцова я связываю с группой одесских рево­люционных разночинцев, а Воронеж трактую как периферию Одессы эпохи порто-франко, с Черноморскою степью, обусловившей пафос "хлеба — моего богатства"» (РГАЛИ. Ф. 1386. Оп. 2. Ед. хр. 347. Л. 9-9 об.).

6 Имеются в виду издания: Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 6 т. / Общ. ред. Д. Д. Благого и С. М. Петрова. М., 1949; Пушкин А. С. Соч. / Под ред. и с коммент. М. А. Цявловского и С. М. Петрова. М., 1949 (работу Цявловского по коммент. стихов завершала в обоих случаях Т. Г. Цявловская (при участии К. П. Богаевский)). Своими впечатлениями об однотомнике Оксман делился с К. П. Богаевском 24 февраля 1950 г.: «Он совсем неплохой, скомпонован очень толково, хороший указатель, умные примечания к стихам» (Ю. Г. Окс­ман в Саратове. С. 257).

7 Данный том ЛН завершался разделом, посвященным памяти П. И. Лебедева-Полянского (С. 575—626). Кроме некролога и автобиографии здесь были по-

104


мешены последняя (оставшаяся незаконченной) статья Лебедева-Полянско­го о Белинском, а также библиография трудов покойного.

8 Слова Дон Гуана из пьесы Пушкина «Каменный гость» (сцена III).

9 См. примеч. 20 к письму 21.

24. Азадовский Оксману

<Ленинград> 7 марта <19>49

Дорогой Юлиан Григорьевич,

отвечаю сразу на два Ваших письма, — отвечаю коротко, п<отому> что труд­но писать. О причинах скоро узнаете. Душа болит...1.

Посылаю автореферат диссертации о Майкове2. Я потому думал, что Вы имеете его, т<ак> к<ак> он рассылался по университетам, и Вы как зав<еду­ющий> каф<ед>рой могли бы получить его. Вероятно, он просто как-то ми­новал Вас или рассылка была еще не вполне аккуратной. В нашем Унив<ер-ситет>е, ведь, это был еще первый случай защиты по новым правилам.

Спасибо за доброе слово о скверном Языкове. Он хорош только тем, что в нем удалось исправить ряд опечаток (текстовых), которые, к стыду своему, я обнаружил в изд<ании> Academia. Первоначально он был сделан полным, а потом пошли всякого рода сокращен<ия>. Интересно, за что именно буду за него разруган.

Удивительно, что Б<орис> В<икторович> все-таки не сдается. Но конеч­но оспорить Вашу блестящую догадку нельзя, — даже Ваши недоброжелатели признают это. И все стихотворение получает новый и совершенно четкий смысл. Я после Вашего комментария стал совсем по-иному относиться к нему3. Только, только... неправильно Вы сделали, что запрятали его в статью о Коль­цове, да еще такую, где героем-то не Кольцов даже, а Сухачев. Лучше было бы дать — хотя бы в виде небольшой предварительной публикации — специ­альный этюд, — ну, своего рода развернутый комментарий что ли, — но лишь бы отдельно и под специальным заглавием. А то, ведь, при отсутствии систе­матических обзоров литературы по отдельным вопросам, это затеряется4.

Кстати, о Пушкине и еще раз о Белинском.

У меня, было, носился один замысел, связанный и с Пушкиным, и с Белинским, да не придется его реализовать по многим причинам: ни времени нет, ни возможности. Мне хотелось выяснить: а что значил Белинский в жиз­ни Пушкина?5

Пушкин читал Б<елинско>го, оценил его и т. д. Два—три известных би­ографических факта свидетельствуют о многом, но что скрывается за ними? Ведь не мог же П<ушкин> только внешне отметить для себя взволновавшие его статьи молодого критика.


Что он прочитал в них: упрек за «Сказки»6, обвинение в уходе от передовых идей современности, в подражательности нар<одно>му творчеству, а не в твор­ческом его преображении, прочел упрек за избранный путь в прозе; увидел, что между ним и молодежью воздвигается какая-то стена; прочел, наконец, резкое обвинение за участие в «Б<иблиоте>ке для чтения», за освящение своим име­нем смирдинщины и сенковщины7, т. е. за уход в мещанство. Какие же выводы сделал из этого для себя Пушкин? Вывод о сказках, к сожалению, невозможно развернуть до конца, — но сказки 1835 г. характеризуются уже иным методом с иными источниками, чем первые; полный разрыв с Белкинской стихией, — переход к более глубокой тематике (тема «Рославлева»8 — новое возвращение к старой теме; Мария Шонинг9, наконец, «Капит<анская> Дочка»); и несомнен­ным результатом этих впечатлений — окончательное решение во что бы то ни стало разорвать союз со Смирдиным10 и основать свой журнал с желанием при­влечь к нему, в конце концов, и самого Белинского".

В этом же плане, в прямую полемику с Вами и Бонди, я рассматриваю очерк «О ничтожестве литературы русской...»12. Это — не брошенная из-за вы­шедшей статьи Б<елинско>го статья, — полемика и ответ «Лит<ературным> Мечтаниям»13. Датировка отрывка 1834 годом сама по себе ничего не дает: Томашевский полагает, что рукопись относится к первой половине 1834 г., но это гипотеза, ничем достоверным не подтверждаемая, — можно предположить и вторую половину года. Конечно, это гипотетическая расшифровка, но, ду­мается мне, более законная, чем Ваша и Бонди догадка.

Почему бы П<ушки>н бросил свой замысел из-за статьи Белинского? Разве Белинский сказал за него то, что он сам думал? Нет, конечно. Больше было разногласий, чем единомыслия — и в этом противопоставлении своей концепции смысл этой, оставшейся неоконченной статьи*.

Что Вы думаете обо всей этой ереси?

И кто знает, не похвалы ли и упреки Белинского — больше, конечно, пос­ледние — заставили его подвести итог своему творческому пути и месту в жиз­ни и литературе русского народа? Действительно ли он остается одиноким? Неужели он утратил народную любовь? Быть может, «Памятник» — также в этом плане размышлений и самопроверки — но это, конечно, м<ожет> быть высказано лишь в плане дополнительной интуиции, — доказать же это было бы трудно и потому должно остаться лишь на полях собственной памяти.

Впрочем, все это реализовано не будет, как и многое другое, что было задумано и начато. Полагаю, что и сданная в печать большая статья о фолькло­ристике XVIII века (для Радищевского сборника ИЛИ) также не увидит света14.

Что же делать, милый!

Обнимаю Вас, привет Антонине Петровне от меня и от Лидии Владими­ровны Вам обоим.

Привет А<лександ>ру Павловичу Скафтымову.

P. S. Еще, впрочем, несколько слов о «Памятнике». Не думайте, что мои соображения — просто лишь игра ума. Мой исходный пункт таков: почему П<ушки>н в 1836 г. задумался над своим местом в литературе и истории? Ведь не потому же, что, как любили писать мистически настроенные исследователи,

* Еще вопрос: как осмыслить слово «ничтожество» — я чувствую здесь полемику.

106


он как будто предчувствовал свой близкий конец <!> Это же вздор! Не потому же, что он был во власти своих настроений из-за семейных неурядиц <!>

Стихотворение написано 21 авг<уста> 1836 г., а в апреле этого года он читал новую статью о себе Белинского (см. Белинский, II, стр. 415). Что он читал в ней? Решительное утверждение о закате таланта Пушкина. Жестоко задело Пушкина и ироническое «Sic transit gloria mundi...»15.

Кстати, перечтите эту статью. Белинский понял (единственный!), что но­вые сказки Пушкина — не то, что первые. («Балды» он не знал.) И он говорит теперь Пушкину: Да, теперь это лучше и интереснее. «Сказка о рыбаке» — примечательна, но все же, в целом, вся эта ваша линия — вздор, дрянь и фальшь...

Ну, хватит.

Кстати, еще одно по поводу Белинского и Вашей одной фразы в письме. Неужели Вы серьезно думаете об академической премии? Я не сомневаюсь, что Ваши труды абсолютно заслуживают ее, но... Выкиньте эту мысль из го­ловы и не пытайтесь ее рассказывать.

Ну, всего хорошего! Еще раз жму руку. Печальные новости о Борисе Ми­хайловиче Вы, конечно, уже знаете. Он мужественно, по-прежнему, борется со смертью, но кто знает, не опередит ли мое письмо страшная телеграмма16.

М.

1 Это восклицание Марка Константиновича вызвано событиями весны 1949 г., т. е. начавшейся травлей «космополитов» (подробнее см. Предисловие).

«Все пережить пришлось в полной мере, — писал Марк Константинович 20 мая 1949 г. С. И. Минц, — толпу врагов, измену и равнодушие друзей, подлую трусость вчерашних «преданнейших» учеников и море, страшные по­токи льющейся отовсюду и все захлестывающей лжи и клеветы».

Софья Исааковна Минц (1899—1964) — фольклорист. Научный сотруд­ник Лит. музея (Москва).

Ср. также рассказ о событиях весны 1949 г. в письме М. К. Азадовского к Н. К. Гудзию от 15 мая 1949 г.:

«Вы, конечно, знаете о той возмутительной истории, жертвой которой я стал. Вы, конечно, знаете, что я сейчас лишен всяких источников существо­вания, опозорен и, по существу, — назовем вещи своими именами, — изгнан из науки. <...> Сам я вот уже третий месяц болен, два месяца провел в посте­ли, а в это время в мое отсутствие на меня выливались потоки клеветы и лжи; отрицали всякое значение моих работ, извращали смысл написанного, при­писывали то, чего никогда не утверждал, и — самое безобразное и опасное — клеветали политически. Когда оправлюсь, придется немало труда положить на реабилитацию, на восстановление своего научного достоинства и чести советского гражданина.

В пружинах этой истории для меня многое — неясно. <...> Почему оказа­лось возможным все это, как и всю мою чуть ли не сорокалетнюю (36 лет) работу зачеркнуть в один миг и обречь, повторяю, в будущем <меня> на полуголодное существование».

Николай Каллиникович Гудзий (1887—1965) — историк рус. и украин­ской лит-р, автор учебника по истории древнерус. лит-ры (1-е изд. — 1938). Академик АН УССР (1945). Профессор Московского ун-та (с 1922 г.). В 1938—1947          гг. зав. Отделом древнерус. лит-ры ИМЛИ. Научный сотрудник Ин-та лит-ры им. Т. Г. Шевченко Украинской АН.

2  См. примеч. 34 к письму 21.

3  Речь идет об оде «Вольность». См. подробнее в предыдущих письмах.

4  Азадовский, очевидно, не знал, что Юлиан Григорьевич «запрятал» в эту статью свое сообщение «Пушкин и Руже де Лиль», которое ему не удалось обнародо­вать в «Звеньях» (ср. примеч. 3 к письму 35).

5  «Сообщение» на эту тему предполагалось к печати в одном из томов ЛН, посвященных Белинскому. 29 января 1948 г. С. А. Макашин писал Оксману: «Относительно «Пушкина и Белинского». На эту же тему имеется какой-то небольшой фактический материал у Б. С. Мейлаха и у М. К. Азадовского. Оба секретничают. Договорился я с ними так. Мейлах пришлет свою заметку че­рез 5—6 дней, а Азадовскому я покажу и Ваше, и мейлаховское сообщение. Если это не то, что раздобыл Азадовский, то он напишет и свою заметку. Тогда мы дадим три самостоятельных сообщения под одной «шапкой». Но Азадовский почему-то убежден, что то, что он знает, знаете и Вы и что ему нет смысла тратить время на оформление заметки, прежде чем он не разуверится в своем предположении» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 655. Л. 9). 12 марта 1948      г. С. А. Макашин писал Азадовскому: «...Напомню Вам о Вашем намере­нии <?> приготовить небольшое сообщение на тему о Белинском и Пушкине. Ю. Г. Оксман (он сейчас здесь) статьи своей не представил и вряд ли успеет в оставшееся время написать эту статью» (РГБ. Ф. 542. Карт. 66. Ед. хр. 22. Л. 3). В итоге ни Азадовский, ни Оксман так ничего и не опубликовали на эту тему. (См.: Азадовских Л. В. Из научного наследия М. К. Азадовского (Замыслы и начинания). С. 219—220. Ср. также примеч. 12 к письму 25 и письмо 34.) Что касается Б. С. Мейлаха, то подготовленная им статья «Белинский о Пушки­не» была напечатана в ЛН. Т. 55. С. 177—184.

6  В первой статье из цикла «Лит. мечтания» (см. ниже примеч. 13) Белинский, обрисовав безотрадную, с его точки зрения, картину современной литератур­ной жизни в России, писал о том, что из создателя «сильных и мощных песен», В которых «впервые пахнуло веяние жизни русской», Пушкин, «игри­вый и разнообразный талант которого так любила и лелеяла Русь», превра­тился в автора «мертвых безжизненных сказок» (Белинский В. Г. Полн. собр. соч. / Под ред. и с примеч. С. А. Венгерова. СПб., 1900. Т. I. С. 309).

7  Ежемесячный журн. «Библиотека для чтения» издавался в 1834—1856 гг. под фактической ред. О. И. Сенковского (1800—1858), ученого-востоковеда, пи­сателя и журналиста (псевдоним — Барон Брамбеус). Об А. Ф. Смирдине см. в примеч. 6 к письму 1. Смирдин был издателем «Библиотеки для чтения».

8  «Рославлев, или Русские в 1812 году» — известный роман M. H. Загоскина, на
который Пушкин полемически отозвался повестью «Рославлев» (1831).

9  «Марья Шонинг» — прозаическое произведение Пушкина (1835).

10 С 1827 г. Смирдин регулярно печатал произведения Пушкина; кроме того в 1834—1835 гг. он платил поэту высокий гонорар за участие в «Библиотеке для чтения» (см. выше примеч. 7). Позднее Смирдин становится комиссионером «Современника».

11 Речь идет о журн. «Современник», где Белинский в 1836—1837 гг. не печатал­ся. О желании Пушкина «перетянуть» Белинского в Петербург для работы в «Современнике» свидетельствует письмо П. В. Нащокина к поэту, датируе­мое концом октября 1836 г. (Пушкин. Т. 16. Письма. <М.,> 1949. С. 181).

12 Неоконченная статья Пушкина, датируемая 1834 г., которую как самостоя­тельное произведение впервые выделил С. М. Бонди (см.: Бонди С. Историко-лит. опыты Пушкина //ЛН. Т. 16-18. С. 421-442).

108


13 Согласно мнению С. М. Бонди, статья Пушкина осталась недописанной по той причине, «что в 1834 г. в «Молве» печаталась в ряде номеров знаменитая статья Белинского «Литературные мечтания», где, давая, так же как Пушкин, обзор русской литературы от Кантемира до 30-х годов XIX в., он в высшей степени талантливо и горячо (хотя и чрезмерно многословно) доказывал свое основное положение, что у нас пока еще нет литературы. Прочтя эту статью Белинского, столь совпадающую по основной установке и даже по общему плану с начатой им статьей «О ничтожестве литературы русской», Пушкин конечно должен был отказаться от своего замысла» (Указ. соч. С. 441). Это же предположение было высказано и Оксманом в коммент. к наброску дан­ной статьи (см.: Пушкин А. С. Поли. собр.соч. в 9-ти т. Под общей ред. Ю. Г. Оксмана и М. А. Цявловского. Т. IX. Критика. История. Автобиогра­фия. Материалы записных книжек и черновые наброски. Подг. текста и ком­мент. Ю. Г. Оксмана. М., 1937. С. 732; имя Оксмана в изданном томе отсут­ствует).

14 Эта работа, представлявшая собой фрагмент из «Истории рус. фольклористи­ки», предназначалась для «Радищевского сб.>, который готовился тогда в ПД. 27 февраля 1949 г. Азадовский сообщал Г. Ф. Кунгурову: «Сейчас большой кусок — почти весь XVIII век (листов 6) — отдал для сборника по Радищеву, который готовится нашим Ин<ститу>том. Боюсь только, как бы не заставили сокращать» (ЛНС. Т. 8. С. 269). Однако задуманный сб. не состоялся. Статья Азадовского о Радищеве и фольклористике XVIII в. не была опубликована. Рукопись находится в РГБ (см.: Ф. 542. Карт. 14. Ед. хр. 5, 6; Карт. 15. Ед. хр. 1). См. также: Азадовская Л. В. Из научного наследия М. К. Азадовского (Замыс­лы и начинания). С. 211.

15 Речь идет о рецензии Белинского на «Стихотворения» Александра Пушкина (Часть четвертая. СПб., 1835). «Конечно, в ней виден закат таланта, — так отзывался критик об этой книге и помещенных в ней «Сказках», — но таланта Пушкина; в этом таланте есть еще какой-то блеск, хотя слабый и бледный... <...> Самые его сказки — они, конечно, решительно дурны, конечно поэзия и не касалась их; но все-таки они целою головою выше всех попыток в этом роде других наших поэтов. Мы не можем понять, что за странная мысль овладела им и заставила тратить свой талант на эти поддельные цветы. <...> Увы... Sic transit gloria mundi!..» (Белинский В. Г. Поли. собр. соч. / Под ред. и с примеч. С. А. Венгерова. СПб., 1900. Т. 2. С. 415; впервые: Молва. 1836. № 3).

16 «...В феврале он был при смерти, — писал Оксману о Б. М. Эйхенбауме 19 мая 1949 г. Н. И. Мордовченко, — но вопреки всем врачебным прогнозам выжил и сейчас выздоравливает. Лежит еще в больнице до конца мая и стал таким же, как прежде; сегодня я был у него». Мордовченко пишет также, что тяже­лобольному Эйхенбауму не сообщалось о событиях в Ленинградском ун-те, в частности о том, что он, наряду с Азадовским и Гуковским, освобожден от работы (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 700. Л. 49 об.).

Ср. в воспоминаниях Ю. М. Лотмана: «За выдержку и постоянную улыбку Эйхенбаум заплатил дорогой ценой: у него был тяжелый инфаркт и мозговая эмболия. Ухоженный и очень знаменитый врач Союза писателей, выходя из его кабинета и поправляя перед зеркалом галстук, произнес: «Мы, конечно, больше не увидим нашего дорогого Бориса Михайловича». Буквально из мо­гилы Эйхенбаума вытащила Виктория Михайловна Лотман — тогда молодой, но уже известный в Ленинграде врач. Она неделями не отходила от его крова­ти» (Лотман Ю. Двойной портрет // Лотмановский сб. 1. М., 1995. С. 69).

Виктория Михайловна Лотман (род. в 1919 г.) — врач. Сестра Ю. М. Лот­мана.

25. Оксман Азадовскому

<Саратов> 10 мая <19>49

Дорогой Марк Константинович, получил вчера письмо от К. П. Богаев­ской с кратким отчетом о ленинградских академических новостях. Мне мои друзья давно уже не пишут — поэтому только сейчас получил некоторое пред­ставление о происшедшем за эти месяцы. Трудно поверить в то, что вас от­ставили от Академии1, — это как-то не умещается в голове и, вероятно, при­влечет внимание Президиума. Но, с другой стороны, вы, вероятно, и сами уже научились отделять слова и дела в работе и Волгина2, и Мещанинова3, и других ученых и полуученых бюрократов, для которых, в сущности, все трын-трава и которые давно примирились с своею ролью манекенов в руках бруе­вичей и прочих «б». Конечно, С. И. Вавилов — настоящий большой человек, но очень уж он далек сейчас от Пушк<инского> Дома, фольклора, литерату­роведения4. Самое страшное, — это физическая невозможность сейчас уйти на пенсию, писать впрок, печататься независимо от своего служебного поло­жения. Вспоминаю, как просто разрешались эти вопросы совсем недавно, — и как сложно все это реализовать ныне. Со своим положением я если не примирился, то освоился — живу без расчетов на завтрашний день. Этот год или, точнее, полтора года дались мне очень тяжело — и морально, и физичес­ки. Особенно последние месяцы. Кажется, пока все обошлось благополучно, но ведь в моем положении не нужно формальных «поводов» для тех или иных оргвыводов. Впрочем, пока меня обследовали5, — я был увлечен новой своей работой — политическая лирика и сатира Пушкина 1817—1820 г. — писал день и ночь, вороша горы книг и старых своих бумаг о Пушкине и декабрис­тах. Вчерне закончил, получилось очень свежо и убедительно, самое интерес­ное — этюд «Пушкин и Чаадаев»6. Передатированы все пушкинские агитки, начиная с «Вольности» и «Ноэля»7 и кончая первым посланием к Чаадаеву, которое я переношу с 1818 г. на март 1820 г.8 — Моя концепция позволяет точно осмыслить полит<ическую> эволюцию Пушкина от либерализма и монархизма к революции и республике. Впервые получает осмысление и во­прос о влиянии Пестеля на Пушкина еще в петербургский период. Ход от Н. И. Тургенева и Ф. Н. Глинки — к Пестелю. Некот<орые> заметки Пушки­на оказываются конспектами суждений Чаадаева и т. д. и т. п. Всего написал листов шесть9. Основные части работы использовал для публичных лекций, но докладов еще не делал. В прошлом месяце ездил в Балашов на учитель­скую конференцию 15 районов. Учителям я прочел цикл лекций «Пушкин и декабристы» (8 часов)10 — и, ей-богу, убежден, что балашовская моя аудито­рия была на большей моральной высоте, чем слушатели докладов на Всесо­юзной Пушкинской конференции в Ленинграде. А качество моих докладов было не ниже, конечно, докладов и Городецкого11, и Благого, и даже вашего любимца Мейлаха, беспардонно обкрадывающего роман Тынянова, — благо о последнем успели забыть даже вы. Из-за своих декабристских штудий я опять оставил работу «Пушкин и Белинский». Придется ею заняться летом, если все будет у меня (или со мною) благополучно12. Хочется мне заехать дней на десять в Ленинград (в конце июля), так как очень хочется еще хоть раз

110


глянуть на Неву, пробежаться по Невскому, побродить по Царскому Селу. Да и повидаться надо хоть с немногими, но все-таки близкими мне людьми, поговорить по-настоящему, учитывая, что, может быть, другого случая для этого уж не будет. Как видите, в некоторых отношениях я перестал быть оптимистом. В свое время К. И. Чуковский очень недоумевал по поводу того, что я строю свою работу так, как будто бы предполагаю жить не менее 200-х лет. Сейчас я не могу рассчитывать более, чем на две недели вперед. Все сверх этого мне кажется уже не очень реальным, выходящим за пределы конкрет­ного. Не отвечаю на ваши мысли о Белинском в жизни Пушкина. Мне их большая часть представляется очень мало вероятной, а о меньшей поговорим при встрече. Остроумно ваше замечание о полемичности заголовка «О ничто­жестве литературы русской». С «Памятником» вовсе не могу согласиться. О сказках интересно, но почему вы не включили этот материал в статью о Бе­линском в «Лит<ературном> Наслед<стве>»?

Если не трудно, напишите о своих впечатлениях от появления Н. Ф. Бель­чикова в Ленинграде13. С момента своего назначения он перестал мне писать, но книги и поздрав<ительные> телеграммы шлет аккуратно. Помните ли вы письмо Пушкина к Чаадаеву от 19.Х.1836 г. об «этом равнодушии ко всякому долгу, к справедливости и правде, этом циническом презрении к мысли и человеч<ескому> достоинству», которое «приводит в отчаяние»14. Откуда этот пессимизм?15

Сердечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих.

Ваш Ю. Оксман


 


1 Формально М. К. Азадовский был освобожден от работы в ПД с 23 мая 1949 г. — «в соответствии со ст. 47 п. «ж» Кодекса законов о труде об истечении двух месяцев со дня утраты трудоспособности» (цит. по копии официального уве­домления из ПД от 9 мая 1949 г. за подписью зам. директора Б. П. Городецко­го). Почти одновременно Азадовского отстранили от заведования кафедрой в Ленинградском ун-те «как не справившегося с работой и допускавшего круп­ные идеологические ошибки в своей научно-педагогической работе» (Приказ № 238/УК от 29 апреля 1949 г. по Главному управлению университетов Мин-ва Высшего образования СССР сохранился в Архиве ЛГУ в личном деле М. К. Азадовского (л. 23); там же (л. 24) — приказ аналогичного содержания № 796 по ЛГУ от 3 мая 1949 г.).

2 Вячеслав Петрович Волгин (1879—1962) — историк; советский обществен­ный деятель. Академик (1930). Непременный секретарь АН СССР (1930—1935) и ее вице-президент (1942—1953). В 1951—1962 гг. — председатель се­рии «Лит. памятники». Со второй половины 1950-х гг. Оксман был связан с Волгиным общей работой над академическим Собр. соч. и писем Герцена в 30-ти тт. (Волгин значился главным ред.). См. также примеч. 5 к письму 37.

3 Иван Иванович Мещанинов (1883—1967) — языковед и археолог. Профессор ЛГУ, зав. кафедрой общего языкознания (1934—1943, 1952). Академик (1932). В 1934—1950 гг. — академик-секретарь Отделения лит-ры и языка АН СССР.

4 Сергей Иванович Вавилов (1883—1951) — физик; государственный и общес­твенный деятель. Академик (1932). С 1945 г. — президент АН СССР.


5 Еще 15 января 1949 г. Оксман делился с К. П. Богаевский своими опасения­ми: «С февраля начнутся лекции, каждая из которых будет, конечно, обследо­ваться и обсуждаться в разных сферах, однако ощущение которых будет пара­лизовать всякую охоту серьезно работать» (Ю. Г. Оксман в Саратове. С. 246). См. подробнее ниже примеч. 15.

6 Среди опубликованных работ Оксмана «этюда» под таким заголовком нет. Общие положения этой работы изложены в его письме к К. П. Богаевской 1 апреля 1949 г. (Ю. Г. Оксман в Саратове. С. 247—248).

7 Т. е. стихотворение «Ура! в Россию скачет...» (1818), публикуемое обыкновен­но под названием «Сказки. Noël», — памфлет на Александра I.

8 Общепринятая датировка известного послания («Любви, надежды, тихой сла­вы...») — 1818 г. Сообщая 1 апреля 1949 г. К. П. Богаевской о том, что считает датой пушкинского послания, им пересмотренной, — февраль—март 1820 г., Юлиан Григорьевич восклицает: «...Каждая строчка зазвучала и получила точ­ное историко-политическое и интимно-биографич<еское> освещение» (Ю. Г. Оксман в Саратове. С. 247).

9 Весной 1949 г. Оксман «запоем» (см. ниже примеч. 15) писал на тему «Пушкин и декабристы». Стимулом для этой работы послужило, возможно, одно из пи­сем Н. И. Мордовченко (от 17 декабря 1949 г.): «...Огорчаюсь, что не начинаете новых работ. Как это ни трудно, но это непременно нужно. Сами знаете, что кроме Вас в ближайшие годы никто не напишет книги о Пушкине и декабрис­тах. А нужна именно книга, о которой Вы давно думали и к которой давно подошли» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 700. Л. 42 об.). Ср. ниже примеч. 10.

Другое название, предполагавшееся Оксманом для этой работы, — «По­литическая лирика Пушкина». 1 апреля 1949 г. Оксман сообщал К. П. Богаев­ской: «Случайно я набрел в своих бумагах на две пачки материалов, собран­ных много лет назад <...> Пересматривая все эти выписки, копии и черновые заметки, я вдруг загорелся — и написал вчерне работу о полит<ической> лири­ке и сатире Пушкина на фоне деятельности Союзов спасения и благоденст­вия, да заодно о Пушкине и Чаадаеве» (Ю. Г. Оксман в Саратове. С. 247).

«Я работал некот<орое> время над книгой «Политич<еская> лирика Пуш­кина 1817—1825 гг.», но уже лет пять к этой работе не возвращался», — при­знавался Оксман в письме к Л. Л. Домгеру 23 декабря 1959 г. (Устинов А. Б. Письма Ю. Г. Оксмана к Л. Л. Домгеру. С. 507).

Фрагмент этой большой работы Оксмана, восходящий к его лекциям 1949—1950 гг., опубликован в 1990 г. под заголовком «Политическая лирика и сатира Пушкина» в кн.: «Тамиздат». От осуждения к диалогу. С. 63—89. Часть книги, естественно, составляет работа Оксмана об оде «Вольность» (ср. при­меч. 9 к письму 21).

10 Текст оксмановской лекции «Пушкин и декабристы», с которой он не раз выступал в те годы перед слушателями, послужил В. В. Пугачеву основой для публ.: Оксман Ю. Г. Пушкин и декабристы // Освободительное движение в России. Межвузовский научный сб. I. Саратов, 1971. С. 70—88. Там же со ссылкой на Известия ОЛЯ (1956. Т. XV. № 1. С. 86) указывается, что «основ­ные положения этой работы были высказаны в докладе Ю. Г. Оксмана на VII Всесоюзной Пушкинской конференции в Ленинграде в 1955 г.» (С. 70). Ср. примеч. 6 к письму 2.

11 Борис Павлович Городецкий (1896—1974) — историк лит-ры, пушкинист. В 1940-е годы — зам. директора ПД После смерти Б. В. Томашевского возглав­лял Сектор пушкиноведения, позднее — Сектор новой рус. лит-ры ПД.

12 На протяжении своей жизни Оксман обращался к теме «Пушкин и Белинс­кий» неоднократно. Начало работы восходит к 1923 г. «Полтора месяца уже

112


работаю я над «Пушкиным и Белинским», — сообщал Оксман Н. К. Пикса­нову 29 июля 1923 г. — история фактич<еских> отношений, точки соприкос­новения, возможность взаимодействия, вопрос об участии Белинского в «Со-времен<нике>» и т. п. Картина получается необычайно и неожиданно инте­ресная». Статья Оксмана предназначалась в редактируемый Пиксановым сб. «Венок Белинскому» (1924), что и отмечено в редакционном предисловии к этому изданию.

В начале 1930-х гг. Оксман хотел напечатать свою работу в пушкинском томе ЛН (Т. 16—18. 1934). Не теряя надежды получить статью Оксмана для 56-го тома ЛН (второй том, посвященный Белинскому), И. С. Зильберштейн писал Оксману 20 февраля 1950 г.: «По поводу Вашей статьи «Белинский и Пуш­кин» <...> т. е. о той Вашей статье, которую Вы ровно 17 лет тому назад должны были дать в наш пушкинский том. <...> Если Вы в самые ближайшие две—три недели эту статью закончите, то мы ее дадим во второй том Белин­ского» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 524. Л. 12 об.).

В 1948—1950 гг. Оксман, как видно, настойчиво возвращался к своей дав­нишней теме (см., например, примеч. 4 к письму 7). 21 марта 1949 г. он сооб­щал К. П. Богаевской, что читает лекцию «Пушкин и Белинский» (Ю. Г. Окс­ман в Саратове. С. 246). Основные положения этой работы, намеченные еще в 1923 г., образуют вставной сюжет в его обзоре «Переписка Белинского» (ЛН. Т. 56. С. 233—235). На эту же тему Оксман выступал на Всесоюзной Пушкин­ской конференции в 1961 г. (см.: Тринадцатая всесоюзная Пушкинская конфе­ренция, 6—8 июня 1961 г. Тезисы докладов. Л., 1961. С. 9—12). Однако отдель­ной публикации своего труда «Пушкин и Белинский» Оксман так и не осущест­вил. Ср. примеч. 5 к письму 24.

13 См. примеч. 23 к письму 15. «Наш новый шеф и Ваш добрый приятель Н<иколай> Ф<едорович> проявил себя во всем блеске своих научных и организаци­онных дарований, — иронически писал Оксману Н. И. Мордовченко 19 мая 1949 г. — В «доме» нашем «все смешалось». Не представляю себе, можно ли дальше будет работать. Симптомы пока-что весьма неблагоприятного поряд­ка» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 700. Л. 49; под «нашим домом» Мордов­ченко имеет в виду ПД, обыгрывая при этом начальные строки 1-й главы романа «Анна Каренина»). Спустя полгода, 6 декабря 1949 г., Н. И. Мордов­ченко опять сообщает Оксману о «новой» ситуации в Ин-те рус. лит-ры: «Что сказать Вам вкратце о нашей жизни? Весной все «переворотилось», и до сих пор идет великая путаница. Боюсь, что не скоро доберемся мы до нормальной работы и нормального течения жизни. В ПД пока-что все внимание устрем­лено на обличение прошлого, а о будущем и о предстоящих делах, о том, как их делать, — никто не думает и никому это не интересно» (Там же. Л. 55 об.). О деградации ПД в начале 1950-х гг. см. также в письмах 120, 123 и др.

14 «Действительно, нужно сознаться, — писал Пушкин Чаадаеву 19 октября 1836 г., — что наша общественная жизнь — грустная вещь. Что это отсутствие общественного мнения, это равнодушие ко всякому долгу, это циничное пре­зрение к человеческой мысли и достоинству — поистине могут привести в отчаяние» (Переписка Пушкина: В 2 т. Т. 2. С. 290). Эти пушкинские слова Оксман вспомнил также в своем наброске «О холопах добровольных», посвя­щенном осуждению конформизма в филологической среде (см.: Богаевская К. П. Из воспоминаний. С. 129).

15 Пессимизм этого письма вызван, бесспорно, той общей ситуацией, которая сложилась весной 1949 г. в советских академических и учебных заведениях, где на обязательных «проработочных» заседаниях выявляли и разоблачали «безродных космополитов». О своих настроениях и общем положении в Са­ратове, где «борьба с космополитизмом прошла без больших осложнений» (из письма Оксмана к С. А. Рейсеру от 20 апреля 1949 г. // РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 410. Л. 14 об.), Оксман высказывается определеннее в других письмах. 21 марта 1949 г. он сообщал К. П. Богаевской: «В университете опять очень нервная обстановка, обследуют нас разом несколько организаций — ревизор из Мин<истерства> высш<его> образ<ования> по кадрам, обком и еще ка­кие-то менее авторитетные контролеры. В эти же дни ведем проработку во­проса о космополитических происках на литерат<урном> фронте. Поиски врагов еще не закончены, идет «изучение» трудов всех членов кафедры рус<с-кой> лит<ератур>ы. С этих же позиций изучаются лекции — их программы и стенограммы. Бывает иногда очень тяжко на душе, иногда даже руки опуска­ются» (Ю. Г. Оксман в Саратове. С. 246—247). «Весною, — пишет он спустя два месяца (26 мая 1949 г.) М. П. Алексееву, — когда шли бесконечные прора­ботки (меня задели только один раз, но и то как-то боком, на всякий случай. Но, как Вы сами понимаете, ожидание всяких бед больше разлагает психику, чем совершившаяся катастрофа), я работал запоем над старой своей темой «Пушкин и декабристы». Написал листов восемь — для меня это сверх макси­мум — и после сего почил на лаврах. Работы последних лет о Белинском лежат без движения, как и все прочее, что написано было с 1947 г. Может быть, оно и лучше, но сам я не придерживаюсь такой точки зрения. В призна­тельность потомства я плохо верю, уж лучше ругань современников. Впро­чем, ругань это одно, а всякие оргвыводы — другое. Однако и при молчании, и при высказываниях в печати участь наша определяется, так сказать, внели­тературными соображениями, от нас независящими. Так уж лучше умирать стоя. Я давно уже привык к жизни без завтрашнего дня...»

 

26. Азадовский Оксману

<Ленинград. Июнь (до 29) 1949>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

в последнем письме Вы спрашивали о моих впечатлениях о Н<иколае> Ф<едо-ровиче> в его новой роли. Но какие же могут быть у меня впечатления? Я видел его в последний раз в конце декабря, когда он провел у меня в семье почти полдня, был очень мил и пр. А с тех пор я ни разу его не видал, хотя слышу о нем, конечно, очень много — да и не только слышу, а, так сказать, весьма ощущаю его.

За последнее время, — вероятно, в связи с недавно бывшей годовщиной смерти Павла И<ванови>ча2, очень часто его вспоминают. И удивительно, как однообразно и однотонно, и единогласно это коллективное о нем воспо­минание. Все с умилением говорят о его чуткости, гуманности, отсутствии хамства, безусловной порядочности и пр. Впрочем, Вы ведь как-то сами пи­сали, что смерть П<авла> И<ванови>ча — подлинное и большое горе для русской культуры, а историко-литературной науки в частности.

Упрекаете Вы меня за то, что я забыл то, что писал Тынянов. Не только не забыл, но даже на докладе Мейлаха напомнил ему о нем и указал в частности на


страницы, посвященные Энгельгардту3, на что получил ответ, что в книге будет соответственная ссылка, но... впрочем, книга-то, ведь, не вышла, вероятно, и не выйдет, а в журнальной статье ссылок не полагается4. Так что все в порядке, и Вы, Ваше благородие, завсегда понапрасну лаяться изволите5.

И, вообще, зря Вы думаете, что Ю<рий> Н<иколаевич> забыт: его очень часто вспоминают и многие помнят. А я как-то думал, что жаль многих поте­рянных его острых слов, эпиграмм, придуманных им анекдотов о наших со­временниках — из среды братьев-писателей и пр. Помню, встречает он как-то покойного Л. П. Якубинского6, когда тот директорствовал (фактически) в ИРКе7. — «Ну, каково кнутобойничаешь?»

Ну, вот что за беспорядочные ассоциации: начал разговором о Н<ико-лае> Ф<едоровиче>, а съехал почему-то на покойников.

Кстати: Вы просили меня выслать Вам шестой том «Истории русской литературы»8 и «Журналистику XVIII века» П. Н. Беркова9. К сожалению, обе эти просьбы невыполнимы. Как я недавно узнал, обе эти книги в свет не выйдут, и даже набор, по приказанию директора Института, рассыпан. Так что шестой том, так долго ожидавшийся к юбилею10, тово... Очень жаль в нем статей покойного Василия Васильевича11.

Вообще, новостей литературных у нас маловато. Вышел в юбилейной се­рии Ак<адемии> Наук биографический очерк о Пушкине Б. Мейлаха12, на­писанный каким-то подлейшим суконным языком. Как-то А. С. Орлов него­довал: «Ведь забывают, мать их и т. д., о ком пишут». Вот еще о ком следовало бы написать книгу меморабилей. Я, как Вы знаете, мало любил его, — да и были у меня основания, — но не могу не ценить остроту его ума и его чудес­ный русский язык. Было большое наслаждение слушать и смотреть их вместе с тоже покойным Алексеем Николаевичем Крыловым13. Как-нибудь при встре­че расскажу Вам пророческие слова А<лександра> С<ергеевича> о Варваре или, как он говорил, «о Варьке»14.

Ну да, впрочем, что ж, бег к академическому креслу очень труден, а чем меньше шансов, тем больше страсти и остервенения. Черт возьми, я только сейчас разобрался в корне этого понятия! «Остервенение», «стервятники», «стерва». А я раньше как-то иначе осмысливал эти сочетания.

Весьма сожалею, что Вы собираетесь в Ленинград на июль. Неву Вы, конечно, увидите и дворцы, и музеи, и «царскосельские аллеи»15, но живых-то людей многих не будет, в частности, вероятно, не увидите нас. А это уж очень обидно. Правда, кое-кто будет на пригородных дачах: Бор<ис> Мих<ай-лович>, кажется, в Сестрорецке, Викт<ор> Макс<имович> — в Териоках, ну а дальше выступают Кисловодск, Крым, Рижское взморье и пр. Вот не знаю, где будет Ник<олай> Кир<иакович>. Не знаю, ибо скоро уже три месяца, как не встречал его нигде и не слышал его голоса по телефону...16.

Ходят слухи, что закрывается Западный отдел в Пушдоме17. Так совер­шился круговорот времен. Таково, во всяком случае, желание Директора. Возможно, что такое решение и правильно. В Университете тоже кое-какие изменения в структуре. В частности намечено закрытие кафедры фольклора или, вернее, ее слитие с кафедрой литературы18. Это слух, вообще, новый; первоначально предполагался в качестве завкафедрой Базанов. Он соглашал­ся; почему такое изменение — непонятно. А в самом деле, так ли нужна осо-


бая кафедра? Правда, организация двух этих кафедр (одна в Москве, дру­гая—в Л<енингра>де) всегда рассматривалась как крупное достижение со­ветской науки. Ведь в старое время об этом нельзя было и помыслить.

Ну, рассказал Вам кучу новостей — писал на машинке, ибо нет дома ни хороших чернил, ни перьев, а все т<ак> н<азываемые> «вечные перья» дей­ствуют в течение недели—двух, и мне надоело тратить на них деньги, тем более что бюджет мой весьма скромен, чтоб не сказать более.

Жму руку, обнимаю, сердечный привет Антонине Петровне и Вам обоим от моих домашних.

Весь Ваш M. A.

1 Датируется по почт. штемпелю: Москва. 29.6.49. (в конце июня — начале июля 1949 г. Азадовский находился в Москве — упоминание об этом см. в письме 27).

2 См. примеч. 4 к письму 10.

3 Егор Антонович Энгельгардт (1775—1862) — директор Царскосельского ли­цея. Тынянов посвятил ему рад страниц в романах «Кюхля" и «Пушкин». В первой главе своей кн. «Пушкин и его эпоха» («Лицейская республика» // Звезда. 1949. № 1. С. 164—186) Б. С. Мейлах, используя архивные материалы и первоисточники, по-новому ставит вопрос о взаимоотношениях Энгельгард­та и Пушкина. При этом он ссылается на статью Ю. Н. Тынянова «Пушкин и Кюхельбекер» (1934), содержащую, по его мнению, «ценные соображения и сведения о пушкинском Лицее» (С. 168), но полемизирует с ним в отношении якобы «ретроградных» позиций Энгельгардта, которого Тынянов считал «став­ленником Аракчеева» (эта проблема обсуждается Мейлахом в 4-м разделе 1 –й части. С. 179-186).

4 Журнальный вариант кн. «Пушкин и его эпоха» содержит рад архивных и иных ссылок, Отдельное издание (значительно расширенное) вышло в 1958 г. Ср. примеч. 6 к письму 18.

5 Реплика Цыфиркина из «Недоросля» Д. И. Фонвизина (III, 7). Точный текст: «Ваше благородие завсегда без дела лаяться изволите».

6 Лев Петрович Якубинский (1892—1945) — лингвист, педагог. В 1934—1943 гг.— зав. кафедрой, профессор и декан лит. ф-та Ленинградского гос. пед. ин-та им. А. И. Герцена. С 1933 по 1936 гг. — директор Ин-та языкознания, сфор­мированного на базе прежнего ГИРКа (Гос. ин-та речевой культуры; см. сле­дующее примеч.), где Якубинский был ученым секретарем.

7 Гос. ин-т речевой культуры в Ленинграде (см. примеч. 23 к Предисловию) су­ществовал до 1934 г. Помещался в здании Ин-та истории искусств. М. К. Аза­довский был профессором ИРКа (ГИРКа) в 1930—1933 гг.

8  Имеется в виду шестой том десятитомной «Истории рус. лит-ры», издавав­шейся Ин-том рус. лит-ры (ПД) в 1941—1956 гг.

9  Кн. вышла позднее. См.: Берков П. И. История рус. журналистики XVIII века. М.-Л., 1952.

10 Шестой том «Истории рус. лит-ры», охватывающий период 1820—1830-х гг., предполагалось выпустить в свет к юбилею Пушкина в 1949 г. Том был издан в 1953 г. (ответственный редактор — Б. С. Мейлах).

11 В 6-м томе «Истории рус. лит-ры» В. В. Гиппиус представлен лишь как один из авторов, принимавших участие в коллективной работе над разделом «Пушкин».

116


12 См.: Мейлах Б. С. А. С. Пушкин. Очерк жизни и творчества. М; Л., 1949.

13 Алексей Николаевич Крылов (1863—1945) — ученый-кораблестроитель, ма­тематик и физик. Академик (1916). В середине 1920-х гг. способствовал воз­вращению на родину подлинных рукописей А. С. Пушкина из парижского собрания А. Ф. Онегина (Отто).

14 Имеется в виду В. Н. Адрианова-Перетц.

15 Вероятно, реминисценция царскосельских стихов Ахматовой («Смуглый отрок бродил по аллеям...», 1911; и др.). Ср. также в стихотворении М. А. Кузмина из сб. «Вожатый. Стихи» (1918) «Что сначала мне воспеть / Царскосельскую ал­лею...» (стихотворение «Что со мною? Я немею...»; указано И. П. Смирновым).

16 Отношения Азадовского с Н. К. Пиксановым были прерваны после публич­ных выступлений последнего в 1949 г., в частности — против Г. А. Гуковско­го. 19 мая 1949 г. Н. И. Мордовченко информировал Оксмана: «В большой моде у нас и в большом почете Н. К. Пиксанов. Везде выступает с речами и докладами, крепко взял руководство нашей наукой в свои руки и печатается не только в "Известиях" Отделения, но и также в стенгазете филфака, где он разоблачил Гуковского. Последний вместе с М<арком> К<онстантиновичем> и Б<орисом> М<ихайловичем> исключен из ПД и из Ун<иверсите>та за "серьезные идеологические ошибки"» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 700. Л. 49 об.). Спустя более чем полгода, 6 декабря, Мордовченко сообщает Окс­ману: «Надо всеми нами попрежнему возвышается мощная фигура Н<иколая> К<ириаковича>, который при всяком удобном и неудобном случае произносит часовые речи, изобличающие литературоведов-книжников и форма­листов, не желающих изучать жизнь» (Там же. Л. SS об.).

26 октября 1949 г. Азадовский писал Н. К. Гудзию: «Об очередной выход­ке Ник<олая> Кирьяковича до Вас уже, вероятно, дошла весть... И зачем это старику нужно? <...> А ведь какую красивую старость мог бы иметь. Мог бы быть в полном смысле нашим патриархом».

См. также примеч. 9 к письму 3.

17 Западный отдел ПД, созданный в 1935 г., был ликвидирован в 1949 г.

18 Кафедра фольклора Ленинградского Ун-та была закрыта в 1949 г.

 

27. Оксман Азадовскому

<Саратов> 10 сентября <19>49 Дорогой Марк Константинович,

возвращаю Вам тезисы Базанова. Я видел летом корректуру его книги1. В части, касающейся В. Ф. Раевского, все в ней так серо, наивно, беспомощно, случайно и неточно, что я сразу перестал завидовать. Мой материал не утра­чивает значения и сейчас, хотя четвертая его часть искалечена диссертацией. Жду выхода в свет работы Могилянского2 о «Русском Сборнике»3, где ис­пользован более для меня дорогой круг источников, которые лежат в моем столе с 1917 г. Но и эта публикация меня не путает. Важны выводы, которые делаются на основании того или иного материала, а не сам материал. А в этом отношении я, кажется, могу быть спокоен4.

В Москву я приехал через несколько дней после вашего отъезда. Было досадно, но — ничего не поделаешь! Оставался я в Москве около трех недель. отказавшись от поездки в Ленинград, где и людей уже осталось к тому време­ни мало, да едва ли мой приезд кого-нибудь и обрадовал бы даже из старых друзей. Всякому овощу свое время. Я поражен был, — какими быстрыми темпами пошел процесс выветривания человеческих душ после последних встрясок на литературном фронте. Герцен писал очень тонко о «моральной атмосфере» после 14 декабря5, но ведь Николай Федорович не Николай I, a Головенченко даже не Фон-Кок6. Да и борьбы ведь никакой не было — исто­рическая несостоятельность космополитизма обнаружилась настолько оче­видно, что единственным Аннибалом его оказался покойный Нусинов7. Впро­чем, все это вы знаете не хуже меня.

Очень благодарен вам за последнее письмо. Оно тем более интересно, что в нем звучит речь «не мальчика, но мужа»8, — мужа, избавившегося, наконец, от последних реликтов прекраснодушия. Не хочу говорить сейчас о ваших личных делах. В Москве я много слышал о них, слышал и «за» и «против» (из первоис­точника9). Особого оптимизма у меня по этому поводу нет, но в системе учреж­дений Акад<емии> Наук вам какая-то площадка, конечно, будет обеспечена. А дальше, через год—два, вы и сами станете вспоминать о происшествиях 1949 г., как о нехорошем сне, не больше. Готов держать пари, что будет все именно так! У меня все пока без перемен, т. е. крайне неустойчиво и неясно. Отдыхать почти не пришлось, так как Москва нисколько не успокоила (хотя и освежи­ла), а Волга проветрила на небольшой срок. Вероятно, давно следовало бы проехать и в Кисловодск, ибо стал непристойно тучнеть. Работаю для пись­менного стола очень мало, но все-таки работаю. Если бы вышел в свет сара­товский сборник о Белинском, где у меня листов 20, то чувствовал бы себя бодрее. Но сборник лежит в издат<ельств>е без движения, хотя давно одоб­рен даже Москвою10. С тяжелой досадой на днях закончил изучение двух пос­ледних томов академич<еского> издания Пушкина — критической и автоби­ографич<еской> прозы11. Трудно вообразить себе более возмутительную хал­туру, чем работа Б. В. Томашевского как редактора этих томов. Разумеется, я не согласен со многим из того, что сделал и покойный В. В. Гиппиус12. Из понятной щепетильности он старался возможно менее походить на то, что сделано было мною для изд<ательства> «Academia»13, но, конечно, не следо­вало бы портить остроумными парадоксами и беспочвенными домыслами академич<еское> издание из-за этих похвальных намерений. Но так или ина­че с В. В. Гиппиусом можно спорить принципиально, в пределах конкретных редакторских и текстологических проблем. Другое дело Томашевский, кото­рый, явно не читая корректур, просто под видом двух томов акад<емическо-го> издания напечатал ворох текстов, путая хронологический и тематичес­кий принцип расположения материалов, сочетав «Dubia» с канонич<еским> текстом без всяких оговорок, пропустив целый ряд текстов вовсе, снабдив некоторые записи дикими названиями, допустив варварски ошибочные чтения в основном тексте. Я уже не говорю о «примечаниях», где 50% справок фак-

118


тически неверны. Решил я написать об этом самому Б. В. Томашевскому, а вам и другим пушкинистам послать копии своего критического письма14. За­держка только за перепиской письма на машинке.

Надеюсь, что все у вас уже вполне определилось в благоприятном смыс­ле. Сердечный привет Лидии Владимировне от нас обоих. В процветании Костика не сомневаюсь. Беспокоюсь за Викт<ора> Максим<овича>.

Ваш Ю. Оксман

Дорогой Марк Константинович, не откажите срочно разрешить след<ую-щий> вопрос: 1) где в сказках Афанасьева есть слова «колухан» и «калыган»15 и 2) в каком году и в каком издательстве напечатаны «Русские заветные сказ­ки»16, где упоминаются, кстати сказать, и долгогривые колуханы. Не знаю только, в какой сказке17. Это мне нужно для подкрепления Даля в критике текста письма Белинского к Гоголю18.

1 См. примеч. 13 к письму 8.

2 Александр Петрович Могилянский (род. в 1909 г.) — литературовед, библио­граф; автор статей и публикаций о литературе XVIII в., Писемском и др. Научный сотрудник ПД.

3 Журнал, задуманный в 1836 г. А. А. Краевским и В. Ф. Одоевским в противо­вес пушкинскому «Современнику». Издание не состоялось: запрет был нало­жен Николаем I (ср. примеч. 8 к письму 71). Вопрос о «Рус. сб.» затрагивается А. П. Могилянским в статье «А. С. Пушкин и В. Ф. Одоевский как создатели обновленных "Отечественных записок"» (Известия АН СССР. Серия исто­рии и философии. 1949. Т. VI. № 3. С. 209-226).

4 14 сентября 1949 г. Оксман писал К. П. Богаевской: «Получил от Могилян­ского его работу «Пушкин и Одоевский как создатели (ей-богу, не вру! — Ю. О.) "Отечественных записок "». В свое время я очень огорчился, узнав, что Могилянский воспользовался моим материалом о журнале Одоевского и Кра­евского, планируемом на 1836—1837 гг. Но сейчас лишний раз убедился в том, что материал надо уметь понимать, а публикация документов, оставших­ся без правильного осмысления, — звук пустой! Впрочем, Могилянский из­дал и несколько звуков, но уж лучше бы они заглохли в пустыне. Я не выдер­жал и написал ему детальный разбор его статьи, из которого нетрудно будет ему понять, что он сделал большую ошибку, взявшись за работу не по силам. Впрочем, чтобы позолотить пилюлю, я его уверил, что он наш Гете — по своим возможностям, остающимся нереализованными. Прочтите этот труд («труд» в самом деле немалый, но в основном бессмысленный)...» (Ю. Г. Окс­ман в Саратове. С. 254—255).

В 1952 г. Оксман опубликовал в 58-м т. ЛH неизвестное письмо А А Кра­евского и В. Ф. Одоевского к Пушкину от августа 1836 г. и подробно проком­ментировал историю вокруг «Рус. сб.» (С. 289—296).

5 См. примеч. 2 к письму 5.

6 Максим Яковлевич (Магнус Готфрид) Фок, фон (1777—1831) — управляю­щий ΙΙΙ-м Отделением, ближайший помощник А. X. Бенкендорфа.

7 Исаак Маркович Нусинов (1889—1949) — критик и литературовед. Автор ра­бот о рус, сов. и зарубежной лит-рах (в т. ч. кн.: Пушкин и мировая лит-ра. M., 1941). Неоднократно подвергался критике за разного рода «уклоны». Реп­рессирован в 1949 г. (умер в Лефортовской тюрьме).

Полагая, что Нусинов оказался «единственным Аннибалом», т. е. един­ственной жертвой (по имени карфагенского полководца, павшего в неравной борьбе с Римом), Оксман недооценивает негативные последствия «антикос­мополитической» кампании 1948—1949 гг., в ходе которой был нанесен не­поправимый урон отечественной науке и культуре, негласно утвержден анти­семитизм как гос. политика и т. д.

8  Слова Марии Мнишек из «Бориса Годунова» Пушкина (сцена «Замок воево­ды Мнишка в Самборе»).

9  Т. е. от Н. Ф. Бельчикова (см. также следующее письмо).

10 См. примеч. 2 к письму 3.

11 Имеются в виду следующие тома академического издания: Пушкин. Т. 11. Кри­тика и публицистика. 1819—1834. М; Л., 1949; Т. 12. Критика. Автобиография. М.; Л., 1949. Общие редакторы обоих томов — В. В. Гиппиус, Б. В. Томашевский, Б. М. Эйхенбаум.

12 Помимо общей редактуры (см. предыдущее примеч.), В. В. Гиппиус подгото­вил к печати ряд текстов 11-го тома.

13 Имеется в виду Поли. собр. соч. Пушкина в 9-ти тт., выпушенное изд-вом «Academia» в 1935—1938 гг. Т. VIIIX, содержавшие художественную, крити­ко-публицистическую и автобиографическую прозу Пушкина, были тексто­логически подготовлены и прокомментированы Ю Г. Оксманом. Ср. при­меч. 10 к письму 16.

14 Подобного «критического письма» в архиве М. К. Азадовского не обнаружено — скорей всего, оно так и не было отправлено (ср. письмо 32). «Я давно хотел подытожить свои замечания в специальном письме на имя Б. В. Томашевско­го как редактора этих томов, но перегруженность университетской работой в текущем семестре и необходимость окончания нескольких срочных литера­турно-издательских поручений меня надолго выбили из колеи. Письма Б. В. Томашевскому я до сих пор не написал, что особенно досадно потому, что до него дошло несколько моих мелких и случайных возражений, сделан­ных в частном разговоре, а не в порядке систематической критики», — сооб­щал Оксман В. Д. Бонч-Бруевичу 8 декабря 1949 г. (РГБ. Ф. 369. Карт. 311. Ед. хр. 62. Л. 25—25 об.). А 6 августа 1950 г. Оксман писал самому Томашевскому, что ему хотелось бы «потолковать» с ним об ошибках академического издания Пушкина. «Мое досье по изданию очень выросло, печатать его не хочу, но в дискуссию вступить жажду» (РГБ. Ф. 645. Карт. 38. Ед. хр. 22). О содержании «досье» позволяют судить отдельные письма Оксмана к Бонч-Бруевичу, пред­полагавшему посвятить целый дополнительный том уточнениям и исправле­ниям «академического» издания Пушкина (замысел в данном виде осущес­твить не удалось). С другой стороны, помочь Оксману напечатать его статью об ошибках и промахах Пушкина пытался И. С. Зильберштейн. «Две недели тому назад я был у С. И. Вавилова, — сообщает он Оксману 20 февраля 1950 г.— И как раз в разговоре с ним говорили об академическом издании. Он, конечно, очень высоко его ставит, но я ни одну секунду не сомневаюсь, что, прочитав Вашу статью, он для науки, для будущих изданий Пушкина согласится Вашу статью напечатать, может быть, даже в «Вестнике Академии Наук». Повторяю, я в этом уверен на 90 процентов. <...> Поэтому категорически Вам советую: немедленно садитесь за полное и идеальное завершение этой своей статьи. Си­дите дни и ночи, но как можно скорее пришлите мне ее. Я лично передам ее Сергею Ивановичу с соответствующим комментарием» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. En. хр. 524. Л. 12). К сожалению, и этот проект не осуществился.

120


Следует, тем не менее, подчеркнуть, что при всей своей полемичности в отношении Томашевского и его подходов к Пушкину, Оксман в целом высо­ко ценил и уважал его как ученого, считая его пушкинистом той же «плеяды», к которой принадлежал сам. Поздравляя Томашевского с 60-летием, Оксман писал ему 7 декабря 1950 г.: «Так нужно было бы поговорить о том, над чем все мы, последние пушкинисты, работаем — вы, Сергей Михайлович, Тать­яна Григорьевна, я» (РГБ. Ф. 645. Карт. 38. Ед. хр. 21).

15 Колухан или кулухан — отступник, отошедший от православия, еретик. Презри­тельно: о священнике. Калыган или колыган — торговец лошадьми, барышник; плут (см.: Словарь рус. народных говоров. Вып. 13. Л., 1977; Вып. 14. Л., 1978).

16 «Рус. заветные сказки» — известный сб. А. Н. Афанасьева, изданный аноним­но в Женеве (см. примеч. 9 и 10 к следующему письму).

Александр Николаевич Афанасьев (1826—1871) — фольклорист, историк, собиратель и публикатор рус. народных сказок.

17 «Долгогривый колухан» упоминается в сказке «Поп и мужик» (см.: Рус. за­ветные сказки А. Н. Афанасьева. М.; Париж, 1992. С. 186—187).

18 Имеется в виду писатель, собиратель-этнограф и лексикограф Владимир Ивано­вич Даль (1801—1872), снабдивший А. Н. Афанасьева текстами сказок из своего
собрания, некоторые из которых вошли затем в сб. «Рус. заветные сказки».

В данном случае речь идет о «Словаре» Даля и трактовке им слов «колу­хан» и «калыган», что отражено в работе Оксмана над «Письмом Белинского к Гоголю», содержащей отсылку к «Рус. заветным сказкам» (см.: ЛН. Т. 56. С. 555 и 569).

С тем же запросом к Азадовскому еще раньше обращался С. А. Макашин. «Был бы признателен Вам и за то, — писал он Марку Константиновичу 4 мая 1948 г., — если бы Вы своим авторитетом дезавуировали чтение «калыган» или «колыган». Меня оно смущает и очень смущает, а между тем, помнится, в беседах с Ю<лианом> Г<ригорьевичем > он очень настаивал именно на таком чтении» (РГБ. Ф. 542. Карт. 66. Ед. хр. 22. Л. 6 об.). Неясность в этом вопросе возникла потому, что в различных списках «Письма Белинского к Гоголю» это необычное слово встречается в разных вариантах. «Что Вы считаете более вероятным из этих чтений? — спрашивал С. А. Макашин в том же письме. — На какой фольклорный памятник можно было бы сослаться для подтвержде­ния версии, которая, я надеюсь, будет Вами предложена» (Там же). Азадовский не замедлил откликнуться на этот запрос. 11 мая 1948 г. С. А. Макашин благо­дарит его за «драгоценную для меня справку о словце "колухан"» и при этом пишет: «...Вы меня все же не вполне поняли. Мой спор с Ю<лианом> Гр<игорь-евичем> по поводу слова «колухан» — в другом. Я сам принимал участие в установлении того факта, что именно список Кетчера является наиболее авто­ритетным, а там именно и стоит «колухан». Спор в том, что Ю<лиан > Гр<игорьевич>, не найдя этого слова у Даля, считает его диалектическим вариантом слов «калыган» или «колыган», приведенных у Даля со значением «конский барыш­ник», «жид», «цыган» и — бранно — «плут», «мошенник». Меня же берет со­мнение: не разные ли это слова? Как будто бы и этимологически, и по значе­нию — разные. Но я уж больше не буду беспокоить Вас дальнейшими расспро­сами: обращусь здесь к акад<емику> Обнорскому. Вас же еще раз благодарю за справку из Афанасьева, которую я использую для подтверждающего коммента­рия правильности чтения этого места» (Там же. Л. 7).

Сергей Петрович Обнорский (1888—1962) — языковед. Руководил (с 1944 г.) кафедрой рус. языка Московского ун-та. Академик (1939).


 

28. Азадовский Оксману

<Ленинград> 1 октября <19>49

Простите, дорогой Юлиан Григорьевич, что я до сих пор не смог дать Вам соответственную справку, да и не смогу, вероятно. Дело в том, что у меня нет собственного экз<емпля>ра «Заветных Сказок». Я перерыл все свои выписки и заметки, но найти то, что нужно Вам, не смог.

В библиотеке же (ГПБ) теперь «Зав<етные> Сказки» получить обычным порядком невозможно. Нужно особо просить, читать в особом помещении. По некоторым причинам я теперь избегаю обращаться с разными личными просьбами, чтоб не рисковать отказом. Отсюда — невозможность порыться и оказать Вам эту, такую бы простую на вид и мелочную услугу.

Могу Вам дать такой совет. Напишите (хотя вроде как официально) пись­мо в Словарную Комиссию Инст<итута> Русского языка (Ленинград). У них есть картотека, в состав которой вошли и «Заветные Сказки». Попросите прислать Вам справку о словах «колыхан», «колухан» со всеми относящимися сюда примерами и с указанием источников. Там окажется и нужное Вам сло­во. Я опять-таки в этот Институт и в эту Комиссию — не ходок. Вообще-то там работают из Ваших знакомых — Бархударов1, Ларин2. Очень жаль, что скончался Василий Ильич Чернышев3. С его помощью я бы эту справку сде­лал бы уже давным-давно.

Ваших оптимистических предсказаний, увы, не разделяю. Все дело в том, что Вы о моем «cas» судите и знаете не только «из разных источников», но и из «первоисточника». А этот последний источник — очень мутен и грязен, а — главное — лжив до предела или, вернее всего, беспредельно лжив4. Я слышал и этот «забавный» анекдот о моих неуместных похвалах автору книги «Поэты "Искры"»5. Какой нелепый вздор! Не говорю о том, что — если бы даже это и было правдой, то... (т. е. не похвалы — а факт — да еще в такой форме — сравнивания) — это просто вздор, выдуманный им или, б<ыть> м<ожет>, услышанный им от к<акого>-нибудь сплетника и в целях большего правдо­подобия передающийся им уже в первом лице6.

Еще о «Зав<етных> Сказках». Неужели их не было в Шляпкинской биб­лиотеке7 или Горчинский8 сумел дать им другое назначение? Не помню сей­час точно и устанавливаемого года их выхода. На титуле, как Вы, вероятно, помните: «Валаам»9. Год не обозначен. Обычно считается, что они были изда­ны в Женеве10. Но кто-то высказывал предположение, что они были изданы в Лондоне при участии Герцена, с к<ото>рым Аф<анасьев> виделся во время заграничной поездки11. Но в Лемке'вском издании об этом нет никаких упо­минаний12. Кому принадлежит эта гипотеза и кем она выдвинута, никак не могу припомнить. Выписка затерялась, а память стала похожа на дырявое решето. Год, полагаю, не ранее 1859 — не позже <18>63. Вероятнее всего, 1860. Это моя гипотеза, т. е. одновременно с «Легендами»13.

Завидую Вашему спокойствию, с которым Вы смотрите на публикации Базанова и Могилянского. Последний ничего не сумел сделать с «Рус<ским> Сборником» — статья его просто беспомощна. Конечно, дело не только в материалах, а в выводах. Но выводы-то уже после их работ каждый может

122


 


делать — и нет уверенности, что не будет кем-либо предвосхищена и Ваша концепция. Но все же они самостоятельно нашли эти материалы, — а меня просто обворовывают, используя изо всех сил то, что я читал в курсах и что многие читали в рукописи. Привет.

М.

1  Степан Григорьевич Бархударов (1894—1983) — языковед. Профессор ЛГУ. В 1947—1948 гг. заведовал кафедрой рус. языка; в 1939—1940 гг. — декан фило­логич. ф-та. Чл.-корр. (1946).

2  Борис Александрович Ларин (1893—1964) — языковед. Профессор ЛГУ. Заве­довал кафедрой рус. языка, кафедрой общего языкознания. В 1954—1958 и 1960—1963 гг. — декан филфака. Чл.-корр. Украинской АН (1945).

3  Василий Ильич Чернышев (1867—1949) — языковед, фольклорист. Профес­сор ЛГУ. Чл.-корр. (1947). В письме к В. М. Саянову от 22 июля 1933 г. Азадовский называет его «одним из лучших знатоков старинной музыки и особенно песенников XVIII века» // Из писем М. К. Азадовского (1912—1941). С. 237. См. также примеч. 1 к письму 89.

4  См. примеч. 9 к предыдущему письму.

5  Имеется в виду И. Г. Ямпольский, исследователь и публикатор поэтов журн. «Искра». См.: Поэты «Искры». Ред. и примеч. И. Г. Ямпольского. Вступ. статья А. П. Селивановского. Л., 1933 (БП. Большая серия); Поэты «Искры». Вступ. статья, ред. и примеч. И. Г. Ямпольского. Л., 1939 (БП. Малая серия; 2-е изд. — 1950). После войны И. Г. Ямпольским было предпринято новое, значительно расширенное издание: Поэты «Искры». В 2-х тт. Вступ. статья, подг. текста и примеч. И. Г. Ямпольского. Л., 1955 (БП. Большая серия; 2-е изд. — 1987).

6  Данный пассаж не вполне понятен. Речь скорей всего идет об устном (и, очевидно, мнимом) суждении Азадовского, якобы «сравнивавшего» издание Ямпольского с какой-либо из работ Бельчикова.

7  См. примеч. 20 к письму 4.

8  Петр Антонович Горчинский (1890—1936) — литературовед, доцент кафедры рус. лит-ры Ленинградского ун-та, позднее — директор Фундаментальной биб­лиотеки ЛГУ. Ученик и душеприказчик И. А. Шляпкина; жил в его имении в Белоострове. Автор статьи «Библиофильский уголок в Белоострове» (Известия книжных магазинов т-ва М. О. Вольф по лит-ре, наукам и библиографии и Вестник лит-ры. 1916. № 9—10. С. 162—168). Арестован и погиб в 1936 г.

9  На титульном листе «Рус. заветных сказок» значилось: «Валаам. Типарским художеством монашествующей братии. Год мракобесия».

10 Годом первого изд. «Рус. заветных сказок» в настоящее время считается пред­положительно 1867-й. Подробную аргументацию с разбором всех гипотез см. в послесловии Л. В. Бессмертных к изд.: Народные русские сказки не для печа­ти, заветные пословицы и поговорки, собранные и обработанные А. Н. Афа­насьевым. 1857—1862. М.: Ладомир, 1997. С. 611—628.

11 Предполагается, что А. Н. Афанасьев встречался с Герценом в Лондоне в 1860 г. во время своего путешествия по Европе, когда у него завязались отношения с кругом рус. эмигрантов.

12 Михаил Константинович Лемке (1872-1923) — историк, публицист. Автор работ по истории рус. цензуры и рус. освободительного движения XIX в.; издатель Поли. собр. соч. и писем А. И. Герцена (1912—1925), на которое и ссылается Азадовский.

13 Имеется в виду сб. А. Н. Афанасьева «Народные рус. легенды» (M., 1859; на обложке — 1860).

 

29. Азадовский Оксману

<Ленинград> 3 октября <19>49 Дорогой Юлиан Григорьевич,

я вчера отправил Вам письмо, а затем вспомнил, что забыл коснуться в нем вопроса об издании Пушкина. С нетерпением жду Ваших критических заме­чаний, к<ото>рые Вы приготовили, — боюсь только, чтоб очень широкая огласка их или, вернее, широкое распространение не было использовано со­всем в других целях, учитывая положение критикуемого и особенно острую ненависть к нему его прямого начальства1.

По существу же дела, многое в редакционной работе Б<ориса> В<икторо-вича> у меня вызывает также сомнение и некоторый внутренний отпор. Вот сейчас только что просмотрел два первых тома юбилейного десятитомника Ак<адемии> Наук2. Не знаю, кто за него ответственен в полной мере. На пос­ледней странице указано, что проверка текстов и комментарии принадлежат такому-то3. А все остальное? Композиция издания — кто за нее отвечает и кто ее автор? Я, конечно, не текстолог в полном и подлинном смысле этого слова; мне нечего и думать, чтобы в какой-то, хотя бы сотой доле, приблизиться к тому мастерству, к<ото>рым владеете Вы, Борис Викторович, Сергей Михай­лович, Тат<ьяна> Григ<орьевн>а и немногие другие. Но по вопросам компо­зиции и некоторым общим вопросам, мне кажется, я могу иметь суждение.

И вот, скажу по правде, мне стало страшно от знакомства с двумя томи­ками нового издания, призванного быть самым авторитетным для широких кругов читателей и тем самым отменить все предыдущие и соседние. Мне кажется, здесь все недостатки формалистической текстологии покойного Мст. Ал. Цявловского доведены до крайности и вместе с тем канонизированы.

Издание невероятно засорено мелочами, неотделанными и незакончен­ными строками, пьесами без начала и конца, случайными записями и пр. — я не отрицаю нужности всего этого (м<ожет> б<ыть>, даже не всего) — но место ему, — если давать вообще, — в петитном тексте, а не в основном. Не понимаю, почему при наличии отдела ранних редакций нет отдела черно­вых,— или почему при наличии того же отдела ранних редакций в основной текст попадает «Мое беспечное незнанье...», позже распавшееся на «Демона» и «Свободы сеятель...». Представьте себе положение рядового читателя,


к<ото>рый теперь не знает, куда же относятся знаменитые строки о пасу­щихся народах. С какой пьесой они должны быть связаны окончательно и в какой редакции восприниматься как окончательно пушкинское суждение4. Не уверен, что место в основном тексте и «Тавриде», восстановлением к<ото>рой Б<орис> В<икторович> законно гордится5. Между прочим, в боль­шом академическом издании как будто этот текст отсутствует6.

Б<орис> Викт<орович> как-то — в личной беседе со мной — очень ос­троумно и иронически говорил о стремлении Цявловского создавать лишние «номера», лишние «opus'ы». А вот теперь в этом издании мы видим то же самое. Но, ведь, задача состоит в том, чтобы дать «Полное собрание сочине­ний Пушкина», а не полное собрание всего того, что он когда-либо, по како­му-либо поводу и т. д. писал. Это полное собрание всех пушкинских писа­ний, — но не всякое «писание» есть «сочинение». А так как данное издание не является, действительно, полным собранием всего написанного Пушкиным (варианты, напр<имер>), то тем самым многие такие случайные записи, на­броски etc. возводятся в ранг сочинений, чем явно искажается образ поэта.

Неужели, действительно, нужно вносить такие «произведения», как со­мнительного (в смысле пушкинской атрибуции) капитана Борозду с его пре­ступлением против общепринятой нравственности7, незаконченный набро­сок «Как глубоко, как широко...»8 и т. д. и т. д.? Может быть, я сужу неверно и рассуждаю как обыватель, но мне тяжело было перелистывать это издание: оно не доносит до читателя образ Пушкина (говорю только о первых двух томах — остальное я еще не выкупал), — наоборот: как-то мельчит его, разме­нивает на разные лики, воспроизводит все гримасы и мешает целостному восприятию гения. Оно затемняет, а не помогает лучшему усвоению.

Не забудьте, что издание юбилейное, первый тираж которого обозначен в 50.000. Сознаюсь, что я сейчас страшно боюсь, как бы это юбилейное, массо­вое издание, предназначенное для популяризации поэта, не попало в руки моего сына. Не знаю, куда его запрятать, — а то не пройдет и нескольких дней, как я буду иметь удовольствие слышать строки «Царя Никиты»9 и про­сьбу объяснить непонятные места. Единственное достижение юбилея! «Царь-Никита» опубликован, наконец, полностью, — неизвестно, кстати сказать, в силу каких соображений именно в данной редакции.

Вообще, да простит мне тень Мстислава Александровича и сам Бор<ис> Викт<орович>, — но это издание напомнило издание Брюсовское10.

Я очень боюсь, что эта формалистическая текстология, что эта невероят­ная засоренность и, я бы сказал, беспринципность издания могут в один пре­красный день вызвать такую реакцию, которая сможет снести с лица земли, вообще, научную текстологию и принципы академического издания.

Между прочим, и Цявловский, и Томашевский упорно включают в «кол­лективное» «Нравоучит<ельные> четверостишия» и упорно не желают счи­таться с моим анализом. Мне кажется, я довольно убедительно показал, что им место в стихах Языкова11.

Можно поспорить и об отдельных примечаниях. Меня интересует Ваше мнение о комментарии к отрывку «Заступники кнута и плети»12. Мне кажет­ся, что та интерпретация, которую сделала Тат<ьяна> Гр<игорьевна>, абсо­лютно не выдерживает критики. С чего бы это Пушкин стал именовать и Жуковского, и Плетнева — «знаменитыми князьями»?! Да и вообще, почему это не автобиографично, — если так, то откуда взялось «меня»?13 Я полагаю, что это какой-то черновик, набросок какого-то замысла, оставшегося нере­ализованным. М<ожет> б<ыть>, какая-нибудь неиспользованная заготовка14.

Вот Вам мои дилетантские сомнения и недоумения. Хочу знать Ваше мне­ние.

Крепко жму руку и обнимаю.

Ваш М. А.

1 Т. е. Н. Ф. Бельчикова.

2 Имеются в виду два первых тома Полн. собр. соч. Пушкина в 10 т. (см. при­меч. 13 к письму 16), содержащие лирику Пушкина (Т. I. 1813—1820; Т. II. 1820-1826).

3 Проверка текстов и комментарии к обоим томам принадлежали Б. В. Тома­шевскому.

4 «Паситесь мирные народы...» — эту строчку М. А. Цявловский ввел в текст стихотворения «Свободы сеятель пустынный...». Однако концовка данного стихотворения (вместе с цитируемой строкой) почти дословно совпадает с шестью заключительными строками стихотворения «Мое беспечное не­знанье...», перекликающегося, в свою очередь, с «Демоном». Все фрагменты относятся к 1823 г.

5 Стихотворному фрагменту «Таврида» (1822) Б. В. Томашевский посвятил спе­циальную работу, в которой по рукописям пытался реконструировать поэти­ческий замысел Пушкина (см.: Уч. зап. Ленинградского гос. ун-та. 1949. Т. 122. Серия филологич. наук. Вып. 16. С. 97—124).

6 В «большом академическом издании» «Таврида» была помещена М. А. Цявловским в составе одноименного цикла, состоящего из нескольких стихотво­рений (см.: Пушкин. Т. 2 (1). Стихотворения 1817—1825. Лицейские стихотво­рения в позднейших редакциях. <М.,> 1947. С. 256—257). Со своей стороны, Б. В. Томашевский, понимавший «Тавриду» как «неосуществленную роман­тическую поэму» (см.: Томашевский Б. В. Пушкин. Работы разных лет. М., 1990. С. 361), поместил в десятитомнике 1949 г. реконструированный им текст, более чем втрое превышающий (по количеству строк) вариант, предложен­ный Цявловским (см. Указ. соч. Т. II. С. 106—109). Впоследствии М. А. Цяв­ловский публиковал «Тавриду» в иной (по сравнению с Пушкиным) редакции (см., например: Пушкин А. С. Полн. собр. соч. в одном томе / Том подготовлен М. А. Цявловским. М., 1949. С. 148).

7 Капитан Борозда (Бороздна) — герой скабрезно-шутливого четверостишия «На­кажи, святой угодник...» (1822). В России впервые опубликовано В. Я. Брю­совым (1908) как текст, приписываемый Пушкину. В собр. соч. Пушкина введе­но М. А. Цявловским (см.: Пушкин. Т. 2 (1). С. 258). Перепечатано Б. В. То­машевским (без последней строки) в юбилейном десятитомнике (Т. I. С. 377).

8 Имеется в виду эротическое четверостишие Пушкина «Как широко...» (1825), впервые введенное в собр. соч. Пушкина M. A. Цявловским (см.: Пушкин. Т. 2 (1). С. 475). В юбилейном десятитомнике (без последней строки): Т. II. С. 324.

9 Имеется в виду «Сказка о царе Никите и сорока его дочерях» (1822), в кото­рой Пушкину бесспорно принадлежат первые 26 строк, сохранившиеся в

126


черновом автографе. В юбилейном десятитомнике (Т. II. С. 134—140) напеча­тан полный текст «Сказки...»

10 Имеется в виду: Пушкин А. С. Поли. собр. соч.: В 3 т. и 6 ч. / Ред., вступ. статья и коммент. В. Брюсова. М. 1919.

Общая направленность претензий Азадовского к редакторским решени­ям, принятым в «юбилейном» 10-томнике 1949 г., в целом (и даже в конкрет­ных деталях) не противоречит позиции самого Томашевского, не раз возра­жавшего, со своей стороны, против текстологических установок Цявловского (ср. в данном письме пересказ его остроумного отзыва о Цявловском-редакторе). Б. В. Томашевский подробно сформулировал эти разногласия в одном из своих писем к Т. Г. Зенгер (Цявловской) еще 16 мая 1930 г., образно обобщив при этом точку зрения своих оппонентов: «Пушкин построил зда­ние отличной архитектуры, хотя бы и недостроенное в деталях. Вы его растас­киваете по бревнам, ведете нас на лесной склад и говорите — здесь все, сде­ланное Пушкиным» (ИРЛИ. Ф. 387. Ед. хр. 418. Л. 20).

11 Одиннадцать «Нравоучительных четверостиший», анонимно опубликованных в 1827 г. и пародирующих появившиеся незадолго до этого «Апологи в четве­ростишиях» И. И. Дмитриева, написаны, как принято считать, совместно Пуш­киным и Языковым в Три горском летом 1826 г. Необходимость включения этих четверостиший в пушкинское собрание сочинений обосновал Н. О. Лер­нер в 1913 г., после чего они были введены в Полн. собр. соч. Пушкина под ред. С. А. Венгерова (Т. VI. СПб., 1915. С. 179—180), а также в последующие изд.

Свои соображения, побудившие его включить «Четверостишия» в Полн. собр. стихотворений Языкова, М. К. Азадовский изложил в изд. 1934 г. (С. 761— 763). Перепечатаны они также и в кн. Языков 1948, где дается сокращенный комментарий и, в частности, сказано: «Основываясь на свидетельстве Вуль­фа, Н. О. Лернер и M А. Цявловский считают эти четверостишия написан­ными совместно с Пушкиным и вводят их в сочинения Пушкина (в отдел «коллективных пьес»). Однако такое приурочение является недостаточно обос­нованным» (С. 394).

Точка зрения Азадовского получила в дальнейшем поддержку: «Нравоу­чительные четверостишия» стали рассматриваться как принадлежащие Язы­кову. См., например: Языков Н. М. Полн. собр. стихотворений / Вступ. статья, подготовка текста и примеч. К. К. Бухмейер. М.; Л., 1964. С. 232—233, 627.

12 Черновой набросок Пушкина, датируемый 1825 г. (первые строки: «Заступ­ники кнута и плети, / О знаменитые князья...»).

13 Речь идет об интерпретации этого фрагмента, предпринятой Т. Г. Зенгер (Цяв­ловской) в статье «Из черновых текстов Пушкина» (в кн.: Пушкин — родона­чальник новой рус. лит-ры. Сб. научно-исследовательских работ. Под ред. Д. Д. Благого, В. Я. Кирпотина. M—Л., 1941. С. 31—47). Исследовательница истолковала пушкинский набросок как эпиграмму, направленную якобы про­тив Плетнева. Вяземского и Жуковского, иронически названных «знамени­тыми князьями». В десятитомнике 1949 г. Б. В. Томашевский, в целом согла­сившись с Цявловской, выразил, однако, сомнение в правильности понима­ния ею концовки (см.: Указ соч. Т. II. С. 438). Позднее Т. Г. Цявловская отказалась от своей точки зрения — см. ее примеч. к тому же тексту в кн.: Пушкин А. С. Собр. соч.: в 10 т. М., 1974. Т. II. С. 616—617, с пояснением: «Установлено И. С. Фейнбергом в работе «Загадочный набросок Пушкина» и сообщено 3/ХII 1968 г. в Музее Пушкина (Москва)». См. также Фейнберг И. Читая тетради Пушкина. М., 1985. С. 382—394.

14 Как установил И. Л. Фейнберг, «знаменитыми князьями» Пушкин именовал братьев Д. И. и Я. И. Лобановых-Ростовских, голосовавших в Гос. совете в 1824 г. за сохранение в России телесных наказаний.

 

30. Оксман Азадовскому

<Саратов> 25 октября <19>49

Дорогой Марк Константинович, ваше письмо, посвященное характерис­тике десятитомника Пушкина, настолько близко совпадает со всем тем, что я писал о нем некоторым из своих московских друзей1, что сторонний читатель мог бы заподозрить любого из нас в прямых заимствованиях друг у друга Разница только в том, что вы оперируете материалом двух первых томов, а я всех десяти, ошибки которых выявляю одновременно с критикой их прототи­па — большого издания Пушкина. Делаю я это не спеша, вгрызаясь в сущес­тво, сравнивая свои материалы с тем, что печатали мои преемники (у мен -сохранились оба тома крит<ической> прозы и больше половины тома прозы художественной, которые я собирался сдать в типографию к 1 января 1937 г. ). Разумеется, совершенно несостоятельна композиция томов (особенно лири­ки и крит<ико>-публ<ицистической> прозы!). Разумеется, изъятие из обра­щения меня как фактического главного редактора, обеспокоенного больше всего соблюдением принципа коллективной ответственности за каждую строчку, не говоря уже о более существенном, — использовано было всеми для анархического единоличного хозяйничания каждого из наших пушкинистов-феодалов в их доменах. Вы вспомнили Брюсова2. Я иду еще дальше, напом­нив недавно С. М. Бонди и Т<атьяне> Григорьевне о Геннади3. Огромная, интереснейшая работа, богатая подлинными текстовыми открытиями, изу­мительными по остроте догадками, сложнейшими реконструкциями,— ока­залась обезображенной, а частью и обессмысленной нелепостями компози­ции, небрежностью корректуры, безответственностью и бестактностью ре­дактуры, импрессионистически-озорными вторжениями Б. В. Томашевского в пушкинский канон, буквоедско-формалистическими решениями некото­рых спорных вопросов, захламлением «сочинений» Пушкина материалами пушкинского фольклора и произведениями Бонди, Томашевского, Зенгер и даже Медведевой. Особенно явственно все это стало после того, как в массо­вых изданиях, опирающихся на большого академич<еского> Пушкина, сня­ты были леса — все эти прямые и угловые скобки, знаки вопроса, оговорки в примечаниях, в указателях, в предисловиях.

Чего стоят эти послания к В. Ф. Раевскому, оказывающиеся сплавом из строф «Онегина», «Разгов<ора> книгопродавца с поэтом», «Моего демона». «Свободы сеятеля пустынного» и т. д. и т. п.?

А разве это не «пощечина общественному вкусу»4, воплотившаяся в от­крытии изумительного лирического фрагмента: *       *

Она.............. подарила               (Многоточие подлинника, П<ол-

................. первый сон.             ное> с<обрание> с<очинений>

И мысль об ней одушевила      Пушк<ина> в десяти томах, т. II,

Безвестной лиры первый звон      стр. 142)

Зовите Костика — и он скажет, что этот «opus» он знает в гораздо лучшей редакции. В самом деле:


Она поэту подарила

Младых восторгов первый сон,   («Евг<ений> Он<егин>», гл<ава> II,

И мысль о ней одушевила    стр<офа> XXII).

Его цевницы первый стон

Конечно, Б<орис> В<икторович> будет утверждать, что печатаемый им в томе лирики фрагмент предвосхищает «Онегина», но, во-первых, доказать это невозможно, а во-вторых, даже если бы какие-ниб<удь> софизмы ему и удалось мобилизовать в этом направ<лен>ии, место этим доводам в при-меч<аниях> к акад<емическому> «Онегину», а не в сочин<ениях> Пушкина.

А чего стоит эпиграф к «Арапу Петра Великого»?5 Ведь если бы этот ро­ман был плодом соавторства Томашевского и Пушкина, — возражать было бы трудно, но сколько безвкусия, претенциозности и озорства в этом вторже­нии в пушкинский текст его «академического» редактора? В этом смысле вы, конечно, не настоящий текстолог! Но в моем понимании текстологической и редакторской работы — вы являетесь одним из самых тонких и высококвали­фицированных редакторов, с огромным чувством такта — исторического, филологического и литературного, чего не было и нет ни у Томашевского, ни у Цявловского, ни у Б. М. Эйхенбаума (что уж говорить о прочих!). На три головы выше своих коллег С. М. Бонди, но он глушит свой редакторский такт анархической недисциплинированностью мысли и почти полным отсутстви­ем интереса ко всему тому, что сделано не им самим...

Ваш протест против толкования «знаменитых князей» я предвосхитил письмом к Татьяне Григ<орьевн>е еще летом прошлого года! Но она оста­лась при своем!

Меня очень тревожит ваше молчание о положении ваших дел. Понимаю, что это еще больное место, но все-таки хотел бы быть в курсе того, что вы рассчитываете отвоевать. Хулиганская выходка «Лит<ературной> Газ<еты>» по моему адресу меня не очень огорчила6. Я боюсь только политич<еского> или методологич<еского> шельмования, а на объявление меня невеждой и дураком реагирую весьма спокойно, ибо все равно никто этому не поверит.

Копию своего письма Ермилову7 я пошлю С. А. Р<ейсеру> на этих днях8. Прочтите при случае.

Лидии Влад<имировне> самый сердечный привет от нас обоих.

Ваш Ю. О.

1 Так, еще 28 мая 1949 г. Оксман писал К. П. Богаевской по поводу первого тома Поли. собр. соч. в 10-ти тт.: «...Перемешать шедевры с неразобранными черновиками, с произведениями, которые принадлежат столько же Пушки­ну, сколько С. М. Бонди и Т. Г. Цявловской (имею в виду замечательные реконструкции таких замыслов, как «Мое беспечное незнанье», «Ты прав мой друг, напрасно я презрел», «Не тем горжусь я, мой певец» и пр.) — все это исключительно ценно для работ о Пушкине, для творч<еской> истории его произвед<ений>, но им не место в корпусе массовых изданий Пушкина, — это выше моего понимания» и т. д. (Ю. Г. Оксман в Саратове. С. 252).


2 См. примеч. 10 к письму 29.

3 Григорий Николаевич Геннади (1826—1880) — библиограф, историк лит-ры. Автор нескольких справочно-рекомендательных изданий о Пушкине; редак­тор собр. соч. Пушкина (1859; 1870).

4 Название сб. футуристов (1913), содержавшего известный «манифест», кото­рый подписали Д. Бурлюк, А. Крученых, В. Маяковский, В. Хлебников.

5 В изд.: Пушкин (т. 8 (1); ред. тома — Б. В. Томашевский) эпиграфом к роману «Арап Петра Великого» стоят (в угловых скобках) слова H. M. Языкова «Же­лезной волею Петра / Преображенная Россия» (из неоконченной поэмы «Ала. Ливонская повесть»; 1824). Д. П. Якубович, готовивший текст «Арапа Петра Великого», обосновал это решение (исходя из черновых записей Пушкина) таким примечанием: «По-видимому, этот эпиграф написан ранее других в качестве общего эпиграфа ко всему роману» (С. 500). В десятитомнике 1949 г. под ред. Б. В. Томашевского (т. VI), в однотомнике Поли. собр. соч. (1949), подготовленном М. А. Цявловским, а также в последующих изданиях романа вплоть до настоящего времени языковский эпиграф печатается без угловых скобок, т. е. рассматривается как авторское волеизъявление.

6 Имеется в виду статья Г. Пермякова, озаглавленная «Жизнь знай себе идет и проходит...» (ЛГ. 1949. № 80. 5 октября. С. 3), в которой подвергнут огульной и грубой критике том Уч. зап. Саратовского ун-та и в частности — работа Оксмана «А. В. Кольцов и тайное "Общество Независимых"». «...Сборник (а следовательно и деятельность филологических кафедр университета, соста­вивших этот сборник) ни в какой мере не может быть признан удовлетвори­тельным, отвечающим актуальным задачам сегодняшнего дня, — рассуждал рецензент. — Современной тематике не уделено в нем никакого внимания. <...> Проф. Скафтымов и его коллеги по университету что-то изучают, что-то пишут, а жизнь, знай себе, идет и проходит».

Выражение «хулиганская выходка», а также общая оценка рецензии в ЛГ, изложенная Оксманом в данном письме, местами дословно совпадает с тем, что писал он К. П. Богаевской 9 октября 1949 г. (Ю. Г. Оксман в Саратове. С. 255).

«Знаете ли Вы, кто автор рецензии на Ваши Сарат<овские> Ученые За­писки? — спрашивал Оксмана Н. И. Мордовченко 6 декабря 1949 г. — По моим данным, — это секретарь парторганизации Ак<адемии> Общ<ествен-ных> наук» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 700. Л. 56).

7 Владимир Владимирович Ермилов (1902—1965) — литературовед и критик, писавший как о рус. лит-ре XIX в. (Гоголь, Достоевский, Чехов), так и о сов. лит-ре. «Вы, конечно, уже видели пустопорожние розовенькие водянистень­кие рассужденьица Ермилова о драматургии Чехова», — писал Оксману Г. А. Гуковский 21 августа 1948 г. (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 450. Л. 1 об.; имеется в виду кн. «Драматургия Чехова» (М., 1948), неоднократно переизда­вавшаяся (в последний раз — в 1956 г.) и отмеченная в 1949 г., наряду с кн. «Антон Павлович Чехов. 1860—1904» (М, 1949), — Сталинской премией). Ермилову принадлежит также ряд брошюр типа «Самая демократическая лит­-ра мира» (1947), «Сов. лит-ра — борец за мир» (1950) и т. п. В 1946—1950 гг. — главный редактор ЛГ. Один из наиболее одиозных лит. функционеров тех лет. В письмах Оксмана 1950—1960-х гг. Ермилов нередко выступает как образ собирательный («Очень уж устали все от ермиловых...» — ремарка Оксмана в письме к Е. И. Покусаеву в 1959 г. // Цит. по: Пугачев В. В., Динес В. А. Историки, избравшие путь Галилея. С. 85). «Прочли ли вы в первом номере «Октября» статью Малюгина о Ермилове? — спрашивал Оксман Н. К. Пикса­нова 11 января 1960 г. — Если я не ошибаюсь, это первое открытое выступле-

130


ние, посвященное этому литературному кондотьеру, критику-гангстеру, при­чинившему столько зла нашей науке в пору своей диктатуры. <...> Вы, конеч­но, можете сказать, что в Акад<емию> Наук пробрались (и пробираются?) и другие «неведомые избранники» (судьбы, госбезопасности, но не научной общественности), но я считаю Ермилку самым бессовестным, претенциоз­ным и продажным (продается, а еще чаще продает все — убеждения, людей, литературу). Ведь монополия Ермиловых на юбилеи классиков не ликвиди­рована до сих пор, а эта монополия вела и ведет к зажиманию рта всех тех, кто не только противостоит Ермиловым (хотя бы объективно), но и тех, кто ком­мерчески может подорвать тиражи его пустословия, продолжающего в совет­ской стране традиции Смердякова и Иудушки Головлева». «В последние годы, впрочем, — отметил Оксман 1 декабря 1965 г. в письме к Пиксанову (в связи со смертью Ермилова), — он утратил всякое значение даже в тех кругах, с которы­ми был когда-то связан».

Упоминается писатель-драматург Леонид Антонович Малюгин (19091968), автор статьи «Драматургия Чехова и ее исследователи» (Октябрь. 1960. № 1.С. 176—192), убедительно показавшей «неверные концепции» в кн. Ер­милова «Драматургия Чехова».

«Неведомый изгнанник» — из стихотворения Лермонтова «Нет, я не Бай­рон, я другой...» (1832). Копия письма к В. В. Ермилову не обнаружена. С. А. Рейсер, коему она была послана, показывал ее другим людям, в частности Н. И. Мордовченко, кото­рый писал Оксману 6 декабря: «Письмо Ваше в редакцию читал, оно прекрас­но по содержанию, но, к сожалению, бесполезно и нецелесообразно» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 700. Л. 56). См. также примеч. 2 к письму 32.

 

31. Азадовский Оксману

<Ленинград> 2 ноября <1949>

Я получил, дорогой Юлиан Григорьевич, Ваше письмо в ответ на мое пушкинское послание. Мне не ясно, получили ли Вы предыдущее мое пись­мо, в котором я сообщал Вам о причинах, почему мне трудно выполнить Вашу просьбу о колуханах, и указывал путь получения означенной справки через Инст<итут> Рус<ского> Яз<ыка> в Ленинграде, т. е. через Словарную комиссию). Я думаю, что Вы его не получили потому, что иначе Вы не спра­шивали бы о моем положении, ибо в том письме был ответ и на этот вопрос. Все по-старому, о чем очень старается наш «милый друг», к<ото>рому во всех смыслах очень подходит сие именование со всеми литерат<урными> реминисценциями1.

Меня очень тревожит Ваше намерение писать Ер<мило>ву. Зачем? Для -ого чтобы дать повод сосчитаться с Вами в след<ующей> статье. «А, ему мало! Он недоволен! Так вот пусть получит как следует!..» М<ожет> быть ошибаюсь, но опыты, ведь, уже были.

Мы все здоровы. Котька стал невероятной дылдой и порой хулиганит

Привет А<нтонине> П<етровн>е.

Целуем.

Ваши M

1 Имеется в виду Н. Ф. Бельчиков. «Милый друг» т. е. Жорж Дюруа, главный герой одноименного романа Г. де Мопассана (1885), воплощающий собой тип циничного и невежественного карьериста.

 

32. Оксман Азадовскому

<Саратов> 13 ноября <19>49

Дорогой Марк Константинович,

ваше письмо, в получении которого мною вы почему-то вдруг усомнились, я своевременно получил. На ваши советы по поводу «Заветных сказок» не реа­гировал только потому, что мне совершенно достаточно общих соображений о времени появления этого сборника, данных вами. Не думаю, чтобы в Инс<титуте> рус<ского> яз<ыка> оказалось что-ниб<удь> интересное для меня по поводу слова «колуханы»-»калыганы». Для меня достаточен был материал В. И. Даля, а «углублять» проблему не к чему1.

Не последовал я вашему совету и в вопросе о статье «Лит<ературной> Газ<еты>», ибо послал свое «письмо в редакцию» до того, как отправил его копию вам. Учтите, что отправка этого письма в Москву облегчила мое положение при обсуждении статьи «Лит<ературной> Газ<еты>» в саратовских гос<ударственных> и общест<венных> организациях. Судя по письму от Ираклия Андроникова2, кот<орый> по своей инициативе был в ред<акции> «Лит<ературной> Газ<еты>» и выразил возмущение статейкой Пермякова. редакция считает ошибкой неправильную информацию о моей работе. Я по­нимаю, что таких «ошибок» не делают случайно, но уж и то хорошо, что Ерм<илов> «выворачивается», а не настаивает на своей правоте. Все-таки я попросил «дела» в секретариате ССП по этому поводу не затевать, а приоб­щить мое письмо к материалам о «Лит<ературной> Газ<ете>», которые там накапливают.

До сих пор не оформил своего крит<ического> разбора десятитомник Томашевского и двух томов большого Пушкина3. Занят до отказа, нет лишне­го часа времени, не то что нескольких дней. Во втором семестре будет много легче, если этот семестр войдет в мой формуляр. Вот это «если» висит и меша-


ет работать тогда, когда для этого оказывается время! Мне очень стыдно, что до сих пор не написал Н. И. М<ордовченко>, хотя был для этого хороший повод: у меня в семинаре был спец<иальный> доклад о его работах о Белинском.

Ваш Ю. О. Сердечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих.

P. S. Мне кажется, дорогой Марк Константинович, что вы не совсем правильно расцениваете свои плюсы и минусы как ученого, критика работ которого оказалась на грани личной травли, а порой и перехлестывала эти «грани». Мне кажется, что вы находитесь в несравненно более выгодном поло­жении, чем, например, Б. М. Эйхенбаум. Я не сомневаюсь, что если бы вы не преувеличивали из-за вполне, впрочем, понятной мнительности ваши болез­ни, то вы могли бы остаться и в Университете. Я очень был рад заметить очень хорошее отношение к вам в Москве, веру в вас как ученого, который еще очень многое может сделать для русской науки, работы которого все знают и продолжают ими пользоваться. Ваши книжки и в Саратове остались в программах и в индив<идуальных> планах всех наших аспирантов, чего нельзя сказать о статьях не только Б<ориса> М<ихайловича>, но и Томашев­ского и даже Тынянова. Ваша карта далеко еще не бита, а потому и нельзя сдавать себя в архив самому. Вам нужна не пенсия, а работа. Если по тем или иным причинам это сложно на сегод<няшний> день в Ленинграде, — я бы на вашем месте сговорился бы в Министерстве о каком-ниб<удь> университете по близости, — хотя бы Рига или Вильнюс, куда вы могли бы наезжать из Ленинграда на день—два в неделю или на 10 дней в месяц. Ну, да вам виднее!

Ваш Ю. О.

1 См. примеч. 15—18 к письму 27.

2 Ираклий Луарсабович Андроников (1908—1990) — историк литературы, пи­сатель, исследователь жизни и творчества Лермонтова, автор очерков, литера­турных портретов, устных рассказов и др.

В письме к Оксману от 30 октября 1949 г. И. Л. Андроников рассказывал: «Вы знаете, что от Вашей работы о Кольцове и Обществе независимых я в восторге и считаю ее одним из самых замечательных историко-литературных исследований. И поэтому Вы хорошо представите себе, как возмутила и ого­рошила меня пошлая пачкотня Пермякова. Не в силах сдержаться, я тогда же пошел в «Литгазету» и сказал моим знакомцам из отдела критики, что так не делают и что я думаю о подобном стиле работы <...> Они бормотали неопре­деленное, что, дескать, Пермяков — начинающий критик и не следовало бы писать это о Вас, ибо всем известно, какой Вы выдающийся исследователь и как хороша Ваша работа — Рылеев — в Библиотеке поэта и т. п. Более внятно­го они мне не объяснили: «Надо было тщательнее проверить» — и все! В общем — Пермяков подвел. Но это, конечно, не объяснение.

Получив от Вас заявление, я отнес его в литературно-критический отдел «Литературной газеты» и просил их разобрать дело по существу и дать мне ответ. Впрочем, говорят, что этого можно было и не делать — проку из этого не будет никакого. Заявление следовало бы отдать в комиссию по теории литературы и критике Союза советских писателей, и мне бы лучше было отдать туда, но на Вашем заявлении стоял адрес «Литературной газеты», и я поэтому им и отнес. <...> Буду держать Вас в курсе дела. В ЦК, по-моему, обращаться можно и пора. Уверен, что статья в «Литгазете» ничему помешать не сможет» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 264. Л. 5—6).

3 См. примеч. 14 к письму 27.

 

33. Азадовский Оксману

<Ленинград> 21 ноября <1949>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

отвечаю Вам немедленно, чтоб разъяснить мое деловое соображение по пово­ду обращения в Словарную комиссию (кстати, Ларина там уже нет). Конеч­но, они никаких теоретических и исторических соображений по поводу инте­ресующих Вас вопросов не смогут высказать, но они могут документировать точнёхонько (вплоть до указания страницы) употребление этого слова в «За-в<етных> Сказках». Вероятнее всего, впрочем, что Даль в своем словаре ссы­лается на тот же источник: ведь огромнейшая часть опубликованных Афанасьевым текстов передана ему Далем. Следовательно, сборник мог бы назы­ваться «Сборником Афанасьева и Даля»; и если Аф<анасьев> этого не сде­лал, то, конечно, гл<авным> обр<азом>, потому, что он очень ценил свой научный труд, выразившийся в примечаниях. Для того времени все это, само собой разумеется, было большим подвигом.

Ваши соображения относительно моего положения во многом правиль­ны,— Вы только ошибаетесь, преувеличивая мою мнительность. Еще в июне мне было официально предложено выбрать любой университет. Логики в этом мало, но это было дважды формулировано официальными и ответственными лицами в Министерстве. Но я, действительно, не могу читать курсов. Чтение лекций я прекратил еще осенью 1947 г. Я могу только вести семинар, руково­дить аспирантами, ну, м<ожет> б<ыть>, прочесть спецкурс для небольшой аудитории. Ведь за последние два года не было ни одного у меня выступления (в Уч<еном> Совете, на диссертациях, на научных докладах), которое не кон­чалось бы припадком разной степени.

Когда это бывало в Ин<ститу>те, то одна из моих сотрудниц очень нежно и пылко всегда бросалась ко мне на помощь: гладила и согревала начинавшие холодеть руки, расстегивала ворот и пр. Когда позже ее упрекнули в этом, она ответила (и совершенно правильно), что делала это каждый раз для проверки: не симулирую ли я1.

Так вот, этот экзамен я выдерживал каждый раз, а Вы говорите: мнитель­ность.

Скажу откровенно: меня и не тянет никуда. Мне трудно представить себе, как я окажусь вновь в знакомых местах, увижу вновь «знакомые» лица и особен-

134


но новых начальников. И до сих пор не пойму: неужели «вчерашнему близкому приятелю»2 нужно для его карьеры, действительно, изображать такую звериную ненависть ко мне. К карьере он, конечно, на этом ничего не прибавит, но вот зачем-то, ведь, нужно это ему. А как он беспрерывно лжет — особенно в Москве! Даже страшно... Ведь, вообще, имеется рекомендация Бюро Отд<елен>ия ис­пользовать меня на научной работе, но он не желает и протестует3. Жму руку, обнимаем.

Ваш М. Привет А<нтонине> П<етровн>е.

1 Речь идет о П. Г. Ширяевой, сотруднице Сектора фольклора ПД (сообщено Г. Г. Шаповаловой (1918-1996), секретарем Сектора в 1940-1953 гг.).

Пелагея Григорьевна Ширяева (1903 -1986) работала в ПД с 1933 по 1959 гг.; М. К. Азадовский активно способствовал ее трудоустройству.

2 Имеется в виду Н. Ф. Бельчиков.

3 В архиве К. М. Азадовского сохранилась выписка из протокола № 18 заседания Бюро Отделения лит-ры и языка от 29 июня 1949 г. за подписью И. И. Мещанинова И И, В. Сергиевского, где (в части "постановили") говорится:

«Согласиться с решением дирекции Института русской литературы об освобождении доктора филол. наук М. К. Азадовского от должности заведую­щего Сектором фольклора на основании ст. 47 п. «ж» Код. Зак. о труде.

Рекомендовать дирекции Института рассмотреть вопрос о возможности использования М. К. Азадовского в штате Института в должности ст. научно­го сотрудника».

Марк Константинович надеялся, что ему удастся — на основании этого постановления — возобновить работу в ПД. 5 июля 1949 г. он писал А. М. Ас­таховой: «В ближайшие дни должен выясниться вопрос о моем возвращении в Институт в качестве научного сотрудника. Николай Федорович Бельчиков со­общил мне, что у него еще нет официальных сведений по этому поводу и неизвестно, когда они будут». Очевидно, что рекомендация Отделения лит-ры и языка АН СССР не была поддержана дирекцией ПД.

34. Азадовский Оксману

<Ленинград> 13 января 1950 Дорогой Юлиан Григорьевич,

я почему-то (и сам не знаю, как это случилось) забыл поздравить Вас с новым годом. Правда, и Вы тоже, но я твердо памятую о Вашем старшинстве (науч-

135


ном) и вину свою «чюствую и сознаваю». Пользуюсь старостильным новым годом, чтоб исправить свою ошибку и пожелать Вам, чтоб новый год в этом году оправдал свое именование. Может быть, старостильный это сумеет. А те новости, что были за две недели, всё еще плещутся в старом русле, — а у меня и подавно никаких новых новостей нет.

От этого как-то и плохо работается. Мало стимулов и слишком мало, к тому же, планов и замыслов. Вот и бросаешься от одного к другому, — и ничего четкого и положительного не выходит, — тем более, что при наличии на всех командных местах все того же «бывшего друга»1 не на что рассчиты­вать и нечего думать о печатании. А я все-таки слишком современный чело­век, чтоб адресовать свои писания прямо (и только) к потомству.

Хотелось бы знать и слышать что-либо утешительное о Ваших делах. Бу­дет ли реализована, наконец, Ваша работа о Белинском? А ту работенку, что я, было, задумал о Белинском в сознании Пушкина, я так и забросил2. Пока (если вообще это будет) я сумею что-либо «выдать в свет», десятки лиц меня опередят, — ведь вот уже моя исконная тема вставлена в план Института Этнографии, и над ней трудятся несколько лиц, в том числе и те, кто имел возможность слушать мои лекции на эту тему и читать мой труд в рукописи3.

Видели ли первый том «Онежских былин» Гильфердинга, «под ред. А. М. Ас­таховой»?4 Вот у меня и еще прибавился псевдоним. Зато обратите внимание на вступительную статью5.

Обнимаю. Целую. Сердечный привет Антонине Петровне. Лидия Влади­мировна шлет новогодние пожелания и приветы.

М.

1 Имеется в виду Н. Ф. Бельчиков.

2 См. примеч. 5 к письму 24.

3 Речь идет об «Истории рус. фольклористики». В письме к С. Ф. Баранову
(июнь 1950 г.) Азадовский подчеркивал:

«Последним актом окончательного изгнания меня из науки явилось вклю­чение в план Института этнографии создание труда по истории русской фоль­клористики. Однако всем очень хорошо известно <...> что мною выполнен большой 2-х-томный труд (свыше 80 печ. л.), над которым я работал около 15 лет. <...> Конечно, сейчас этот труд, заканчивавшийся мною в дни ленин­градской блокады, нуждается в значительной переработке. Первый том мною уже переработан, в начале прошлого (1949) года был сдан для направления в печать и получил высокую оценку рецензента. Включение же этой темы и поручение работы над ней другим лицам означает фактическое уничтожение основного и итогового труда всей моей жизни» (Воспоминания о М. К. Аза­довском. С. 197-198).

Сергей Федорович Баранов (1895—1971) — литературовед. В 1946 г. за­щитил в ЛГУ докторскую дисс. («Сатира М. Е. Салтыкова-Щедрина 60—70-х годов»). Профессор Иркутского ун-та. С весны 1950 г. — депутат Верховного Совета СССР от Иркутской обл.

4 Имеются в виду «Онежские былины, записанные А. Ф. Гильфердингом летом 1871 г.» Тома 2 и 3, составляющие 3-е издание, вышли под ред. М. К. Азадов­ского соответственно в 1938 и 1940 гг. Т. 1-й должен был выйти позднее (в

136


сентябре 1941 г. уже поступили корректурные листы), но в условиях блокады издание не состоялось (корректура погибла).

После войны началась работа над 4-м изданием, которую возглавлял М. К. Азадовский. 8 января 1949 г. том 1-й был отправлен в набор, а 5 февраля Изд-во Академии наук заключило с М. К. Азадовским соответствующий дого­вор. Вступ. статья («"Онежские былины" Гильфердинга») была уже набрана, однако в июле 1949 г. решением Уч. совета Ин-та рус. лит-ры снята и замене­на другой (см. ниже примеч. 5). Договор на редактирование тома был растор­гнут («ввиду Вашей болезни», как было заявлено М. К. Азадовскому в офици­альном письме Ленинградского отделения Изд-ва Академии Наук от 10 авгус­та 1949 г.; подпись — Д. Рыжаков). Редактором 1-го тома (как и всех последу­ющих томов 4-го издания) была назначена А. М. Астахова.

Александр Федорович Гильфердинг (1831—1872) — фольклорист, соби­ратель рус. былин (в Олонецкой губ.), историк-славист, публицист.

Анна Михайловна Астахова (1886—1971) — фольклорист, этнограф. Док­тор филологич. наук. Научный сотрудник ПД.

5 Вступ. статья «А. Ф. Гильфердинг и его "Онежские былины"» была написана В. Г. Базановым.

 

 

35. Оксман Азадовскому

<Саратов> 21 января 1950

Дорогой Марк Константинович, вы меня все-таки успели поздравить с новым годом хоть по старому стилю, а мне уж приходится ждать 1951 г., чтобы не дать вам повода упрекать меня в местничестве. (Кстати, ни с какой стороны я не могу претендовать на «стар­шинство» — и по годам, и по академическому стажу вы впереди.) В защиту могу сказать, что поздравительные телеграммы не в моем вкусе — не очень люблю их получать и сам их не посылаю иначе, как в ответ. Другое дело — юбилейные даты, события семейные и т. п. В такие дни приятно знать, что о нас помнят, хотят быть с нами, чтут нас. Пишу об этом так обстоятельно, чтобы вы не забыли, когда мне стукнет 60 лет, — к счастью, это будет еще не скоро! Хочу думать, что новый год будет и для вас и для нас более снисходи­телен, чем предыдущий. Ах, как часто приходилось вспоминать горький пуш­кинский стих — «А сердцу вновь наносит хладный свет Неотразимые оби­ды»1. Эти «неотразимые обиды» жалят сердце острее, чем подлинные беды. К несчастиям можно даже привыкнуть, а вот к обидам — никогда! У меня и в том и в другом отношении опыт — увы! — очень большой. Закалил себя я так, что могу иногда казаться слишком уж твердокаменным, ибо сохраняю трез­вость мысли, даже когда все летит вверх тормашками. Как старая Москва, я и слезам не верю. Но горе моих друзей всегда ощущаю как свое собственное.


Переписку свою я сократил до минимума — как-то не пишется, не отве­чаю по месяцам, что совсем на меня не похоже. «А жизнь, знай себе, идет»!2 Конец семестра был утомителен до нельзя. Мы, ведь, в провинции не бар­ствуем по-столичному, нагрузка лекционная давит по-настоящему, прихо­дится «брать на горло» не меньше двух курсов, а это 8 часов недельных лек­ций, не считая семинара, занятий с дипломниками, с аспирантами. Мой спец­курс «Пушкин» я к декабрю довел только до 1825 г. — Что ж? — Пришлось читать по 12 ч<асов> в неделю, чтобы программа была выполнена! А курс у меня вовсе не готовый, все строится на ходу заново, да учтите, сколько лю­бителей слушают его с особым вниманием! Аудитория у меня большая — слушает, фактически, почти весь факультет, а не IV курс, для которого лек­ции мои предназначаются. Учет этой аудитории налагает дополнительные обязательства — надо думать не только о существе лекции, но и быть занима­тельным. Так, на старости лет я стал настоящим профессором. Конечно, научно-исследов<ательской> работе это очень мешает, но отсутствие печатных возможностей делает сей ущерб почти неощутимым. У меня накопилась це­лая серия печатных работ, существующая в виде одного сверстанного экзем­пляра — «оттиски» из «Звеньев»3, «Лит<ературного> Насл<едства>»4, «Нов<ого> Мира»5. Саратовский сборник о Белинском6 все еще лежит в из­дательстве. Форсировать его нет охоты, хотя он переходит с квартала на квар­тал по желанию авторов. Вы говорите о новом своем псевдониме. Я видал «Онежские былины», но только перелистал том в библиотеке. Однако поду­мал о том, что похоже на вашу редакционную руку. Даже сказал об этом ОДНОЙ своей аспирантке, занимающейся больше фольклором, чем литерату­рой. (Кстати, хочу отправить ее в Ленинград осенью на месяц. Не откажите принять ее и побеседовать с ней. Ее фамилия — Архангельская В. К.7, девушка хорошая.)

Огорчил меня недавно И. В. Сергиевский8. Парень очень неглупый, ста­рый мой ученик, но творчески бесплодный (типичный рецензент и редактор, а не исследователь). Понимаю, что ему нужна степень, что он сильно отстал от сверстников и т. д. и т. п. Но знаете ли, что он сделал? — Он представил к защите в Еголинский институт9 работу «Пушкин и Белинский», которую всю построил на моих письмах к нему, в кот<орых> я в 1934 г. для пушкинского тома «Лит<ературного> Насл<едства>» излагал содержание своей работы. В прошлом году я хотел закончить эту статью для юбилейного тома о Белинс­ком — и представил новый проспект10. — Он и это использовал! Не хочу больше распространяться об этой гнусной истории, но мне кажется, что изъ­ятие моих работ из «Лит<ературного> Н<аследства>» произошло по его рас­поряжению, чтобы я «не мешал» ему в реализации краденного11. Впрочем, последнее — только гипотеза, не хочу на ней настаивать. («Оставь герою сер­дце! — Что же он будет без него?..»12)

Была у меня мысль приехать в Ленинград на Пушкинскую конферен­цию13. Но ехать без доклада — не интересно, а выступать — пока еще не хочу. В Москву тоже не тянет, хотя и следовало бы проветриться.

Как себя чувствует Виктор Максимович? Что он делает? Читает ли где-нибудь, или только на Бельчикова работает?14 Кого встречаете? Где бывае-

138


те? Какие планы на лето? Позвоните при случае к Ник<олаю> Ив<ановичу> и узнайте, почему не отвечает на мое большое декабрьское письмо. Сердечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих.

Ваш Ю. Оксман

Привет Тронским!

1 Из второй части стихотворения «Воспоминание» (1828), не опубликованной при жизни поэта.

2 См. примеч. 6 к письму 30.

3 О работах Оксмана для «Звеньев» после возвращения из колымской ссылки дает представление его письмо к В. Д. Бонч-Бруевичу от 19 марта 1947 г.:

«...Оставляю для «Звеньев» первую из своих работ, о которых говорил с Вами на прошлой неделе. Обстоятельства сложились так, что я могу передать эту статью в «Звенья» лишь при условии включения ее в ближайшую, т. е. седьмую книжку альманаха. <...> На этих днях сдам вам работу «Тургенев на службе в Министерстве внутренних дел» (статья с приложением неизвестных писем Ив<ана> Сер<геевича> 1843—1845 гг., писем В. И. Даля, документов и пр.). Работу закончил вчера и сдал уже в переписку. Сейчас работаю над статьей «Последние месяцы «Современника» Пушкина» (по неизданным до­кументам архивов Пушкина, Уварова, Одоевского). М<ожет> б<ыть> успею

сдать вам и заметку «Пушкин и Руже Де Лиль" (К истории оды«Вольность»)» (РГБ. Ф. 369. Карт. 311. Ед. хр. 62. Л. 19). О первой работе Оксман писал М. П. Алексееву 20 февраля 1947 г.: «Для «Звеньев» дописал и переработал СВОЮ предсмертную статью «Тургенев на службе в Минист<ерстве> внутрен­них дел» (в 1936 г. я ее готовил для Тургенев<ского> сборника)». 8 ноября 1948 г. Оксман сообщает (ему же): «В Москве кое-что печатается в «Звеньях», и на более существенное наложено вето». Ни одна из названных работ в «Звень­ях» не появилась (сб. прекратились на № 9 в 1951 г.; № 7 и № 10 — не вышли); кроме того летом 1950 г. В. Д. Бонч-Бруевич был отстранен от обязанностей главного редактора сб. Лит. музея.

Статья Оксмана о Тургеневе напечатана в Уч. зап. СГУ (T. LVI. 1957.

С. 172-185); статья о пушкинском «Современнике» преломилась в публикации письма А. А. Краевского и В. Ф. Одоевского к Пушкину (ЛН. 1952. Т. 58. С. 289—296); заметка «Пушкин и Руже де Лиль» реализовалась лишь в виде подстрочных примечаний в статье «А.В.Кольцов и тайное "Общество Неза­висимых"» на с. 79—81 (ср. примеч. 4 к письму 27, примеч. 4 к письму 3 и примеч. 4 к письму 24).

4 Относительно работы Оксмана, не вошедшей в 55-й том ЛН, см. примеч. 2 к письму 10.

5 «В юбилейном пушкинском номере (июньском) «Нового мира» должна была появиться статья Ю. Г. об автографе Пушкина из его коллекции «Счет Савель­ича (к истории «Капитанской дочки»)». Но кто-то свыше испугался имени репрессированного ученого, и статью, уже набранную, запретили (в 1952 году она была напечатана в томе 58-м «Литературного наследства»)» (Ю. Г. Оксман в Саратове. С. 247; комментарий К. Богаевской).

Упоминается 6-й номер НМ за 1949 г., почти целиком посвященный Пуш­кину. Оксман был привлечен к участию в этом номере благодаря И. С. Зиль­берштейну и К. А. Федину, члену редколлегии НМ. «Несколько дней назад мне позвонил Константин Александрович Федин и просил посоветовать ему людей и назвать темы для специального пушкинского номера «Нового мира». В первую очередь я назвал Вас. <...> Для Вас появление в «Новом мире» может сыграть весьма значительную роль», — писал Оксману И. С. Зильберштейн 5 февраля 1949 г. (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 524. Л. б).

К. А. Федин (с ним Оксман встречался в Саратове в марте 1949 г.) под­тверждает в своем письме к Юлиану Григорьевичу от 28 марта 1949 г. готов­ность НМ напечатать несколько его работ: «...Редакция «Нов<ого> Мира» ожидает Ваши статьи на пушкинские темы не позже 15 апреля с. г.» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 956. Л. 10). Однако 5 февраля 1950 г. Федин пишет ему: «Шлю Вам также оттиск Вашей статьи. Как видите, она была доведена до верстки. Снята Ваша статья совсем перед печатанием по рекомендации ЦК, нисколько, впрочем, не возражавшего против существа самой статьи, а сове­товавшего просто "повременить"» (Там же. Л. 12 об. — 13).

«Счет Савельича», иначе «Реестр, что украдено у надворного советника Буткевича при хуторе в пригороде Заинске» — бытовой документ, скопиро­ванный Пушкиным в 1833 г. для будущего произведения. В «Реестре...» при­водится перечень потерь, понесенных надворным советником Буткевичем при захвате пугачевцами пригорода Заинска. См. подробнее: Оксман Ю. Г. Пушкин в работе над романом «Капитанская дочка» // Пушкин А. С. Капитан­ская дочка. С. 197—205 (раздел «Счет Савельича»). На с. 199 и 201 данного издания — факсимильное воспроизведение пушкинского автографа с указа­нием «Собрание Ю. Г. Оксмана». О публикации статьи «Счет Савельича» в 58-м томе ЛН см. примеч. 5 к письму 67. Первая публикация автографа состо­ялась, впрочем, значительно раньше. См.: Оксман Ю. Г. Неизвестный авто­граф Пушкина (К истории «Капитанской дочки») // Сталинец (орган Сара­товского ун-та). 1949. № 16. 7 июня.

6 См. примеч. 2 к письму 3.

7 Вера Константиновна Архангельская (род. в 1923 г.) - литературовед, фольк­лорист. Профессор Саратовского ун-та.

8 Иван Васильевич Сергиевский (1905—1954) — историк лит-ры, пушкинист; писал также о Белинском и др. рус. писателях XIX в. В 1946-1949 гг. работал в аппарате ЦК КПСС. Автор заметки «Об антинародной поэзии А. Ахмато­вой» (Звезда. 1946. № 9. С. 192—194). В 1949 г. защищал в ИМЛИ кандидат­скую дисс. на тему «Пушкин и Белинский» (автореферат с дарственной надписью Оксману сохранился в архиве последнего // РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 1313). В начале 1950-х гг. — уч. секретарь Отделения лит-ры и языка АН СССР. Многолетний член редколлегии ЛН. В письме к К. П. Богаевской 5 марта 1954 г. Оксман называет его «Ванька Каин» (Ю. Г. Оксман в Саратове. С. 264). Однако незадолго до смерти Сергиевского отношения Оксмана с ним налаживаются (см. примеч. 1 к письму 139).

9 Т. е. в ИМЛИ, директором которого был в то время А. М. Еголин (см. примеч. 10 к письму 11).

10 См. примеч. 12 к письму 25.

11 По этому поводу Н. И. Мордовченко иронизировал в письме к Оксману 20 апреля 1950 г.: «Очень я был удивлен некоторыми соображениями в авто­реферате И. В. Сергиевского и никак не мог понять: откуда бы все это? Те­перь все разъяснилось» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 700. Л. 60 об.).

12 Из стихотворного пушкинского фрагмента «Герой» (1830).

13 Имеется в виду Вторая Всесоюзная Пушкинская конференция, проходившая в ПД 6—8 июня 1950 г.

14 В. М. Жирмунский продолжал заведовать Западным отделом ПД вплоть до его ликвидации в конце 1949 г.

140

 

36. Азадовский Оксману

Москва, 26 июня <1950> Дорогой Юлиан Григорьевич,

Вы меня начисто, видимо, забыли. А за что, за какую вину, ей-ей, не ведаю. Но, может быть, все же Ленинград и ленинградцы занимают какое-то место в Вашем сердце, м<ожет> быть, Вы нынче соберетесь в Ленинград хотя бы не надолго — а потому сообщаю Вам, что мы летом никуда далеко не уезжаем, а будем тут же, около города. Прошу запомнить адрес — и, ежели не хотите и впрямь разобидеть меня вдребезги, приезжайте:

Сиверская, Пролетарский проспект, 86.

На всякий случай, предварительно позвоните по городскому телефону, нет ли кого из нас в городе. Лучше звонить накануне вечером, т<ак> к<ак> ежели кто и приезжает, то обычно с ночевкой. От станции ходьбы минут 15, не более. Правда, дорогой, мы оба очень соскучились по Вас, и очень-очень хочется Вас повидать.

Мои дела в прежнем состоянии, впрочем, я сейчас провел две недели в Москве (сегодня уезжаю обратно) и кое-какие шаги предпринял. Не знаю, что из этого выйдет. Кое-какие перспективы имеются в области печатания. Но всё это не то.

О Вас я кое-что знаю, но очень мало. Лишь то, что иногда по крохам рас­скажет Сол<омон> Абр<амович>, а здесь кое-что рассказывала Ксения Петровна, Вообще-то, людей я мало вижу, — да и далеко не всех. Вы как-то просили меня справиться о чем-то у Ник<олая> Ивановича и позвонить ему. Но, во-первых, у него нет телефона, — во-вторых, за год, прошедший с «той достопа­мятной весны»1, я видел только его один раз: на маленьком шмаусе у Ир. Ник. Томашевском по случаю ее диссертации2. За все это время он ни разу не зашел ко мне и не позвонил. Я не сомневаюсь в дружеском расположении его ко мне, но хотелось бы, чтобы человеческие чувства имели менее академический характер.

Всего лучшего, дорогой друг. Приезжайте же к нам. Обнимаю и целую.

Ваш М. А.

Сердечнейший привет Антонине Петровне.

1 Иронический намек Азадовского на весну 1949 г. — разгар гонений на «кос­мополитов». «Достопамятная весна» — из стихотворения Языкова «П. А. Оси­повой» («Аминь, аминь! Глаголю вам...»; 1826): «И вообще я помнил худо / О достопамятной весне...» (имеется в виду дерптская весна 1825 г., которую поэт провел вблизи А. А. Воейковой).

2 27 октября 1949 г. И. Н. Томашевская защитила в Ленинградском ун-те кан­дидатскую дисс. на тему «Н. Гнедич в общественной и лит. борьбе первой четверти XIX века». Н. И. Мордовченко, один из оппонентов, рассказывал Оксману 6 декабря 1949 г.:

«Слышал о Вашей переписке с Ир<иной> Ник<олаевной> по поводу автореферата ее диссертации, к которой и я приложил руку в качестве оппонента. В диссертации есть интересные вещи (преимущественно о театраль­ных делах нач<ала> века), но очень уж дамская работа, притом высокомерная по отношению к исследователям недавнего времени. На защите произошел полемический диалог между H<иколаем> К<ирьяковичем> и мной все по тому же вопросу о "тыняновстве"» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 700. Л. 56 об).


 


37. Оксман Азадовскому

<Саратов> 3 июля<1950>

Дорогой Марк Константинович,

второй раз мы с вами чуть-чуть не встретились в Москве. Я отложил свою поездку, рассчитанную на середину июня, только в связи с некоторыми пер­турбациями в Саратовском университете, которые рикошетом могли задеть и меня (перемена декораций в руководстве). Я вам, кажется, писал по случаю трехлетия своей работы в Саратове, что с каждым годом я, как сие ни стран­но, чувствовал себя не прочнее, а все менее и менее устойчивым на своем посту. Скажу больше, — чем шире развертывалась моя работа и чем большее признание она получала в широких студенческих кругах, тем я чувствовал себя хуже в других отношениях и разрезах. Со второго полугодия этого года я почти отстранился от всяких дел, связанных с представительством, ни во что не вмешиваюсь, ничего не затеваю, от всех прежних начинаний отказался.

Может быть, станет легче, но скорее всего ничто не изменит этого ощущения эфемерности всякой стройки на песке-плавуне. Стараюсь ни о чем не заду­мываться, получше делать свое дело, по возможности писать, но — «без обод­рения таланты вянут»1, а для будущих поколений можно писать только мему­ары — жанр, органически мне чуждый. Недавно, впрочем, хотел записать кое-что из высказываний Горького о некоторых из наших писателей и уче­ных (в том числе о Н. Я. Марре2, Деборине3, Волгине, Горбунове4), но потом прошла охота. Я очень спорил с ним о В. П. Волгине, которого он ни за что не хотел принять у себя (так и не принял!), настаивал на выводе его из редактор­ского комитета по Пушкину и очень удивлялся, что у меня может быть обще­го с этим «скопцом, у которого, как у киевских ведьм, вместо души — пар» (собственные слова А<лексея> М<аксимовича>!). Очень осторожно, но я предупредил все же В<ячеслава> П<етровича> об этом предубеждении, бо­роться с которым было бесполезно. В 1947 г. я подивился прозорливости А<лексея> М<аксимовича>5, который, вообще говоря, не так уж хорошо раз­бирался в людях, с которыми встречался только официально. А ведь людей «с паром вместо души» ужасно много вылезло сейчас на поверхность. Велико­лепно расправляется с этими людишками И. В. Сталин. Как клопов из сгнив­шего дивана, вытравливают сейчас аракчеевцев-марристов из всех академи-

142


ческих нор6. Может быть, дойдет когда-нибудь очередь и до более нам близ­ких участков гуманитарных наук, где вредительства (и объективного, и субъ­ективного) не меньше! Думали ли вы, что «переживете» И. И. Мещанинова (субъективно честного человека, но объективно вредного, именно вредного, а не небрежного, ибо «кому много дано», — с того «много и спросится» — ведь Мещанинов это не Сердюченко7, а ведь именно он выпестовал и ваших гонителей).

На днях взялся за декабристскую литературу, которой не касался лет 20. Пересматриваю и свои, и ваши работы (недавно штудировал Бестужевские издания8). Вчитываюсь и в работы последних лет (М. В. Нечкиной — очень не плохо, Базанова — ниже всякой критики). Не знаю еще, на чем сосредо­точусь. Столько у меня долгов перед исторической наукой, столько не пога­шенных обязательств с 1925 г., что страшно становится. А одолевают новые мысли в этих же областях (Пушкин и Чаадаев, Белинский и декабристы

и т. д.). Я получил офиц<иальное> предложение участвовать в юбил<ейном> сборн<ике> Института Истории9. Это приглашение и явилось поводом для возвращения к декабристам. Вероятно все лето буду заниматься декаб­ристами.

В Москве рассчитываю быть в серед<ине> июля. Мне очень хочется по­видаться с тремя-четырьмя ленинградцами, но не знаю, удастся ли проехать этим летом к вам. К прежним осложнениям присоединились и материаль­ные, о которых никогда до сих пор не думал, даже в Магадане или у Северно­го Ледовитого Океана.

Если вы видали Ксению Петровну, то знаете о моих делах достаточно. Не сердитесь, что редко пишу. Поводом для моих писем являются обычно отве­ты на книги, за которые нельзя не благодарить. Но без повода писать стало мне как-то трудновато. Сам понимаю, что это не хорошо, но инерции побе­дить не в силах. Не думайте, что мои благодарности похожи на комплименты. Нет, я больше отругиваюсь (с Н. Л. Бродским мы чуть не поссорились, так как на все его подарки я откликался критикой, «не взирая на лица». Очень кисло написал недавно В. Н. Орлову10, еще кислее — о ленингр<адском> сб<орнике> «Белинский»11). Ник<олай> Ив<анович> Морд<овченко> не­давно писал мне, что чувствует себя очень виноватым перед вами, но наде­ется, что вы не сомневаетесь в его дружески-почтительных чувствах12. Над чем работаете, дорогой Марк Константинович? Как здоровье? Что у Жир­мунских?

Антонина Петровна шлет самый серд<ечный> привет Лидии Владими­ровне и вам.

Ваш Ю. Оксман

1 Вопрос об «ободрении талантов» со стороны правительства и т. д. был предме­том дискуссии между Пушкиным и А. А. Бестужевым-Марлинским после появления статьи последнего «Взгляд на русскую словесность в течение 1824 и начале 1825 годов». Бестужев утверждал, что «ободрения у нас нет — и слава богу!»; Пушкин возражал ему (см. письмо Пушкина к Бестужеву из Михайловского, написанное в конце мая — начале июня 1825 г.). К. Ф. Рылеев, со своей стороны, также полагал, что «ободрение необходимо не только для таланта, но даже для гения» (см. письмо Рылеева Пушкину от июня 1825 г. // Переписка Пушкина: В 2 т. Т. 1. С. 471—474, 452—453).

2 Николай Яковлевич Марр (1864—1934) — лингвист, археолог. Возглавлял Ин-т языка и мышления, Академию истории материальной культуры. Гос. Пуб­личную библиотеку. Член ВКП(б), кандидат в плены ЦИК и пр. Академик (1912). В 1930-1934 гг. - вице-президент АН СССР.

3 Абрам Моисеевич Деборин (Иоффе) (1881 — 1963) — философ, историк. Ди­ректор Ин-та философии АН СССР (1924—1931). Академик (1929). Член пре­зидиума АН СССР с 1935 по 1945 гг.

4 Видимо, Николай Петрович Горбунов (1892—1938) — химик-технолог, гео­граф. Академик (1935). В 1935—1937 гг. — непременный секретарь АН СССР. В 1938 г. арестован и расстрелян.

5 Смысл этого пассажа, скорее всего, следующий: вернувшись с Колымы, Окс­ман в начале 1947 г. (до отъезда в Саратов) обращался, видимо, к В. П. Волги­ну с просьбой о содействии (трудоустройстве) и — безрезультатно. Следует помнить, что в 1946—1947 гг. В. П. Волгин был также председателем Библио­течной комиссии и зам. председателя Ред.-издательского совета Академии наук; в то же время избирается депутатом Верховного Совета РСФСР, воз­главляет (в 1947 г.) делегацию советских ученых, командированных в Дели на XXXIV Всеиндийский научный конгресс, и регулярно выступает в печати с такими, например, публикациями: Вячеслав Михайлович Молотов. <По по­воду избрания в почетные члены Академии наук СССР> // Вестник Акаде­мии наук СССР. 1946. № 11—12. С. 11—23; А. П. Карпинский как президент Академии наук СССР // Там же. 1947. № 4. С. 12—16, и др.

6 В мае—июне 1950 г. «Правда» развернула «свободную дискуссию» по вопро­сам языкознания, направленную прежде всего против «нового учения» Н. Я. Марра. В этой связи публиковались и статьи Сталина, в которых упоми­налось в частности про «аракчеевский режим», якобы созданный в языкознании Марром и его учениками (см,: Сталин И. Относительно марксизма в языкознании // Правда. 1950. № 171. 20 июня. С. 3—4). А в статье Сталина «К некоторым вопросам языкознания. Ответ товарищу Е. Крашенинниковой» (Правда. 1950. № 185. 4 июля. С. 3) было недвусмысленно заявлено: «Аракче­евский режим создали «ученики» Н. Я. Марра. Теоретическую неразбериху внесли в языкознание Н. Я. Марр и его ближайшие соратники. Чтобы не было застоя, надо ликвидировать и то, и другое».

7 Георгий Петрович Сердюченко (1904—1965) — лингвист, востоковед. Чл.-корр. Академии педагогических наук РСФСР.

8 Оксман имеет в виду: Воспоминания Бестужевых / Ред., вводные ст. и при­меч. М. К. Азадовского и И. М. Троцкого. М., 1931 (ср. также следующее письмо).

9 Сб., о котором упоминает Оксман, был издан лишь через несколько лет под названием: Очерки из истории движения декабристов. Сб. статей / Под ред. Н. М. Дружинина, Б. Е. Сыроечковского. М, 1954. Оксман напечатал в этой книге свое исследование «Из истории агитационно-пропагандистской лит­-ры двадцатых годов XIX века», состоящее из двух частей: 1. «Воззвание к сынам Севера» (С. 451—474); 2. «Пифагоровы законы» и «Правила соединен­ных славян» (С. 474—515).

Николай Михайлович Дружинин (1886—1986) — историк. Автор иссле­дований по истории освободительного движения в России, прежде всего — декабристоведческих. Академик (1953).


Борис Евгеньевич Сыроечковский (1881—1961) — историк, декабристо­вед, архивист. В 1926—1957 гг. преподавал в различных вузах Москвы.

10 «Кислое» письмо Оксмана было вызвано, скорее всего, неблагоприятным впечатлением от кн. Орлова «Рус. просветители 1790—1800-х годов» (1950), отмеченной в 1951 г. Сталинской премией.

11 См. примеч. 5 к письму 8.

12 20 июня 1950 г. Н. И. Мордовченко писал Оксману: «М<арк> К<онстантинович> живет на даче в Сиверской. Его недавно встретила Е<лена> Дм<итриевна>. А я М<арка> К<онстантиновича> не видал целую вечность: у него я и раньше никогда не бывал, но не был и после всех событий, что, конечно, совсем нехорошо» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 700. Л. 61 об.).

Елена Дмитриевна Мордовченко (1910—1976) — жена Н. И. Мордовчен­ко. В 1951—1965 гг. — сотрудник Рукописного отдела ПД.

 

38. Азадовский Оксману

Сиверская, 20 июля <1950> Дорогой Юлиан Григорьевич,

не знаю, где застанет Вас это письмо и застанет ли? Вижу только с грустью, что нам и в этом году не повидаться. А по существу мы виделись с Вами за все это время лишь два, вернее, полтора раза; впрочем, нет: два с половиной.

Так как Вы отвечаете теперь только на присланные книги, то, боюсь, мне не скоро попасть в хвост ожидающих от Вас послания. Но придираюсь к слову и к тексту Вашего письма, где Вы упоминаете о Бестужевых. Вообрази­те, что Вы получили их только что — и поделитесь своей критикой и замеча­ниями. Вы удивлены такой просьбой? Сейчас разъясню. Дело в том, что (как ни удивительно сие) я заключил договор с Издательством Ак<адемии> Наук на новое издание сих мемуаров. Приступаю я к этому без особого энтузиаз­ма,— ушел я уже от этих тем. Но, как Вы понимаете, все это очень нужно и важно multis de causis*, как щеголяют латынью студенты где-то у Чирикова1. Так вот, Ваши соображения были бы очень ценны и полезны мне.

За Вас же я очень радуюсь, что Вы получили приглашение принять учас­тие в Сборнике Ин<ститу>та Истории. Какую же тему Вы возьмете? Одно из заглавий звучит очень волнительно: «Белинский и декабристы». Я несколько раз принимался думать на эту тему и ничего не мог придумать, ни о чем не мог додуматься. Очень сложно. Ведь хорошо же он знал, например, биогра­фию Марлинского, — не мог он не знать, кто автор «Ижорского», а бил бес-

* По многом причинам (лат.; испорч.).


пощадно, без каких бы то ни было намеков на скидку2. Одно время я хотел заняться вопросами о его пребывании на Кавказе в связи с той же пробле­мой,— но так и не собрался. Вот было бы великолепно, если б Вы с Вашей остротой и превосходным знанием материала вплотную подошли к этой теме. Ведь интересно и то, что рядом с Белинским Герцен с его неизменным энту­зиазмом ко всему, что связано с 14<-м> декабря.

Кстати, имя Герцена вызвало во мне ассоциацию с книгой Эльсберга3. Не знаю, пришлось ли Вам и по этому поводу писать, но я глубоко разочарован ею. Как-то уж очень мало в ней нового, как-то мало она обогащает: есть, правда, кое-какие любопытные странички относительно автобиографичес­кого метода,— любопытна попытка политической реабилитации Грановско­го, но какое обилие важнейших вопросов остается невскрытым и неосвещен­ным: вопрос о действительном характере свидания Герцена и Чернышевско­го, столкновение с молодой эмиграцией, спор с Тургеневым о русском наро­де, подлинный характер западных связей и многое, многое, на что не нахо­дишь ответа или встречаешь лишь беглую и поверхностную интерпретацию4. Не упоминаете Вы среди авторов, к<ото>рые писали по таковому поводу, Благого? Неужели он не прислал и Вам своей книги?5 Я еще не читал ее — но много уже слыхал. Каково Ваше мнение о сей будущей лауреатке?6

Хотелось бы рассказать что-либо приятное и интересное о себе — да пока еще нечего, кроме того, о чем писал выше, сообщить нечего. Многое зато стало ясно. Вот теперь я хорошо знаю, какими методами устраняются воз­можные соперники при выборах в члены-корреспонденты.

Обнимаю Вас, дорогой, и целую.

Всецело Ваш

MA.

Лидия Вл<адимировна> шлет Вам свой привет и от нас обоих сердечный привет Антонине Петровне.

М.

1 Это выражение повторяет студент Наум Григорьев в рассказе Е. Н. Чирикова «Студенты приехали» (1890).

2 Имеется в виду язвительная рецензия Белинского на анонимно изданную в 1835 г. мистерию «Ижорский» Кюхельбекера (см.: Белинский В. Г. Поли. собр. соч. М, 1953. Т. 1. С. 228-233).

3 См.: Эльсберг Я. Е. А. И. Герцен. Жизнь и творчество. М., 1948. За эту кн. автор был награжден в 1949 г. Сталинской премией.

4 Оксман разделял точку зрения Азадовского на кн. Эльсберга. «Вспомните «Герцена» Эльсберга, которого читать невозможно и бесполезно», — писал он 16 марта 1951 г. С. А Рейсеру (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 411. Л. 8 об.). См. также следующее письмо.

5 Имеется в виду кн.: Благой Д. Д. Творческий путь Пушкина (1813—1826). М.; Л., 1950.

6 Кн. Д. Д. Благого о Пушкине была действительно отмечена Сталинской пре­мией (1951).

146


 



39. Оксман Азадовскому

<Саратов> 15 августа <1950> Дорогой Марк Константинович,

возвратившись из Москвы, где пробыл я в общей сложности ровно месяц, застал у себя на столе ваше письмо от 20.VII. Спешу откликнуться на него, именно «откликнуться», а не «ответить».

В Ленинград я не выбрался; думаю, что это скорее хорошо, чем плохо. Но в Москве видался с Ник<олаем> Ив<ановичем>, с Орловым и многими дру­гими ленинградцами. С<оломон> А<брамович> вам расскажет подробнее о моих впечатлениях и настроениях. О вас мне рассказывала Лидия Корнеев-на1, которая сейчас стала специалисткой по декабристам в Сибири2. Ваши планы переиздания воспоминаний Бестужевых горячо приветствую. Книга очень нужная, никто ее не сделает сейчас лучше вас. Я бы только добавил к ней дневники Бестужева (из сб<орника> «Памяти декабристов»)3, да писем дал бы в приложениях побольше из «Рус<ского> Вестника» 1861 г. Эти пись­ма давно выпали из оборота, а они очень значительны и занимательны4. Я бы их перепечатал даже в том случае, если автографов их не сохранилось (в чем я почти не сомневаюсь). Вы спрашиваете о моих замечаниях на примечания к воспоминаниям5 — их не припомню, а книгу давно возвратил А. П. Скафты­мову, кот<ор>ого сейчас в Саратове нет. Второго же экз<емпляр>а воспоми­наний Бест<ужевы>х в Саратове нет. Комментарии не требуют, как мне ка­жется, существенной доработки. Чуть-чуть суше и монолитнее в стилисти­ческом отношении — вот и все! Освежить вступ<ительные> заметки данными новейшей литературы о Бестужевых, конечно, следует, но это и без моих пожеланий вы сделаете. (Хороша была статья Н. Л. Степанова о прозе Мар­линского6, отвратительно издание Прохорова в «Биб<лиотеке> поэта»7, кое-какие новые документы в книжке Васильева8, прекрасная работа Михаила Павловича9.) Кстати, мне попался у одного из моих москов<ских> друзей отзыв его10 о диссертации какой-то иркутской девицы о Ник<олае> Бестуже­ве. Эту диссертацию проверяет сейчас ВАК. Мне отзыв (контрольный) очень не понравился. Несмотря на положительное заключение, самый разбор дис­сертации оставлял впечатление отрицательное и о работе, и о самой теме как неподходящей для диссертации. Пользуясь правами дружбы, я в этом отзыве десятка полтора строк вычеркнул и пять—шесть отрицательных положений сильно смягчил. Получилось вполне корректно для обоих сторон, а, главное, спасительно для диссертантки! Работа сделана добросовестно и квалифици­рованно, зачем же обижать молодого специалиста11.

Книга Эльсберга о Герцене — неплохая книга, но абсолютно абстрактна и схоластична. Автор не чувствует обстановки ни 30-х, ни 40-х, ни 50-х, ни 60-х годов. Герцен оказывается столь же неподвижным, как и сам Эльсберг,— он не развивается, не растет, говорит одним и тем же голосом и в юности, и в старости. Все это следствие антиисторического мышления, отрыва от кон­кретных условий развития литературы и общественной мысли, рецидив пере-верзевщины12.

147


Для сборника Инст<итута> Истории я пишу о нелегальных изданиях Со­юза Благоденствия («Воззвание к сынам Севера», «Зеленая книга»13), ставя общие вопросы о подпольной печати 10-х и 20-х годов, о нелегальных изда­ниях (в том числе и листовках ложи избранного Михаила)14 и т. д. Хотелось бы втиснуть в эту работу и статью «Пифагоровы законы»15, но это не так легко сделать без нарушения композиционного единства. Оперирую, конеч­но, старым запасом, а новую литературу предмета (Нечкина, Базанов и пр.) учитываю лишь для полемич<еских> замечаний.

Тема «Белинский и декабристы» меня в свое время (не так давно) очень занимала, кое-что я даже написал, но в целом эта работа не имеет шансов на успех, а потому я ее и не развертывал16. Но для себя все основное я уяснил, если и не до конца, то очень недалеко от него...

О книге Благого мне пришлось так много и говорить, и писать, что на некот<орое> время необходимо о ней и помолчать. Написана она прекрасно, но все так зализано и обескровлено, что похоже больше на автобиографию Благого, чем литер<атурную> биографию Пушкина. Книга написана на пре­мию, а не для разрешения тех или иных научных проблем по существу. Она бессовестна в самом точном смысле этого слова. Самое слабое место книги — проблема «декабризма» Пушкина. В корне неверно решаются вопросы и ли-тер<атурной> генеалогии Пушкина, т. е. по старинке — «дитя Жуковского, Батюшкова, Карамзина», воспитанник «Арзамаса»!

Сердечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих.

Ваш Ю. Оксман

1  Лидия Корнеевна Чуковская (1907—1996) — писательница, историк лит-ры; общественный деятель. Ю. Г. Оксман принадлежал к числу тех, кто рано сумел оценить ее лит. талант. «Она очень талантливый литератор и пишет превосходно», — утверждал он в письме к С. А. Рейсеру 24 июля 1951 г. (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 411. Л. 15).

2  В конце 1940-х гг. Л. К. Чуковская занималась темой «Декабристы и Сибирь», издала книги: «Декабрист Николай Бестужев — исследователь Бурятии» (М., 1950) и «Декабристы — исследователи Сибири» (М., 1951); последнюю работу Азадовский читал и рецензировал в рукописи и затем откликнулся на обе книги сочувственной рецензией в печати (Сиб. огни. 1951. N° 5. С. 105—108). Подробнее см. в письмах Л. К. Чуковской к М. К. Азадовскому (РГБ. Ф. 542. Карт. 72. Ед. хр. 60).

3  Имеется в виду публикация дневника А А Бестужева (во время поездки в Мос­кву в 1825 г.) и его Памятной книжки 1824 г. См.: Измайлов Н. В. А А Бестужев до 14 декабря 1825 г. // Памяти декабристов. Л, 1926. Кн. 1. С. 54—70.

Николай Васильевич Измайлов (1893—1981) — литературовед, текстолог, автор работ о Пушкине, И. С. Тургеневе и др. С 1924 по 1929 гг. и с 1957 по 1970 гг. заведовал Рукописным отделом ПД. Преподавал в ЛГУ. Краткие све­дения об аресте Измайлова по делу академика С. Ф. Платонова, о его драма­тической роли в этом деле и пр. см. в публ.: Устинов А. Б. Письма Ю. Г. Окс­мана к Л. Л. Домгеру. С. 540.

Сохранилась «характеристика» Оксмана, написанная Н. В. Измайловым, с датой: 30 декабря 1939 г. (назначение этого документа выяснить не удалось).

148


В ней обозначены основные вехи знакомства и деловых отношений Измайло­ва с Оксманом. «Я встречался с ним с 1912 г., — пишет Н. В. Измайлов, — как со сверстником по Петербургскому Университету, в Пушкинском семинарии проф. С. А. Венгерова, позднее — после 1917 года — как с товарищем по научной работе в области литературоведения, истории и архивного дела, на­конец, в 1935—1936 гг. — по работе в Академическом издании собрания сочи­нений Пушкина» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 1084. Л. 1).

4 В «Рус. вестнике» публиковались письма А. А. Бестужева к H. A и К. А. По­левым (1861. № 3. С. 285—335; № 4. С. 425—487), а также его письма к родным (1870. № 5. С. 213-264; № 6. С. 485-524; N9 7. С. 46-76). Часть этих писем перепечатана в кн.: Бестужев-Марлинский А. А. Соч.: В 2 т. М., 1958. Т. 2 (переиздано: М., 1981).

3 Имеются в виду Бестужевы.

6  Степанов Л. Романтические повести А. Марлинского//Лит. учеба. 1937. № 9. С. 25—59; вариант в кн.: Бестужев А. Избр. повести. Л., 1937. С. 3—42.

Николай Леонидович Степанов (1902—1972) — литературовед, автор работ о Крылове, Пушкине, Гоголе, Некрасове и др. Занимался изучением рус. футу­ризма; в 1928—1933 гг. издал (совместно с Ю. Н. Тыняновым) пятитомное Собр. соч. В. Хлебникова. «...В прошлом ученик Ю. Г., боготворил его и забо­тился о нем преданно и бескорыстно (во время заключения Ю. Г. неоднократ­но хлопотал о нем)» (Богаевская К. П. Возвращение. С. 103). В 1962 г. выпустил кн. «Проза Пушкина», ответственным редактором которой был Оксман.

7  Имеется в виду; Бестужев-Марлинский Л. Л, Собр. стихотворений / Подг. текста Г. В. Прохорова. Вступ. ст., ред. и примеч. H. И. Мордовченко. Л., 1948.

Григорий Васильевич Прохоров (1890—1942) — историк лит-ры, публи­катор и комментатор (в частности — писем Бестужевых).

8  Оксман имеет в виду кн.: Васильев В. Бестужев-Марлинский на Кавказе. Крас­нодар, 1939.

Всеволод Александрович Васильев (1881—1964) — литературовед. Про­фессор Пятигорского пед. ин-та, позднее — профессор и ректор Ставрополь­ского пед. ин-та.

9  Алексеев М. П. Этюды о Марлинском. Иркутск, 1928. В книгу вошли три очерка: Легенда о Марлинском; Источники повести «Аммалат-Бек»; Мар­линский на сцене.

10 Автором отзыва, как явствует из письма 41, был Н. Л. Бродский.

11 Речь идет о литературоведе Лидии Абрамовне Лебедевой (1910—1968), близком друге семьи Азадовских, авторе дисс. «Лит. деятельность декабриста Н. А. Бес­тужева» (Иркутск, 1948). Некоторые обстоятельства защиты дисс. Л. А. Лебеде­вой см. в ее письмах к М. К. Азадовскому (РГБ. Ф. 542. Карт. 65. Ед. хр. 26). См. также письмо 41.

12 Валерьян Федорович Переверзев (1882—1968) — литературовед, один из глав­ных представителей т. наз. «социологического метода», активно насаждавшего­ся в 1920-е гг. (сб. «Литературоведение», 1928). В конце 1920-х гг. Переверзев был подвергнут резкой критике; в 1938 г. арестован. Провел в лагерях 18 лет.

13 Речь идет о несохранившихся нелегальных изданиях. «Воззвание к сынам Севера», находившееся среди книг В. Ф. Раевского, было, согласно показани­ям «первого декабриста», уничтожено им в 1822 г. (обмен мнениями Азадов­ского с Оксманом и их полемика по поводу этой «брошюры» см. в письмах 53, 60, 67, 80—82 и соответствующих примеч.). «Зеленая книга» —основной программный документ («устав») Союза Благоденствия, состоявший пред­положительно из двух частей.

149


14 Имеются в виду три масонских стихотворения (два Ф. Н. Глинки и одно А. А. Никитина), напечатанные на отдельных листках без указания года изда­ния. Упоминая о них, Оксман характеризует их как «до сих пор в литературе неизвестные», но не сообщает места хранения (см.: Оксман Ю. Г. Из истории агитационно-пропагандистской лит-ры двадцатых годов XIX века // Очерки из истории движения декабристов. С. 463). Возможно, исследователь пользо­вался экземплярами, находящимися среди собранных А. А. Сиверсом бумаг А. Д. Боровкова (ГА РФ (б. ЦГАОР). Ф. 1068. Оп. 1. Д. 739).

15 «Пифагоровы законы и нравственные правила» — так называлось выполнен­ное В. С. Сопиковым и не раз печатавшееся сокращенное рус. переложение шеститомного труда франц. поэта, публициста и филолога Сильвена Маре­шаля («Путешествие Пифагора», 1799). Книжка Сопикова объединяла в себе ряд социально-политических афоризмов, якобы принадлежавших Пифагору, и послужила впоследствии основанием для устава ранней декабристской ор­ганизации — «Общества соединенных славян». Круг вопросов, связанных с этой темой, подробно исследуется в работе Оксмана (см. примеч. 9 к письму 37). См. также примеч. 1 к письму 42; примеч. 6 к письму 71.

Василий Степанович Сопиков (1765—1818) — ученый, переводчик; осно­воположник рус. библиографии.

16 Вопрос о приобщении Белинского к традициям рус. освободительного дви­жения (в частности — декабризма) затрагивается Оксманом в исследовании «К истории работы Белинского в "Телескопе"» (Уч. зап. Саратовского гос. ун-та. Т. XXXI. С. 250—262; раздел «Белинский и лит.-театральный салон Н. С. Селивановского»). Впоследствии Оксман посвятил этой теме статью «Белинский и политические традиции декабристов» в кн.: Декабристы в Моск­ве. Сб. статей. Под ред. Ю. Г. Оксмана (Труды музея истории и реконструк­ции Москвы. Вып. VIII). М., 1963. С. 185-219.

 

 

40. Оксман Азадовскому

<Саратов> 20 октября <19>50 Дорогой Марк Константинович,

что-то давно от вас не было никаких вестей. На ваше летнее письмо я отве­тил, возвратившись из Москвы, т. е. еще в серед<ине> августа. С тех пор прошло два месяца. С каждым месяцем работать становится труднее. Загру­жен в университете выше головы, для своей работы времени не остается, так как после лекций я никуда уже не гожусь — голова не в порядке. Читаю, правда, очень много — понемножку готовлю курс советской литературы. Это не значит, конечно, что рассчитываю этот курс прочесть. Положение мое в Саратове очень неустойчивое (у нас сменилась вся верхушка в университе­те—и новые люди для меня чужие, для которых и я являюсь белой вороной)1. В начале ноября выяснятся мои печатные возможности в Москве. Это един-

150


ственный шанс на улучшение безнадежно запутанных личных дел. Саратов<с-кий> сборник, посвященный Белинскому, в сокращенном виде опять пошел в типографию. Там должна появиться моя работа о письме Бел<инского> к Гоголю, часть которой печатается в «Лит<ературном> Насл<едстве>» в пере­сказе К. П. Богаевской2.

Сердечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих.

Ваш Ю. О.

1 См. примеч. 10 к письму 50.

2 См. примеч. 2 к письму 3, примеч. 1 и 2 к письму 10.

 

41. Азадовский - Оксману

<Ленинград. 7—17 ноября 1950>1

Ваше письмо, дорогой Юлиан Григорьевич, заставило меня покраснеть. Виноват, виноват — и нету никаких оправдательных слов. Скажу только: вот лежит на столе календарик — и в нем есть листок, и Вы на нем обозначены на первом месте — это эпистолярные долги и обязанности. И лежит это месяца полтора передо мной. Да что говорить: я сам же наказан, ибо лишил себя удовольствия получать Ваши письма, к<ото>рые я так люблю и ценю. Но всему коварной причиной мои любимые — будь они прокляты! — Бестужевы. Сроки приближаются — и вот, как каторжный, строчу, строчу — и конца нет и нет. С одной стороны, недоделал, а с другой, — переделал, ибо превышены все нормы и опять придется, простите за сквернейший каламбур, переделывать. Но все-таки, как будто, какой-то берег видится. Что-то будет, как-то будет!2

Как жаль, что нет поблизости Вас. Можете представить, в Л<енингра>де не с кем по-настоящему о декабристах поговорить. С Окунем я мало зна­ком3,— остается один — А. В. Предтеченский4. А дальше уж идут Базанов, Мейлах и пр. Короче говоря, дальше уже со мной приходят консультировать­ся, а не то что мне с кем. Но Мейлах, во-первых, не про меня писан, а во-вторых, ежели бы и был в моей орбите, то это, ведь, такой евнух, что всякая сколько-нибудь живая и полнокровная мысль около него замерзает. Да и без­вкусный человек: чего стоят его «Поэты-декабристы»!5 Вы скажете: а кто пи­сал, а кто говорит?! Ну, что ж, даю развернутую критику своих ошибок, — к тому же одно дело — слушать, т<ак> сказать, à livre ouvert*, другое дело —

* Сразу, внезапно, без подготовки (франц.).


читать. И кроме того Вы в свое время Пушкину-то выучили его, а, ведь. декабристам никто его не обучил — и он, совсем как Аммос Федорович, до всего доходит собственным, — только тот: умом, а этот...6

О какой работе Базанова Вы писали мне с негодованием? О Раевском?7 Ту я не читал, а если о «Вольном Об<щест>ве»8..., то я не разделяю Вашего абсо­лютного отрицания. Работа приличная, — по обилию материалов весьма по­лезная, — ну, конечно, не без наивностей. И очень уважительная к предшес­твенникам, — в том числе и к Вам, что мне было особенно приятно отметить.

Вы мне советовали опубликовать заново ряд писем А<лександ>ра Б<есту-жева>, но ведь Александр входит ко мне только боком: центр и окружности — все это Никол<ай>, Михаил и Петр. Но что действительно следовало бы сде­лать сборник писем А<лександра> Б<естужева>, тем более что подавляющее большинство его писем к родным сохранилось и находится в ИРЛИ, и очень странно, как ни шарили там, снимая сливки, Н. В. Измайлов и Г. В. Прохоров, имеется еще ряд неопубликованных писем, не включенных в свое время Се­мевским9.

Очень забавно читать «филологические» рассуждения Нечкиной о знаком­стве с Грибоедовым А. Бестужева. На том основании, что «рукописи не сохра­нилось», она гадает, что там было и что должен был упустить Семевский и каков смысл его многозначительного многоточия, к<ото>рое он замаскировал указани­ем, что так, де, в рукописи. Словом, до того глубоко, что дальше уже некуда...10 А между тем, 1) рукопись имеется, — в том же самом собрании, где все бестужевс­кие материалы; во-вторых, она напечатана С<емевски>м слово в слово с по­грешностями исключительно технического порядка. В моем издании я воспро­извожу ее по автографу. Автограф — черновой, явно неоконченный и писан­ный, конечно, не на Кавказе, как произвольно пометил Семевский, а в Якутске (как я думаю): в рукописи нет никаких указаний на место и время".

Я работаю, можно сказать, с упоением. Я совершенно заново написал статью, сохранив только, примерно, 3/4 старого текста и дописав около 4 лис­тов, а, пожалуй, и больше заново. Написал около 10 листов комментария и сейчас изо всех сил сокращаю его. Сначала было очень трудно входить в круг идей и фактов, давно уже забытых и не воспроизводившихся в памяти, а те­перь хотел бы еще ряд работ написать.

Сия пятая страница пишется через 10 <дней> после четвертой.

Меня отвлекли в тот раз от письма, — а затем я уже не мог снова вернуться к нему. Я совершенно замучался с работой — и не мог ни о чем другом ни писать, ни мыслить. Сейчас все сдадено — можно приступить к дружеской беседе12. Ах, как хотелось бы показать Вам написанное и посоветоваться о много, многом.

Хотелось бы знать Ваше авторитетное суждение по следующему поводу. Когда, по Вашему мнению, появилось слово «декабрист» — и кто его ввел? Я решил, что это сделано Герценом, и написал по этому поводу небольшую за­метку. Установил, что впервые оно появилось с 1857 г., т. е. уже после амнис­тии. Что Вы скажете по этому поводу?13

В области декабристских изучений замечательную находку сделал Бриск­ман14. Ему удалось найти — не много, не мало — весь цикл святочных сти-

152


хотворений (т. е. подблюдных) Бест<ужева> и Рылеева15. Нашлось в... «Ос­тафьевском Архиве»...16. Семь стихотворений! Я прямо обезумел, когда он при­нес мне их показать. Недавно он читал доклад в П<ушкинском> Д<оме> — а этот евнух, М<ейлах>, гнусил: «Да—а! Конечно, очень интересно, но нет ав­тографа...» А список начинается «Фонтанкой»17 и кончается «Кузнецом»18 и находится у Вяземского. Какие же могут быть сомнения? Печататься будет в сборнике Пуш<кинского> Дома («Декабристы и их время») и как будто пос­пеет к юбилею19.

Кстати, какой сборник о декабристах готовится в Москве, кто им ведает? Я бы хотел списаться с редактором. М<ожет> б<ыть>, я сумею кое-что не­большое состряпать20.

Ой, как взволновал меня Ваш рассказ о диссертации моей ученицы, чуть-чуть не загубленной ретивым рецензентом! Эти, ведь, московские удачники, которым все слишком легко дается, не представляют совершенно положения и судьбы других людей. Не нужно заниматься «либерализмом», но и недопус­тимо безответственное отношение к чужой судьбе. Ведь дать отзыв о допуще­нии к защите и дать отзыв контрольный — разные вещи. Вот так Д. Д. Благой с легким сердцем «угробил» А. Л<еонидови>ча Слонимского, так известный пушкинист Петров загубил одну мою ученицу, особенно виновную в том, что слишком часто цитировала меня. А, ведь, эта же причина могла бы сыграть роковую роль и в той диссертации, к<ото>рая была у Н<иколая> Л<еонть-еви>ча. Он должен бы это учесть. «Но счастливые глухи...»21. Не знаю, как благодарить Вас за своевременное вмешательство.

Боюсь я этой Э<кспертной> К<омиссии>, где председательствует... Впро­чем, теперь он уже не председательствует. Там воссел Благой. А в состав ее введены такие ученые и светлые личности, как, напр<имер>, В. И. Чичеров.

Здесь было много шума и волнений в связи с заметками «Лит<ературной> Газеты»22. Святой Николай Миусский переживал, вероятно, тяжелые мину­ты,— но как будто он свершил очередное чудо — и все будет по-прежнему2*. Мне-то все это безразлично, — но, конечно, моральное чувство каждого поря­дочного человека было бы удовлетворено, если бы... Входит в дирекцию, прав­да, облагодетельствованная когда-то Вами (зря!) Варвара24, но это персонаж из той же скверной оперы, хотя голос у ней «хорошо поставлен».

P. S. Работая над Бестужевыми, приходилось (и приходится) чуть ли не ежедневно бывать в архиве П<ушкинского> Д<ома>. Первое время я чувство­вал себя там, как Пушкин в лавке Смирдина25. Но потом ничего: притерпелся и принюхался. В самом-то архиве великолепно и приятно, но пока дойдешь до него... вот тут-то и поджидают всякие сюрпризы.

Не могу понять Вашего замечания о Богаевской. Я понял из слов Ильи и из сообщений С<ергея> А<лександровича>, что вопрос о Вашем абсолютном (стало быть, именном) сотрудничестве в Лит<ературном> Н<аследстве>26 впол­не разрешен. А тут получается: все по-старому. Но буду ждать с нетерпением Саратовского Сборника.

Уладилось ли дело с Вашей профессурой и ставкой?27 Или пока еще сохра­няется выжидательное отношение? А то, что Вы пишете вообще о своих на­строениях, то... помните наш последний разговор о жизни в провинции.

153


Всего хорошего, дорогой. Желаю здоровья и покоя. Сердечный привет Антонине Петровне.

Ваш М. А.

Знаете ли Вы, что Мих<аил> Павлович стал опять деканом28, что Бор<ис> Мих<айлович> «трудится» над образом далеко не прелестного Жихарева29, что вышло новое описание Рук<описных> Собр<аний> П<ушкинского> Д<ома>, в к<ото>ром описана и вся пушдомовская Тургеневиана?30

М.

1 Датируется по почт. штемпелю и дате, проставленной Оксманом на первом листе письма: 17.ХI.<19>50. Из содержания письма явствует, что оно было написано с перерывом в десять дней.

2 Речь идет о кн. Бестужевы, над которой Марк Константинович работал в течение 1950 г.

3 Семен Бенцианович Окунь (1907—1972) — историк, автор работ о декабрис­тах, в том числе — монографии о жизни и деятельности М. С. Лунина (М., 1962), на которую Ю. Г. Оксман отозвался одобрительной рецензией (Вопро­сы истории. 1964. № 9. С. 158—160). Профессор ЛГУ.

4 Анатолий Васильевич Предтеченский (1893—1966) — историк, автор работ о реформах Александра I, Пушкине, декабристах, общественном движении в России XIX в., рус. художественной культуре и др. Профессор ЛГУ.

5 Поэты-декабристы. Стихотворения / Вступ. статья и примеч. Б. Мейлаха. Л., 1949 (БП. Малая серия).

6 «Да ведь сам собою дошел, собственным умом», — заявляет судья Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин («Ревизор», I, 1) в ответ на слова городничего: «Зато вы в бога не веруете...».

7 См. примеч. 13 к письму 8.

8 Базанов В. Г. Вольное общество любителей рос. словесности. Ср. примеч. 16 и 17 к письму 8.

9 См. примеч. 13 к письму 4 и примеч. 4 к письму 39.

10 Ссылаясь на публ. «Знакомство А. А. Бестужева с А С. Грибоедовым», напе­чатанную М. И. Семевским в 1860 г. в «Отечественных зап.», М. В. Нечкина пишет: «..Декабрист рассказывает, как укрепилось это знакомство после чте­ния «Горя от ума»: «Я только сжал ему руку, и он отвечал мне тем же. С этих пор мы были уже нечужды друг другу...» — далее следует выразительное мно­готочие. Публикатор М. И. Семевский дал в этом месте лаконическую ссыл­ку: «Пропуск в подлиннике». К сожалению, пропущенного текста мы не зна­ем до сих пор» (Нечкина М. В. Грибоедов и декабристы. М., 1947. С. 8).

11 Эти доводы М. К. Азадовского получили развитие в его первом примеч. к очерку А Бестужева «Знакомство с Грибоедовым»: «Предположение М. В. Неч­киной, что Семевский вследствие цензурных опасений устранил некоторые части рукописи <...> не подтверждается: текст бывшей у него рукописи Ал. Бес­тужева опубликован полностью» и т. д. (Бестужевы. С. 803). Тем не менее, и во втором, и в третьем издании кн. «Грибоедов и декабристы» (1951; 1977) это место осталось без изменений.

12 Рукопись Бестужевых была сдана рецензенту 22 ноября 1950 г. (см. письмо М. К. Азадовского к Г. Ф. Кунгурову от 14 января 1951 г. //ЛНС. Т. 8. С. 286).

154


13 Заметка М. К. Азадовского «О происхождении слова "декабрист"» напечатана посмертно (см.: Сибирь и декабристы. Иркутск, 1981. Вып. 2. С. 177—180). Напечатанные в том же издании др. работы по этой теме (С. В. Житомирской, С. Ф. Коваля, М. В. Нечкиной, С. А. Рейсера, О. С. Тальской – Вып. 1 (1978). С. 7-20; Вып. 2. С. 174-177; Вып. 3 (1983). С. 126-131; Вып. 4 (1985). С. 160—165) дают богатый материал о бытовании слова «декабрист». Наиболее ран­ний из бесспорно датируемых фактов его употребления (1842) обнаружен С. А. Рейсером в дневнике Герцена (см.: Рейсер С. А. Из разысканий по исто­рии рус. политической лексики: «декабрист» // Труды Ленинградского гос. библиотечного ин-та им. Н. К. Крупской. Л., 1956. Т. 1. С. 244—254).

14 Михаил Аркадьевич Брискман (1904—1975) — историк лит-ры, декабристо­вед. Доцент Ленинградского гос. библиотечного ин-та (ин-т культуры) им. Н. К. Крупской.

15 Имеется в виду цикл из семи песен, написанных, как принято считать, со­вместно Рылеевым и А. Бестужевым. «Подблюдными» назывались песни, ис­полнявшиеся при новогоднем («святочном») гадании: на блюдо клались мел­кие предметы, накрывались платком и затем извлекались под песню, причем те или иные ее слова соотносились с владельцем предмета. Агитационные по своей направленности стихотворения Рылеева и А. Бестужева пародически используют эту жанровую форму.

16 Т. е. в архиве князей Вяземских (по названию их родового имения — Остафь­ево). Ныне - в РГАЛИ. Ф. 195.

17 Имеется в виду песня «Вдоль Фонтанки-реки квартируют полки...»

18 Т. е. песня «Как идет кузнец из кузницы, слава!..»

19 См.: Брискман М. А. Агитационные песни декабристов // Декабристы и их время. Материалы и сообщения / Под ред. М. П. Алексеева и Б. С. Мейлаха. М.; Л., 1951. С. 7—22. См. также письма 65, 66 и 71.

20 См. примеч. 9 к письму 37. Участие М. К. Азадовского в этом издании не состоялось.

21 Усеченная строчка из стихотворения Некрасова «Разговор у парадного подъ­езда»: «Но счастливые глухи к добру...».

22 Имеется в виду статья в ЛГ (1950. № 79. 7 сентября. С. 3) под заголовком «Мнимое благодушие. О работе Пушкинского дома Академии наук СССР». «За последние полтора года, — говорилось в этой анонимной статье, — в Институте не было защищено ни одной диссертации — ни докторской, ни кандидатской. <...> Сам руководитель Пушкинского Дома проф. Н. Ф. Бель­чиков за последние годы не выпустил ни одного серьезного научного иссле­дования. <...> Отвечает ли научная деятельность Института русской литерату­ры требованиям, которые предъявляются сегодня советскому литературове­дению? В очень слабой степени» и т. п.

23 Ирония в отношении Н. Ф. Бельчикова, окончившего в свое время московс­кую Духовную академию.

24 Т. е. В. П. Адрианова-Перетц.

15 Имеется в виду знаменитый пушкинский экспромт, сообщенный в воспоми­наниях В. А. Соллогуба и И. И. Панаева:

Коль ты к Смирдину войдешь,
Ничего там не найдешь,
Ничего ты там не купишь,
Лишь Сенковского толкнешь
Иль в Булгарина наступишь.

26 В оригинале — явная описка: «В Лит<ературной> Г<азете>».

155


27 Назначенный весной 1947 г. на должность профессора Саратовского ун-та, Оксман был в 1950 г. по формальным причинам переведен проректором СГУ по научной работе И. С. Каменоградским на должность преподавателя. О при­чинах упоминается в его письме к Л. Л. Домгеру от 23 декабря 1959 г.: «...Я получал, будучи профессором, ставку младшего преподавателя, так как все мои документы находились в МГБ, отобранные при аресте, а получение новых свя­зано было с многолетними хлопотами» (Устинов А. Б. Письма Ю. Г. Оксмана к Л. Л. Домгеру. С. 506). Профессорское звание было официально возвращено Оксману лишь в 1954 г.

24 М. П. Алексеев был дважды деканом филологич. ф-та ЛГУ: в 1945—1947 и в 1950-1953 гг.

29 Имеется в виду кн.: Жихарев С. П. Зап. современника / Ред., статьи и коммент. Б. М. Эйхенбаума. М.; Л., 1955 («Лит. памятники»). См. также письма 68 и 104.

30 Имеется в виду: Бюллетень Рукописного отдела ПД / Отв. ред. Л. М. Добро­вольский. Вып. 2. М; Л., 1950. Издание содержит описание автографов Лер­монтова, рукописей Белинского и Герцена в ПД, а также обзор Л. М. Добро­вольского «Рукописи и переписка И. С. Тургенева в Ин-те рус. лит-ры». Сб. посвящен памяти Л. Б. Модзалевского.

 

42. Оксман Азадовскому

<Саратов> 26 декабря <1950>

Дорогой Марк Константинович,

давно чувствую себя бесконечно виноватым перед вами. На письмо ваше сразу не ответил потому, что был в настолько тяжелом состоянии, что боялся заразить своей ипохондрией вас даже на расстоянии 1400 километров. Вести о вашей болезни заставили в этом отношении быть еще более осторожным.

Но, так или иначе, и вы пошли на поправку, да и я себя взнуздал, чтобы к новому году быть в полном порядке. Вчера отчитал на юбилейном заседании свой доклад (он был единственным) на тему «Агитационная литература декаб­ристов» и сразу почувствовал себя помолодевшим и поздоровевшим. Захоте­лось работать — и я принялся за окончание «Пифагоровых законов»1. Авось к новому году и этот долг 25-летней давности будет мною погашен. Долгов мно­го, понимаю хорошо, что так и помру несостоятельным должником, но, ей-богу, ответственность за это должны нести и мои неугомонные гонители. Ког­да Антонине Петровне приходится невтерпеж, я ее «успокаиваю» словами про­топопа Аввакума2.

Ваше письмо мне понравилось своей тональностью — вот что значит оку­нуться в свою стихию, войти в круг своих тем и интересов, отрешиться от повседневной «суеты» и мелочей жестокого быта! Не сомневаюсь, что ваш Бестужев отразит в полной мере это возвращение к жизни. Говорил о вас с

156


А. П. Скафтымовым, который даже позавидовал вашим возможностям спо­койной научно-исследовательской работы в ленинградских условиях. Он спит и видит, как бы только ему уйти от лекционной и всяческой иной универси­тетской и общественной работы, жить на пенсию и иметь возможность делать только то, что отвечает душевным склонностям его как специалиста. Конечно, в Саратове ему этого добиться трудно, — он у нас как «святой, местно чти­мый». Но после своего 60-летия он как-то сразу сжался, затем расклеился, а сейчас впал в ипохондрию вроде моей. Но я бы, с его биографией, конечно, распорядился бы собою более целесообразно3. Вы спрашиваете о моих «де­лах» — они без перемен, но эта стабильность на самых невыгодных позициях превращает меня из «субъекта» только в «объект», судьба которого зависит только от игры случая. Ничем хорошим все это кончиться не может. Надо уйти в другой вуз, в котором я был бы уже бывшим саратовским профессором, а не декабристом с десятилетним стажем. Но этот переход связан с новым офор­млением прописки, что требует новых особых решений. Переезд должен быть согласован не только по академической линии. Новое передвижение крайне осложняется необходимостью переброски книг, которых осталось не так мно­го, но жить без которых нельзя. Уехать налегке можно было бы при наличии своего угла, в котором могла бы переждать Ант<онина> Петровна, но такого «угла» у нас нет. Ну, да не стоит об этом разводить нуду!

Очень меня заинтересовал ваш запрос о слове «декабрист», в моем арсенале против вашего «1857 г.» говорят только записки Н. М. Сатина (в сб<орнике> «Почин»), где слово «декабрист» он вкладывает в реплику какого-то генерала в 1838 г. (или в 1840 г.?)4. Но, конечно, он мог бессознательно модернизировать диалоги своих старых знакомых. Одно бесспорно — широкого распространения «до амнистии» слово «декабрист» не имело. Герцен едва ли его выдумал — он воспользовался ходячей терминологией, не закрепленной в печати5.

Вы спрашиваете, куда я отдал свою статейку о декабристах. — Она мне была «заказана» Б. Е. Сыроечковским и Н. М. Дружининым для юбил<ейно-го> сборника Института Истории6.

От всей души поздравляем вас и Лидию Владимировну с новым годом. Желаем вам здоровья, бодрости, успехов, исполнения всех желаний в ближай­шие же дни 1951 г.!

Ваш Ю. Оксман

1 «По мере сил веду к окончанию статью о «Пифагоровых законах», — писал Оксман С. А. Рейсеру 19 декабря 1950 г. — Начал ее 25 лет назад, но сейчас, конечно, делаю все иначе, чем первоначально намечал. Мне кажется, что получается нечто очень существенное по нескольким линиям» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 413. Л. 34). См. также примеч. 15 к письму 39; примеч. 6 к письму 71.

2 Имеются в виду слова протопопа Аввакума (в ответ на вопрос его жены: «До­лго ль-де, протопоп, сего мучения будет?»): «Марковна, до самыя до смерти».

3 Видимо, Оксман имеет в виду внешне благополучную биографию А. П. Скаф­тымова, который уже в 1921 г. стал профессором Саратовского ун-та и отдал почти 35 лет преподавательской деятельности (с 1955 г. — на пенсии).

157


4 H. M. Сатин приводит в своих мемуарах слова генерала Г. X. Засса, сказавше­го в июне 1837 г., когда в его часть прибыли ссыльные из Сибири: «Это декабристы! Просите их сюда» (Сатин H. M. Отрывки из воспоминаний // Почин. Сб. о-ва любителей рос. словесности на 1895 г. М., 1895. С. 241. Ср.: Рейсер С. А. О слове «декабрист» //Сибирь и декабристы. Вып. 2. С. 176—177).

Николай Михайлович Сатин (1814—1873) — поэт и переводчик; участ­ник кружка Герцена и Огарева.

5 См. примеч. 13 к предыдущему письму.

6 См. примеч. 9 к письму 37.

 

43. Оксман Азадовскому

<Саратов> 20 января <1951>

Дорогой Марк Константинович,

давно собираюсь написать вам. Мое последнее письмо встретило вас при возвращении к Новому году домой из больницы. С тех пор уже успело пройти около месяца, мы перевалили во второе полустолетие XX века, заняли какие-то новые участки литературного фронта, пропечатавшись в «Известиях Отд<еления> Языка и Литературы» (вы)1 и в «Лит<ературном> Наследстве» (я)2, а сейчас оба еще не пришли в себя после смерти Н. И. Мордовченко3. Говорю об этом так уверенно потому, что гибель Николая Ивановича не только

личная наша потеря (для меня — это был самый настоящий мой ученик, самый подлинный друг, единственная живая связь с официальной ленин­градской научной общественностью). Я давно уже видел в Н<иколае> И<ва-новиче> будущего начальника штаба советского академического литературо­ведения, бесспорно («де-факто», если не «де-юре») руководителя Пуш-кин<ского> Дома и всех больших академических начинаний в области рус<с-кой> литературы. Его большие знания и широкие интересы, его исключи­тельный такт, его уменье работать в коллективе, его «хозяйское» отношение к возможностям каждого, его уважение к традиции и чувство «нового», без чего не может быть «настоящим» ни один ученый, — вот те объективные положи­тельные качества, на которых (отметая все высокие личные качества Н<ико-лая> И<вановича> как человека редкого душевного благородства) основывал я свои прогнозы и надежды4. Моя встреча с Ник<олаем> Ив<ановичем> пос­ледним летом в Москве (он приехал ко мне на четыре дня перед Пятигорс­ком) очень укрепила мои взгляды и на многое открыла мне глаза. Ну да что об этом сейчас говорить! Фронт литературной науки прорван в очень сущест­венном пункте, заменить Н<иколая> И<вановича> некем (не потому, что в рядах его поколения нет столь же, а, м<ожет> б<ыть>, и более талантливых людей, а потому, что все эти талантливые и деловые сверстники Николая Ивановича — кустари-одиночки, специалисты в шорах, без инициативы или

158


без принципов, не пишущие, а отписывающиеся, «сверх-человеки» или ла­кеи, не попавшие на генеральную линию или вышибленные с нее). Подумай­те об этом — и скажите мне, прав ли я или ошибаюсь. Ах, как бы я хотел на этот раз ошибиться!5

Ваша статья в «Известиях Отделения Литер<атуры> и Языка» произвела в Саратове большое впечатление. О ней все говорят как о настоящем вкладе в науку, как о живом слове, которого давно уже в этой области никто не слы­шал. Все, без исключения, радуются и самому факту вашего ответств<енного> выступления в органе Акад<емии> Наук. Я успел только перелистать эту статью (отложил чтение на конец месяца, сейчас не могу отвлекаться от декабристов), но слышал отзыв А. П. Скафтымова, Т. М. Акимовой, С. А. Щегловой6, а главное, нашей молодежи — аспирантов и актива студ<енческого> науч<но-го> общества. Эту аудиторию я считаю самой для нас важной, самой чуткой и бесхитростной. Поэтому особенно вас поздравляю с большим и подлинным успехом. Мой дебют (или, точнее, дебюты, ибо я один в трех лицах7) в «Л ит<ера-турном> Нас<ледстве>» гораздо скромнее вашего, прежде всего потому, что товар не подан «лицом», а там, где это «лицо» выглядывает, — оно с подбиты­ми глазами и желтыми пятнами во всю щеку. Но я и за это благодарен Илье и С. А. М<акашину>, без дружеского участия и энергии которых номер этот никогда бы не прошел!

Письмо это вручит вам моя аспирантка, а по-настоящему ученица Т. М. Акимовой — Вера Конст. Архангельская. Она настоящая фольклорист­ка, энтузиастка собирательства и для своих лет очень знающая. Не сомнева­юсь, что она займет место в науке. Примите ее поласковей — она в первый раз в Ленинграде, очень далека от столичных порядков и нуждается в ваших сове­тах по всем линиям. Она не только хорошая аспирантка, но безукоризненно хороший человек, высокой порядочности и большого такта8. Прошу отнестись к ней не как к постороннему провинциалу, а так, как, примерно, вы отнеслись к К. П. Богаевской.

С нетерпением буду ждать вестей от вас и о вас. Лидии Владимировне самый сердечный привет, как и вам, от Антонины Петровны и от меня.

Ваш Ю. Оксман

1 См.: Азадовский М. К. Народная песня в концепциях рус. рев. просветителей 40-х годов // Известия ОЛЯ. 1950. Т. IX. Вып. 6. С. 455—475. См. также письмо 57.

2 Оксман имеет в виду 56-й том ЛН (1950), посвященный Белинскому (подроб­нее см. ниже примеч. 7).

3 Н. И. Мордовченко умер 13 января 1951 г. после операции раковой опухоли.

«От этого человека, — писала К. П. Богаевская Оксману 19 января 1951 г.,— веяло необычайной простотой, скромностью и благородством. <...> Как Вам должно быть сейчас тяжело и больно, дорогой мой Юлиан Григорьевич! Как Вы его любили! У Вас даже лицо преображалось, когда Вы говорили о нем...» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 330. Л. 32).

4 Подобным образом отозвался Оксман на смерть Н. И. Мордовченко и в своем письме к К. П. Богаевской 19 января 1951 г.: «Я не сомневался, что еще года

159


два—три — и Н<иколай> И<ванович> окажется в центре Пушкинского Дома и «де-факто», если не «де-юре» возглавит работы по «Истории русской лите­ратуры», по изданию классиков, по сборникам и журналам. Я невольно ассо­циировал с ним и будущее «Литературного наследства», и ваше, и свое» (Бога­евском К. П. Возвращение. С. 106).

5 Видимо, эту первую часть своего письма к Азадовскому Оксман рассматривал как «некрологическую». В тот же день, 20 января, он писал С. А. Рейсеру: «Спасибо за телеграмму и письмо о Николае Ивановиче. Свой материал для некролога его (какие страшные слова: некролог Н. И. Мордовченко) я послал Марку Конст<антиновичу>, но еще не скоро смогу отойти от этой темы. Сами понимаете, что значил для меня Николай Иванович, — да не только для меня — для всех нас!» (РГАЛИ Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 411. Л. 6—6 об.).

6 Софья Алексеевна Щеглова (1886—1965) — литературовед, палеограф, автор работ по древнерус. лит-ре, рус. театру XVIII в. и др. Училась в Киевском ун­-те у В. Н. Перетца, была близка с семьей Перетцев. В 1933 г. арестована по тому же делу (см. примеч. 3 к письму 20) и сослана на три года в Среднюю Азию. С 1937 г. — в Саратове, с 1939 г. преподавала в Саратовском пед. ин-те и в 1946—1948 гг. — по совместительству — в Саратовском ун-те. С 1951 г. — на пенсии. В 1950-е гг. переехала в Киев. Посвященный ей некролог, напи­санный В. П. Адриановой-Перетц, см. в «Трудах Отдела древнерус. лит-ры Ин-та рус. лит-ры» (М.; Л., 1965. Т. XXI. С. 394-396).

7 В 56-м томе ЛН Оксман опубликовал: 1. Критико-библиографический обзор «Переписка Белинского» — под собственной фамилией; 2. Предисловие к пуб­ликации «Белинский в неизданной переписке современников (1834—1848)» — под псевдонимом А. Осокин (он же — редактор данного раздела); 3. «Письмо Белинского к Гоголю» — под фамилией К. П. Богаевской (см. примеч. 2 к письму 10, письма 22 и 40 и др.).

8 Одновременно, 20 января, Оксман писал С. А. Рейсеру: «...Рекомендую Вам Веру Константиновну как очень дельную фольклористку и замечательно хо­рошего человека. Если понадобится ей совет (она никогда за пределы Сарато­ва не выезжала), то не откажите в помощи. Я очень просил Марка Константи­новича оказать ей отеческое содействие как фольклористке. Если не трудно, сведите ее к Азадовским сами и научите, как ей воспользоваться консультаци­ями Марка Константиновича, не очень его обременяя как больного» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 411. Л. 5 об.-6).

 

44. Оксман Азадовскому

<Саратов> 25 января <1951>

Дорогой Марк Константинович,

несколько дней назад я послал к вам письмо со своей аспиранткой, фолькло­ристкой1, которую прошу приветить, ибо она очень болезненно переживала попытки изъятия вас из обращения. Она дельная и знающая (для своих лет)

160


девушка, ученица Т. М. Акимовой. Но я не сообразил, что она будет в Москве на этнограф<ической> конференции, а затем займется в Ленин<ской> биб<лиотеке>, так что в Ленинград попадет не так скоро, как мне казалось. Поэтому и посылаю «авансом» эту открыточку. Еще раз поздравляю вас с успехом вашей статьи в «Извест<иях>» А<кадемии> Н<аук>. Это успех под­линный и очевидный.

Я дней десять был в полной прострации после телеграммы о смерти Нико­лая Ивановича. Разумеется, от той потери не оправлюсь до конца своих дней. Пытаюсь работать, «скрывая для карьеры лязг костей»2, но очень это трудно. Хочу проехать числа 28—30 в Москву до 6—8 февраля. Надо точнее рассчи­таться с «Лит<ературным> Нас<ледством>», надо сговориться и о след<ую-щих> томах. Надо и людей посмотреть. Себя уж показывать давно перестал. Хотел бы послать вам для замечаний «Пифагоровы законы»3, но один э<кзем-пля>р отправлять от себя трудно. Лидии Владимировне серд<ечный> привет.

Ваш Ю. О.

1 Имеется в виду В. К. Архангельская.

2 Строчка из стихотворения Блока «Как тяжко мертвецу среди людей...» (1912), открывающего цикл «Пляски смерти».

3 См. примеч. 9 к письму 37, примеч. 15 к письму 39 и примеч. 1 к письму 42.

 

45. Азадовский - Оксману

<Ленинград> 31 января <1951>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

давно тянет меня к письму Вам, но смерть Ник<олая> Ив<ановича> и у меня руки заледенила. Это прямо ужасно. А для ленинградского фил<ологическо-го> фронта это катастрофично1. А затем другие смерти: Крачковский2, Вави­лов, еще ранее — Берг...3. Это просто какой-то фатум. Вы помните письмо Пушкина о смерти Дельвига? «Я чуть, было, не разругал встретившегося мне графа Хвостова — как смеет он жить»4 и т. д. Сколько таких Хвостовых при­ходит невольно на ум!

А сколько из тех же Хвостовых (и еще хуже) в тиши благословляет судьбу за неожиданный подарок: смерть Кр<ачковского> и Вав<илова>! Снимается лишний черный шар при голосовании, — ослабляются силы здорового мо­рального начала в Академии... Нужно еще добавить, что очень плох (тревожно плох) Вас<илий> Мих<айлович> Алексеев5.


С нетерпением жду большого письма, к<ото>рое должна привезти мне Ваша аспирантка6; спасибо за похвалу моей статье. Если Вы довольны, значит, действительно хорошо.

А читали очередную фальшивку и гнусь, которую так заботливо и услуж­ливо опубликовал Чичеров в «Сов<етской> Этн<ографии>»? Имею в виду статью о «Сказках Пушкина»7. Что делать — опять молчать, как при всех преды­дущих фальсификациях и клеветнических выпадах...

Я счастлив, что могу поздравить и со своей стороны Вас. Правда, я знаю, как этот № «Лит<ературного> Насл<едства>» Вам одновременно и приятен и тягостен. Но скрыть своего восхищения не умею. Честное слово, дорогой, я лишний раз убедился (в чем никогда не сомневался, впрочем) в исключитель­ной четкости и тонкости Вашего филологического анализа. Вы, поистине, владеете неким седьмым уже чувством: филологическим. Я в свое время, как Вы, вероятно, знаете, писал — в одном довольно ответственном документе — о Ваших исключительных познаниях8, но нужно говорить не о знаниях, этого мало, а именно — о совершенно исключительной филологической культуре. Маленький этюд о переписке Белинского9 — шедевр, на котором нужно учиться всем, а в особенности хорошо было бы поучиться тем, кто давно уже возомни­ли себя мэтрами и учат не только маленьких, но и больших. Только, вот, не нажили ли Вы уже себе и новых врагов?

Скажу без стеснения, я даже рад, что у Вас на совести есть lapsus о журнале Спасского в Иркутске10. По крайней мере, когда меня кто-нибудь упрекнет в как<ом>-либо промахе, буду нахально говорить: «Ну, что ж?! У самого ЮГО (так Вас всегда именовал покойный Ник<олай> Ив<анович>) имеются ошиб­ки, вот, напри<ме>р...»

Ах, как жаль, дорогой Юл<иан> Гр<игорьевич>, что Вы хотите смотреть только москвичей, а на ленинградцев у Вас вкуса нет. С каким наслаждением послушал бы я Вашу статью о Пифагоровых законах. Я чувствую, что должно быть в ней и как она прояснит наше понимание «Славян»11.

Мемуары Сатина я, конечно, знаю; том « Почин 'а» сохранился даже в моей б<иблиоте>ке, — но это, конечно, позднейшая ретроспекция12. В 67 году ему трудно было бы иначе представить дело; Огарев же в «Вечере на Кавк<азских> водах» не употребляет термина «декабрист»13.

Но Вашу поправку, вероятно, следует принять и учесть. Остается бесспор­ным, что Герцен дал силу и жизнь этому термину, но изобрел его, вероятно, не он. Он возможнее всего возник как-то сам-собой, но возник уже после амнис­тии. Герцен явился для него своего рода Тургеневым нигилизма (м<ежду> прочим, этот термин, помимо Надеждина14, употреблял и Марлинский, чего странным образом, кажется, не заметил Мих<аил> Павлович15).

Особенно характерно в этом плане одно письмо из Иркутска 1860 г. Баку­нина к Герцену, в котором тот всё время сыплет терминами: «декабрист», «лжедекабрист». Из этого письма видно, что в среде ирк<утско>й интеллиген­ции термин «декабрист» был уже абсолютно ходовым. А письмо Бакунина предшествует публикации «Записок декабристов» в «Пол<ярной> Звезде»16.

«Бестужевы» мои подвигаются медленно. Вчера только впервые имел раз­говор с «ведущим редактором» Издательства. Не знаю, чем заняться теперь. Надо, ведь, думать не только о душе, но и о заработке. Писал мне И<лья>

162


С<амойлович> о декабристах для «Лит<ературного> Насл<едства>», но это, видимо, будет мелочь, — да и то еще неясная. Шла, было, речь еще о каком-либо томе декабристских мемуаров для цикла «мемуаров» в Вавиловской се­рии научно-попул<ярных> изданий17, но, полагаю, что смерть Вавилова надо­лго оборвет нормальное течение этой превосходной серии. Да и будет ли она продолжаться в том же стиле и духе?!

Мне нужно сейчас решать довольно сложные вопросы, связанные с моим офиц<иальным> положением и, вообще, будущим. С одной стороны, мешает их разрешить болезнь (до второй операции я, ведь, еще специфич<еский> полуинвалид в дополнение к общей своей инвалидности), с другой — ряд об­щих соображений. Как быть с пенсией, которую жалко потерять? Трудность возвращения в некоторые учреждения (и трудно, и тягостно); неопределен­ность лит<ературно>го заработка, с другой, и т. д. и т. д.

Шла, было, речь о переезде в Москву — встает вопрос о квартире и о трудностях матер<иальных>, связанных с переездом. Но главное — невозмож­ность побывать самому сейчас в Москве и переговорить с рядом отв<етственных> товарищей.

Надеюсь все-таки, что в марте—апреле мне вторую операцию сделают — и уже в мае—июне приобрету возможность двигаться в любом направлении и активно заняться вопросом о дальнейшей своей судьбе.

Обнимаю.

Ваш М. А.


 


1 По поводу смерти Н. И. Мордовченко Марк Константинович писал 14 января 1951 г. В. Ю. Крупянской:

«Помимо личного, простого человеческого горя и скорби воспринима­ешь эту смерть как тяжелейшую общественную утрату. Он был зав. кафедрой в Унив<ерситет>е, он был основной фигурой в Отделе новой литературы в Пуш<кинском> Доме. Его имя объединяло разные группировки и течения,— сам же он был вполне порядочным человеком, сумевшим мягко отстранить многие ненужные пакости, которые всегда в большом количестве поставляли некоторые «научные работники». При настоящих условиях — в Университете нет абсолютно никого, кто мог бы его заместить, т. е. по-настоящему замес­тить, а не формально.

И ведь он еще совсем молодой человек. Ему всего 46 лет. Так жалко, так обидно, так тяжело!

Его книга о Белинском, только что вышедшая, была здесь выдвинута на Сталинскую премию. Шансов было немного: москвичи никогда бы не про­пустили ее. Но теперь — очень возможно, что как последний труд скончавше­гося ученого она и пройдет.

Так один за другим уходят выдающиеся литературоведы, а сколько среди них внушающих тревогу состоянием своего здоровья! Зато широкая дорога открывается разного рода халтурщикам. Бог с ними!..»

Упоминается кн.: Мордовченко Н. И. Белинский и рус. лит-ра его време­ни. М.; Л., 1950. Сталинской премии эта работа не удостоилась.

18 января 1951 г. в ЛГ (№ 7. С. 4) был помешен некролог Н. И. Мордов­ченко, подписанный — наряду с другими — М. К. Азадовским. (Оксмана среди подписавших нет.)

163


2  Игнатий Юлианович Крачковский (1883—1951) — филолог-арабист. Акаде­мик (1921). С 1918 г. — профессор Петроградского (Ленинградского) ун-та.

3  Лев Семенович Берг (1876—1951) — географ, зоогеограф, ихтиолог. Академик (1946). С 1940 г. — президент Всесоюзного географического общества.

4  Азадовский неточно цитирует письмо Пушкина к П. А. Плетневу от 3 августа 1831 г. У Пушкина сказано: «Перечитывал я на днях письма Дельвига; в од­ном из них пишет он мне о Смерти Д. Веневитинова: «Я в тот же день встре­тил Хвостова, говорит он, «и чуть не разругал его: зачем он жив?» — Бедный наш Дельвиг! Хвостов и его пережил» (Пушкин. Письма. 1831 — 1833 / Под ред. и с примеч. Л. Б. Модзалевского. М; Л., 1935. Т. III. С. 42).

Упоминается: Дмитрий Иванович Хвостов, граф (1756—1835) — стихот­ворец, чье имя в лит. кругах пушкинской поры было синонимом графомана.

5  Василий Михайлович Алексеев (1881—1951) — востоковед-синолог. Акаде­мик (1929). С 1918 г. — профессор Петроградского (Ленинградского) ун-та.

6  12 февраля 1951 г. Оксман писал В. К. Архангельской (из Саратова в Ленинг­рад): «От М. К. Азадовского получил письмо, из которого видно, что он вас ждет с большим нетерпением. Ему ведь сейчас не с кем говорить на фоль­клорные темы. Пользуйтесь этой оказией и выкачивайте из него все, что вам может сгодиться» (сообщено В. К. Архангельской).

7  Имеется в виду статья, озаглавленная «О фольклорных основах «Сказок» А. С. Пушкина» и напечатанная в последнем (четвертом) номере журн. «Сов. этнография» за 1950 г. (С. 92-106). Автором статьи значился некто Г. А. Пели­сов — явный псевдоним: библиографический указатель «Рус. фольклор» фик­сирует за 1917—1965 гг. лишь одну (а именно вышеназванную) работу под та­кой фамилией. Инициатором этой публикации Азадовский, как видно, счи­тал В. И. Чичерова. Псевдоним понадобился не случайно: статья Пелисова носила «погромный» характер и была направлена, в первую очередь, против М. К. Азадовского как исследователя темы «фольклоризм Пушкина». Возму­щаясь тем, что Азадовский «объявлен непререкаемым авторитетом по вопро­сам происхождения пушкинских сказок», Пелисов вменял ему в вину прежде всего «порочную идею заимствования». «В работах, посвященных «Сказкам»,— читаем в статье, — М. К. Азадовский <...> настойчиво пытается доказать, что Пушкин при создании своих «Сказок» воспользовался книжными иностран­ными источниками, а не живой русской народной поэзией» (С, 96, 94). Не задерживаясь на том, сколь облыжны эти (впрочем, характерные для того вре­мени) обвинения, обратим внимание на одно из научных положений автора, утверждавшего, что «истинный ключ для правильного понимания фольклор­ного характера «Сказок» А. С. Пушкина мы найдем в замечательных высказы­ваниях В. Г. Белинского и А. М. Горького» (С. 98). Не ограничившись, впро­чем, «замечательными высказываниями», фольклорист-псевдонимщик ссылался также на отзыв о Пушкине делегатки VIII Чрезвычайного съезда Советов, до­ярки колхоза «Октябрьская революция» Донецкой области Пелагеи Зинченко (С. 102).

8  Вероятно, Марк Константинович имеет в виду какое-либо написанное им после 1936 г. «заявление» или «ручательство» в поддержку осужденного Окс­мана. Ср. с «характеристикой», написанной Н. В. Измайловым (примеч. 3 к письму 39).

9  Имеется в виду предисл. Оксмана (А. Осокина) к публикации «Белинский в неизданной переписке современников (1834—1848)» (ЛН. Т. 56. С. 87—98).

10 См. примеч. 1 к письму 11, а также примеч. 10 к письму 21.

11 См. примеч. 9 к письму 37; примеч. 1 к письму 42.

164


12 См. примеч. 4 к письму 42.

13 Имеется в виду: «Кавказские воды (Отрывок из моей исповеди)» — автобиог­рафический фрагмент Огарева, впервые напечатанный в «Полярной звезде» (1861. С. 333—358). Азадовский ошибается, полагая, что слово «декабрист» в этом тексте не встречается. Ср.: «Встреча с Одоевским и декабристами возбу­дила все мои симпатии до состояния какой-то восторженности» (Огарев Н. П. Избр. произведения: В 2 т. / Подг. текста и примеч. Н. М. Гайденкова. М., 1956. Т. 2. С. 385).

Николай Матвеевич Гайденков (1901—1968) — литературовед. Биограф рус. поэтов XIX в. (Кольцова, Некрасова, Плещеева, К. Павловой, А. Н. Май­кова и др.). Профессор кафедры истории рус. лит-ры Московского ун-та.

14 Имеется в виду Николай Иванович Надеждин (1804—1856) — журналист и лит. критик; изд. журн. «Телескоп» (1831—1836). Профессор Московского ун­-та.

15 M. К. Азадовский имеет в виду «Этюды о Марлинском» (см. примеч. 9 к письму 39), а также: Алексеев М. П. К истории слова «нигилизм» // Сб. статей в честь академика Алексея Ивановича Соболевского, изданный ко дню 70-летия со дня его рождения Академиею Наук по почину его учеников под ред. В. Н. Перетца. Л., 1928. С. 413-417.

16 Речь идет о письме М. А. Бакунина к Герцену от 7 ноября 1860 г. из Иркутска (см.: Бакунин М. А. Собр. соч. и писем 1828—1876 / Под ред. и с примеч. Ю. М. Стеклова. Т. 4. В тюрьмах и ссылке. 1849-1861. М., 1935. С. 303-346.

17 С. И. Вавилов был председателем Комиссии АН СССР по изданию научно-популярной лит-ры (серия «Итоги и проблемы современной науки»). Однов­ременно С. И. Вавилов возглавлял серию «Лит. памятники» (см. примеч. 8 к письму 53).

 

46. Оксман Азадовскому

<Саратов> 14 февраля <19>51

Дорогой Марк Константинович,

очень обрадован был вашим письмом, неожиданно врученным мне Ильюшей в Москве. Я пробыл в столице всего 8 суток, но так уплотнил их, что спал не больше 3—4 часов в ночь. Перевидал массу людей, в том числе и Михаила Павловича, переговорил по сотне вопросов, взял на себя десятки литератур­ных поручений, но настоящими «делами» заниматься не мог — очень уж про­тивно все это! Работу о «Правилах Соединенных Славян» сдал и успел даже выслушать две рецензии. Комплиментов много, замечаний серьезных — ни­каких. Но М. В. Нечкина, конечно, упадет в обморок. Но мне кажется, что скандалить она все-таки не будет, а спокойненько учтет мои положения в своем фолианте о декабристах1, который сейчас находится на просмотре ди-

165


рекции Ин<ститута> Истории, а затем пойдет рецензентам перед дискуссией... Сборник же сильно задерживается, он перерос начальные рамки вдвое, ре­цензенты не спешат — и я не думаю, чтобы он попал в производство раньше апреля, т. е. выход его в свет можно мыслить только к осени2. Пожалуй, «Лит<ературное> Насл<едство>» выйдет не позже. Очень хотелось бы с вами пропечататься вместе в «Л<итературном> Н<аследстве>». Видел ваш список возможных для этого тома публикаций. «Литературного» — в строгом смысле — в них почти ничего нет, а пустяками себя проявлять в «Л<итературном> Н<аследстве>» не стоит, хотя Илья из жадности у вас попросит все. Поэтому я бы на вашем месте дал бы для этого тома обзор публикаций и исследований о декабристах-поэтах и литераторах за последние 15 лет (примерно). Лучше вас этого никто не сделает, а спорных вопросов выявилось много, представ­ления наши о лит<ературном> наследстве декабристов обогатились, ошибок наделано много (чего стоит один Базанов!), достижений — еще больше. А в ленинградских условиях такой обзор сделать — вам очень просто. Я берусь быть вашим советчиком и «рецензентом», тем более что летом хочу побывать обязательно в Ленинграде. Подумайте — и соглашайтесь! Это будет ваш вклад в юбилей — достойный большого ученого.

Меня очень взволновал ваш проект переезда в Москву. Все доводы «про­тив» не выдерживают критики, хотя вы и не говорите конкретно о месте своей возможной работы в Москве. Квартиру в Ленингр<аде> обменять на две ком­наты в Москве — ничего не стоит. Ленинград не имеет перспектив — особенно после смерти С. И. Вавилова.

3 марта Саратов празднует 60-летие со дня рождения и 35-лет<ие> научно-педаг<огической> деят<ельности> А. П. Скафтымова3. Он последние ме­сяцы побаливает, сложил с себя все заведования и руководства, но работает очень интересно (послед<няя> работа «Островский и традиции Белинского»

гаю что сдана в печать4). Вы получите, конечно, офиц<иальное> приглаше­ние на юбилей, как и другие ленинградцы, близкие А<лександру> П<авловичу> по духу или интересам. Буду писать П. Н. Беркову и М. П. Алексееву, чтобы обеспечили приветствия от Университета. Но у нас нет адреса В. М. Жирмунского. Скажите его В. К. Архангельской, кот<ор>ая, надеюсь, у вас была и будет.

Самый сердечный привет Лидии Владимировне и вам от Ант<онины> Петровны и меня.

Ваш Ю. О.

1 Вероятно, Оксман имеет в виду монографию М. В. Нечкиной «Восстание 14 декабря 1825 г.» (М., 1951). Переиздавалась в переработанном и дополнен­ном виде под заголовком «День 14 декабря 1825 г.» в 1975 г. и 1985 г.

2 Сб. вышел в 1954 г. (см. примеч. 9 к письму 37).

3 «Вчера отпраздновали юбилей А. П. Скафтымова, — сообщал Юлиан Гри­горьевич К. П. Богаевской. — Против ожидания — все прошло исключитель­но хорошо, с большим, но совершенно искренним подъемом, в неподдель­ной атмосфере огромного уважения широчайших кругов общественности к подлинному Человеку, к ученому, моральный облик которого покорил даже

166


наших городских бонз и университетских Беликовых и Пришибеевых. Ши­роко откликнулись на юбилей и обе столицы, и все университетские центры» (Ю Г. Оксман в Саратове. С. 261).

4 Имеется в виду: Скафтымов А. П. Белинский и драматургия А. Н. Островско­го // Уч. зап. Саратовского гос. ун-та. 1952. Т. XXXI. С. 49—110. Перепечатано в кн.: Скафтымов А. П. Статьи о рус. лит-ре. Саратов, 1958. С. 104—160 (ре­цензия Оксмана на эту кн. опубликована в «Известиях ОЛЯ». 1959. Т. XVIII. Вып. 6. С. 537-539).

 

47. Азадовский Оксману

Ленинград. 23 февраля 1951

Дорогой Юлиан Григорьевич, я не сумел повидаться с Вашей ученицей1 во второй раз, так как ее звонок совпал с моментом значительного ухудшения в моем состоянии, когда при­шлось вызывать экстренно врача и пр. Да и, вообще, я не смог принять ее, как следовало бы, все из-за той же причины: моего здоровья. <...>

Вопрос о переезде в Москву - очень и очень еще проблематичен, Сущ­ность проблемы в том, что я имею право возвращаться в систему Ак<адемии> Наук и могу выбрать Ин<ститу>т. В. В. Виноградов2 в разговоре с Мих<аи-лом> Павл<овичем> упомянул о возможности работать в Инст<итуте> Мир<овой> Лит<ературы>, — но с дирекцией у меня еще не было разговора. Да и вообще для меня неясно, как наладить будущую жизнь. Трудность в том, что не хотелось бы расставаться с пенсией. Т<аким> о<бразом>, вопрос о моем будущем сугубо неясен — и, в первую очередь, для меня самого.

Ваши замечания о «Лит<ературном> Насл<едстве>» и о формах моего там появления — правильны, но лишь отчасти. Все-таки это уже не дебют; пос­ледний был в «Изв<ест>иях»3 — а это уже будет рядовым выступлением — в особенности после моего выступления с рецензией в «Сов<етской> Книге»4. Сделать большой обзор декабристоведческой лит<ерату>ры очень заманчиво, но встают исключительные трудности с упоминанием целого ряда исследова­телей, журналов etc. Обойти такого рода трудности, придумать какой-то но­вый план обзора с учетом всех этих моментов я не сумею — и едва ли решусь взяться. С одними Бестужевыми трудностей не оберешься. Кроме того я наде­юсь, что мне удастся продвинуть в печать какой-либо вариант моей большой книги5 — и в таком случае, конечно, все время должно уйти на эту работу. Если удастся заключить договор, то тем самым все остальные работы и заказы можно уже будет снять, ибо к ним у меня интерес чисто денежный.

Ваша характеристика личности и значения покойного Ник<олая> Ивано-вич<а> — потрясающе точна и правильна, — мне нечего к ней добавить и ничего не смог бы возразить. Вы совершенно правильно охарактеризовали и

167


то положение в науке, к<ото>рое создается с его смертью. Вот яркий пример: кандидатом на зав. кафедрой р<усской> лит<ерату>ры в Унив<ерситет>е на­мечается... М. О. Скрипиль6 — полное ничтожество в научном и моральном отношениях. Сначала говорили было об Иг<оре> Петр<овиче> Еремине, но он, видимо, уйдет на Украину, где его избирают академиком.

С радостью услышал о Вашем проекте побывать летом в Л<енингра>де. Имейте в виду, что мы и нынче будем жить на прошлогодней даче: в Сиверс­кой. Дача у нас большая, просторная, трехкомнатная (а с верандой, на коей я обычно сплю, можно считать и все четыре), — так что приезжайте к нам не от поезда до поезда, а погостить и отдохнуть на несколько дней.

В заключение письма — прошу об одной литературно-исторической справ­ке. Я не выхожу из дому и не могу рыться в материалах, а Вы, наверное, помните на память: в каком году окончательно отказали генер<алу> Черны­шеву в праве на майорат декабриста Захара Чернышева? И где это опублико­вано? Мне помнится, что вопрос был уже решен в 1828 г. Так ли это?7

Крепко жму руку. Обнимаю. Привет Антонине Петровне.

Весь Ваш

М.А.

Как это Вы здорово, блестяще расшифровали магистра в синих очках! Красота!!8

1 В. К. Архангельская.

2 Виктор Владимирович Виноградов (1895—1969) — языковед и филолог-сла­вист. Профессор Ленинградского, затем Московского ун-тов. Академик (1946); член Болгарской, Польской, Французской и др. зарубежных академий наук. В 1950—196З гг. — академик-секретарь Отделения лит-ры и языка АН СССР. С 1950 г. возглавлял Ин-т языкознания, с 1958 г. — Ин-т рус. языка. С 1952 г.— редактор журн. «Вопросы языкознания» и др. Лауреат Сталинской премии (1951).

В 1934 г. Виноградов был арестован по делу «Рос. национальной партии» («Дело славистов») и сослан; освобожден весной 1936 г. См.: Чудаков А. П. В. В. Виноградов: арест, тюрьма, ссылка, наука // Седьмые Тыняновские чтения. Материалы для обсуждения. С. 464—494.

3 Т. е. в «Известиях ОЛЯ» (см. примеч. 1 к письму 43).

4 Азадовский имеет в виду свою обзорную рецензию на ряд изданий В. К. Ар­сеньева и о нем (СК. 1951. № 2. С. 46-50). См. также письмо 73.

5 Имеется в виду «История рус. фольклористики».

6 Михаил Осипович Скрипиль (1892— 1957) — исследователь фольклора и древ­нерус. лит-ры. Профессор ЛГУ. Научный сотрудник, в годы войны — уч. секретарь ПД. С 1954 г. — зав. Сектором фольклора ПД.

7 См. примеч. 11 к следующему письму.

8 Исследование новых, неизвестных ранее данных о Белинском позволило Окс­ману установить, что «магистр в синих очках», упоминаемый Герценом в 25-й главе «Былого и дум», — Я. М. Неверов (см. предисловие А. Осокина <Ю. Г. Оксмана> к публ. «Белинский в неизданной переписке современни­ков (1834-1848)» //ЛН. Т. 56. С. 92-94).

 

48. Оксман Азадовскому

<Саратов> 1 марта <1951>

Дорогой Марк Константинович,

вчера приехала из Ленинграда моя аспирантка, а сегодня получил ваше пись­мо — шло почему-то целую неделю. Очень грустно слышать, что вы чувству­ете себя плохо, большую часть времени проводите в постели, работаете вяло. Но если это все будет по-иному уже в апреле, — можно потерпеть. Главное сохранить сейчас бодрость душевную, а физику вам выправят. Даже по пись­мам вашим чувствую, что творческий подъем не за горами, что сделаете вы еще в этом году много. Понимаю, что в центре ваших писаний сейчас должна быть фольклористика, но, выдвигая план вашей работы над обзором ли-тер<атуры> о декабристах, я имел в виду не декабристов вообще, а только публикации материалов о декабристах поэтах и литераторах. Это не такая уж громоздкая затея, удобная в условиях полубольничного режима, не связанная с настроением. На днях просматривал фолиант «Поэты-декабристы»1. Слиз­нув моего Рылеева, Тыняновского Кюхельбекера, Мордовченковского Бес­тужева и пр.2, Мейлах освободил себя от упоминания даже первоисточников, не говоря уже об именах редакторов, работу которых он себе присвоил. Что-

бы закрепить за собою краденое, он даже в примеч<ани>ях дает ложные

ссылки на то, что якобы «Войнаровского» он печатает по изд<анию> 1825 г., фраг­менты «Наливайко» по «Поляр<ной> звезде» и пр. Советский читатель в результате этих "справок" будет думать, что цензура Рылеева не трогала и он полным голосом звал к революции на страницах журналов и альманахов 20-х годов. Издание это — яркий пример деградации «Биб<лиотеки> поэта» — на рубль амбиции и на грош амуниции. Очень огорчился не только за «Биб<ли-отеку> поэта». Привез с собою из Москвы листы «Летописи жизни Пушки­на» (т. I)3 — ошибок, да еще грубых, сотни; противоречий и пробелов в каждом листе 5—6. Особенно дикое впечатление производят справки о декабрис­тах и их работе. И сам покойный М. А. Цявловский в этих вопросах разбирал­ся плохо, и Татьяна Григорьевна в них не была сильна, но то, что сделала по ее просьбе М. В. Нечкина4, — не поддается описанию! Сумбур, отсебятина, незнание основной хронологии, щеголяние мелочами и забвение основного — меня просто подкосили. Как и почти все наши «летописи», новый вариант «Трудов и дней» Пушкина подводит механическим путем итоги работам ста­рым, а не создает новый фундамент на основании критич<еского> изучения всех первоисточников5. Была у меня мысль списаться с Н. К. Гудзием о ре-цензир<овании> «Летописи» в «Сов<етской> Книге»6, но не хочется огор­чать Тат<ьяну> Григорьевну. Мейлаха не трогаю по другим причинам. Миха­ил Павлович обещал мне локализировать и обезвредить этого молодца, чтобы я мог спокойно выступить в июне на Пушкин<ской> конференции7 с докла­дом об агитац<ионно>-пропаг<андистской> лирике и сатире Пушкина в 1817—1820 г. (От «Вольности» к «Посл<анию> к Чаадаеву»), но я еще не принял твердого решения по этому поводу8. Очень хотел бы знать и ваше мнение — стоит ли мне выступать или воспитывать свой «гений» в тиши9. Дело в том, что «тишь» моя перестает быть и моею, и тишью. В Саратове мне

169


явно не житье. Ах, если бы я мог уйти на пенсию и, обеспечив тем самым свое юридич<еское> положение, жил бы где-ниб<удь> в Клину или в Пскове — и писал бы для «Лит<ературного> Нас<ледства>» и для «Историч<еских> За­писок»! А ведь в любом другом унив<ерситете> трепка нервов будет та же, что и в Саратове, где я чувствую, что меня все равно замучат, если я не перестану волновать сердца молодежи. А кабинетной работы в провинции не может быть — «Скучно на этом свете»!10

В майорате гр<афу> А. И. Чернышеву было отказано в 1828 г. — Об этом см.: H. M. Дружинин «Семейство Чернышевых и декабристское движение» (Ярополец. Сборник статей. М, 1930, стр. 37)11. — Более точной даты Дружи­нин не дает. Будьте здоровы и благополучны. Очень хочется повидаться с вами этим летом, si fata sinunt*. Конечно, на день—два к вам на Сиверскую приеду с удовольствием. Сердечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих.

Ваш Ю. О.

* Если судьба позволит (лат.).


1 Имеется в виду: Поэзия декабристов / Вступ. статья, подг. текстов и примеч. Б. Мейлаха. Л., 1950 (БП. Большая серия).

2 Перечислены следующие издания: Рылеев; Кюхельбекер В. К. <Стих. соч.: в 2 т.> Т. 1. Лирика и поэмы. Т. 2. Драматические произведения / Вступ. статья, ред. и примеч. Ю. Тынянова. Л., 1939 (БП; Большая серия); Бестужев-Марлин­ский А. А. Собр. стихотворений / Подг. текста Г. В. Прохорова, вступ. статья, ред. и примеч. Н. И. Мордовченко. Л., 1948 (БП. Большая серия). Издание, подготовленное Ю. Н. Тыняновым, увидело свет также в Малой серии (Л., 1939).

3 См.: Цявловский М. А. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина. Т. 1. M., 1951 (второе, испр. и доп. издание - Л., 1991).

4 «М. В. Нечкина взяла на себя ревизию всех заметок, посвященных декабрис­там, и также сделала ряд ценных указаний», — отмечала Т. Г. Цявловская в предисловии к первому изданию «Летописи...».

5  Сообщая С. А. Рейсеру 16 марта 1951 г. о том, то он «штудирует» чистые листы «Летописи...», Оксман подчеркивал: «...Работа сырая, сотни грубейших оши­бок, наивных пробелов. Странно, что рукопись смотрел и одобрил Борис Викторович. Покойник, конечно, не может отвечать за оставленное сырье — в основном это ошибки не только его, но Татьяны Григорьевны...» (РГАЛИ Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 411. Л. 7).

6  Н. К. Гудзий возглавлял тогда в СК отдел лит-ры и языка.

7  Имеется в виду Третья Всесоюзная Пушкинская конференция, проходившая в Ленинграде с 6 по 10 июня 1951 г.

8  Это намерение Оксмана не было осуществлено (ср. письмо 49).

9  Перифраз строки из стихотворения Пушкина «19 октября» (1825).

10 «Скучно на этом свете, господа!» — известная фраза Гоголя, завершающая «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» (1833).

11 Фамильный майорат графов Чернышевых, одна из крупнейших латифундий рус. знати, был образован в 1774 г. После осуждения декабриста 3. Г. Чернышева претензии на майорат предъявил ген.-адъютант А. И. Чернышев. Скан­дальный процесс, вызвавший резкое осуждение в высшем обществе, был им проигран в 1828 г.; майорат передан зятю декабриста И. К. Крутикову. Реше­ние поддержал сам император (см.: Дружинин H. M. Избр. труды. Рев. движе­ние в России в XIX в. М., 1985. С. 331, 340, 349).

 

49. Азадовский Оксману

<Ленинград> 3 мая <19>51

Дорогой Юлиан Григорьевич, я получил Ваше письмо накануне нового ухода в клинику, — и потому не успел поблагодарить Вас за ценную для меня справку о Чернышеве и вообще не ответил. Но я уже был в предоперационном настроении, и земные суеты не лезли в письмо. Теперь все это как будто позади; вторая операция прошла удачно. Ну ее, ведь, делали гениальные руки. Самый же процесс послеоперационного вылеживания и всяческих процедур был довольно медлителен и тягостен. С 30-IV я уже дома, но еще не могу считать себя вполне выздоровев­шим и полноценным человеком. Еще много тягостных аномалий, — говорят, это в порядке вещей и обещают (т. е. врачи), что к концу месяца все придет в норму. А работать надо, работать!.. Представляете, какую финансовую брешь в хозяйстве нашем произвело мое шестимесячное бездействие плюс огром­ные расходы, связанные с болезнью. О ближайшем будущем думаю букваль­но с тревогой.

Справка о Чернышеве, которую Вы мне сообщили, меня чрезвычайно ус­троила. Мне как раз необходим был 1828 г. Я наткнулся на него случайно, В одном из писем Н. Муханова, опубликованных в Щук<инском> Сб<орник>е1. Но этого указания было мне мало — требовалось подтверждение по другим источникам. У Дружинина, наверное, были архивные материалы и переписка.

Эта дата окончательно снимает всю кавказскую легенду о причинах разго­на декабристов из Тифлиса и распутывает историю знаменитого обеда у Раев­ского. Ясно, что Чернышев был тут не при чем, ибо ему уже были безразличны судьбы Захара Чернышева, поскольку процесс был им уже проигран. Все дело — в интригах Паскевича2.

Ваши замечания относительно сборника «Поэты-декабристы», безусловно, все правильны3, — но Вы отметили только текстовую сторону (вернее, текстоло­гические плагиаты), и, вероятно, у Вас не хватило терпения посмотреть коммен­тарии и вступит<ельные> заметки. Это потрясающая по невежеству и безгра­мотности халтура. Чего стоит одно только замечание его относительно совмес­тного пребывания В. Раевского и Батенкова в Тайном Обществе!

Кстати, о том же авторе4. Меня чрезвычайно обрадовало Ваше решение не участвовать в майской (июньской?) сессии П<ушкинского> Д<ома>5. Я не

171


успел сообщить Вам своего мнения по этому поводу сразу же, но я знал, что об этом Вам пишут другие. Нет, нет, хочу видеть Вас здесь не раньше июля, да и то в серединке. Кроме того Вы, вероятно, знаете, Мих<аил> Павл<ович> ухо­дит из П<ушкинского> Д<ома> и делает центром своей деятельности исклю­чительно Университет6.

Очень возможно, что скоро буду снова просить Ваших советов: кажется, мне в руки попадают любопытные материалы В. Раевского, в том числе его автограф воспоминаний о Пушкине с неизвестными кусками. Они оказались здесь в какой-то антикварной лавке и куплены местным любителем-собирате­лем, к<ото>рый склонен разрешить мне их публикацию7. Это всё, видимо, фрагменты задуманных В. Ф. Р<аевски>м мемуаров: здесь же рассказ о встре­че с Константином (опубликованный в сб<орнике> Кобеко8) и совершенно неизвестный рассказ о пребывании в Петроп<авловской> крепости. Если этот дядя не раздумает, то постараюсь приготовить это к очередному № «Лит<ературного> Насл<едства>»9.

Литературных планов и замыслов, вообще, много. Гораздо больше, чем сил и реальных возможностей. Так хочется с Вами побеседовать, посоветоваться, послушать Ваши критические замечания. Самое трудное – сочетать свои темы и замыслы с финансовыми проблемами. Боюсь, что темы ради за­работка будут мешать основным, — а ведь, как ни как, — десяток-то у меня седьмой, — хотя, скажу честно, к этой паспортной дате отношусь, если и с доверием, то, во всяком случае, с негодованием. Не верю в свой седьмой деся­ток и чувствую его только урологически да еще кардиологически. Вот Вам два ученых термина, определяющих мою физиологию. Но есть еще психология!..

Обнимаю и целую Вас, дорогой Юл<иан> Григор<ьевич>. Сердечный привет Антонине Петровне.

Ваш М.

P. S. Писал ли я уже Вам о своем восхищении расшифровкой «магистра в синих очках»? Это — шедевр!!10

1 В письме от 26 февраля 1828 г. Н. А. Муханов сообщал А. А. Муханову, что А. И. Чернышева тревожит исход процесса о майорате (см.: Сб. старинных бумаг, хранящихся в музее П. И. Щукина. M., 1902. Ч. 10. С. 428).

2 Об этой истории см.: Лорер Н. И. Зап. декабриста / Издание подготовлено М. В. Нечкиной. Иркутск, 1984. С. 207-208, 394-396. Суждения Азадовского использованы им в коммент. к Бестужевым (С. 698).

3 См. примеч. 1 к предыдущему письму.

4 Т. е. о Б. С. Мейлахе.

5 См. примеч. 7 к предыдущему письму.

6 В 1951 г. М. П. Алексеев возглавил кафедру зарубежных лит-р ЛГУ (до 1960 г.), оставаясь в то же время зам. директора ПД по научной работе.

7 См. примеч. 1 к письму 51.

8 Фрагмент «Из воспоминаний майора В. Ф. Раевского о цесаревиче Констан­тине Павловиче. (Посещение цесаревичем Константином Павловичем май­ора В. Ф. Раевского в сентябре 1826 г. в крепости Замостье)» был сообщен

172


В. M. Пушиным (см. о нем примеч. 12 к письму 51) в «Сб. статей в честь Д. Ф. Кобеко от сослуживцев Императорской Публичной библиотеки» (СПб., 1913. С. 239-246).

Дмитрий Фомич Кобеко (1837—1918) — гос. деятель, историк, библиог­раф. Чл.-корр. (1891). В 1902—1918 гг. — директор Публичной библиотеки.

9  «Воспоминания В. Ф. Раевского», подготовленные к печати М. К. Азадов­ским, были опубликованы в ЛН (Т. 60. Кн. 1. M, 1956. С. 47—128) уже после его смерти. См. последующие письма.

10 См. примеч. 8 к письму 47.

 

50. Оксман Азадовскому

<Саратов> 15 мая < 1951 >

Дорогой Марк Константинович, от всей души поздравляю вас с возвращением к жизни, т. е. к работе, без чего, конечно, для нашего брата никакой жизни быть не может. Письма С<оломона> А<брамовича> держат меня всегда в курсе ваших «дней и дел», а потому и письмо ваше не явилось неожиданностью. Вы у себя, на Казанской1, кипите в котле забот, планов, опасений и надежд, а это и есть самый верный показа­тель физического благополучия. Даже недоверие к 7-му десятку мне очень нравится (я же не принял еще не только 6-го, но и в 5-м сомневаюсь!). Хоте­лось бы обо всем этом и не этом потолковать устно, но сейчас я не совсем уверен в том, что удастся мне побывать летом в Ленинграде. Проэктировал даже два выезда к славным Невским берегам, а охота прошла и на один сеанс.

Не думайте, что на Пушкинскую конференцию Я рвался только для того, чтобы поражать своими «достижениями» в области нового понимания поли­тической лирики 10-х годов или отношения Пушкина к декабристам. Мне больше всего хотелось всерьез поговорить В кулуарах 0 восстановлении пуш­киноведческого центра исслед<овательской> работы, провести в жизнь хоть какой-нибудь план больших работ за общей ответственностью, вырвать «Пушк<инскую> энциклопедию»2 из лап безграмотных кустарей вроде Мей­лаха и нигилистов вроде Б. В. Томашевского (очень большой ученый, но циник и импрессионист). Печальный опыт «Летописи жизни Пушкина»3рвал на себе последние остатки волос, перебирая в феврале в Москве чистые листы этой книги) говорит о том, что единоличное руководство работами справочно-энциклопедически-источниковедческого порядка отжило свой век! Надеялся я и на возрождение «Временника» под эгидой М. П. Алексеева4 (пусть «вкупе и влюбе» с Мейлахом). Но на нет — и суда нет!

Ваше сообщение о мемуарных записях В. Ф. Раевского меня наполнило радостными чувствами не только оттого, что эти записи нашлись, но и потому, что с меня снимается ответственность за гибель в моей ленинградской кварти-

173


ре Щеголевской копии фрагментов записок Раевского, частично использо­ванных им в его книжке5. Один экземпляр погиб в Госполитиздате (куда сдан был из Общ<ества> Политкаторжан третий том «Воспом<инаний> и рас­ск<азов> декабристов»), а другой (самый оригинал) — в моей квартире в пору блокады6. Как было бы хорошо, если бы вы поспели с этим вкладом в «Ли-тер<атурное> Наследство»! Ко мне приезжала, кстати сказать, с материалами Рылеевского архива К. П. Богаевская. Консультацию я охотно дал, но все эти материалы нуждаются в самом пристальном изучении, а не в той легковесной препарации, которую им дают москвичи. Сборник Инст<итута> Истории7 бес­конечно задерживается — и я в отчаянии, что связался с ним, а не с «Лит<ера-турным> Нас<ледством>». Последние три месяца я был занят сверх всяких сил, а потому ничего не писал. Сейчас пробую хоть что-ниб<удь> сделать из самого неотложного. Для меня это важнее конференции.

Месяца через два рассчитываю прислать вам свою работу о «Письме Бел<инского> к Гоголю», кот<орая> печатается в Саратов<ских> Учен<ых> Записках, где лежит с 1948 г.8. Кое-что я дополнил и уточнил в корректуре, но не знаю, как мне ссылаться на «Лит<ературное> Насл<едство>»9, где помещен неисправный первый вариант текстологических частей исследования (доклад

в Инст<итуте> Истории).

Мои саратовские дела в самом неопределенном положении10. Сердечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих. Будьте здоровы и благополучны!

Ваш Ю. Оксман

1 Старое (до 1923 г.) название ул. Плеханова, где жили Азадовские.

2 Коллективный труд, начатый в ПД под руководством Б. С. Мейлаха; издание предполагалось в трех томах (до настоящего времени не выпущено ни одно­го). См.: Мейлах Б. С. Задачи и принципы создания «Пушкинской Энцикло­педии» // РЛ. 1974. № 2. С. 32—43. Об аналогичном коллективном (с участием Оксмана) проекте 1930-х гг. см.: Из истории справочных пушкинских изда­ний / Публ. И. С. Чистовой // Пушкин. Исследования и материалы. Л., 1991. Т. XIV. С. 278-292.

3 См. примеч. 3—5 к письму 48.

4 Имеется в виду «Временник Пушкинской комиссии», издававшийся в 1936—1941 гг. (вышло 6 томов; первые два — под ред. Ю. Г. Оксмана). Издание возобновлено в 1962 г. под ред. М. П. Алексеева (последний, 27-й выпуск — в 1996 г.).

5 Речь идет о кн.: Щеголев П. Е. Первый декабрист Владимир Раевский. Из истории общественных движений в России в первой четверти XIX века. СПб., 1905 (2-е изд. — 1907). В доработанном виде вошло в сб. статей П. Е. Щеголе­ва «Исторические этюды» (СПб., 1913) и, наконец, — в его кн. «Декабристы» (М; Л., 1926).

6 Ср. примеч. 14 к письму 10.

7 См. примеч. 9 к письму 37.

8 См. примеч. 2 к письму 3.

9 Оксман вышел из этого затруднительного положения посредством следую­щей формулировки: «Установленный нами критический текст письма Белин-

174


ского к Гоголю со сводом и оценкой важнейших вариантов, характеризую­щих отступления от утраченного оригинала, положен был, с нашего разреше­ния, в основание новейшей публикации этого документа («Литературное На­следство», т. 56, М., 1950)» (Уч. зап. Саратовского гос. ун-та. Т. XXXI. С. 111).

10 Еще в конце 1950 г. Оксман писал С. А. Рейсеру: «1950 год был для нас в Саратове очень тяжелым годом, почти без передышек (если не считать лета). <...> Никогда я не ощущал так явственно своего безнадежного тягостного академического положения, как в последние месяцы» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 410. Л. 33 об.). 25 февраля 1951 г. Оксман признавался К. П. Богаев­ской, что его «основным ощущением» в Саратове стало «самочувствие трави­мого зверя». И далее: «С такими ощущениями жить не трудно, а просто не­возможно. Никогда я не падал духом, а в Саратове становлюсь нытиком и пессимистом» (Богаевская К. П. Возвращение. С. 106). Ср. также письмо 40.

 

51. Азадовский Оксману

<Ленинград> 20 мая <1951>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

Ваше письмо очень огорчило меня, ибо вижу, что Вы намерены и на это лето игнорировать Ленинград. А так хочется побеседовать с Вами... Но, может быть, Вы еще передумаете, — а м<ожет> б<ыть>, и дела какие-нибудь най­дутся в л<енингра>дских архивах. Неужели Вам нет охоты порыться там: охо­ты и нужды?

Озадачило меня и Ваше сообщение о бывшей у Вас копии «Записок» Раев­ского, — и, как я понимаю, она даже была подготовлена к печати (в III-м томе «Восп<оминаний> и расск<азов>...»). так?

Т<аким> о<бразом>, я оказываюсь в некрасивой роли по отношению к Вам. И, конечно, я с радостью уступил бы Вам эту публикацию, что было бы и в интересах русской науки. Ужасно досадно, что я не знал об этом раньше, когда в первый раз столкнулся с этим делом. Сейчас же уже поздно, — и вот почему.

Эти «Записки» приобрел (за бесценок!) в одном из антикварных магазинов один частный любитель, антиквар-дилетант, геолог по профессии и большой чудак по характеру1. Я о нем не имел никакого понятия, — но у нас оказался общий приятель, — которого, б<ыть> м<ожет>, и Вы знаете: он одно время принимал участие в Academia: Мих<аил> Ал<ексеевич> Сергеев2. По своим прямым интересам он — сибиревед и этнограф, откуда и идет наша связь и дружба. По отношению ко мне, в мрачные дни весны 49 года, он проявил максимум дружеского участия и, главное, энергии. Не его вина (а, скорее, частично, моя неопытность и, пожалуй, растерянность были причиной), что его демарши не привели к должным результатам. Но это — в сторону. Так вот, М<ихаил> А<лексеевич>, движимый постоянным участием к моим делам, уго-

175


ворил его передать мне на определенных условиях эти материалы для исполь­зования в печати. Моя длительная болезнь надолго прервала дальнейшие пе­реговоры, — и вот только недавно эти материалы поступили, наконец, ко мне, и я опасаюсь, успею ли их подготовить, ибо у меня еще на руках корректуры Бест<ужев>ых.

За время же моей болезни вопрос о бумагах Р<аевского> стал предметом ажиотажа. И если бы сейчас я вышел из игры, то эти бумаги, вероятно, ушли бы не медля в другие, абсолютно противоположные и едва ли «достаточно дружеские» руки. Короче: к ним тянутся жадные руки новоявленных декаб­ристоведов (именно, во множ<ественном> числе). Все эти новые ученые вместе с тем и новориши, а потому о каждом из них можно сказать:

Не искал он, не страдал он,
Серебром лишь побряцал...3

Т<аким> о<бразом>, мне сейчас уже нельзя отключиться, разве что «Лит<ературное> Н<аследство>» за поздним временем само откажется от этих материалов.

С другой стороны, и я боюсь, что из-за краткости сроков сделаю слишком поверхностный анализ. Ведь я никогда не занимался Раевским, — и нет време­ни заняться изучением архивных дел о нем, хранящихся в Л<енингра>де и едва ли достаточно хорошо использованных Базановым4.

Вместе с тем, мне хочется, воспользовавшись Вашей памятью, проверить некоторые моменты. Я сам сначала также решил, что это — те самые мемуары Р<аевского>, к<ото>рые были в руках у Щеголева, — к<ото>рые он, видимо, «потерял», взяв у Пантелеева5, и не публиковал, пока были живы сам Пант<еле-ев> или его вдова. Так я. думал и в этом духе высказал свое предположение Илюше 3<ильберштей>ну. О бывшей у Вас копии я понятия не имел или, если знал, то забыл.

Но сейчас, более внимательно вчитавшись в текст статьи Щеголева, начи­наю думать, что у него был в руках другой вариант.

И вот почему: при многих совпадениях существуют и крупные различия. Целый ряд приводимых Щеголевым цитат из «Зап<исо>к» не находит соот­ветствия в моем тексте. Напр<имер>, цитата о сожжении книг (по изд<анию> «Декабристы», 1926, стр. 306) вполне совпадает с моим текстом, но, на-пр<имер>, цитаты об отце (стр. 10), о профессорах (стр. 12), о предложении Киселева купить свободу ценой предательства (стр. 31) и нек<оторые> др<у-гие> — отсутствуют.

На стр. 31 Щ<еголев> приводит «странный» рассказ Якушкина о сожже­нии списка членов С<оюза> Бл<агоденствия> Бурцовым, но этот же рассказ в такой же примерно редакции имеется и в «Записках» Р<аевско>го, но Щ<его-лев> о них в данном случае не упоминает.

Не упоминает он и о целом ряде фактов, которые он неминуемо должен бы привести, ибо они очень важны в историческом плане и очень колоритны и эффектны для рассказа. Он (Щеголев), видимо, ничего не знает, т. е. не знал, когда писал в 1912 г. новый вариант ст<атьи> о Раевском, о свидании Р<аев-ско>го с Константином в крепости Замостье. Рассказ об этом, как Вы знаете, опубликован Пущиным в сб<орнике> в честь Кобеко. Но этот рассказ нахо­дится и в имеющихся у меня «Записках». Едва ли мог Щ<еголев> пройти мимо

176


новой редакции (частичной) послания Р<аевско>го к Пушкину (более энер­гичной и сильной); зачем ему нужно было бы цитировать рассказ о предуп­реждении Пушкина по старой публикации «В<естника> Евр<опы>», когда он имеется в рукописи данных «Записок» с дополнениями.

Едва ли он мог бы не упомянуть о колоритных подробностях допроса Р< аев-ско>го Сабанеевым7 и мн<огое>, мн<огое> др<угое>. Самое же важное: эти «Записки» вносят новые штрихи для понимания роли Р<аевско>го в Тайном Обществе. Он не только активнейший пропагандист, как его рисует Щеголев, но и организатор, активнейший собиратель сил8. Это очень отчетливо вскрыва­ется «Записками», — но этого не видно из статьи Щ<еголева>.

Так вот, вспомните содержание тех «Записок», а вот Вам состав этих: 1818 г. Принятие в чл<ены> Союза Бл<агоденствия>. Присяга. Состав членов. При­езд в Кишинев. Встреча с Орловым. Характеристика его. Причина Заговора (очень близко к «Запискам» Якушкина). Аракчеевщина и ее характеристика. Инцидент с арх<иепископом> Иринеем9 и его роль в доносе на масонскую ложу. Арест, предупреждение Пушкина. Допрос Сабанеева. Доносчики: Шер­вуд и Майборода10. Заключение в Замостье и беседа с Константином. Петро­павловская крепость (очень подробно). Допросы (также очень подробно). Рас­сказ о казни, еще ранее — беседа с Мысловским11. Путь в Сибирь: Нижний Новгород, Тобольск, Томск, Красноярск, Иркутск и т. д.

Особняком — заметки о 1812 годе. Вот очень краткий и неполный обзор состава этих «Записок». Точно ли это содержание соответствует той КОПИИ, что была у Щеголева и позже у Вас? Хотел еще добавить очень яркую характе­ристику революционного духа в армии в 1825 г. Это, пожалуй, самый яркий момент в этих «Записках» и одна из наиболее интересных страниц во всей декабристской мемуарной литературе.

Мое предположение (пока) следующее: было два варианта; один был у Щ<еголева>, другой — у Пушина12.

Но почему Пушин13 или какой другой владелец не публиковал ничего из данных «Зап<исо>к» в юбилейные дни 1925 г., т. е. во время максимального ажиотажа на декабр<истские> темы. Не понимаю. Вашего ответа, дорогой Юл<иан> Григорьевич, жду с нетерпением.

Да, еще одно: датирую я эти записки 1864 г., т. е. это самый ранний воз­можный момент их написания, ибо Р<аевск>ий упоминает в них о «нынеш­нем» виленском ген<ерал>-губ<ернаторе> М. Н. Муравьеве и о смерти Батен­кова, что было, как Вы помните, в конце 1863 г. Очень интересен один отры­вок из письма Б<атенкова> о Р<аевско>м к одному из его с<анкт>-п<етер>б<ургски>х знакомых14.

Теперь к Вам еще один запрос. Как Вы относитесь к пересмотру, предпри­нятому покойным Ник<олаем> Ив<ановичем> Мордовченко (и сплагииро­ванному Мейлахом), вопроса об авторе стих<отворен>ия «На смерть Черно­ва»?15 В свое время (ведь я, как Вы помните, разыскал соотв<етственные> бумаги Измайлова16) я хотел было (в 1916 г.!) выступить со статейкой об автор­стве, считая таковым Кюхельбекера. Но покойный Б. Л. Модзалевский17 отсо­ветовал мне, считая незыблемым вопрос о Рылееве как авторе. После Ваши соображения окончательно, мне казалось, разъяснили вопрос18. Во всяком слу­чае, ссылка на письмо Изм<айлова> не может счесться новым аргументом, ибо

177


она уже была Вами учтена. Гипотеза, приведенная Мейлахом, но принадле<жа>вшая Ник<олаю> Ив<анови>чу, что правки Р<ылеева> в рукописи объясняются желанием его приспособить стих<отворен>ие к печати, мне ка­жется, заслуживает внимания.

Я же хочу обратить Ваше внимание на неиспользованное указание Завалишина. Обычно всеми, — в том числе и Вами, — приводится статья 3<авалиши­на> о Кюхельбекере19. Но есть еще одно свидетельство 3<авалишина> об этом стихотворении в статье о Шилове (ни Н. И. Мордовченко, ни Мейлах не зна­ют ее), — и там более четкое свидетельство в пользу авторства Кюхельбекера20. Аргументов же Ник<олая> Ив<анович>а всех я не знаю.

Ну, пора кончать длиннущее <sic> и уже успевшее надоесть Вам послание. Крепко Вас обнимаю и целую. Сердечный привет Ант<онине> П<етров>не. Ли­дия Владимировна говорит, что не теряет еще надежды видеть Вас в Сиверской.

Ваш М. А.

1 Всеволод Александрович Крылов (1898—1986) — коллекционер и библиофил; по профессии — инженер-геолог. Рукопись «Воспоминаний В. Ф. Раевско­го», включая фрагмент, опубликованный В. Пущиным, хранится в РНБ (Ф. 1224. Оп. 2. Ед. хр. 21). Дата смерти В. А. Крылова сообщена М. В. Бокариус.

Сохранился экземпляр кн. М. К. Азадовского «Очерки лит-ры и культу­ры в Сибири» с дарственной надписью: «Милому Всеволоду Александровичу Крылову. С приветом. Автор. Ленинград. 13/VI, 1951» (личная библиотека К. М. Азадовского). Кроме того в архиве Азадовского находятся два письма к нему В. А. Крылова 1951 г. (РГБ. Ф. 542. Карт. 65. Ед. хр. 6).

2 Михаил Алексеевич Сергеев (1888—1965) — писатель, ученый-этнограф. В 1918 г. вступил в партию большевиков и в течение ряда лет находился на ответствен­ной ГОС. И партийной работе (участвовал в национализации частных банков, заведовал финотделом Петросовета и т. д.). Руководил изд-вом «Прибой» ( 1922—1927) и был позднее заместителем правления «Изд-ва писателей в Ленинграде». В 1930-е гг. работал на Дальнем Востоке (как член правления Акционерного Камчатского общества) и опубликовал несколько книг о Камчатке).

Был лично знаком и переписывался с Ф. И. Шаляпиным, M. Горьким, М. Ф. Андреевой, А. Н. Толстым, Б. М. Кустодиевым и др.

3 Из стихотворения Пушкина «Воевода» (1833).

4 Прежде всего в кн.: Базанов В. Г. Владимир Федосеевич Раевский.

5 Лонгин (Логгин) Федорович Пантелеев (1840—1919) — публицист, издатель, член петербургского комитета «Земли и воли». Автор воспоминаний (1934; 2-е изд. — 1958). В 1860-х— 1870-х гг. находился на поселении в Сибири, где в его руки и попали «Зап.» В. Ф. Раевского. См.: Лернер Н. О. Где бумаги В. Ф. Ра­евского? // Каторга и ссылка. 1926. № 2. С. 143—145.

Николай Осипович Лернер (1877—1934) — историк лит-ры, пушкинист.

6 См. примеч. 5 к предыдущ. письму.

7 Иван Васильевич Сабанеев (1770—1829) — генерал-лейтенант, командир 6-го пехотного корпуса 2-й армии; главный обвинитель в деле В. Ф. Раевского.

8 Здесь и далее (в пределах настоящего письма) некоторые из выделенных кур­сивом слов и пассажей в оригинале подчеркнуты или отчеркнуты каранда­шом (видимо, Ю. Г. Оксманом).

178


9  Ириней (Иереней), в миру — Иван Гаврилович Нестерович (1783—1864) — архиепископ, назначенный в 1880 г. в Иркутск и вступивший в столкновение с местными властями. Автор доноса на В. Ф. Раевского. Краткую справку о «бун­те Иеренея» и его отношениях с сосланными декабристами см. в коммент. к публикации «Воспоминания В. Ф. Раевского» (ЛН. Т. 60. Кн. 1. С. 122).

10 Имеются в виду унтер-офицер Иван Васильевич Шервуд (1798—1867) и пол­ковой казначей, капитан (впоследствии — полковник) Аркадий Иванович Майборода (?—1844); оба — авторы секретных доносов осенью 1825 г.

11 Петр Николаевич Мысловский (1777—1846) — протоиерей. О Мысловском и беседе Раевского с ним см.: ЛН. Т. 60. Кн. 1. С. 93, 124 и др.

12 Валентин Михайлович Пушин (1872 — после 1931) — историк лит-ры, педа­гог; в 1910—1931 гг. служил в Публичной библиотеке. О его публикации вос­поминаний В. Ф. Раевского см. примеч. 8 к письму 49.

Подробнее о В. М. Пушине см. статью Г. В. Михеевой в кн.: Сотрудники Российской национальной библиотеки — деятели науки и культуры. Т. 1. Императорская Публичная библиотека 1795—1917. СПб., 1995. С. 429—431.

13 В этом месте — приписка Оксмана: «Не знаю его (т. е. Пушина. — К. А.) судьбы».

14 Вероятно, имеется в виду письмо Батенькова о Раевском 1824 г. (см.: ЛН. Т. 60. Кн. 1. С. 110). Адресат письма не вполне ясен; М. К. Азадовский оста­вил это место в «Воспоминаниях В. Ф. Раевского» без комментариев.

15 «Пересмотр» точки зрения относительно авторства стихотворения «На смерть Чернова» Н. И. Мордовченко предпринял в кн.: Рылеев К. Ф. Стихотворения / Вступ. статья, ред. и примеч. Н. И. Мордовченко. Л., 1947 (БП. Малая серия). Это стихотворение было исключено из данного издания как не принадлежащее Рылееву. Б. С. Мейлах безоговорочно перенял решение Н. И. Мордовченко в кн. «Поэзия декабристов» (см. примеч. 1 к письму 48), ограничившись следую­щей ремаркой: «Стихотворение в некоторых изданиях приписывается Рылееву. Однако данные о принадлежности стихотворения Кюхельбекеру являются бо­лее убедительными» (С. 813). См. также ниже примеч. 20.

16 Азадовский имеет в виду письма А. Е. Измайлова к его двоюродному племян­нику П. Л. Яковлеву, обнаруженные ученым в ИРЛИ и послужившие осно­вой его публ. «14 декабря в письмах А. Е. Измайлова» (в сб. «Памяти декаб­ристов» <Вып.> 1. Л., 1926. С. 238—248; рецензия Оксмана на этот сб. — в журн. «Каторга и ссылка». 1926. № 4. С. 266) и «Лит. деятельность Кюхельбе­кера накануне 14 декабря (По неизданным письмам А. Е. Измайлова)» (ЛН. Т. 59. С. 531—540; опубл. под  псевдонимом М. К. Константинов).

17 Борис Львович Модзалевский (1874—1928) — литературовед, пушкинист, ар­хивист. Чл.-корр. (1918). Один из основателей ПД, его первый Ученый храни­тель.

18 Имеется в виду коммент. Оксмана в кн. Рылеев. С. 394—397.

19 См.: Завалишин Д. Поправки и заметки. IV. Вильгельм Карлович Кюхельбекер // Древняя и новая Россия. Исторический иллюстрированный ежемесячный сб. 1878. Т. 1. № 2. С. 183-84.

20 Завалишин Д. Поправки и заметки. Сергей Павлович Шипов // Там же. № 4. С. 363—365. У Завалишина сказано: «...Вильгельм Карлович Кюхельбекер <...> написал весьма резкие стихи, которые и намерен был продекламировать над могилою Чернова» (С. 364). Это «четкое свидетельство в пользу авторства Кюхельбекера» было, однако, известно А. Г. Цейтлину, стороннику «рылеев­ской версии», который в своей статье «Об авторе стихотворения "На смерть К. П. Чернова"» (ЛН. Т. 59. С. 257—267), изучив воспоминания Завалишина, поставил их под сомнение.

179


Доводы А. Г. Цейтлина, а также неизменная точка зрения Оксмана в этом вопросе, видимо, поколебали Азадовского (в пользу «рылеевской версии»). Известную роль сыграла, конечно, и твердая позиция редколлегии ЛН. Так, И. С. Зильберштейн, ознакомившись с работой Азадовского о Кюхельбекере (см. выше примеч. 16), писал ему 15 января 1953 г.:

«Сообщение М. Константинова получил и прочел <...> Все, что Констан­тинов пишет о стихотворении «На смерть Чернова», давно имеется в работе Цейтлина, который догадался обратиться к автографу письма Измайлова и даже транскрибировал его более тщательно, чем Константинов. Кроме того Цейтлин черпает из писем Измайлова такие аргументы (как, например, то, что Измайлов приписал стихотворение А. Бестужева Пушкину), которых нет у Константинова. Посылаю Вам статью Цейтлина в той редакции, в которой <он> сдал нам ее полгода назад (посылаю тот экземпляр, который мы отсыла­ли Оксману). Думаю, что Константинову нужно свести до минимума то, что говорится на 6—7 страницах, оставив лишь дополняющее Цейтлина. <...>

Уверен, что Ваши первоклассные исследования в обоих томах наших заставят еще раз говорить о Вас как об одном из лучших, если не лучшем из современных декабристоведов» (РГБ. Ф. 542. Карт. 61. Ед. хр. 38. Л. 1—2).

В окончательной редакции своего сообщения Азадовский, не высказыва­ясь определенно в пользу той или иной версии, приводит, тем не менее, ряд соображений с целью «дополнить и усилить» аргументацию А. Г. Цейтлина (см.: ЛН. Т. 59. С. 535-536).

Александр Григорьевич Цейтлин (1901—1962) — литературовед, редактор и составитель собр. соч. рус. классиков (Рылеев, Гончаров), исследователь их творчества.

См. также примеч. 7 к письму 52, письма 92 и 103.

 

52. Оксман Азадовскому

<Саратов> 25 мая <1951>

Дорогой Марк Константинович,

самый верный способ удлинить время получения письма в Саратове — это отправить его сюда по «авио». Вам еще повезло — я получил ваше послание на пятый день — оно шло как простое, а обычно воздушная почта удлиняет вдвое сроки!

Ваша же щепетильность меня обескураживает — из-за некоторых сомне­ний в том, что я могу иметь какие-то абстрактные «права» на публикацию записок Раевского как автор примечаний к утраченной их редакции, бывшей когда-то в распоряжении П. Е. Щеголева, — вы на четырех страницах уверяете меня в том, что вы вовсе не так виноваты во всей этой истории, как можно подумать, не зная фактов! Я, видимо, стал совсем не чуток к такой «проблема­тике», но в данном случае нет и повода к разговорам. Текст, бывший у П. Б. Щеголева и отданный им мне с пачкою фотографий, двумя автографами писем В. Ф. Раевского к сестре1, двумя показаниями 1827 г. и письмами В. В. Раевского к нему2, — представлял собой не связный текст записок, а

180


выписки из последних, в хронологической последовательности. Большая часть этих выписок была использована П<авлом> Е<лисеевичем> в одном из пере­изданий его статьи о Раевском3, но я приготовил их к печати полностью (что-то вроде 4-х—5-ти страниц)4. Видимо, это был действительно вариант того, что находится в вашем распоряжении (м<ожет> б<ыть>, черновик вашего автографа?). Но то обстоятельство, что Щеголев скупо воспользовался под­линными записками, — ни на какие выводы не уполномачивает — он делал вставки, видимо, уже в гранки, если не в верстку, а потому не только был скуп на вставки, но не мог согласовать с ними своих утверждений в других главах о тех же фактах. То, о чем передаете вы в своем проспекте записок, мне не знакомо, но исключительно важно. Одно меня смущает — это «1818 г.», за кот<оры>м следует рассказ о приеме в Союз Благ<оденствия>. Даже если это объясняется не вашей неточностью, а оговоркой самого мемуариста или не­верным пониманием смысла его строк (П. Е. Щеголев принял этот «1818 г. »за дату вступления Раев<ского> в Тайное общество, что повторили за ним Бей-сов и Базанов — впрочем, Базанов на протяжении своей макулатурной кни­жонки ухитряется дать три разных даты вступ<ления> Раев<ского> в тайную организацию — от 1816 до 1820 г.!), то все равно надо вам учесть, что Раевский принят был в Союз Бл<агоденствия> летом 1820 г. (у меня об этом есть спец<иальный> экскурс в статье о «Воззвании к сынам Севера», кот<ор>ая печатается в сборн<ике> Института Истории), на пути из Тульчина в Киши­нев, а так как в Тульчине он был два раза, в 1818 г. и в 1820 г., то и сам мог дать повод своим будущим биографам ошибаться5.

Никак не могу вспомнить о судьбе своих переговоров с Пущиным. Со слов одного из его знакомых я слыхал, что у него есть какие-то бумаги Раевского, он обещал их мне предоставить для работы, но ничем эти переговоры не заверши­лись. Не к нему ли восходит автограф записок, кот<орый> сейчас попал к вам?

По поводу стихов «На смерть Чернова» я ровно неделю тому назад ответил на спец<иальный> запрос А. Г. Цейтлина. Я продолжаю настаивать на своей позиции — нельзя игнорировать автограф Рылеева. Представляете ли вы себе возможность такого «исправления» этих стихов, кот<ор>ая обеспечивала бы их публикацию? Я—не представляю, а потому отметаю этот наивный «довод» от лукавого. В прошлом году я летом говорил с Ник<олаем> Иван<овичем> на эту тему, — и он согласился со мною, что нет оснований передавать стихи «На смерть Чернова» Кюхельбекеру, а в крайнем случае, их можно отнести к «dubia» в полн<ом> соб<рании> Рылеева (но никак не печатать в стих<отво-рениях> Кюхельбекера). Я очень учитываю ориентацию Кюхли на «русского бога», его пламенное славянофильство, но было бы чудовищной бестактностью в устах сына «презренного пришлеца», родители которого (родная мать!) не знали русского языка, строки отречения от «семей» «пришлецов презренных», кот<оры>е «говорят не русским словом» и пр. Покойный Юрий Николаевич был как-то очень возмущен, услыхав, что И. Н. Медведева, на основании пись­ма Измайлова, усомнилась в принад<лежности> стихов Рылееву!6 С этого и начались «сомнения»!..7

Очень я рад, что вы дадите записки Раевского в «Л<итературное> Н<а-следство>». Я, если позволите, с удовольствием посмотрю вашу статью и при-

181


мечания, получив рукопись из «Лит<ературного> Нас<ледства>»8 (о чем вам надо написать Илье). Только что была в Саратове К. П. Богаевская, привозив­шая на консультацию материалы Рылеевского архива и статьи А. Г. Цейтлина. Интересного очень много!.. Я даю в «Л<итературное> Н<аследство>» статью об агитке «Царь наш — немец русский», публикацию нескольких новых строк «Войнаровского» и заметку (на 1/2 листа) о расслоении в рядах «Поляр<ной> Звезды» в 1824—1825 г. в связи с организ<ацией> «Сев<ерных> цветов»9. Мне сейчас кажется, что это расслоение объясняет не только перманентные лич­ные конфликты эт<ой> поры (разрыв Рылеева с Булгариным, Рыл<еева> и Бест<ужева> с Воейковым, ссора Дельвига с Рылеевым и Бестуж<евым>, воз­обновление спора о традициях Жуковского, дискуссия о статье Плетнева о рус<ской> поэзии, дуэль Булгарина с Дельвигом и пр.), но и поездки в Михай­ловское Пущина и Дельвига (борьба за Пушкина!)10.

Не знаете ли вы, в каком положении сборник Пушк<инского> Дома о декабристах, т. е. когда он выходит в свет?" А что еще выходит в той серии, в кот<оро>й идут ваши воспом<инания> Бестужевых?12

Я очень хорошо помню М. А. Сергеева, с кот<оры>м встречался не раз у Чагиных13. Но наблюдал я его издали — и вполне принимаю вашу характерис­тику. Увидимся ли мы этим летом, — сказать сейчас еще не могу, так как не знаю, как сложатся мои дела вообще, а не только летние. В Ленинграде же мне делать нечего — в нем я могу только отдыхать. Сердечный привет Лидии Вла­димировне и вам от нас обоих.

Ваш Ю. Оксман

P. S. Не откажите, дорогой Марк Константинович, помочь мне разобрать­ся в след<ующем> казусе, который имеет прямое отношение и к вашей работе над воспоминаниями Н. А. Бестужева. В последние входит текст «Граждани­на». Мне было бы очень важно знать, совпадает ли этот текст с тем списком стихов «К молодому рус<скому> поколению», который в записи М. А. Бесту­жева хранится в бумагах Н. К. Шильдера14 в Ленингр<адской> Гос<ударственной> Пуб<личной> Библиотеке. У меня в примечаниях этот вопрос почему-то смазан. Но сейчас мне важен не «Гражданин», а на том же листке записанная копия стихов «Ах тошно мне». Перебирая свои Рылеевские материалы, я при­шел к убеждению, что список «Ах, тошно мне», сделанный М. А. Бестужевым (этот список у меня есть), исключительно важен, так как позволяет установить очень важный и явный пробел в тексте самого Рылеева — строфу о военных поселениях, без которой эта агитка не могла существовать! Почему же ее забыл Рылеев? Да потому что он не был ее автором! Это обстоятельство поднимает удельный вес и списка в целом — его варианты очень значительны, — я невер­но определил их как «позднейшую переделку песни Рылеева». Об этом я хочу дать маленькую статейку в «Литературное Нас<ледство>» вдобавок к прочим Рылеевским «дополнениям и поправкам»15. А вас я просил бы установить, действительно ли это автограф М. А. Бестужева, как гласит надпись на нем (чья?). Как попал этот листок к Шильдеру? — Словом, вам все равно надо заглянуть в него, чтобы учесть в своей статье или комментариях, а заодно и меня «облагодевствуете»!

Ваш Ю. Оксман

182


1 Имеются в виду письма В. Ф. Раевского к Любови Федосеевне Веригиной и Надежде Федосеевне Бердяевой (оба письма — 1855 г.), опубликованные Окс­маном позднее со ссылкой на собственное собрание автографов (см.: Неиз­вестные письма В. Ф. Раевского (1827—1866) / Публ. и вступ. статья Ю. Г. Оксмана // ЛН. Т. 60. Кн. 1. С. 159—162). Там же воспроизведено и несколько упомянутых Оксманом фотографий (см. С. 145, 149, 159).

2 Имеются в виду письма Владимира Вадимовича Раевского, внука декабриста, первого публикатора и комментатора писем своего деда, к П. Е. Щеголеву.

3 См. примеч. 5 к письму 50.

4 См. примеч. 14 к письму 10.

5 Дата «1818» как время вступления Раевского в Тайное общество восходит к работе Щеголева (ср.: Щеголев П. Е. Первенцы рус. свободы. М., 1987. С. 69). На ошибочные и противоречивые датировки Базанова в его кн. «Владимир Федосеевич Раевский» (С. 4 и 32) Оксман обратил внимание в статье «Воззва­ние к сынам Севера» на с. 454—455 (см. примеч. 9 к письму 37). Дату «1818» повторил и П. С. Бейсов в публикации «Автобиографических зап.» В. Ф. Раевского (Пушкинский юбилейный сб. Ульяновск, 1949. С. 343). В статье «Воззвание к сынам Севера» Оксман решительно отвел эту дату, как и 1819-й г., названный самим Раевским на следствии, и обосновал датировку вступления его в Общество 1820-м г. (С. 457—458). См. также письма 53 (при­меч. 4), 54, 58 и 63.

6 Сомнения И. Н. Медведевой были, по видимости, высказаны ею устно при подготовке к печати ее работы «Павел Лукьянович Яковлев и его альбом» (Звенья. Т. 6. М.; Л., 1936. С. 101—138), в которой, однако, соответствующий фрагмент из письма А. Е. Измайлова к П. Л. Яковлеву не приводится (фраг­мент этот неоднократно использовался в работах др. исследователей, наибо­лее полно — в публ.: Левкович Я. Л. Лит. и общественная жизнь пушкинской поры в письмах А. Е. Измайлова к П. Л. Яковлеву // Пушкин. Исследования и материалы. Т. 8. Л., 1978. С. 178-179).

7 «Сомнения» исследователей не были устранены   появлением в ЛН статьи А. Г. Цейтлина. Например, С. А. Рейсер, убежденный сторонник «кюхельбе­керовской версии», писал Оксману 16 сентября 1952 г. о том, что он, ознако­мившись (в рукописи) с положениями статьи Цейтлина, «окончательно убе­дился в авторстве именно Кюхельбекера» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 95. Л. 17). И о том же — 28 апреля 1954 г.: «У М<арка> К<онстантинови>ча смотрел декабристский том: там много очень интересного <...> Из просмотра статьи Цейтлина я полностью убедился, что автор «Клянемся...» — Кюхля. Он это, по-моему, блестяще доказал. Даже М<арк> К<онстантинович> и тот говорит, что после статьи Цейтлина стал сомневаться в авторстве Рылеева» (Там же. Л. 35 об.). Рейсер полагал, что путаница возникла в результате ошиб­ки П. А. Ефремова, первого редактора рылеевских сочинений (см. примеч. 8 к письму 124), оспорившего в своем издании (1872) принадлежность этого тек­ста Кюхельбекеру.

Однако Оксман неколебимо стоял на своей позиции. Позднее стихотворе­ние «На смерть К. П. Чернова» вошло в кн.: Рылеев К. Ф. Стихотворения. Статьи. Очерки. Докладные записки. Письма. Ред., подг. текста и примеч. Ю. Г. Оксмана. Вступ. статья В. Г. Базанова. М., 1956, причем в вопросе об авторстве Рылеева Оксман сослался (С. 362—363) именно на статьи А Г. Цейт­лина и М. К. Азадовского в 59-м томе ЛН. В настоящее время это стихотворе­ние принято считать принадлежащим перу Кюхельбекера (см.: Кюхельбекер В. К. Избр. произведения. Вступ. статья, подг. текста и примеч. Н. В. Королевой. Т. 1. М.; Л., 1967 (БП. Большая серия). С. 628—629). Этому не в последнюю очередь способствовала статья Ю. М. Лотмана «Кто был автором стихотворе-

183


ния "На смерть Чернова"» (РЛ. 1961. № 3. С. 153—59). Впрочем, Лотман от­нюдь не настаивал на своем мнении, полагая, что «необходимы дальнейшие документальные разыскания, которые, возможно, окончательно прольют свет на происхождение этого загадочного и в то же время столь существенного для истории русской политической поэзии стихотворения» (С. 159).

8  Оксман, действительно, просмотрел подготовленные Азадовским к печати «Воспоминания В. Ф. Раевского» и сделал к ним ряд уточняющих замечаний (см.: РГБ. Ф. 542. Карт. 80. Ед. хр. 3).

9  Первые две из названных работ Оксмана опубликованы в 59-м томе ЛН. Третья (о расслоении в «Полярной звезде») появилась анонимно и в ином виде (см. подробнее следующее примеч.).

10 Все эти вопросы изложены в виде комментария к рылеевской записке Ф. В. Булгарину от апреля 1825 г. (ЛН. Т. 59. С. 147—152). Из сохранившихся документов явствует, что и текст публикатора на с. 147, и обширный содержа­тельный комментарий («заметка»!) принадлежат Оксману. «Получил Вашу рукопись и письмо, — информировал Оксмана И. С. Зильберштейн 11 мая 1951 г. — Записка Рылеева к Булгарину мастерски препарирована. Читал это сообщение с искренним удовольствием» (РГАЛИ Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 524. Л. 19). «Ваша публикация записки к Булгарину начинается с текста, а потом без всякого перехода идет Ваша статья», — подтверждает К. П. Богаевская 15 мая 1951 г. (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 330. Л. 72 об.-73).

11 Имеется в виду сб.: Декабристы и их время (см. примеч. 19 к письму 41).

12 Бестужевы были изданы в серии «Лит. памятники», основанной в 1948 г. (продолжается по настоящее время).

13 О П. И. Чагине см. примеч. 3 к письму 9. Имеется в виду также его вторая жена Мария Антоновна (1898—1984) и, возможно, дочь (от первого брака) Роза Пет­ровна (1919—1979). Даты жизни М. А. Чагиной сообщены А. Л. Казаковым.

14 Николай Карлович Шильдер (1842—1902) — историк, автор фундаментальных жизнеописаний Павла I, Александра I и Николая I. Чл.-корр. (1900). В 1899—1902 гг. — директор Публичной библиотеки.

13 Статья Оксмана «Агитационная песня "Ах, тошно мне и в родной стороне"» напечатана в 59-м томе ЛН (С. 85—100).

 

53. Азадовский Оксману

<Ленинград> 29 мая <1951>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

ну, хорошо, — больше не буду писать Вам авио, — только почему же так бессовестно обманывает нас М<инистерст>во связи и почему в таких особых условиях Саратов? Я веду аккуратную авио-переписку с Иркутском: письма доходят на третий день. Обычно на письмо и ответ уходит одна неделя. Ну бог с ними!..

184


Вашу просьбу, конечно, выполню скоро, — это мне тем более легко, что папка с этими бумагами давно уже лежит на моем № в Рук<описном> Отд<еле> ГПБ. Я видел и эти тексты. «Ах тошно мне...» писано, как помнится, рукой Мих<аила> Бестужева, но еще проверю. Вы спрашиваете, как эти тексты по­пали туда. Они находятся в составе архива Шильдера. Шильдер же получил их от Дашкова1, а последний, несомненно, от Семевского. Думаю, что именно от Семевского, а не от какого-либо другого лица из Бестужевского окружения, потому, — что в бумагах Дашкова оказалось много текстов, писанных М. Б<ес-тужевы>м непосредственно для Семевского и ему отправленных, напр<имер>, у Дашкова автографы почти всех писаний М. Б<естуже>ва 1869—70 гг. т. е. тех, которые были посланы им Семевскому уже из Москвы. Почему они ока­зались у Дашкова — не могу объяснить. Продал ли их С<емевск>ий Дашкову, подарил или обменял на другие документы — не знаю. Последнее обстоятель­ство очень возможно, ибо для С<емевско>го, после их опубликования, дан­ные тексты имели лишь ценность автографов. А м<ожет> б<ыть>, они нахо­дились у Дашкова во временном пользовании и потом «осели» у него, как это часто бывало у многих архивистов и историков. Дашков же часть подарил Шильдеру (или давал на время), часть передал ему в копиях. То, что было у самого Дашкова, каким-то образом перешло в Муз<ей> Революции, оторвав­шись от основного собрания, к<ото>рое, как известно, находится в П<уш-кинском> Д<оме>, туда же, т. е. в П<ушкинский> Д<ом>, вернулись (но не целиком) и бумаги, бывшие в Музее Революции. Шильдеровское же собрание целиком поступило — это Вы знаете — в ГПБ2.

Теперь о 1818 годе в «Записках» Раевского. Вы как будто склонны заподо­зрить ошибку редактора. Нет, дорогой Юл<иан> Григорьевич, на этот раз редактор безукоризнен. Приведу Вам точно текст3; зачеркнутое беру в {}.

«1818 {1819} года в июле месяце я принят в Общество в Тульчине. Общест­во это именовалось: Союз Общественного Благоденствия, а не просто: Союз Благоденствия, как говорится в Отчете Комиссии. Зеленую книгу предвари­тельно дал мне прочитать Mих [аил] Алекс[андрович] Фонвизин4. Подписка, к<ото>рую я дал, была следующего содержания:...» и т. д.

Далее: «В Тульчине я был проездом из Курской губернии, где я служил ротмистром в Мало[российском] полку и перешел в 32-й егерский полк капи­таном. Полк стоял в Бессарабской области, в г. Аккермане...»

Кроме того в этих же бумагах, к<ото>рые сейчас у меня, имеется автобио­графический краткий перечень важнейших дат жизни Р<аевского>, озаглав­ленный «Мой формуляр».

Там: ...

1817   — вышел в отставку шт<абс>-капитаном...

поступил в 32-й егерский полк... переведен в Малороссийский кирасирский...

1818   — обратно перешел в 32-й егерский полк. В Тульчине проездом

поступил в Тайное Общество. Полк стоял в Аккермане. 1820 — произведен в майоры, принял батальон. Сдал батальон и при­нял в управление военные школы в Кишиневе.

Должен сказать, что я этими его утверждениями приведен в большое сму­щение. Этому противоречит: 1) показание Р<аевско>го, приведенное в книге

185


Базанова, где ясно сказано, что он принят в 1820 г. проездом из Малорос<сийского> полка, в Тульчине 2) воспоминания Якушкина, из к<ото>рых ясно, что Фонвизин в 1818 г. был в Москве и 3) аналогичное утверждение (т. е. о пребывании Ф<он>визиных в Москве в 1818 г.) В. И. Семевского (неизвестно по каким источникам) в библиографическом очерке, предшествующем «За­писке» Ф<онвизи>на.

Базанов пишет: «Официальное принятие Р<аевского> в С<оюз> Б<лаго-денствия> состоялось тогда-то», явно намекая тем на возможность предвари­тельного неофиц<иального> принятия, какое могло иметь место, б<ыть> м<ожет>, и в 1818. Вероятно, это вздор: два принятия?

Раевский же, вообще, точен, и память у него великолепная, в особенности во всем, что касается лично его. Как в этом разобраться, еще не знаю.

Второе, что очень меня смущает: категорическое отрицание существования рукописных прописей. Настойчиво и неоднократно утверждает. Утверждает пе­ред потомством так же, как и перед судом. То ли он не хочет, чтобы открылась его ложь в Суде, то ли он играет словами (ибо не отрицает: тетрадей), то ли что третье, мне еще непонятное. Вообще-то, не в пример прочим декабристам, он не затушевывает своих революционных настроений, — и с этой точки зрения его мемуары должны быть отнесены к той же категории, что и Бестужевские или Горбачевские5. Напоминают они их и по свежести и силе чувства.

О сборнике Пуш<кинского> Дома знаю, что он в верстке был дан рецен­зенту, причем после этого была переверстка. А затем кому-то пришло в голову проверить, как разные невежественные девочки и мальчики подготовили тек­сты, — и выяснилось, что всё это нужно так править, что есть опасение, как бы типография не отказалась править эти страницы, а рассыпят их и будут заново набирать. Но все же полагаю, что к августу сборник в свет выйдет, если кому-либо не вздумается еще раз его прорецензировать и начать всю музыку с нача­ла6.

В той серии, в какой должны появиться мои «Бестужевы», идут еще «За­писки Якушкина»: текст подготовлен Штрайхом (его же комментарий), а всту-пит<ельная> статья написана Нечкиной7. Был план создать такую неофици­альную подсерию записок декабристов, но об этом можно было думать и пред­полагать, пока был жив Сергей Иванович, очень любивший эту серию и очень ей интересовавшийся8. А теперь, вообще, судьбы серии «Лит<ературные> Па­мятники» — неясны. Есть слух, что во главе ее будет В. П. Волгин9.

Ах да — хочу еще вернуться к Раевскому. Вам, вероятно, интересно будет знать, что одна строчка этих «Записок» совершенно почти целиком снимает фантастическую концепцию покойного Садикова о Павле Липранди10. Вы пом­ните, как кончается публикация Пантелеева: «Пойдем к Липранди, — только ни слова о моем деле» (цит. по памяти)11. Эта концовка вызвала не мало блес­тящих гипотез. Базанов усмотрел в этом осведомленность Пушкина в делах Тайного Общества; Садиков же, основываясь на словах Липранди (в «Вос-п<оминан>иях»12), что он выехал из Кишинева 4 февраля, а рассказанные Р<аевски>м события — 5 февраля, утверждал, что Р<аевск>ий с Пушкиным пошли именно к Павлу Липранди и т. д.

Но в подлинном тексте далее стоит: «Липранди жил недалеко. На дворе было темно; в окнах у него светлело. Оба брата весьма обрадовались» и т. д.

186


Итак, ясно, что шел он не к Павлу, а именно к Ивану, — и что Иван в этот вечер еще был в городе. Ошибиться же мемуаристу на один день через 40 с лишним лет — не так уже трудно. А у Садикова — здесь чуть ли не исходный пункт всех его построений13.

Я очень признателен Вам за обещание просмотреть мое будущее писание. Но, скажу честно, я это уже давно решил, даже, как видите, без согласования с Вами. Узнав от Нат<альи> Давыдовны14 (к<ото>рая недавно была здесь), что Цейтлиновскую рукопись редакция «Л<итературного> Н<аследства>» посы­лает Вам для отзыва, я решил, что поставлю условие обязательной отсылки рукописи на Вашу рецензию. Теперь я буду спокоен. Чего не доделаю или не пойму — это уж трудно будет исправить, зато буду гарантирован от прямых ошибок и ляпсусов.

Вообще, я жалею, что не догадался перепечатать текст «Зап<исо>к» в трех экземплярах: Вам было бы, конечно, очень интересно его прочесть. М<ежду> прочим, Р<аевск>ий упоминает, что «Мамоновская брошюра» стояла у него на полке, — но это, кажется, уже известно по какой-то публикации (кажется, Щеголев упоминает уже об этом)15.

Ленинградские новости Вы, вероятно, уже основные знаете от Ваших пос­тоянных корреспондентов. Б. И. Бурсов докторизировался16, — и несутся слу­хи, что он заменит в Унив<ерситет>е Ник<олая> Ивановича: из П<ушкинского> Д<ома> он стремится уйти. О перемене ситуации в самом Доме Вы, конечно, осведомлены17. Подал заявление об отставке и Пав<ел> Наумович (здоровье которого внушает, вообще, опасения)*, но его не отпускают. Уда­лось уйти пока одному В. Н. Орлову. Мих<аила> П<авлови>ча не отпускают.

У меня сейчас идут полным ходом корректуры, — и я снова почти ежед­невно бываю на Тучковой набережной18. Чувствую же я себя там, как Пушкин в лавке Смирдина19.

Ну хватит болтовни! Обнимаю, целую ручки Антонине Петровне.

Ваш М. А.

P. S. Кстати, научите уму-разуму, есть ли какие-н<и>б<удь> сведения о пребывании в рядах Союза Благод<енств>ия Ал<ександ>ра Льв<овича> Да­выдова и Абр<ама> Серг<еевича> Норова?20

* он сейчас в клинике.


1 Павел Яковлевич Дашков (1849—1910) — коллекционер, собиратель материа­лов по истории России и рус. лит-ры, гравюр, портретов и т. д. Его богатей­шее собрание хранится в ПД.

2 О декабристских материалах в архиве Н. К. Шильдера, хранящихся в Отделе рукописей РНБ (Ф. 859), см. в кн.: Описание рукописных материалов по истории движения декабристов (Труды Отдела рукописей ГПБ) / Под ред. С. Б. Окуня. Л., 1954. Сделанный M. A. Бестужевым список песни, о которой идет речь, хранится под шифром: Ф. 859. Карт. 32. Ед. хр. 33. Л. 11 (см. указ. описание. С. 33—34).

3 Приведенные далее отрывки см.: ЛН. Т. 60. Кн. 1. С. 83.

4  Точная дата вступления Раевского в Тайное общество — 1820 г.! — оконча­тельно подтвердилась, когда выяснилась хронология пребывания в Тульчине M. A. Фонвизина, роль которого в приеме Раевского явствует из рассказа последнего (см.: Фонвизин М. А. Соч. и письма. Т. 1. Дневник и письма / Изд. подготовлено С. В. Житомирской, С. В. Мироненко. Иркутск, 1979. С. 36—37). Впрочем, другие современные исследователи считают более правильной датой — 1819 г. (см., например: Раевский В. Ф. Материалы о жизни и рев. деятельности / Изд. подготовлено А. А. Брегман, Е. П. Федосеевой. Т. 1. Документы о рев. деятельности и судебном процессе. Иркутск, 1980. С. 17). См. также примеч. S к предыдущему письму, письма 55, 58 и 63.

О «Зеленой книге» см. примеч. 13 к письму 39.

5  См.: Горбачевский И. И. Записки, письма. М., 1963.

6  См. место в предыдущем письме, отмеченное примеч. 11.

7  Речь идет о кн.: Зап., статьи, письма декабриста И. Д. Якушкина / Ред. и коммент. С. Я. Штрайха. Отв. ред. проф. М. В. Нечкина. М., 1951. Азадовский рецензировал это издание (см.: НМ. 1953. № 3. С. 253—256).

8  Академик С. И. Вавилов был инициатором создания серии «Лит. памятники», осуществлявшейся в 1948—1950 гг. при его непосредственном и близком учас­тии. Ср. примеч. 17 к письму 45 и примеч. 12 к предыдущему письму.

9  Академик В. П. Волгин стал после смерти С. И. Вавилова первым председате­лем редколлегии «Лит. памятников».

10 Петр Алексеевич Садиков (1890—1942) — историк-декабристовед, автор работы «И. П. Липранди в Бессарабии (по новым материалам)» в кн.: Пушкин. Временник Пушкинской комиссии. М.; Л., 1941. Вып. VI. С. 266—295.

11 Имеется в виду отрывок из принадлежавших Л. Ф. Пантелееву воспоминаний Раевского, опубликованный в «Вестнике Европы» (1874. № 6. С. 857).

12 Воспоминания И. П. Липранди впервые опубликованы в журн. «Рус. архив» (1866. № 8-9. Стб. 1213).

13 Приведенные здесь размышления Азадовского отражены в его публикации «Воспоминания В. Ф. Раевского» (ЛН. Т. 60. Кн. 1. С. 64—65).

14 Наталья Давыдовна Эфрос (1892—1989) — сотрудница ЛН.

15 О «Мамоновской брошюре», т. е. о нелегально напечатанной французской брошюре М. А. Дмитриева-Мамонова (1816), см. подробнее примеч. 1 к пись­му 60.

Как выясняется из дальнейшего, Азадовский неверно прочитал «мамо­новской» вместо «маленькой», что вызвало крайнюю тревогу Оксмана, в статье которого («Воззвание к сынам Севера») именно это место «Воспоминаний» В. Ф. Раевского было одним из отправных пунктов. В публикации «Воспоми­наний» у Азадовского — «маленькая брошюра» (ЛН. Т. 60. Кн. 1. С. 82). См. также письма 59, 60, 67, 80, 82 и др.

16 В апреле 1951 г. Б. И. Бурсов защитил в ЛГУ докторскую дисс. на тему «Про­блема реализма в эстетике рев. демократов».

17 В конце 1950 г. — начале 1951 г. в связи со статьей в ЛГ (см. примеч. 22 к письму 41) в руководстве ПД произошли изменения: оставив Н. Ф. Бельчико­ва директором, Президиум Академии наук назначил новых заместителей: М. П. Алексеева и В. П. Адрианову-Перетц. Однако их попытки противосто­ять Бельчикову успехом не увенчались: в результате оба заместителя подали в отставку. Вслед за ними пытались уйти из ПД и др. сотрудники. «Вероятно, вы уже знаете, что Н<иколай> Ф<едорович> в ближайшие дни возвращается

188


победителем, — извещал Оксмана С. А. Рейсер (письмо без даты; судя по содержанию, март — начало апреля 1951 г.). — <...> Дальнейшее пока неясно» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 95. Л. 25). Ср. примеч. 10 к письму 55.

18 Т. е. в ПД. В декабре 1952 г. Тучкова набережная была переименована в наб. Макарова (в честь адмирала С. О. Макарова).

19 См. примеч. 25 к письму 41.

20 См. примеч. 4 к письму 55.

 

54. Азадовский Оксману

<Ленинград> 30 мая <1951>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

случилось так, что я попал в ГПБ раньше, чем я предполагал, — а потому уже сегодня могу прислать Вам интересующую Вас справку.

Разночтения списка Мих. Бестужева (ГПБ) по отношению к тексту Ник. Бест<уже>ва

9: Пусть юноши своей не разгадав судьбы

14: На бедствие своей отчизны

15: И не читают в ней грядущий свой позор

т. е. самые незначительные. Так как М. Б<естужев> писал (для Семевского) этот текст уже в 1870 г., то, полагаю, текст Н. Б<естужева> заслуживает пред­почтения, но, несомненно, следует принять при публикациях то заглавие, к<ото>рое дает Мих. Б<естужев>: «К молодому поколению". Это заглавие, ду­мается мне, вполне соответствует пропагандистскому характеру всей пьесы, заглавие же «Гражданин», как Вы и сами указывали, дано редакцией «Пол <ярной> Звезды»1.

Список «Ах, тошно мне...» писан рукой М. Б<естуже>ва. Учтите, что там же, его же рукой, сказано, что эта песня переложена Рылеевым совместно с Ал. Бестужевым. Свидетельство М. Б<естужева> — факт чрезвычайно важный. Во-первых, он был в курсе дел; во-вторых, хотя он и преклонялся перед па­мятью Рылеева, но даже и ради него не стал бы экспроприировать в его пользу лит<ературн>ое наследство своего брата. Кстати — там же дата: 1824, генварь2.

M<ожет> быть, строчки о военных поселениях принадлежат Александру Б<естужеву>, — а потому, как не им написанные, забыл о них Рылеев.

Что скажете об открытии Нечаевой?3 У меня к Вам претензия. Я хотел сравнительно недавно заняться также внимательным пересмотром «Телеско­па» и «Молвы»: не наткнусь ли на что-либо, в чем можно признать эту самую «Тоску»4. Потом подумал: да стоит ли это делать, ведь этим занимался уже

189


Ник<олай> Ив<анови>ч, — да что Ник<олай> Ив<анович>!, сам Юл<иан> Григорьевич >искал, — ну, а раз он не нашел, значит, нет... А, м<ожет> б<ыть>, я бы нашел. Все — из-за Вас; не могу Вам простить этого: как это не заметить того, что углядела Нечаева?!

Впрочем, Вы, м<ожет> б<ыть>, оспариваете ее открытие. Интересно знать Ваше мнение5.

Кто такой Е. И. — автор кратенькой заметки о Раевском в «Р<усской> Стар<ине>» (1873, IV)? Это, ведь, никак не может быть Евг. Ив. Якушкин6, п<отому> что он сам публиковал заметки Р<аевско>го в первой книжке (Е. Я.)7! Текст этой заметки порой очень близок к тексту «Записок» Басаргина, но пос­ледние строчки свидетельствуют о человеке, связанном с «сибиряками»8.

Жму руку. Привет.

MA.

В предыдущем письме забыл Вас попросить написать мне подробнее о Путине. Что Вы знаете об нем? Говорил ли он Вам о происхождении текста, к<отор>ый он опубл<иковал> в Кобековском сборнике?9 И, вообще, всё, что можете. Я почти убежден, что мои материалы находились в его руках; но поче­му он их не публиковал сам? Мог ли Пушин получить «Зап<иск>и» непосред­ственно от Пантелеева?

1 Стихотворение Рылеева «Гражданин» было впервые напечатано Герценом в «Полярной звезде» на 1856 г. (Кн. 2. С. 26) — с разночтениями против текста, приведенного в «Воспоминании о Кондрата и Федоровиче Рылееве» Н. А. Бес­тужева (впервые: «Полярная звезда» на 1861 год. С. 21). Список М. А. Бестуже­ва, хранящийся в составе архива Н. К. Шильдера в РНБ и совпадающий текстуально с последним, имеет, однако, иное заглавие: «К молодому рус. поколению». М. К. Азадовский касается этого вопроса в коммент. к Бестуже­вым (С. 686).

2 Подробнее см.: Оксман Ю. Г. Агитационная песня «Царь наш — немец рус­ский»; Оксман Ю. Г. Агитационная песня «Ах, тошно мне и в родной стороне» // ЛН. Т. 59. С. 69-100.

3 Вера Степановна Нечаева ( 1895— 1975) — литературовед, текстолог, автор двух монографий о молодом Белинском (1952; 1954). Научный сотрудник ИМЛИ.

4 «Тоска» — первая оригинальная статья Белинского, о которой он сообщает в письме к брату 8 ноября 1833 г. Статья эта не появилась ни в «Телескопе», ни в «Молве» (журн-х, где сотрудничал тогда Белинский); не сохранилась она и в рукописи.

Реплика Азадовского по поводу «открытия» В. С. Нечаевой была вызвана появившейся накануне заметкой: Нечаева В. Неизвестная повесть В. Г. Бе­линского//ЛГ. 1951. № 63. 29 мая. С. 3. Исследовательница утверждала, что напечатанная в № 17 журн. «Телескоп» за 1833 г. повесть «Человек не совсем обыкновенный» (подпись — Лесовинский), имеющая своей основной темой «тоску», и есть утраченное произведение Белинского. С докладом о своей работе В. С. Нечаева выступала также 30 мая в Гос. Лит. музее (см.: Правда. 1951. № 151. 31 мая. С. 3). Публикация текста повести, как и сопроводитель­ной статьи Нечаевой, предполагалась в 1-м томе Уч. зап. ИМЛИ. Ср. примеч. 1 к следующему письму.

190


Однако уже через несколько месяцев нашумевшее «открытие» было оп­ровергнуто: литературовед Л. В. Крестова-Голубцова документально доказала принадлежность повести «Человек не совсем обыкновенный» писателю А. Г. Теплякову (1805—1872), брату поэта В. Г. Теплякова (см.: ЛГ 1952. 2 сентября. № 106. С. 3; анонимная заметка под заголовком «Неизвестная повесть В. Г. Белинского»). Краткую справку по поводу «Тоски» см. также: Белинский В. Г. Поли. собр. соч. Т. XIII. Dubia. Указатели. М, 1959. С. 288.

5 Об отношении Оксмана к «открытию» Нечаевой см. в следующем письме.

6 Евгений Иванович Якушкин (1826—1905) — юрист, общественный деятель; сын декабриста И. Д. Якушкина, предоставивший М. И. Семевскому для публикации в «Рус. старине» заметки («Комментарий») В. Ф. Раевского. В статье «Воспоминания В. Ф. Раевского» Азадовский называет Е. И. Якушки­на «ревностным собирателем декабристских материалов и хранителем декаб­ристских традиций» (ЛН. Т. 60. Кн. 1. С. 47).

7 Ошибка Азадовского: «Заметки Вл. Фед. Раевского, написанные им в Сиби­ри», были напечатаны Е. Я. Якушкиным в мартовском номере «Рус. старины» за 1873 г. (С. 376—379). В напечатанной работе Азадовского о Раевском — отсылка верна (см.: ЛН. Т. 60. Кн. 1. С. 68).

8 См.: Е. И. Раевский // Рус. старина. 1873. Т. VII. Апрель. С. 720. В статье «Воспоминания В. Ф. Раевского» Азадовский безоговорочно приписывает эту «кратенькую заметку» Е. И. Якушкину (см.: ЛН. Т. 60. Кн. 1. С. 68).

9 См. примеч. 8 к письму 49, примеч. 12 к письму 51, а также следующее письмо.

 

55. Оксман Азадовскому

<Саратов> 12 июня <19>51

Дорогой Марк Константинович,

не ответил вам сразу на ваши письма, так как телеграмма о смерти Н. Л. Бродского меня выбила на несколько дней из колеи. Я с ним в теч<ение> всех этих лет был в деятельной переписке, с большим удовольствием встре­чался с ним в Москве, а самое знакомство мое с ним относится к 1916 г. И за все эти 35 лет оно омрачено ничем не было. Это был исключительно благоже­лательный человек, кипучих и многообразных интересов, «вечно живой», умев­ший не только великолепно говорить, но и слушать (качество весьма дефи­цитное у литературоведов). Его не задавила и травля, которой он в теч<ение> ряда лет подвергался — то при переверзевских аракчеевцах, то при лебедево-полянских. Он на целые годы уходил с авансцены, но духом не мельчал и не очень приспособлялся — точнее, его процессы приспособления не носили характера «приспособленчества», а он как-то органически вырабатывал в себе новые «качества», не теряя своего существа. А если и ему приходилось иногда

191


кривить душою, то он очень из-за этого страдал — об этом свидетельствуют его многочисленные письма ко мне, в которых он отвечал на мои упреки, иногда очень резкие. С трогательным простодушием он признавал и свои ошибки, когда брался не за свое дело, — имею в виду его безоговорочную капитуляцию после прочтения моего обзора переписки Белинского... В уче­ной и литературной жизни Москвы с его уходом образовалась большая брешь, которую, конечно, никак не заполнить большим и маленьким благим! И как отвратительно, что Акад<емия> Наук не сделала его даже членом-корреспон­дентом, — ученого, давшего десятки работ, десятки учеников, сотни педаго­гов, литераторов, крупных общест<венных> деятелей. Ну, да все это вы по­нимаете и ощущаете лучше меня!

Последнее письмо Ник<олая> Леонтьевича посвящено было открытию «Тоски». Он отнесся к этой находке очень скептически. Я же считаю доказа­тельства В. С. Нечаевой весьма основательными1. Не могу выразиться более решительно только потому, что сам я этой повести не читал, — в Саратове нет полного комплекта «Телескопа», а в Москве я не мог его перечитать по-насто­ящему — спешка и сотня мелких фактов отвлекли от главного. Конечно, это не оправдание, но объяснение!.. Моя заметка о «мнимых статьях молодого Белинского»2 построена не на «Телескопе», а на литературе о нем, включая в последнюю и даты выхода №№ в свет!

Бесконечно благодарен вам за справку о тексте «К молодому поколению». В «Лит<ературное> Нас<ледство>» я давно уже сдал статейку о стихах «Ах, тошно мне...», центром кот<оро>й является список М. А. Бестужева, подтверждаемый в основных вариантах копией Вяземского. Так как моя копия этого документа сделана была давно и при том без «Граждан<ина>» (не понимаю, почему пос­ледний выпал!), то мне очень важно было проверить себя вашими глазами. (В тайниках души я опасался, что автограф вдруг окажется не Бестужевским!)3

Что вам сказать о Пущине? Это был преподаватель рус<ской> литер<ату-ры> в Пажеском корпусе, а после революц<ии> — деятель рабфаков. К Панте­лееву он, конечно, никакого отношения не имел, бумаги Раевского, оказавшие­ся у него, ему не принадлежали. Поэтому он их и не печатал, поэтому не рискнул и продать, когда я его об этом просил. Водил он меня за нос года два, но так и не показал ничего, ссылаясь (сколько помню) на то, что владелец их не согласен ни на публикацию, ни на продажу. Кто такой «Е. И.» — сказать не могу — я подо­зревал в свое время, что это опечатка «Е. И.» вм<есто> «Е. Я.», т. е. Якушкина.

Об участии А. С. Норова в Союзе Бл<агоденствия> где-то что-то глухо упоминалось, но именно «глухо» и не убедительно, сколько помню. О членст­ве А. Л. Давыдова не может быть и речи4.

Но дата вступления в Союз Благ<оденствия> В. Ф. Раевского — вопрос серьезный. Я посвятил этому вопросу несколько спец<иальных> страниц в своей работе о «Воззвании к сынам Севера» (лежит в Инст<итуте> Истории) — я категорически настаиваю на лете 1820 г. Но то, что пишете вы мне сейчас, представляется мне совершенно непонятным. Единств<енное> объяснение — признать «1818 г.» опиской, провалом памяти. Вообще производит странное впечатление весь ваш раздел о « 1818 г.» Ведь 32-й егерский полк стоял в 1818 г. в Киевской губернии, а не в Аккермане! Непенин, принятый в Союз Бл<аго-денствия> в 1819г., только в этом же 1819 г. выступил с полком в Бессарабию. Письма Раевского к Приклонскому, варварски опубликованные Бейсовым в

192


Ульяновском «Пушк<инском> Сборнике» в 1949 г.5, подтверждают, что летом и осенью 1818 г. (письмо от «25 октября», тесно связанное с последующим письмом, без даты) Раевский вместе с 32 егер<ским> полк<ом> стоял в Ли­повце, Киев<ской> губер<нии>6. В Бессарабию Раевский поехал только летом 1820 г., когда вновь поступил в этот полк, уйдя из кавалерии. Итак, «1818г.» отведите как явную несуразицу7. Кстати о несуразицах. Вы упоминаете опять Базанова, хотя никто больше его не содействовал затемнению всех фактов политической и литерат<урной> биографии Раевского. Вот уж путан ник и невежда! П. С. Бейсов много скромнее. В только что присланном им мне томе «Учен<ых> Зап<исок>» Ульяновского Педаг<огического> института за 1950 г. (вып<уск> IV) есть две статьи о В. Ф. Раевском8. Больше «вещает», чем исследует, все трудные места обходятся, чужие мысли опошляются и приобре­тают тем самым характер «своих». Но бездна претензий, при полном отсутст­вии знаний и школы9.

Спасибо за некоторые ленинградские новости. Мои «корреспонденты» меня в этом году не балуют письмами, а потому с ленинградским литер<атур-ным> миром у меня контакт утерян. Москвичи пишут часто, но они в ленин-гр<адских> отношениях почти не разбираются. Был бы очень вам благодарен за самую хотя бы краткую информацию о том, что произошло в П<ушкинс-ком> Доме и как это Ник<олай> Фед<орович> опять оказался на коне. Я его в феврале видел в полной прострации — он сдавался на любых условиях, но его никто не хотел «брать»10.

До первых чисел июля никуда не уеду, хотя голова уже не работает, а в Саратове душно, как в Сахаре. Рассчитываю летом жить где-ниб<удь> под Москвою.

Сердечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих.

Ваш Ю. Оксман

Привет Тронским11 и Виктору Макс<имовичу> с семейством.

1 30 апреля 1951 г. Н. Л. Бродский писал Оксману. «В. С. Нечаева в 1 томе «Ученых Записок» нашего института печатает повесть Белинского, к<отора>я под названием «Тоска» разыскивалась безуспешно многими литературо­ведами. Она приписывает Белинскому повесть под др<угим> названием (в «Телескопе»), но с тематикой «тоска»... Вот Вам предстоит работа по реше­нию вопроса: то, что Нечаева считает как opus Белинского, верно или миф?.. Сотрудники Института не все разделяют ее «радость находки»... Я принадле­жу к скептикам, но... будущее принесет точную разгадку...» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 353. Л. 20 об.—21). См. примеч. 4 к предыдущему письму.

2 Заметка Оксмана «Мнимые статьи молодого Белинского» была опубл. в «Уч. зап. СГУ» (1948. Т. XX). Касаясь «Тоски», Оксман рассматривает ее как на­чальный вариант «Лит. мечтаний» (С. 567). О том же более подробно Оксман пишет в статье «К истории работы Белинского в "Телескопе"» (Уч. зап. СГУ. Т. XXXI. С. 235—236; раздел «Белинский накануне "Лит. мечтаний"»).

3 См. примеч. 1 и 2 к предыдущему письму.

4 Ни генерал Александр Львович Давыдов (1773—1833), брат декабриста В. Л. Да­выдова, ни Авраам Сергеевич Норов (1795—1869), писатель и переводчик,

193


впоследствии министр народного просвещения и сенатор, брат декабриста В. С. Норова, членами Тайного общества не состояли.

О предполагаемом членстве А. С. Норова в Союзе благоденствия см.: Декабристы Дмитровского уезда. Дмитров, 1925. С. 26—49.

5 Ошибки, допущенные П. С. Бейсовым в этой публикации (Пушкинский юби­лейный сб. С. 298—314), выправлены Оксманом в его предисл. и примеч. к письмам В. Ф. Раевского (ЛН. Т. 60. Кн. 1. С. 129—144).

6 Четыре письма Раевского к его другу, поручику Петру Григорьевичу При­клонскому, перепечатаны в кн.: Раевский В. Ф. Материалы о жизни и рев. деятельности. Т. 1. С. 111 — 119; дата «последующего письма» уточнена: 11 августа 1818 г.

7 В коммент. к «Воспоминаниям В. Ф. Раевского» Азадовский ссылается на работу Оксмана «Воззвание к сынам Севера» (см. примеч. 9 к письму 37), где датой вступления Раевского в Тайное общество указан июль 1820 г.

8 В 4-м вып. Уч. зап. Ульяновского гос. пед. ин-та за 1950 г. помещены две статьи П. Бейсова: «Творческий путь Владимира Раевского» (С. 177—233) и «Курс поэзии Владимира Раевского» (С. 224—236).

9 Работы Бейсова о Раевском неизменно вызывали у Оксмана сильное раздра­жение, причины коего разъясняются в его письме к В. Г. Базанову от 25 декабря 1962 г.

«Вы упрекаете меня, — пишет Оксман, — за недооценку Бейсова. Да, я его только критикую — критикую за неумение читать черновой текст, за от­сутствие филологической выучки, за скудный источниковедческий багаж, за провинциализм мышления, за смешную претенциозность. В ваших глазах он имеет какие-то заслуги первооткрывателя. Но я-то все дела о Раевском изу­чил за 12 лет до Бейсова, я приготовил к печати документы о нем и его произведения еще в 1926 г. И работал над этим три—четыре года, денно и нощно, транскрибируя лист за листом, усадив за эту же работу жену, с кото­рой проверял по десять раз каждую страничку рукописи. Два тома материалов о Раевском я сдал в 1933 году в издат<ельство> Политкаторжан, которое было затем ликвидировано. Моя работа перешла в Гос<ударственное> Изд<атель-ство> Соц<иально>-Экон<омической> литературы, где после моего ареста была, видимо, уничтожена. Остались у меня только мои черновые транскрип­ции стихотворений, полит<ических> трактатов, прозаич<еских> набросков и т. п. Самым интересным, что я сделал после возвращения с каторги (ведь вот вы все забываете, что я 10 лет пробыл на самой настоящей каторге, да потом еще столько же лет «свободным поднадзорным» в Саратове, где прошла моя вторая молодость) — это работа о «Воззвании к сынам севера» (Раевский в 1820—1821 годах) в «Очерках из истории движения декабристов» 1954 г. (на­писано в 1950 г.). Так вот для меня Бейсовские побасенки и публикации — совсем не то, что для вас, человека другой формации, выросшего в те годы, когда я вместо Пушкина и декабристов изучал звериный быт Колымы и Чу­котки, добывал не науч<ную> истину, а уголь, золото, олово. А тов. Бейсов, узнав о самом существовании Раевского из моих работ, ни разу не удосужился ни в одной из своих публикаций упомянуть мое имя не только в 1938—1948 г., но и в 1952—1954 г. Все, что было сделано мною, шло в его статьях как работы «некоторых совет<ских> историков». А я ведь был еще жив, не очень стар, травили меня с полной безнаказанностью все, кому не лень, — от Ермилова до Томашевского, в столичные издания не пускали. Так вот, вы хотите, чтобы я всяким бейсовым еще комплименты печатал — только за то, что они коре­жили вкривь и вкось лит<ературное> наследие «первого декабриста» в те годы, которые я по милости других бейсовых обливался кровавым потом в

194


рудниках, голодал и замерзал не год и не два, а две пятилетки» (ИРЛИ. Ф. 825. Ед. хр. 316. Л. 12 об.).

10 Комментируя события, разыгравшиеся весной 1951 г. в ПД (см. примеч. 17 к письму 53), Оксман писал С. А. Рейсеру 27 сентября 1951 г.: «Еще раз убедил­ся в том, что только такая шляпа, как Мих<аил> Пав<лович>, могла проиг­рать в начале года кампанию, приведшую Н<иколая> Ф<едоровича> к капи­туляции. Мне кажется, что он согласился бы тогда на любые условия для того, чтобы его только не беспокоили и дали уйти без шума. Он бы даже Марка Конст<антиновича> вернул, если бы этого от него потребовали. Ну а теперь, конечно, дела приняли другой оборот...» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 411. Л. 16 об.).

11 Имеются в виду М. Л. Тронская и ее муж, Иосиф Моисеевич Тронский (Троцкий; 1897—1970) — филолог-античник, языковед, профессор кафедры классической филологии ЛГУ, научный сотрудник Ин-та языкознания; брат Ис. М. Троцкого.

 

56. Азадовский Оксману

<Ленинград> 17 июня <1951>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

вчера послал Вам, наконец, оттиски1, прошу один экз<емпляр> передать А. П<авлови>чу Скафтымову. Я только два дня тому назад сам получил их от Изд<ательст>ва.

А смерть продолжает косить. Очень огорчила меня смерть Ник<олая> Ле­онтьевича. Несмотря ни на что, он все же был одним из лучших, кто так или иначе возглавлял литературный фронт2.

Получили ли Вы мое последнее письмо (вернее, целых два), в которых я послал Вам просимую Вами справку о стихотворении Рыл<еева> в списке М. Бестужева. Корректуру я сдал, — сейчас мои Бест<ужевы> на новом отзы­ве, сижу в упор над Раевским. Очень интересно, — и только боюсь, что не справлюсь: уж очень мало времени. Ну как, наконец, определились Ваши лет­ние планы?

Жму руку, обнимаю. Привет Ант<онине> Петровне.

Весь Ваш М. А.

1 Т. е. оттиски статьи «Народная песня в концепциях рус. рев. просветителей 40-х годов» (см. примеч. 1 к письму 43, а также письмо 57).

2 «Памяти Н. Л. Бродского» Азадовский посвятил свою статью «Певцы» И. С. Тур­генева» (см. примеч. 1 к письму 118).

195


 

57. Оксман Азадовскому

<Саратов> 22 июня <1951>

Дорогой Марк Константинович,

спасибо большое за оттиск «Народ<ная> песня в концеп<циях> рус<ских> револ<юционных> просветит<елей> 40-х годов»1. До сих <пор> свежо у меня радостное ощущение исключительного успеха этой вашей работы в широких кругах филологов. Она была и напечатана очень своевременно, остановив по­ток клеветы, обрушившийся на все то, что вы дали русской фольклористике за три десятка лет. Дело прошлое, но я на отношении к вашим работам уже сам наблюдал, как действует растленная печать на не очень устойчивые мозги даже тех, кто считается хорошими специалистами. Что же говорить о молодежи?

Радуюсь слухам о вашей энергии и творческом подъеме. Сам же я совер­шенно выбыл из строя — ни на что не способен, мозги расплавились от сара­товского зноя (34 град<уса>!), голова болит, перо выпадает из рук. Со вчераш­него дня слег — стало легче, но работа мне категорически запрещена. Разуме­ется, слушать не буду, но недельку поваляюсь.

Сердечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих.

Ваш Ю. Оксман

1 См. примеч. 1 к письму 43. На посланном Оксману оттиске — надпись: «До­рогому другу Юлиану Григорьевичу с извинением за невольное опоздание Автор» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 1109. Л. 54 об.).

 

58. Азадовский Оксману

<Ленинград> 4 июля < 1951 >

Дорогой Юлиан Григорьевич,

я, действительно, виноват и, действительно, оказался никудышным редакто­ром. Я понадеялся на память, когда писал Вам, и не заглянул в оригинал (его, впрочем, у меня и не было под рукой). А память «устроила» мне «аберрацию». В рукописи так: написано — «в 1818 г.» и затем «8» переправлена на «9». Т<аким> о<бразом> Раевский уверяет здесь, что принят в Т<айное> О<бщес-тво> — в 1819 г. Это — опять совершенно новая дата. Но, видимо, в том варианте, к<ото>рый был у Щеголева, эта дата не была выправлена. Однако в «Моем формуляре» — датой приема обозначен: 18181.

196


Погрузился я по горло в «Воспоминания» (они так озаглавлены, а не как «Записки») — до чего интересно и увлекательно! — и так боюсь, что недосуг (срок очень мал) не позволит сделать статью и комментарии, как должно было бы и как того заслуживает материал. Со страхом думаю, что все это предстанет через какой-нибудь десяток дней пред Ваши суровые очи — и уже отсюда вижу Ваше «покачивание головой», когда... и т. д.

До чего легкомысленны писания Базанова и Бейсова!! Какое неуменье извлечь из материала то, что в нем не лежит на поверхности, но что, вообще-то, составляет его душу. Чуть ли не во всех исторических интерпретациях обо­их господствует наивный буквализм, который иногда (у Базанова) сопровож­дается и корректируется безудержными гипотезами à la Штрайх. Но м<ожет> б<ыть>, и я тем же болен. Во всяком случае опасных гипотез не мало в моей статье: гипотез или, вернее, домыслов. Ну, увидите.

Во всяком случае, всех вопросов мне не удалось разрешить, — и очень многое смущает. Р<аевс>кий очень часто приводит неверные сведения; на­пример, говорит, что Константин вполне оправдал его, — это повторено и Щеголевым, — но никаких доказательств нет. Приговор Воен<но>-Суд<ной> Ком<иссии> при Конст<антин>е — совсем иной; уверяет, что Сабанеев пер­воначально предложил конфирмовать шестью годами высылки. — Нигде в деле этого нет; изо всех сил уверяет, что не было никаких прописей и т. п.2 Но кое-что мне удалось распутать совершенно впервые; в частности, как будто разобрался во взаимоотношениях Р<аевско>го с декабристами в ссылке. База-нов (да и другие так делали) за чистую монету принял письмо Бакунина и даже нашел нужным поставить вопрос: был ли Р<аевск>ий декабристом, и победо­носно утверждает: да, был!

Открыл распахнутую настежь дверь... Но никому не приходит в голову подвергнуть анализу и проверке самое письмо Бакунина3.

Боюсь, не сочтут ли за ересь и парадокс мое утверждение, что «Кишинев­ский заговор» не был раскрыт, гл<авным> обр<азом>, потому, что этого не хотели Саб<анее>в и Киселев*. Не «не умели», как принято думать, а не хотели; считали и опасным, и преждевременным5. И в этом я усматриваю связь с об­шей политикой Александра в конце его царствования.

Чтобы Вы восчувствовали, какая прелесть этот Ваш давний любимец Раев­ский — приведу одну цитатку. В конце «Записок» есть воспоминания, вернее, размышления о 12-м годе. И вот что пишет в заключение этот старик (писа­лось в 1864 г.): «Несправедливая война и вообще война, если ее можно избе­жать договорами, уступками, — должна рассматриваться судом народным, и виновников такой войны предавать суду и наказывать смертию!»...6

Ну, что скажете?!

Вообще, я должен сказать, что, какова бы ни была моя статья, — «Лит<ера-турному> Насл<едств>у» я добыл чудную конфетку. Думается, что это даже интереснее Рылеевских материалов, к<ото>рыми они так гордятся.

Как Ваше здоровье, милый? Раз Вас уложили, а главное, если Вы согласи­лись лечь, значит — серчишко... тово? Ради бога, дорогой Юл<иан> Гр<игорь-еви>ч, не пренебрегайте этим. Лежите, отлеживайтесь и не перегружайте себя выше головы. Я, вот, вынужден был «денег ради» сразу же по выходе из клини­ки засесть за трудную работу (Раевский-то) и плюс корректуры Бестужевых — и чувствую, как это тяжело отзывается. Мечтаю скорее покинуть город и пере-

197


браться к своим на Сиверскую, а то я там за весь июнь провел не более 6— 8 дней.

Вы спрашиваете о коне, кто посадил? Странный вопрос!7 Мне вот досад­но, что другая диссертация на ту же тему, Сол<омона> Абр<амови>ча, не двигается с места: лежит в шкафу у дирекции и лежит. Вот разве будут упре­кать ее в биографизме чрезмерном, — а так, ведь, очень хорошая работа8.

Хотите ли позабавиться? Прикажите принести мейлаховскую «Старинную русскую повесть»9, или как там она называется. Перечтите повесть Даля10 и потом посмотрите примечания к ней. Останетесь очень довольны, — впрочем, не плохи примечания и к «Лейтенанту Белозору»11. Тоже очень весело.

Ну хватит. Обнимаю.

Ваш М.

Литературные новости: окончательно разрешено Ленгослитиздату изда­вать П<олное> с<обрание> с<очинений> Тургенева12, — гл<авный> редактор — Б. В. Томашевский, — в число редакторов отд<ельны>х томов приглашены и я, и Бор<ис> Мих<айлович>, если это, конечно, будет утверждено Москвой. Из других сотрудников — Бялый, Ямпольский, Муратова13, Ковалев14, Мако­гоненко15, — остальных не помню.

В план Пуш<кинского> Дома включено «Полное собрание сочинений В. Ф. Раевского» под редакцией П. Бейсова!!16 А последнему начальник Во-ен<но>-Ист<орического> Архива в Л<енингра>де17 запретил дальнейшую пуб­ликацию материалов своего архива ввиду неряшливых ссылок и неточностей в публикации. Это он мне сам (не Бейсов, конечно) говорил и показывал текст письма декану Ул<ьяновского> Пед<агогического> Ин<ститу>та.

Бестужевы уже на второй правке.

М.

1 А. А. Брегман и Е. П. Федосеева, заново изучившие автограф Раевского, ут­верждают: «Первый публикатор этих воспоминаний М. К. Азадовский ошиб­ся, считая, что дата 1818 исправлена на 1819. В действительности в рукописи на цифре 8 есть случайное чернильное пятно» (Раевский В. Ф. Материалы о жизни и рев. деятельности. Т. 2. Материалы судебного процесса и документы о жизни и деятельности в Сибири. Иркутск, 1983. С. 488—489). См. также примеч. 5 к письму 52.

2 Ряд этих «сведений» прояснен теперь опубликованными материалами следст­вия над Раевским (см.: Раевский В. Ф. Материалы о жизни и рев. деятельнос­ти. Т. 1. Документы о рев. деятельности и судебном процессе).

3 Имеется в виду «Письмо в редакцию по поводу дуэли Беклемишева с Неклю­довым» М. А. Бакунина, напечатанное в «Колоколе» («Под суд!» // Колокол. 1860. 1 и 15 июля). Письмо содержало резкие нападки на Раевского. Об ир­кутской дуэли 1859 г. см. в статье Азадовского «Воспоминания В. Ф. Раевского» (ЛН. Т. 60. Кн. 1.С. 74).

4 Имеется в виду граф Павел Дмитриевич Киселев (1788—1872), генерал, на­чальник Главного штаба 2-й армии, позднее — министр гос. имуществ; посол во Франции.

198


5 Анализ действий И. В. Сабанеева и П. Д. Киселева, предложенный М. К. Азадовским, подвергался позднее обоснованным сомнениям. «Общий вывод исследователя <М. К. Азадовского> о том, что Киселев и Сабанеев специально запутывали следствие и пытались из дела политического сделать дисциплинарное, нуждается в корректировке», — подчеркивает в своем ком-мент. А. А. Ильин-Томич (См.: Азадовский М. К. Страницы истории декабриз­ма. Кн. 2. С. 370). Ср.: Немировский И. В. «Дело» В. Ф. Раевского и правитель­ственная реакция 1820-х годов // Сибирь и декабристы. Вып. 4. С. 84—99; Немировский И. В. Пушкин и П. Д. Киселев // Временник Пушкинской ко­миссии. СПб., 19%. Вып. 27. С 18-33.

6  См.: ЛН. Т. 60. Кн. 1. С. 114; Раевский В. Ф. Материалы о жизни и рев. деятельности. Т. 2. С. 343.

7  См. примеч. 10 к письму 55.

8  С. А. Рейсер защитил докторскую дисс. на тему «Н. А. Добролюбов в 1836—1837 гг. (Подготовка и становление лит. и общественно-политической дея­тельности)» в 1965 г.

9  Имеется в виду: Рус. повести XIX века (20—30-х годов): В 2 т. / Подг. текста, вступ. статья и примеч. Б. С. Мейлаха. М.; Л., 1950.

Образцы коммент. Мейлаха из этого издания и подготовленного им сб. «Поэзия декабристов» (см. примеч. 1 к письму 48) приводятся как примеры примечаний-«анекдотов» в кн.: Рейсер С. А. Палеография и текстология ново­го времени. М., 1970. С. 305.

10 Во втором томе данного издания помещена повесть В. И. Даля «Беловик» (1839).

11 Повесть А. А. Бестужева-Марлинского (1831).

12 Решение об издании Поли. собр. соч. И. С. Тургенева в ленинградском Гос­литиздате было принято еще в 1948 г. В созданную для этого Главную редак­цию вошли Н. Л. Бродский, Ф. М. Головенченко и А. Г. Дементьев. В работе предполагалось и участие Оксмана. «... Дело с изданием Тургенева двину­лось,— информировал Оксмана В. Н. Орлов 18 февраля 1949 г. — <...> Ваши­ми коллегами по изданию будут: Гуковский, Бялый, Ямпольский, Борис Ми­хайлович и, кажется, еще кто-то. <...> Так что в ближайшее время, нужно полагать, Вы получите из Гослитиздата официальные и деловые предложе­ния» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 737. Л. 10).

Однако после «погромов» весны 1949 г. (не говоря уже о последовавшем аресте Гуковского) столь однородный состав участников был попросту невоз­можен. «Тургеневское предприятие, в связи с происшествиями, то ли вовсе лопнуло, то ли отложено. Во всяком случае, издательство о нем не помина­ет»,— писал В. Н. Орлов Оксману 9 июля 1949 г. (Там. же. Л. 14).

«Новость», о которой сообщает Азадовский, была последней попыткой Ленгослитиздата осуществить намеченное издание, — правда, в несколько ином составе (весьма «разбавленном» русскими фамилиями). Тем не менее Поли. собр. соч. Тургенева под ред. Б. В. Томашевского не состоялось (ср. в письме 75: «"Тургенев" лопнул...»). В 1953 г. московский Гослитиздат начал выпускать двенадцатитомное Собр. соч. Тургенева (см. об этом письмо 130 и др.).

13 Ксения Дмитриевна Муратова (род. в 1904 г.) — историк лит-ры, библиограф. Научный сотрудник ПД; в 1970—1981 гг. — зав. Рукописным отделом.

14 Валентин Архипович Ковалев (род. в 1911 г.) — историк лит-ры. Защитил кандидатскую дисс. о «Зап. охотника» Тургенева, докторскую — о творчестве Л. М. Леонова. Научный сотрудник ПД, возглавлявший в течение ряда лет Сектор сов. лит-ры. В 1949 г. секретарь парторганизации ПД.

15 Георгий Пантелеймонович Макогоненко (1912—1986) — литературовед, кри­тик, автор работ по истории рус. лит-ры XVIIIXIX вв. (Радищев, Новиков,

199


Пушкин и др.). Профессор ЛГУ; в 1965—1983 гг. заведовал кафедрой истории рус. лит-ры.

16 Издание не состоялось.

17 Директором Ленинградского филиала Центрального гос. военно-историчес­кого архива (ЦГВИАЛ), закрытого в начале 1955 г. (с последующим перево­дом фондов — включая многотомное дело Раевского — в Москву), был П. В. Виноградов.

 

59. Оксман Азадовскому

<Москва> 28 июля <1951>

Дорогой Марк Константинович,

только вчера я получил вашу рукопись1, кот<ор>ую Илья мне не давал, изу­чая ее сам, а затем вручил М. В. Нечкиной. Последняя бросила все свои многочисленные дела и читала вас запоем. Замечаний у нее очень мало и все третьестепенные, хотя в основном и правильные.

Тяжелее мое положение (как вашего рецензента): Илья требует сокраще­ний ваших примеч<ан>ий, а мне, наоборот, хотелось бы увеличить ваши при­мечания вдвое. Работу вашу считаю великолепной, предисловие написано с большим подъемом, сделано на большой научной высоте, не вызывает возра­жений ни в целом, ни в деталях.

Но примечания меня, убившего три десятка лет на изучение дела Раевско­го, не всегда удовлетворяют. Конкретно до Саратова ничего не могу сказать, так как все материалы мои лежат у меня в столе (в том числе и освещающие уничтожение Бурцевым списка членов Союза Бл<агоденствия>, положение Раевского в тайном обществе, свидетельства о нем в след<ственных> делах декабристов, дело его брата и т. п.). Но огорчили вы меня невольно очень сильно: моя статья о Раевском, сданная в сб<орник> Института Истории, требует существеннейших изменений, ибо я полагал, что «Воззвание к сынам Севера» это не «Крат<кое> настав<ление> рус<скому> рыцарю» Дмитриева-Мамонова*, а литограф<ированная> брошюра, составленная Никитой Му­равьевым в 1821 г., после ликвидации Союза Благ<оденств>ия2. Мою концеп­цию приняли все специалисты (Сыроечковский, Дружинин, Нечкина) — и такой пассаж из-за того, что Пантелеев вместо «мамоновская» прочел «ма­ленькая»3. Статью свою я перестрою4, благо сборник все еще ходит по рецен­зентам, но если я отдам вам свой материал о Раевском, вошедший в эту статью, то она никому не будет нужна, лишившись и второго стержня. Я думаю, что «Лит<ературное> Нас<ледство>» выйдет в свет раньше сб<орника> Инст<иту-

* Это сближение я допускал, но полемизировал с ним на 10 страницах!

200


та> Истории, а потому и веду себя по-плюшкински. Но все же в типографию декабрист<ский> том «Лит<ературного> Нас<ледства>» пойдет не раньше де­кабря. Сейчас уже решено делать специальный декабристский том, изъяв его из пушкинско-лермонтовского5. Это изменяет все планы и сроки. Можете го­товить еще как<ую>-ниб<удь> хорошую статью или обзор. А в предисловие к Раевскому надо сделать вставку о том, что В<ладимир> Ф<едосеевич> не только политический пропагандист, но и литератор, поэт и теоретик литер<атур>ы. Конечно, Базанов и Бейсов сделали все, чтобы отбить охоту заниматься ли-тер<атурной> деят<ельностью> Раевского, но странички две на эту тему необ­ходимы в вашей работе.

Очень хороша у вас главка о Сабанееве — умно и в точку! Если будет время, я дам в «Л<итературное> Н<аследство>» обзор писем Раевского, чтобы иметь повод напечатать те, что есть у меня, да заодно выправить датировки Бейсова (кувырколегия!)6. Живу я на даче по Октябрьской дороге (в 10 м<ину-тах> от Химок). Дача хорошая, отдыхаю великолепно, но голова работает пло­хо, чувствую себя неважно. Здесь я с 15/VII, пробуду до 20/VIII. Пишите на адрес «Лит<ературного> Наслед<ства>». Антонину Петровну отправил на юг. Москва пуста, никого я поэтому еще не видел и в Переделкине не был, но на днях собираюсь. Сердечный привет Лидии Владимировне и вам.

Весь Ваш Ю. О.

P. S. Сейчас начинаю читать вашу рукопись с карандашом в руках — по­метки буду делать на полях, где уже прошлись Нечкина и Илья. Этот экз<ем-пля>р рукописи вам надо и затребовать у Ильи для учета всех замечаний в окончательной редакции7.

Мейлаха вы щелкнули правильно, но по свойственному вам либерализму промолчали, что этот неуч в двух изданиях своих макулатурных сборников Батенкова именует «Гавр<иилом> Семеновичем»!8

Читаю «Летопись жизни Пушкина»9. Очень слабая и сырая работа, т. е. не чувствуется редактор!

1 Т. е. «Воспоминания В. Ф. Раевского».

2 Имеется в виду литографированный «листок», напечатанный в 1821 г. Н. М. Муравьевым (см.: Оксман Ю. Г. Из истории агитационно-пропагандистс­кой лит-ры двадцатых годов 19-го века. С. 470—471). См. также письма 67 и др.

3 Имеется в виду публикация фрагмента «Воспоминаний» Раевского из руко­писи, находившейся у Л. Ф. Пантелеева, в журн. «Вестник Европы» (1874. № 6. С. 857—858). Чтение данного слова Л. Ф. Пантелеевым оказалось вер­ным (см. примеч. 15 к письму 53 и примеч. 1 к письму 69).

4 Необходимость в «перестройке» отпала, поскольку Азадовский отказался от своего первоначального чтения этого слова (ср. предыдущее примеч.).

5 Об этом И. С. Зильберштейн информировал Азадовского 31 июля 1951 г.: «Дней 10 назад я пришел к твердому решению о необходимости в сборный том дать лишь Пушкина, Лермонтова и Гоголя, одновременно начав подго­товку большого спец<иального> тома "Декабристы-литераторы"» (РГБ. Ф. 542. Карт. 61. Ед. хр. 37. Л. 20). В результате были изданы т. 58 (1952), посвящен­ный Пушкину, Лермонтову и Гоголю, и т. 59 и 60 (кн. 1,2)— декабристские.

201


6 См. примеч. 5 к письму 55.

7 Чтение рукописи Азадовского было завершено Оксманом к августу 1951 г. 31 июля И. С. Зильберштейн писал Марку Константиновичу: «Я своевременно получил все части Вашей публикации о Раевском и все Ваши мелкие исправле­ния. За это время не только я полностью ознакомился с Вашей работой, но ее прочитали М. В. Нечкина и Ю. Г. Оксман. Все мы единодушно считаем, что вся публикация в целом — включая Вашу вступит<елъную> статью и коммен­тарии, явится ценнейшим вкладом в документальную литературу о декабрис­тах. <...> Замечания по публикации Ю<лиан> Г<ригорьевич> и я пришлем на днях» (РГБ. Ф. 542. Карт. 61. Ед. хр. 37. Л. 20). Замечания Оксмана были от­правлены Азадовскому из ЛН 13 августа 1951 г. (Там же. Л., 22).

8 Под «двумя изданиями» Оксман имеет в виду: Поэты-декабристы. Л., 1949 (БП. Малая серия); Поэзия декабристов. Л., 1950 (БП. Большая серия). В обеих книгах, подготовленных и прокомментированных Б. С. Мейлахом, Ба­теньков ошибочно назван Гавриилом Семеновичем.

Об этой ошибке Мейлаха упомянуто в статье Н. Ф. Бельчикова «Об изда­нии произведений классической лит-ры» (СК. 1952. № 7. С. 11).

9 См. примеч. 3—5 к письму 48.

 

60. Азадовский Оксману

Сиверская. 4 августа <1951>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

Вы не можете себе представить, какой радостью явилось для меня Ваше пись­мо. Скажу честно: я сейчас стал глупо-мнительным. Отсутствие длительное известий о Раевском от редакции «Лит<ературного> Н<аследства>» я стал расценивать как крах всей моей работы. «Вот, — думал я, — они теперь дума­ют, как бы помягче и поделикатнее сообщить мне свое решение, чтоб не очень меня обидеть...» ну, и т. д. И вдруг Ваше письмо — да еще с таким отзывом и такой оценкой.

Меня, конечно, в былые годы не раз по разным поводам хвалили (за дело и за зря), — но я всегда знал цену похвалам и весьма редко ставил эти лыки себе в строку. Но вот когда какую-либо мою работу хвалил Иос<иф> Моисее­вич, — я чувствовал себя именинником. Тогда я уже абсолютно уверенно знал, что мне удалось написать хорошую статью или сделать хороший доклад. Также абсолютно верю я в Вашу оценку. А в данном случае — вдвойне, ибо Вы не только лучший в Союзе знаток русской литературы, но и единственный знаток Раевского.

Это я Вам не комплименты розовые развожу, а пишу так от полноты серд­ца и даже в некотором волнении, — так как никогда я так не боялся за свое писание, как сейчас, работая над мемуарами Р<аевско>го. Мне и теперь ка-

202


жется, что я далеко не сумел выжать из них все, что должно было войти в статью. Тогда же мне, вообще, казалось все и слабо, и недостаточно аргумен­тировано, и чересчур порой гипотетично — и вот Ваша оценка!!!...

Что касается примечаний, то, дорогой Юлиан Григорьевич, я великолеп­но понимаю, что они не могут Вас удовлетворить. Но учтите, что я делал их под бешеной гонкой со стороны редакции и с беспрерывным страхом: опоз­дать. Ведь, в конце концов, я сделал их в несколько дней. Вы исчисляете свой стаж изучений Р<аевско>го несколькими десятками лет, — мой же стаж: 30— 40 дней... Причем, первые 10 дней я, вообще, смотрел на рукопись (она, ведь, попала в мои руки окончательно лишь в середине мая) как знаменитый фоль­клорный баран смотрит на новые (для меня: буквально) ворота. Некоторых примечаний я просто не успел написать. Сознательно оставил одно до кон­сультации с Вами: это о брошюре Дм<итриева>-Мам<онова>1. Я хотел просто сослаться на публикацию Лотмана2 и на Вашу статью3, которая, как я полагал, выйдет в свет раньше тома «Л<итературного> Н<аследства>». Вот посоветуй­те, в какой форме сделать эту ссылку на Вашу статью (м<ожет> б<ыть>, Вы доклад читали такой?). Сам же я никаких изысканий и исследований по этому поводу делать не буду. А кстати, что это за брошюра Н. Муравьева 1821 г., о к<ото>рой Вы упоминаете?4 Я что-то не могу вспомнить, а под рукой нет и Дружинина, чтоб справиться и напомнить себе5.

С чего Вы это вздумали извиняться, что не можете делиться со мной свои­ми накопленными богатствами. Да мне и в голову не приходило предъявлять Вам такие требования. Вы еще говорите о своем плюшкинстве. Хорош Плюш­кин!.. Ради бога, не думайте, дорогой Юл<иан> Гр<игорьевич>, о таких вещах и не приписывайте мне каких-либо несвойственных мне мечтаний.

Очень меня смущает Ваше пожелание (наверное, его повторит в своем отзыве и редакция «Лит<ературного> Насл<едства>») о дополнительных стра­ницах, к<ото>рые должно посвятить лит<ературно>й деятельности Р<аев-ско>го. Вы правы, после Бейсова и Базанова муторно браться за эту тему. А главное — надо опять пользоваться их работами: цитировать их, полемизиро­вать с ними, соглашаться с ними и т. д. Эту будет поистине очень трудной задачей. Но к этим темам мы еще вернемся, когда получу полный Ваш отзыв.

Вероятно, чтоб не очень зазнаваться, судьбе было угодно примерно в тот же день послать мне отзыв анонимного московского рецензента, к<ото>рому РИСО направило корректурные листы «Бестужевых».

В общем, слава тебе господи, он «одобрил», но указал на ряд «ошибок», к<ото>рые обязательно должны быть исправлены. Вот пример и одна: Автор де указывает, что Торсон своей работой по созданию с<ельско>-хоз<яйствен-ных> машин хотел принести пользу населению и т. д. Это абсолютно бездока­зательно. «Пример, взятый автором, совершенно неудачен, ибо Торсон при­надлежал к наиболее умеренному крылу декабристов» и т. д. В другом месте рецензент упрекает автора в том, что он не учел «барски пренебрежительного отношения Мих. Бестужева к простому народу», что объясняется общим «от­ношением декабристских кругов к народу» и т. д. Ну, что Вы скажете! Как Вам понравятся эти безответственные, безграмотные молодцы, до сих пор не ушед­шие от дешевки вульгарного социологизма и которых РИСО выдвигает в ка­честве поучающих рецензентов, от к<ото>рых зависит судьба книги.

203


Правда, я положительной части рецензии не знаю: мне сообщено лишь то, что требует «принятия к исполнению».

Попала ли Вам в руки моя заметка о Якубовиче? Очень интересуюсь Ва­шим суждением о ней: вот она как будто у меня вытанцевывалась и, хотя написана также слишком поспешно, но, видимо, удалась6.

Очень порадовало меня Ваше сообщение о специальном декабристовед­ческом томе. Но не знаю, что бы для него сделать. Не хочется давать мелких публикаций, лучше бы одну — листика на 3—4, но нет под рукой такого мате­риала. Да, нужно будет дождаться письма от И<льи> С<амойлови>ча: он, наверное, подробнее расскажет и познакомит с планом.

Читаю сейчас работу Цейтлина о Гончарове7. Вот скучная чиновническая работа!! Никакого размаха мысли, никакого полета, никакого блеска и вкуса8 — то ли дело работа Макашина!9 Не в большом восторге я и от работы Бялого10, хотя, конечно, она много вкуснее Цейтлиновской.

Жму руку.

Ваш М. А.

1 Матвей Александрович Дмитриев-Мамонов (1790—1863) — поэт, публицист, общественный деятель. Один из основателей тайной общественно-полити­ческой организации под названием «Орден русских Рыцарей», к которой при­надлежали также Н. И. Тургенев, М. Ф. Орлов и др. В письмах Азадовского и Оксмана речь идет о брошюре Дмитриева-Мамонова «Краткие наставления Русским Рыцарям», изданной в 1816 г. на французском языке (тираж 25 эк­земпляров; ни один не сохранился); копия обнаружена Ю. М. Лотманом в бумагах масона М. И. Невзорова и опубликована в 1949 г. (см. следующее примеч.). В обзоре «Забытые и утраченные произведения декабристов» Аза­довский склонен был идентифицировать это издание с другой нелегальной (и также не сохранившейся) брошюрой «Воззвание к сынам Севера», находив­шейся у В. Ф. Раевского во время обыска. Оксман же в статье «Воззвание к сынам Севера» (Указ. соч. С. 460—462) категорически протестовал против отождествления этих двух изданий. Ср. письма 67, 80 и др.

2 Лотман Ю. М. «Краткие наставления Русским Рыцарям» M. A. Дмитриева-Мамонова. (Неизвестный памятник агитационной публицистики раннего де­кабризма) // Вестник Ленинградского ун-та. 1949. № 7. С. 133—147.

Юрий Михайлович Лотман (1917—1993) — историк лит-ры, культуролог, создатель Тартуской структурно-семиотической школы. Профессор Тартус­кого ун-та. Чл.-корр. Британской академии наук, вице-президент Междуна­родной ассоциации семиотики и др.

Сообщая в свое время Оксману о находке Лотмана, Н. И. Мордовченко писал 18 декабря 1948 г.: «Ю. Лотман — участник моего семинара, необыкно­венно талантливый и одаренный юноша, каких я еще никогда не встречал. Он занимается масонами, Карамзиным, Радищевым, но сейчас — больше всего масонами. Прошлогодний доклад Лотмана о карамзинском «Вестнике Евро­пы» меня совершенно потряс» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 700. Л. 41 об.).

3 См. примеч. 9 к письму 37.

4 См. примеч. 2 к предыдущему письму.

5 Имеется в виду кн.: Дружинин Н. Декабрист Никита Муравьев. М., 1933.

204


6  Азадовский имеет в виду свою статью «О литературной деятельности
А. И. Якубовича», написанную им в 1951 г. для ЛН (Т. 60. Кн. 1. С. 271—282).

По поводу этой «заметки» И. С. Зильберштейн писал Азадовскому 31 июля 1951 г.: «...Присланная Вами статья о Якубовиче будет на редкость в нашем томе на месте. Статья эта Ваша — блестящая работа! Удивительно, как Вам удалось найти разрозненные листочки одного и того же письма Якубовича в Пушкинском Доме и в бумагах Шильдера» (РГБ. Ф. 542. Карт. 61. Ед. хр. 37. Л. 20 об.). Отзыв Оксмана см. в следующем письме. Ср. также письмо 84.

7  Цейтлин А. Г. И. А. Гончаров. М., 1950.

8  Ср. мнение Оксмана об этой кн. (в письме к С. А. Рейсеру от 16 марта 1951 г.): «Насчет книги А. Г. Цейтлина я с вами не согласен. Это почтенный труд, очень полезный для всяких справок, очень удобный для дипломников и ас­пирантов. Америк в нем никаких не открыто, но Пиксанову так все-таки не написать! Книгу Цейтлина можно читать, а это уже не малое достоинство» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 411. Л. 8 об.).

9  Макашин С. А. Салтыков-Щедрин. Биография. Т. 1. М., 1949 (изд. 2-е, доп. — М., 1951).

Азадовский читал первое издание этой книги. 12 февраля 1950 г. он рас­сказывал В. Ю. Крупянской: «Эти дни я несколько плохо чувствовал себя, — пришлось полежать. Но лежанье было скрашено чтением превосходного тру­да Макашина о Салтыкове-Щедрине, который он мне прислал. Его выдвину­ли на Сталинскую премию. Вот, действительно, заслуженная будет награда. Замечательная работа, за миллион верст отстоящая от тех халтурных работ, к<ото>рые так щедро выбрасываются сейчас на рынок» (РГБ. Ф. 542. Карт. 88. Ед. хр. 21. Л. 40—40 об.). Ср. примеч. 5 к письму 9.

10 По всей вероятности, упоминается кн.: Г аршин В. М. Соч. / Подгот. текста, вступ. статья и примеч. Г. А. Бялого. М.; Л., 1951. Впоследствии, в связи с выходом в свет критико-биографического очерка Г. А. Бялого о Гаршине (1955), Оксман писал К. П. Богаевском 17 января 1956 г.: «От Бялого получил чудесную книжку о Гаршине, в которой много блестящих и тонких мыслей» (Ю. Г. Оксман в Саратове. С. 269).

 

61. Оксман Азадовскому

<Москва> 21 августа < 1951>

Дорогой Марк Константинович,

вы верны себе — пишите интересные письма, но посылаете их так, чтобы они дошли возможно позже. В Саратов шлете воздушной почтой, а в Москву — через Сиверскую! Знаете ли вы, что письмо ваше от 4 августа я получил через 11 дней (москов<ский> штемпель — 14 августа).

Сейчас я уже свертываю все свои московские дела и отношения. Так неза­метно пролетело время отдыха, что я его почти не восчувствовал. Все было бы хорошо, если бы я написал статью, обещанную Илье. Но она продвинулась

205


вперед только на одну главу, что никого не устраивает. Много времени у меня отнимали поездки в город, редакционные поручения «Лит<ературного> На-с<ледства>», гости, выезды в Переделкино. Все это, конечно, не лишено было интереса, но работе мешало, а весь смысл моего дачного варианта заключался в соединении «дела» и «потехи». Но все-таки проветрился, что уже само по себе не плохо.

Мои занятия Рылеевым пошли впрок не столько мне и «Лит<ературному> Наслед<ству>», сколько Цейтлину1, но и это в конечном счете отечеству на пользу. Много времени ушло и на Лермонтовские статьи, кот<орые> я рецен­зировал, редактировал и снабжал своими соображениями2.

Ваш Якубович3 удался вам на славу — это занимательная статья, которая украсит «Лит<ературное> Наслед<ство>» и всеми читаться будет как глава из Рокамболя4. Такое же впечатление она произвела не только на меня, но и на других читателей. Итак, и вы, и я возвращаемся к «началу своему»5, т. е. к декабристам. Сейчас в этой области работать легче, чем во время оно, т. е. в канун юбилея 1925 г. Впрочем, Мих<аил> Павлович «вкупе и влюбе» с Мейла­хом напомнили нам об уровне 1925 г. своим сборником «Декабристы и их время»6. Ну и сборник! В самом деле, это имитация трудов Г. В. Прохорова, С. Я. Штрайха и С. А. Щегловой — «ничего не забыли и ничему не научи­лись»7! А мой друг В. В. Данилов8 такого наворотил в описании декабр<истс-ких> фондов, что в этих кроссвордах даже Базанов не разберется — а уж на что мастер хватать все, что плохо лежит, и печатать оное, не читая!

Том «Лит<ературного> Насл<едства>» обещает быть очень большим вкла­дом в изуч<ение> декабристов и их лит<ературного> наследства, но я очень боюсь, что он затянется еще на несколько месяцев, т. е. выйдет не раньше мая—июня 1952 г. А до этого времени много воды утечет и многое изменится под нашим литературным зодиаком9. Темпы этих перемен в научных кадрах очень уж убыстрились. Мне кажется, что осенью могут произойти перемены и в редакции «Л<итературного> Н<аследства>», где Еголин очень не надежен. Да и на его месте может оказаться «чудище обло и озорно»10.

Видел на днях П. Н. Беркова. Ах, хил11.

На днях ожидается «14 декабря» М. В. Нечкиной12. Думаю, что эта книжка не может быть очень плохой.

Об академических выборах никто не говорит, но точно известно, что похе­рены кандидатуры не только Пиксанова (вторично в 101 раз), но и Белецкого13 (этот 70-летний пижон исчерпался в пьяной болтовне до дна). Разумеется, единственный полноценный академик — это В. М. Жирмунский, но о нем — увы — не может быть пока что и речи. Я бы не возражал против А. А. Фадеева, который был бы, конечно, реальной фигурой как шеф не только литературы, но и литературоведения. Но и о нем еще почти не говорят. Было бы велико­лепно, если бы А. А. Фадеев возглавил Инст<итут> Мировой Литературы14. А пока поговаривают о переходе на этот пост Н. Ф. Б<ельчикова> (а не «И» — я вспомнил работу Ираклия15).

Сердечный привет Лидии Владимировне. А в каком классе Костя?

Надеюсь в конце сентября прислать Вам работу о письме Бел<инского> к Гоголю16.

Ваш Ю. О.

206


1  В 59-м томе ЛH (1954) А. Г. Цейтлину принадлежат пять работ о Рылееве (статья «Неосуществленный замысел трагедии "Хмельницкий"»; публикация «Воспоминания о Рылееве его сослуживца по полку А. И. Косовского»; сооб­щения «Об авторе стихотворения "На смерть К. П. Чернова"», «О библиотеке Рылеева» и «Имущественные дела Рылеева во время его пребывания в Петро­павловской крепости»).

2  Оксман имеет в виду ряд статей о Лермонтове (Э. Э. Найдича, Э. Г. Герштейн, Б. Я. Бухштаба и др.), помещенных в 58-м томе ЛН (1952).

Эрик Эзрович Найдич (род. в 1919 г.) — историк рус. лит-ры, Лермонто­вед, библиограф. Научный сотрудник Публичной библиотеки (1948—1989).

Эмма Григорьевна Герштейн (род. в 1903 г.) — историк рус. лит-ры XIX и XX вв., лермонтовед; автор воспоминаний об О. Э. Мандельштаме, «Зап. об Ахматовой» и др.

3  См. примеч. 6 к предыдущему письму.

4  Рокамболь — герой известных романов «Похождения Рокамболя», «Воскрес­ший Рокамболь» и др. французского писателя Понсона дю Террайля (1829—1871). Имя это стало нарицательным для обозначения авантюрных сюжетов, необыкновенных приключений и т. п.

5  Строка из пушкинского стихотворения «19 октября» (1825): «Мы близимся к началу своему...»

6  См.: примеч. 19 к письму 41.

7  Фраза, обычно приписываемая Талейрану (о роялистах, мечтавших в период Директории о реставрации монархии).

8  Владимир Валерьянович Данилов (1881—1970) — историк древнерус. лит-ры, археограф. Автор работ, посвященных международным связям рус. средневе­ковой лит-ры. Научный сотрудник ПД.

9  Парафраз первой строки из приписывавшегося Пушкину экспромта (обра­щенного к Л. С. Пушкину): «Все изменилося под нашим зодиаком...».

10  Стих из «Тилемахиды» (1766) В. К. Тредиаковского, послуживший Радищеву (в слегка измененном виде) эпиграфом к книге «Путешествие из Петербурга в Москву». Оксман цитирует лишь начало стиха.

11  Каламбур, коим пользовались арзамасцы в отношении К. Н. Батюшкова (ар­замасское прозвище — Ахилл), отличавшегося слабым здоровьем.

12  См. примеч. 1 к письму 46.

13  Александр Иванович Белецкий (1884—1961) — историк рус. и украинской лит-ры, автор работ по теории лит-ры. Действительный член Украинской АН (1939) и АН СССР (1958).

14  Оксман явно идеализирует А. А. Фадеева, видимо, потому, что тот в своевремя принимал участие в судьбе репрессированного ученого (см.: Из пере­писки Ю. Г. Оксмана. С. 105).

15  Имеется в виду ряд работ И. Л. Андроникова на тему «Н. Ф. И.», получившую художественное воплощение в очерке «Загадка Н. Ф. И.» (впервые в журн. «Пионер». 1938. № 2), по мотивам которого создан кинофильм (1959). Наталья Федоровна Иванова (1813—1875) — юношеская любовь Лермонтова, вдохновившая поэта на обращенные к ней стихи.

16 Имеется в виду работа «Письмо Белинского к Гоголю как исторический доку­мент» (см. примеч. 1 к письму 10).


 

62. Азадовский Оксману

<Ленинград> 4 сентября <19>51

Ваше Высокоблагородие, завсегда понапрасну лаяться изволите!1 Я пись­мо отправлял не через Сиверскую, а из Сиверской, где в то время находился. Из той же Сиверской через день таким же порядком отправил письмо Илье, и оно дошло до него вполне своевременно, и я уже давным-давно получил ответ. Почему такое приключение с письмом к Вам, не ведаю. Впрочем, нечто подо­бное было у меня с письмами в Кисловодск — на этот раз уже из города. Письмо, отправленное первым, получено адресатом неделей позже второго, отправленного через две недели после первого.

Вот Вам и законы почты!..

Но бог с ними. Незадолго перед Вашим письмом я получил и Ваши приме­чания и замечания. Некоторые из них заставили меня покраснеть. Действи­тельно, как это у меня получился Бенкендорф каким-то конституционным министром, «не согласным» с мнением повелителя-монарха!! Конечно, это надо перередактировать.

Рад, что Вам понравился Якубович, — он и мне нравится.

Напишите, как сделать ссылку на Вашу статью в сборнике Инст<итута> Ист<ории>.

Меня сначала порадовало, а потом весьма огорчило известие о специаль­ном томе. Все это, конечно, хорошо, но дело очень затянется, а я крайне заинтересован в скорейшей публикации своих opus'ов. Причины Вам понят­ны. А тут, как будто, осложнение с самим «Лит<ературным> Насл<едством>». Как будто, возможно изменение состава редакции и такое изменение, при котором я не могу быть уверен в том, что мои статьи и публикации сохранятся, как бы они ни были объективно хороши и актуальны по своему научному значению. Во всяком случае, я решил больше ничего не делать для этого тома, — разве только библиографию затерянных произведений, которую просто ин­тересно сделать.

Фамусов боялся пуще всего на свете княгини Марьи Алексеевны2, а я боюсь злобной и беспощадной Натальи Федоровны3. Как все это исключи­тельно нелепо и неожиданно! Кто бы мог подумать — и я менее всех, — что человек, еще вчера сидевший за моим столом, пивший мое здоровье и здо­ровье моей жены, игравший благодушно с моим сыном, через какой-нибудь месяц окажется... ну, словом, окажется тем, чем он оказался.

Ваши прогнозы и desiderata в связи с предстоящими выборами не кажутся мне убедительными и увлекательными. Не обобщаете ли и не переоцениваете ли Вы случайные, частные и часто временные связи и отношения? Впрочем, настоящих кандидатов по Отд<елен>ию лит<ерату>ры, действительно, нет. Некому здесь хозяйничать, словом, полное благорастворение воздухов.

Видел книгу Нечкиной. Очень интересно, хотя и не все убедительно. Но в общем, как мне кажется, скорее хорошо4. Зато вот книга Аксенова... Какое бесстыдство ставить в один ряд Модеста Корфа и Семевского!! И, в конце концов, в результате «пересмотра» вопроса автор пришел к давнозабытой ста­рине, вернулся фактически к концепции о демонстрации, о сознании невоз­можности успеха и т. д.5 Не великое достижение и Штрайховский Якушкин6,

208


где обойдены все проблемы и замолчаны все противоречия, и не учтена огром­нейшая полемическая литература вокруг мемуаров Якушкина. Руки чешутся написать рецензию, да куда с ней сунуться?!7

А что это за штука — три тома «материалов» под редакцией Щипанова?!* Вы их видели? Они вышли? Никто о них ничего не знает — а, видимо, очень нужная вещь. Штрайх цитирует их как вышедшие, а затем упоминает о них как о печатающемся издании. Ничего не могу понять. И целых три тома — это, значит, будет стоить рублей 75! Не по карману...

Мои Бестужевы идут по второй корректуре. Дней через пять сдаю. Муча­юсь над проблемами Словаря9. У Штрайха все это просто и ясно — а мне так не сделать.

Читал статьи Вашего питомца о Шишкове10 и видел целую книгу о нем же, вышедшую в Тбилиси11. Ваш ученик очень деликатно и осторожно цитирует мои издания — должно быть, у Благого научился. Эти обе работы тоже нужно было бы прорецензировать, — действительно, уже можно сделать было бы обзор юбилейной литературы, но... То же самое «но».

Жму руку.

Весь Ваш М. А.

Привет Ант<онине> Петровне.

Говорят, Вы стали совсем кругленький. Не хорошо: постарайтесь поху­деть; нечего жирком обрастать. Два дня тому назад был в Териоках у Mих<аи-ла> Павл<овича>, где с ним и особенно с Ниной Вл<адимировн>ой12 судачи­ли на Ваш счет.

М.

1 См. примеч. 5 к письму 26.

2 См. заключительную реплику Фамусова в «Горе от ума» Грибоедова.

3 Имеется в виду Николай Федорович Бельчиков.

4 Имеется в виду кн. М. В. Нечкиной «Восстание 14 декабря 1951 г.» (см. при­меч. 1 к письму 46).

5 Речь идет о кн.: Аксенов К. Северное общество декабристов. M., 1951. В преди­словии автор называет барона М. А. Корфа представителем «реакционной дворянской историографии», а его известный апологетический труд (излагав­ший — на документальной основе — официальную, т. е. правительственную версию декабристского восстания) «Восшествие на престол императора Ни­колая 1-го» (1857) — «лживой и клеветнической книжонкой» (С. 10). Столь же суровой критике подвергает Аксенов и «либерально-буржуазную идеалисти­ческую концепцию» историка В. И. Семевского (1848 или 1849 — 1916), отме­тив однако, что Семевcкий «в отличие от других буржуазных историков <...> был полон горячего сочувствия к движению декабристов...» (С. 10, 14—15). Азадовский увидел в этом принижение заслуг В. И. Семевского, чей труд «Политические и общественные идеи декабристов» (1909) он считал «мону­ментальным исследованием». Эта характеристика содержалась в первоначаль­ном тексте обзора «Затерянные и утраченные произведения декабристов», но эпитет был впоследствии снят по настоянию внутреннего рецензента С. Б. Оку­ня (см. коммент. А. А. Ильина-Томича к данной работе Азадовского в кн.: Азадовский М. К. Страницы истории декабризма. Кн. 2. С. 313).

6 См. примеч. 7 к письму 53.

209


7  Рецензия Азадовского на эту книгу — в целом весьма критическая — опубли­кована: НМ. 1953. № 3. С. 253-256.

8  Избранные социально-политические и философские произведения декабрис­тов / Общая ред. и вступ. статья И. Я. Щипанова. Подг. текста к печати и примеч. С. Я. Штрайха. М., 1951. Т. IIII.

Иван Яковлевич Щипанов (1904— 1983) — философ. Под его редакцией пуб­ликовались философские соч. Радищева, декабристов, рус. просветителей XVIII XIX вв. и др. Автор работ по истории рус. философии. Профессор; с 1947 г. — зав. кафедрой истории философии народов СССР философского ф-та МГУ.

9  «Словарь» т. е. аннотированный указатель имен, которым завершаются Бес­тужевы.

10  См. примеч. 12 к письму 21. Другая работа М. И. Мальцева «А А Шишков и декабристы. (К разысканиям об А. А. Шишкове)» напечатана в «Трудах Том­ского ун-та» (1950. T. CXII. С. 311-361).

11 Шадури В. Друг Пушкина А. А. Шишков и его роман о Грузии. Тбилиси, 1951.

Вано Семенович Шадури (1910—1988) — грузинский литературовед, ав­тор работ по истории рус.-грузинских культурных отношений, исследователь темы «Декабристы и Грузия». Профессор Тбилисского ун-та.

12 Нина Владимировна Алексеева, урожд. Цейтц (1905-1985) - литературовед, автор работ о Г. И. Успенском. Жена М. П. Алексеева.

63. Азадовский Оксману

<Ленинград> 27 сентября <1951>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

Вы что-то замолкли: или опять мое письмо заблудилось где-либо в отделах связи. А я жду, помимо всего прочего, и прямой справки от Вас для формули­ровки (со ссылкой на Вашу статью) для примечания о годе вступления Раев­ского в Тайное Общество. Попутно ответьте мне все же на такой вопрос: как Вы объясняете показание Батенкова о письме Р<аевско>го 1819 г., где тот как будто так ясно и прозрачно намекает на свое вступление на какой-то новый путь служения Обществу?1

Впрочем, откровенно сказать, я еще не приступал к переработке своей статьи и примечаний. Да, признаться, что-то руки не поднимаются; боюсь, не зря ли буду работать. Уж очень на грустные мысли и планы навела меня рецен­зия в «Нов<ом> Мире», цель и адрес которой ясны даже и невооруженному глазу. Даже и суфлер не замаскирован2.

От Ильи получил накануне его отъезда на Юг коротенькое письмишко с необычными для него минорными настроениями.

Во всяком случае, решил никаких новых статей для декабристского тома не писать.

210


Видел, наконец, новое детище Тучковой набережной3. Н-да! Обзор В. В. Данилова — прямо, шедевр. Милейший он, конечно, человек, но зачем же не за свое дело взялся?! Л. М. Добровольский уверял меня, что план и форма публикации разработаны самим Мейлахом. Впрочем, об этом можно было догадаться, но как мог пропустить такое Мих<аил> Павлович!! Но, ведь, Мейлах снял публикацию и самого М<ихаила> П<авлови>ча.

Видели ли Якушкина Штрайховского? Экий рецидив давних времен. Ком­ментировать Якушкина и ни слова в комментариях не сказать ни о Московском совещании, ни о заседании в Каменке и, по существу, скрыть от читателя все острые вопросы, связанные с этими рассказами, и поднятую ими полемику4.

Скажу по совести: недоволен я и своими Бестужевыми. Вот если бы теперь мне нужно было их делать — сделал бы неплохо. Я, ведь, — скажу в свое оправдание — приготовил издание в предельно быстрый (и для меня самого непонятный) срок. Видимо, подгоняло неосознанное предчувствие болезни. Я начал работать над Бестужевыми по окончании статьи для «Известий»5 — то есть в самые первые дни августа, а кончил в середине ноября. Но первый месяц я был занят лишь перечитыванием читанных ранее и основательно за­бытых книг. Мне пришлось, ведь, заново входить в историю декабризма, осо­бенно в фактическую ее часть.

Единственно, что мне нравится в моей книге: это моя статья, если я пра­вильно ее оцениваю, хотя и в нее я бы уже мог внести кучу коррективов. Конечно, не будь этой предварительной «бестужевской» подготовки, я бы не смог сделать ни Раевского, ни Якубовича, судьба к<ото>рых — вновь возвра­щаюсь к этой теме — меня очень и очень тревожит.

Жму руку, обнимаю, привет Антон<ине> Петровне.

Весь Ваш

М.

<...>6

1 Речь идет о показаниях Батенькова Следственному комитету по делу декаб­ристов. 22 марта 1826 г. Батеньков говорил: «В 1819 г., сверх чаяния, получил я три или четыре письма от Раевского. Он казался мне как бы действующим лицом в деле освобождения России и приглашал меня на сие поприще. Я располагал жениться и отвечал ему советами оставить все опасные предпри­ятия »(см.: В. Ф. Раевский. Материалы о жизни и рев. деятельности. Т. 1. С. 377).

2 Имеется в виду погромная рецензия на три тома ЛН, посвященные Белинско­му (тт. 55, 56 и 57): Онуфриев Н. Изучение лит. наследства Белинского // НМ. 1951. № 9. С. 217—222. Особенно резкой критике была подвергнута работа Азадовского «Белинский и рус. народная поэзия» (см. примеч. 5 к письму 8). «Высказывания критика о фольклоре, — утверждал Онуфриев, — представлены в его <Азадовского> статье в хаотическом виде, без должной, правильной оцен­ки», в результате чего «Белинский превращен в статье М. Азадовского из де­мократа в дюжинного либерала» (С. 221, 222). Трудов Оксмана-Осокина рецен­зент не касался, о публикации «Письма...» упоминал походя и в снисходитель­но-сочувственном тоне, а в отношении ЛН делал суровые и чреватые послед­ствиями выводы: «Неорганизованность в работе <...>, отсутствие должного

211


критического отношения редакции к публикуемым работам, ограничение со­става сотрудников узким кругом лиц...» и т. п. (С. 222).

«Суфлером», т. е. вдохновителем этой рецензии Азадовский считал Н. Ф. Бельчикова, с чем Оксман не был согласен. «...Едва ли в этом участво­вал Н<иколай> Ф<едорович>, — писал он С. А. Рейсеру 27 сентября 1951 г., — во всяком случае строки об Азадовском и без его содействия могли бы придти в голову рецензента, бьющего Гинзбург, Лаврец<кого>, Беркова и прочих космополитов» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 411. Л. 16 об.—17).

Николай Михайлович Онуфриев (1900—1960) — критик, литературовед. Доктор филологич. наук. В начале 1950-х гг. — зам. директора ИМЛИ.

Рецензия H. M. Онуфриева возмутила и огорчила не только Азадовского, но и Оксмана, о чем последний не замедлил сообщить И. С. Зильберштейну. В ответном письме И. С. Зильберштейна от 3 ноября 1951 г. сказано: «То, что Вы пишете о рецензии Онуфриева, настолько недостойно Вас, что если бы я услыхал все это от Вас лично, я бы так ругался, что может быть наши тридцатилетние отношения прекратились. Какого дьявола Вы себя будете мучить тем, что мало­грамотный и малокультурный дурак Онуфриев в своей рецензии не упомянул Вашу превосходную работу о переписке Белинского?! Но ведь этот малограмот­ный человек мог вдобавок еще обругать Вас, не имея на то ни малейшего основа­ния. Так неужели Вы после этого повесились бы? Ведь ни за что ни про что обругал он последними словами Азадовского, хотя тот не давал в своей работе никаких оснований для этого» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 524. Л. 24).

Имя Онуфриева, как имя Ермилова и некоторых других современных лите­ратуроведов, стало для Оксмана нарицательным — обобщенным понятием, ко­торое он имел обыкновение писать с маленькой буквы. Так, 26 ноября 1952 г. он сообщал К. П. Богаевской — в связи с появлением XXXI тома «Уч. зап. Саратов­ского ун-та» — о том, что хотел бы просить К. И. Чуковского откликнуться на этот том в печати: «Это было бы великолепно, хотя вовсе не гарантировало бы меня от возможных ударов со стороны каких-нибудь рюриковых и онуфриевых» (Богаевская К. Возвращение. С. 107). См. также письма 107, 112, 115.

3 Тучкова наб., т. е. наб. Макарова (см. примеч. 18 к письму 53). «Новое дети­ще», т. е. выпущенный ПД сб. «Декабристы и их время» (см. примеч. 9 к письму 41).

4 См. примеч. 7 к письму 53.

5 См. примеч. 1 к письму 43.

6 Опущена приписка о состоянии здоровья П. Н. Беркова.

 

 

64. Оксман Азадовскому

<Саратов> 1 октября < 19>51

Дорогой Марк Константинович,

с ужасом убедился в том, что уже три недели не собрался ответить вам на ваше письмо от 4/IX. Еще с большим отчаянием сообразил, что через дней десять

212


возвращается из отпуска Илья в Москву, а я буквально пальцем не шевельнул для выполнения своих обязательств по пушкино-гоголевскому тому! А ведь том ушел давно в набор — и каждая вставка в него очень сложна не столько по типографским, сколько по редакционным и главлитовским условиям. А у меня недописана статья, точнее, к двум сданным в набор главам не дописано пять, из которых три обязательны просто для осмысления целого1.

Я вам писал уже как-то, что университет убивает меня просто физически. Читать 6 часов в неделю*, не считая семинаров, для меня уже невозможно, т. е. возможно лишь ценою отказа от всех видов научно-исследовательской и литературной работы. Я лежу пластом после лекции и не способен ни к чему путному весь след<ующий> день. Но уйти ведь некуда — у меня даже нет еще права на пенсию, которая вам обеспечивает площадку для более или менее спокойной (скорее, конечно, «менее», чем «более») работы. Дело даже не в деньгах, а в юридическом положении. Я бы деньгами пренебрег, так как тот минимум, кот<орый> мне достаточен, я бы получил очень легко при любом издательстве в Москве. Ну, да все это к делу сейчас не относится, а лишь мотивирует мое затянувшееся молчание.

Я очень хотел бы ошибиться в своих прогнозах, но — увы — не вижу никаких оснований для вашей оптимистической оценки перспектив Пушк<ин-ского> Дома и Отд<еления> языка и литературы в целом. Самое досадное —

это органичность, а не случайность кризиса на литературовед<ческом > фрон­те, это отсутствие настоящих людей, ибо Благие, Белецкие, Адриановы, Алек­сеевы — это — увы — или отработанные или бессовестные, или бездарные люди, хорошие в камерных рамках, но не способные к большой работе. Не­ужели вы думаете, что если бы во главе П<ушкинского> Д<ома> стоял Благой или Белецкий, то, скажем, ваше личное положение изменилось? — Я не со­мневаюсь, что вам приятнее было бы при такой перемене заходить в руко-пис<ное> отделение или в библиотеку, но этими эмоциями все бы и ограни­чилось! Никуда бы вас Белецкие не пустили, никуда бы не пригласили, нигде бы не цитировали. В лучшем случае — жали бы при встрече ручку и, воровато озираясь по сторонам, просили бы переждать, пока обстановка не станет «лег­че»! Ах уж эти либеральные пустословы, мелкие душонки, насмотрелся я на них в свое время! А многим ли лучше был Мих<аил> Павлович в моменты своего фавора? А уж он-то, бесспорно, — хороший, доброжелательный чело­век, настоящий ученый, работяга. Но... калибр маловат!

Читая рецензию в «Нов<ом> Мире»2, вы, вероятно, вспоминали некото­рые нотки моего письма. Я думаю, что рецензия эта только еще «проба пера». Оттяжка декабристского тома — факт неприятный. — «Не откладывай до ужи­на то, что сможешь съесть за обедом» — я часто вспоминаю эту пушкинскую сентенцию3.

Но тем не менее надо писать и писать о декабристах. У вас руки чешутся на Якушкина. А у меня на Аксенова4. Вот жулик, вот нахал! Ведь он, произвольно передвинув дату вступления Рылеева в Сев<ерное> Общ<ество> с осени 1823 г. на начало года, извратил всю историю Северного Общества. А какими грубы­ми приемами этот фрукт действует! Изобразив дело так, что Пигарев является

* В прошлом полугодии я читал 8 часов!


главным носителем зла5, он легко «уничтожает» этого слюнявого компилято­ра, а затем, сделав вид, что он не знает даты переезда Пущина в Петербург (июнь 1823 г.!), утверждает, что Пущин принял Рылеева в начале года, как это сказано наобум в одном из ранних показаний Рылеева, не выдерживающих никакой критики! Нет, уж лучше Базанов — тот «просто глуп — и слава богу!»6-Я не знаю, что и делать со своими статьями в сборн<ике> Института Истории. Из разговоров с М. В. Нечкиной я вынес впечатление, что она сделает все, чтобы этот сборник вышел в свет после ее книги о декабристах7. Сделать это ей не трудно (прежде всего как одному из трех редакторов сборника8, а затем как консультанту издательства Ак<адемии> Наук). Как ни затянулся том «Лит<ературного> Насл<едства>», но он выйдет раньше сборника Инст<иту-та> Истории, ибо в «Л<итературном> Н<аследстве>» есть Илья, а там Сыро­ечковский — величины несоизмеримые.

Вот мне и кажется, что было бы полезно мне дописать еще две—три глав­ки, а всю статью в новой редакции отдать в «Лит<ературное> Нас<ледство>». Мешает этому только Раевский, ибо он параллелен Вашей работе в некоторых пунктах. Я бы считал правильным Раевского оставить в сб<орнике> Инст<итута> Истории, но Дружинин и Сыроечковский могут запротестовать против такого ограничения. Поэтому я пока молчу и палец о палец не ударяю для переговоров с ними.

Очень рекомендую вам, если вы уже сами этого не сделали, договориться с «Л<итературным> Н<аследством>» об ежемесячной выплате вам денег в счет гонорара. Статью о недошедших до нас произвед<ениях> декабристов надо писать (впрочем, это ведь не столько «статья», сколько библиография и исто­рико-лит<ературная> справка, сделанная в занимательной форме (как вы это умеете великолепно делать в своих рецензиях)).

Я понятия не имею о томах Щипанова9, знаю о них только по Штрайху.

Книга Шадури о Шишкове очень интересна. Мальцев в сравнении с ним жал­кий провинциал10. Но так или иначе, А. А. Шишкову очень повезло. Если бы мы с вами жили в одном городе, да еще в ленинград<ских> книжных условиях, я бы предложил вам написать совместно обзор лит<ерату>ры о декабристах-литера­торах за 25 лет. Но одному это делать скучно, а мне сейчас и вовсе невозможно.

Получили ли мой оттиск из Л<итературного> Н<аследства>?11 В наказа­ние — всем, кто не откликнулся на него, я решил не посылать «Учен<ых> Записок», которые выходят через четыре—пять недель12. Вы-то откликнулись задолго до оттиска, поэтому вам и пишу об этой «страшной мести»13, угрожаю­щей моим корреспондентам.

Сердечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих.

Ваш Ю. Оксман

1 Помимо работ, указанных в примеч. 5 к письму 67, Оксман подготовил для «пушкино-гоголевского» т. е. 58-го тома ЛН: неизвестное письмо А. А. Краев­ского и В. Ф. Одоевского к Пушкину (С. 289—296) и публикацию «Лермонтов в записках А. И. Арнольди» (С. 449—476).

2 См. примеч. 2 к предыдущему письму.

214


3  «Заметки и афоризмы разных годов» (Пушкин. Т. 12. Критика. Автобиогра­фия. С. 180).

4  См. примеч. 5 к письму 62.

5  Кирилл Васильевич Пигарев (1911 — 1984) — литературовед, музейный работ­ник, биограф, исследователь и публикатор Ф. И. Тютчева. Автор кн. «Жизнь Рылеева» (М., 1947), подвергнутой критике К. Д. Аксеновым (см.: Указ. соч. С. 26-27; 185-186 и др.).

6  Слегка видоизмененная заключительная строчка из пушкинской эпиграммы «Добрый человек» («Ты прав — несносен Фирс ученый...»; 1818 или 1819).

7  Вероятно, имеется в виду: Нечкина М. В. Движение декабристов. В 2 т. М, 1955.

8  М. В. Нечкина значилась первоначально одним из редакторов сб. Ин-та исто­рии, изданного в 1954 г. под ред. Н. М. Дружинина и Б. Е. Сыроечковского (см. примеч. 9 к письму 37, а также письма 91 и 119).

9  См. примеч. 8 к письму 62.

10 См. примеч. 10 и 11 к письму 62.

11 Имеется в виду статья Оксмана «Переписка Белинского. Критико-библио­графический обзор» (см. примеч. 17 к письму 10), которую автор, с опоздани­ем получив оттиски, рассылал в августе 1951 г. (сохранился оттиск, отправ­ленный М. Л. и И. М. Тронским с датой: 10.VIII.1951. — Личный архив К. М. Азадовского). Азадовский откликался на другую работу Оксмана, поме­щенную в этом томе, еще в феврале 1951 г. (см. письмо 47, примеч. 8, а также P. S. к письму 49).

12 Имеется в виду XXXI том Уч. зап. Саратовского ун-та, посвященный Белин­скому (см. примеч. 2 к письму 3).

13 Обыграно название известной повести Гоголя.

 

65. Оксман Азадовскому

<Саратов> 5 октября <1951> Дорогой Марк Константинович,

я получил ваше письмо от 27/IX через два дня после того, как ушло мое письмо к вам. Кажется, я ответил на все ваши вопросы, хотя их и не знал. Удивляться нечему — мы движемся в более или менее тесном кругу лиц и интересов. С нетерпением буду ждать вашего Бестужева. Не сомневаюсь, что эта книга будет нужна и интересна всем, кто занимается этой эпохой, а ваши опасения за то, что не все сделано на одинаковой высоте — просто свидетель­ствуют о непомерно высоких требованиях, которые вы к себе предъявляете: лучшее — враг хорошего! Вот мой новый принцип!

Справка в показаниях Батенкова о 1819 г. очень суммарна. Он говорит о прошлом, в кот<оро>м не играют роли даты. Эта обобщенная мемуарного

215


типа ссылка на 1819 г. не имеет значения документа1. А штрайховского Якуш­кина только листал, отложил чтение — некогда.

Получил «Декаб<ристы> и их время». Возмущен Брискманом, кот<оры>й присылал мне свою статью в рукописи с многочислен<ными> указаниями на то, что им взято из моего Рылеева, а в печат<ном> тексте оставил только одно полемическое замеч<ание> обо мне!2 Хорош гусь! Ну, уж ему не поздоровится за это: выведу на чистую воду. Мелкой подлости не прощаю. Очень прошу вас осведомить его об этом при случае3.

Ваша записочка о состоянии Павла Наумовича обескуражила и меня4. Очень грустно! Мельком я видел его в августе в «Лит<ературном> Нас<ледстве>».

Хорошо бы нам с вами встретиться в январе в Москве.

Ваш Ю. Оксман

1 См. примеч. 1 к письму 63.

2 О «полемическом замечании» Брискмана в отношении Оксмана см. подробно примеч. 11 к письму 71.

3 Сильное раздражение Оксмана по поводу «полемического замечания» в статье Брискмана имело свои причины. Еще в конце 1950 г. Брискман (вероятно, по совету М. К. Азадовского) известил Оксмана о своей находке и в декабре 1950 г. послал ему на просмотр машинописный экземпляр своей работы, который затем вернулся к автору с рядом оксмановских советов и замечаний (см. пись­ма М. А Брискмана к Оксману // РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 352). Ситуа­ция с открытием, сделанным Брискманом в августе 1950 г., усугублялась тем, что приблизительно в то же время «подблюдные песни» Рылеева и А. Бесту­жева обнаружил в Остафьевском архиве и К. В. Пигарев, опубликовавший затем (еще до появления статьи Брискмана) новонайденные тексты в ЛГ (1950. № 125. 26 декабря. С. 3). Попытки Пигарева напечатать свою работу в ЛH или других изданиях не увенчались успехом — отчасти потому, что Оксман, осве­домленный о действиях Пигарева, вступился за Брискмана, отстаивая его первенство в этом открытии.

Именно поэтому Юлиан Григорьевич так болезненно воспринял в опуб­ликованном тексте упоминание его имени только в полемическом плане, о чем и написал М. А. Брискману. Далее об этом инциденте см. примеч. 6 к следующему письму и примеч. 13 к письму 71.

4 См. примеч. 6 к письму 63.

 

66. Азадовский Оксману

<Ленинград> 9 октября <1951>

Письмо и открыточку, дорогой Юлиан Григорьевич, получил1. Один мой во­прос остался все-таки без ответа. Я спрашивал у Вас, в какой редакции, с

216


возможностью ссылки на Вашу печатающуюся статью, сделать примечание о приеме Р<аевско>го в Т<айное> О<бщество> в 1820 г. Поскольку печатается Ваша статья, примечание может состоять из 5 строк, — но нужно точно знать заглавие Вашей статьи и характер тех материалов, на основании которых Вы установили такую дату.

Впрочем, пока я еще не прикасаюсь к рукописи: вот приедет Илья — побе­седуем с ним. Боюсь, что все прахом пойдет. Вот, действительно, лучшее — враг хорошего. Не будь этого нового замысла, были бы уже мои материалы в производстве.

Жду через недельку сигнала Бестужевых. Нет, не утешайте меня: при новом чтении, т. е. при чтении чистых листов вижу отчетливо свои промахи. Спешка дала себя знать, — да и чтение корректур в болезненном состоянии тоже сказа­лось. Есть много дефектов чисто технического порядка. Но — увидите. Я сам жду—не дождусь, когда именно Вы прочитаете мою работу. В статье и коммен­тариях есть, конечно, немало нового и интересного — и спорного, само собой. Кое-что в комментарии Вам покажется à la Штрайх, — но мне все время подчер­кивали, что эта книга идет в научно-популярной серии и что я не должен забы­вать о самых широких кругах читателей. Однако когда я посмотрел на тираж: 7000, я убедился, что все это вздор и не следовало мне с этими вздорными разговорами считаться: получился некоторый разнобой; в некоторых случаях есть жертвы духу занимательности. Но в общем удалось сделать весь коммента­рий читабельным, то есть даже и тогда, когда он не просто — занимателен. Но

радостей больших от книги не жду. Кто будет ее рецензировать? Ни Нечкина, ни Дружинин, ни Сыроечковский, ни даже Окунь,— вероятно, не захотят в это дело «встревать». Что им Гекуба?2 Стало быть, будет писать какой-либо Аксенов или Волк3, или какой-либо неведомый и невежественный аспирант, вроде того incognito, к<ото>рое давало рецензию на корректуру. Кроме того гл<авный> ред<актор> «Сов<етской> Книги»4 даст еще соответ<ственное> указание...

Поэтому я, как та черепаха, о которой рассказывает Гейне, жду, когда из меня сварят суп5. Вся разница, что черепаха точно знала срок, а я его не знаю. Но это дела не меняет.

Мне кажется, Вы зря распалились на Брискмана. Уверены ли Вы, что это его рука и воля, а не редактора, т. е. Б. С. Мейлаха? Вы, наверное, негодовали, когда в книге Базанова о Раевском не нашли ни одного упоминания о себе, — но я хорошо знаю, что все было на своем месте, но все это было вычеркнуто редактором его opus'а, каковым был тот же милейший Б<орис> С<оломоно-вич>. Павел Наумович (кажется, он?) присутствовал случайно при разговоре Баз<анова> и Мейл<ах>а с редактором Из<дательст>ва. Базанов настаивал на сохранении, Мейлах требовал снятия, и, в конце концов, редактор Изд<атель-ст>ва, явившийся суперарбитром, согласился не с автором, а с редактором книги, — вернее, уступил под его нажимом. Склонен думать, что так было и в настоящем случае. Но, конечно, точно не знаю. Склонен думать, что и поле­мическое замечание уцелело в тексте, п<отому> что было в самом тексте, а не под строкой — и редактор проглядел его6.

В прошлый вторник, то есть неделю тому назад, сделали Павлу Наумовичу операцию. У него оказалась язва желудка и язва на 12-перстной кишке <...> Сам он молодцом, держится бодро.

217


Напрасно Вы обвиняете меня в оптимизме, — неужели Вы думаете, что я не знаю цены тех ученых, фамилии которых так многозначительно-провиден­циально начинаются на соответственную букву. Не с той буквы начинается, правда, фамилия Варвары, но Б<орис> М<ихайлович> давно уже переимено­вал ее в Баклажанову. Но только как не вспомнить старого водевиля «Аз и Ферт»7. «Ферт и Аз» — одно другого стоит — и что хуже, неизвестно. Вы за «Ферт» — а я сумлеваюсь, — и это мое сомнение и есть самый худший песси­мизм, ибо я не вижу, кто может, действительно, с достоинством и с честью оказаться на оном кресле.

Да, вот Вам еще одна литературная новость: на днях ожидается выход в свет монументальной антологии: декабристская литература (проза и поэзия), составленная В. Н. Орловым8. Первоначально-то было два составителя9. Ан­тология содержит чуть ли не 60 листов. Она уже давно была закончена, набра­на и отпечатана; потом переделывалась, переменялась — затем была заматри­цирована. Интересно будет посмотреть на нее: как будто обещает быть очень интересной.

Этой новостью разрешите и закончить. Обнимаю. Привет Антонине Пет­ровне.

Весь Ваш

М.А. С нетерпением жду «Уч<еных> Записок»10.

1 Имеются в виду письма 64 и 65 (последнее письмо — открытка).

2 Из монолога Гамлета (II, 2).

3 Степан Степанович Волк (1923—1993) — историк-декабристовед, автор работ по истории марксизма, о народовольцах и др. Научный сотрудник Ленин­градского отделения Ин-та истории АН СССР, позднее — научный сотруд­ник Ин-та Маркса-Энгельса-Ленина при ЦК КПСС (с 1991 г. — Рос. незави­симый ин-т социальных и национальных проблем).

4 Т. е. Н. Ф. Бельчиков (формально — зам. главного редактора).

5 В стихотворении «Диспут» (1850; цикл «Еврейские мелодии») Гейне (устами еврейского раввина) уподобляет черепахе рыбу Левиафан, из которой в день воскресения бог приготовит для себя лакомство.

6 Точно так же истолковал случившееся и С. А. Рейсер. «Вы зря обиделись на ни в нем неповинного Брискмана, который очень огорчен Вашей иронией, как был огорчен в свое время и редакторским карандашом Б<ориса> С<оломоновича>, — писал Рейсер Оксману 26 октября 1951 г. — Он слишком невлияте­лен, чтобы мог бороться за ссылку на Вас, да и не мог бы победить в этой, очевидно, неравной борьбе. М<арк> К<онстантинович> держится, кажется, того же мнения» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 95. Л. 6).

«Мне хочется сразу же опротестовать вашу критику моей отповеди М. А. Брискману, — возражал ему Оксман 31 октября в ответном письме. — Я не так мелочен и глуп, чтобы придираться ко всем тем, кто прохладно отно­сится к упоминанию моего имени в библиограф<ических> ссылках. Но слу­чай с Брискманом не ординарный. Он, построив свою работу в ее историо-граф<ической> части полностью на пересказе моих примечаний к агиткам


Рылеева, обнаружил мой якобы недосмотр в одном пункте (спорном) и тор­жественно изобличает меня в ошибке, умолчав о том, что мне обязан он всем прочим. Почему же он сохраняет мое имя в полемике и снимает его во всех прочих случаях? Если имя мое одиозно, почему оно упоминается в прочих случаях того же сб<орник>а (см. по указателю). Если нет, автор обязан посту­пать не применительно к подлости, а как-то сохраняя свое лицо. В данном случае этого не было». Оксман упоминает также о том, что «из-за Брискмана» испортил свои отношения с Пигаревым (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 411. Л. 19-19 об.).

«Применительно к подлости» — известное выражение Салтыкова-Щед­рина из сказки «Либерал» (1885).

7  Водевиль в одном действии, заимствованный П. С. Федоровым (1803—1879) из французского источника (Впервые: Драматический сб. 1862. Кн. 4. С. 3—34).

8  Декабристы. Поэзия. Драматургия. Проза. Публицистика. Лит. критика / Сост. Вл. Орлов. М.;Л., 1951.

9  Вторым составителем был Г. А. Гуковский. «Сообща с Г. А. Гуковским сдела­ли мы довольно фундаментальную хрестоматию «Декабристская литература» (поэзия, драма, проза, публицистика и критика), которую не преминем пред­ставить Вам, так сказать, по принадлежности», — писал Оксману В. Н. Орлов 23 ноября 1948 г. (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 737. Л. 2).

10 Ср. примеч. 2 к письму 3.

 

67. Оксман Азадовскому

<Саратов> 26 октября <19>51

Дорогой Марк Константинович, не спешил я с ответом на ваше письмо от 9 октября, так как на запрос ваш не мог никак ответить. Сборник Инст<иту-та> Истории бесконечно оттягивается (да и как может быть иначе, когда один из трех редакторов его, да к тому же самый энергичный, все делает для того, чтобы сборник вышел в свет не раньше ее монографии!1)» а я, независимо от этих оттяжек, не знаю, как мне быть с моей статьей о Раевском, ибо замена эпитета «маленькая» на «мамоновская» в вашем автографе записок Раевского требует перестройки всей работы о «Воззвании к сынам Севера»2. Я ведь в спец<иальной> главе отвергаю возможность знака равенства между «Воз-зван<ием> к сынам Севера» и «Крат<кими> наставл<ениями> русскому ры­царю»! А если признать правоту Раевского, то и вывод мой о том, что он уничтожил вместе с «Зел<еной> книгой» литограф<ированный> текст обра­щения Никиты Муравьева к верным сынам Союза Благоден<ствия> о новых задачах, стоящих перед тайным общест<вом> после фиктивной ликвидации Союза Бл<агоденствия>, — идет прахом. А с этими новыми задачами (под-

219


гот<овка> вооружен<ного> восстания) я ведь связываю и бурную работу Ра­евского в 1821—1822 г., не лезущую иначе ни в какие ворота! Ну так вот — в результате всех этих своих сомнений и колебаний я пришел к выводу, что Раевский смешал в своих записках две «брошюры» — француз<ский> текст «Крат<ких> наст<авлений> рус<скому> рыцарю» 1815 г. с «Воззванием к сы­нам Севера» Н. Муравьева 1821 г.*. Возможно, что К. А. Охотников переплел эти два текста в один переплет, возможно, что он просто вложил воззвание Муравьева в книжечку Мамонова, но одно для меня ясно, что не мог Раевский назвать «Воззванием к сынам Севера» французскую брошюрку, не имеющую уже никакого политич<еского> значения и интереса. Словом, я решил ничего в своей работе не менять, а предоставляю возможность полемизировать со мною вам — в соответст<вуюшем> примечании, а работу свою вам пришлю при оказии (будет в конце ноября)**. А ошибок у Раевского (как и почти у всех мемуаристов) немало. Если уж о дате вступл<ения> его в тайное общество можно было так долго спорить, опираясь на его же свидетельства, противоре­чивые и путанные (Рылеев в своих показаниях еще более неточен!), то уж в записи о «мамоновской брошюре» он мог напутать без зазрения совести, — тем более что спутать две литограф<ированные> брошюры через 40 лет после событий — вполне естественно, особенно если учесть мое объяснение этого эпизода. Как себе хотите, но источниковед должен быть хозяином источни­ков, а не идти у них слепо на поводу!

А вчера я получил письмо от Б. Е. Сыроечковского, в котором он просит меня поспешить с добавлениями и исправлениями, о кот<орых> я ему гово­рил, ибо сборник через две недели идет в РИСО. Итак, теперь вы в курсе дел, ибо я и сам только сейчас «вошел» в них! Название моей статьи «Из истории агит<ационно>-пропаганд<истской> литературы 10-х и 20-х годов». Начина­ется она с «Воззвания к сынам Севера» и кончается «Правилами Соедин<ен-ных> Славян». А о названии сборника ничего сказать вам не могу, ибо и сам его не знаю. Вероятно, «Декабристы», сб<орник> Инст<итута> Истории Ак<адемии> Наук СССР под ред<акцией> Дружин<ина>, Нечкиной и Сы­роечковского...3

В серед<ине> ноября мы обменяемся своими опусами — я вам Белинско­го в «Уч<еных> Зап<исках>», а вы мне Записки Бестужевых. Мой блин может получиться комом (для меня, конечно). Читаю Рюрикова в «Лит<ературной> Газ<ете>» (шрапнель по Твард<овскому> и Гурвичу)4 и предвкушаю ощуще­ние от его удара по мне за «Письмо Белинск<ого> к Гоголю». И все-таки я «не могу молчать», не могу писать то, во что не верю, хотя и понимаю, что никто мне не поможет, если меня ударят еще раз. В ваших рассуждениях о водев<иле> «Аз и Ферт» я ничего не понял. В самом деле, почему вы мне приписываете желание посадить Ферта в академики? Я только утверждаю, что все три «Аза» не лучше его (объективно!), а уж цену Ферту я знаю не хуже вас...

Это произошло потому, что книжка ведь не ему принадлежала, да и едва ли бы он мог рыться в партийных бумагах Охотникова до того, как их сжег.

Согласитесь, что получается очень интересно — если не для вас, то для меня! Но не думайте, что это только трюк!


Получил на днях грозную телеграмму от Ильи — значит, он возвратился из Гагр и землю роет от избытка энергии. А я, разумеется, ничего из обещанного не сделал, даже статью, начатую в начале года, не дописал (о Пугачеве)5. Сборн<ик> «Декабристы»6 получил. Сверху блеск, по сути — гниль, но книга нужная. Сначала я удивился совпадением с Мейлаховской «Поэзией декаб­ристов»7, а потом понял, что этот гангстер, надеясь на крушение фолианта, воспользовался его корректурами... Рецензию на сборник «Дек<абристы> и их время» пишет саратовский молодой историк И. В. Порох8, очень способ­ный и знающий специалист по декабристам. Не думайте, что его я выдумал, — он влиятельнее меня!

Сердечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих!

Ваш Ю. Оксман

1 Имеется в виду М. В. Нечкина. См. примеч. 7 к письму 64.

2 См. по этому поводу примеч. 15 к письму 53, примеч. 4 к письму 59 и примеч. 1 к письму 60.

3 См. примеч. 8 к письму 64.

4 Рюриков Б. А. Критика и жизнь //ЛГ. 1951. № 126. 23 октября. С. 2—3. Статья направлена против критика А. С. Гурвича (1897—1962), опубликовавшего в НМ (1951. № 9. С. 151—216) пространный очерк «Сила положительного при­мера» (о современной сов. лит-ре). «Советская общественность,— негодовал Рюриков, — резко критиковала А. Гурвича за космополитические, эстетские ошибки. Его критиковали открыто на широких писательских собраниях, в печати. Почему же теперь работа А. Гурвича появилась в печати в обстановке келейности? <...> Вместо того чтобы с помощью писательской обществен­ности разобраться в работе, редакция журнала «Новый мир» поспешно предо­ставила страницы критику, пришедшему с грузом старых и новых ошибок». (Главным ред. НМ был тогда А. Т. Твардовский.) Предпринятая против А. С. Гурвича атака была продолжена статьей в «Правде» от 28 октября 1951 г. («Против рецидивов антипатриотических взглядов в лит. критике»), которая, в свою очередь, повлекла за собой волну дискуссий и «обсуждений».

5 В 58-м томе ЛН опубликована работа под общим заглавием «Из разысканий о Пушкине», состоящая из двух частей: 1. Неосуществленный замысел истории Украины (С. 211—221); 2. Пушкин в работе над «Капитанской дочкой» (С. 222—242). Вторая часть, в свою очередь, также слагается из двух разделов: Эволюция образа Пугачева и «Счет Савельича». Очевидно, Оксман в данном письме имеет в виду первый раздел второй части. См. также примеч. 11 к письму 16, примеч. 5 к письму 35, письму 71, примеч. 12 к письму 85 и др.

6 См. примеч. 8 к предыдущему письму.

7 См. примеч. 1 к письму 48.

8 Игорь Васильевич Порох (род. в 1922 г.) — историк-декабристовед. Под руко­водством Ю. Г. Оксмана защитил в 1953 г. в Саратове кандидатскую дисс. на тему «Восстание Черниговского полка (К вопросу о тактике Южного общест­ва декабристов)», в 1957 г. — докторскую о Герцене. Профессор Саратовского ун-та. (О защите И. В. Порохом кандидатской дисс. см. письма 91 и 122.)

Рецензию И. В. Пороха на сб. «Декабристы и их время» см.: СК. 1951. № 12. С. 68-71.


 

68. Азадовский Оксману

<Ленинград> 29 октября <1951>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

что-то долго нет от Вас весточек. Но, не взирая на долгое отсутствие ответно­го письма, высказываю «великое великодушие» (главным образом, в целях учебно-воспитательных) и пишу снова сам. Хочется поболтать — поводы есть. Вчера вечером был у меня М. А. Брискман, крайне разогорченный Вашим письмом (и зря Вами обиженный)1, а затем Орловский opus...2 Эти две темы, кстати, сближаются. Неужели Вы думаете, что цитирующий Вас Вейсс3 про­являл какую-то стойкость при этом и проч.4. Он и не думал ни о чем подоб­ном. Он просто честный библиограф и музейн<ый> работник. Но все дело в том, что его работу редактировал не Мейлах, а Мих<аил> Павлович. Вот и вся разгадка. Первый редактор увидел всю «прелесть» (для него) этой публика­ции, вероятно, лишь в отпечатанных листах. Вот и все!

А вот как Вы расцениваете поведение Орлова? Как он тщательно упоми­нает каждый раз о публикациях Базанова, Мейлаха, Бейсова, даже Пигарева не забыл, — а вот Вы, Юр<ий> Ник<олаевич>, Ваш покорный слуга не удос­тоились этого, хотя «из моих» приведены в комментариях даже подлинные строки. Сначала я, было, не придал этому значения: книга давно готовилась, долго лежала в Изд<ательст>ве уже набранная и сверстанная — и т. д. Но предисловие к примеч<ани>ям подписано: октябрь 1950. Он знал уже о моем договоре на Бестужевых; о статье, к<ото>рая принята в «Изв<естия> ОЛЯ»5 и т. д. А о Вас! А Вы несчастного Брискмана, искренне и честно к Вам располо­женного, привели в полное отчаяние и великое огорчение.

Заявляю заранее, что мои «Бестужевы» Вас могут в нескольких случаях огор­чить (в этом же плане). Но если внимательно вчитаетесь и вдумаетесь, поймете расчет. Нужно было кое-чем пожертвовать, чтоб сохранить то, что есть. Поэто­му-то рядом с прямыми ссылками окажутся и косвенные. Учтите это.

Нарядная книга Орлова, конечно, вещь полезная: она сыграет большую роль и в вузовской практике и, вообще, в популяризации темы художеств<ен-ной> лит<ерату>ры декабристов. Но в историческом плане она — беспомощна почти так же, как книга Мейлаха и комментарии Штрайха. Чего стоят его харак­теристики декабристов! Некоторые вещи меня поражают: не могу понять, из каких источников заимствовал он сведение, что М. Бестужев дал команду стре­лять по Милорадовичу? Или что он открыл огонь по кавалерии — наоборот, избегая преждевременного кровопролития, он «отставил» стрельбу. Забавен эпи­зод со стихотворением того же М. Бестужева, посвященного Матвею Мур<авь-еву>-Апостолу6. С важным видом Ор<лов> сообщает, что до сих пор его «еще» приписывают А<лександ>ру Бестужеву. Между тем, наоборот: оно принадле­жит Александру и всюду (в том числе и у Ченцова7) приписано Михаилу.

Но, видимо, успех и признание будут иметь только такие книги, т. е. Орло­ва, Мейлаха, книги Базанова (он, кстати, готовит новую «монографию»: об Ал<ександре> Бестужеве, а попутно и о других братьях*), публикации Штрайха.

Мои же «Бестужевы» выйдут в очень тревожный момент. Последние статьи в газетах оставляют тревожное чувство. Найдутся «друзья», к<ото>рые увидят

222


в большом томе с моим именем «вылазку», попытку занять свое место — и ударят с исключительной силой. Сигнал, конечно, дан будет редактором «Со­в<етской > Книги»9, а оттуда пойдет и дальше.

Впрочем, скажу честно, книга моя уязвима. Только не с той стороны: в ней много недоделок, есть и прямые ошибки текстологического и библиограф<ичес-кого> порядка. Виною — дикая спешка, которая преследует все мои писания (в том числе и дикая, а главное, напрасная — спешка при работе над Раевским). Вы скажете: зачем же было так спешить? Дорогой Юл<иан> Григорьевич, меня только и спасла спешка. Очевидно, было какое-то внутреннее предчувствие, какое-то неосознанное убеждение, что надо во что бы то ни стало быстрее сдать. И что же получилось? Не знаю, писал ли я Вам о том, что рукопись я сдал 22-го ноября, а 23 ноября я уже был в больнице; 6-го декабря, по диагнозу новых врачей, мне оставалось жить не более двух суток, — и лишь операция 8 -XII меня вернула к жизни, но и обрекла на шестимесячное прозябание.

Что было бы, если <бы> я очутился в больнице, не закончив рукописи?! С каким самочувствием я лежал бы и как бы это отражалось на моей нервной системе, мешая выздоровлению. Дело шло и о труде, и о финансовой базе семьи!..

А затем: приступить вновь к работе я сумел бы лишь в июне, а за это время умер С. И. Вавилов; под удар поставлена вся серия, и моих «Бестужевых» могла бы ожидать участь «Жихарева»10, к<ото>рый до сих пор не в выяснен­ном положении и до сих пор Б<орис> М<ихайлович> не получил ни копейки, помимо всего прочего. В А<кадемии> Н<аук>, как Вы знаете, авансов не пол­агается.

Но, скажу откровенно, мои ошибки в «Б<естужевы>х» тревожат меня: они сигнализируют страшную вещь. Видимо, я уже в полной степени заболел той страшной неизлечимой болезнью, к<ото>рая именуется старость. У меня ут­ратилась острота восприятия, невероятно ослабела память. Я по три раза чи­таю корректуру и не замечаю ошибки, возникающей во всей очевидности пе­редо мной в чистых листах. Я сверяю рукопись с к<аким>-либо печ<атным> текстом и пропускаю ряд деталей, к<ото>рые замечаю лишь во втором или третьем чтении. А что если и при этом я не все заметил!! Я стал отвратительно править машинопись; я ошибаюсь при воспроизведении названий книг — и замечаю это (да и то не всегда) уже слишком поздно. Вот пример: несколько раз я цитировал книгу H. M. Дружинина как «Декабрист H. M. Муравьев»11 — а в указателе пропустил слово «декабрист» и не заметил этого в корректурах и так безграмотно отпечатано. И это не единственный пример.

А как ослабла память: в последнюю корректуру в рассказе Ел<ены> Бес-т<ужев>ой я вставил сообщенное ею стих<отворен>ие «Народ мы русский позабавим...»12 (раньше я сомневался в принадлежности этого рассказа Ел<ене> Бестуж<евой>), — а в комментарии забыл указать на специальную, посвящен­ную этому стих<отворен>ию заметку Лернера. Она начисто изгладилась из моей памяти — и вспомнил о ней тогда, когда уже было поздно13. Это, конеч­но, не бог весть что за преступления, но мне-то они не простительны. Короче говоря, «Бестужевы» сейчас, когда я смотрю на чистые листы, приносят мне более огорчения, чем радости. А дальше...

223


А затем еще признак старости: пишу не те слова, какие хочу. Вот и в письме к Вам на первой странице вовремя заметил, что вместо «пишу» напи­сал «пищу». Вы, м<ожет> б<ыть>, по своему дурному характеру, скажете, что эта ошибка, т<ак> ск<азать>, обусловленная и оправданная.

А что это за рецензия готовится на П<ушкино>домский сборник о декаб­ристах? Кто и где этот историк14 (об этой рецензии мне сообщил Брискман): в Москве, в Саратове? Новые декабристоведы: Волк, Аксенов что-то мало раду­ют ум и сердце; к ним же, вероятно, принадлежит и анонимный рецензент моей рукописи.

Ну хватит. Обнимаю.

Весь Ваш М. А. Привет Антонине Петровне.

1 См. примеч. 3 к письму 65 и примеч. 6 к письму 66.

2 См. примеч. 8 к письму 66.

3 Александр Юльевич Вейс (1903—1981) —литературовед, библиограф. Сотруд­ник Музея ПД.

4 Речь идет о публикации: Вейс А. Ю. Неизвестные портреты декабриста А. В. Поджио. (Из собрания Пушкинского Дома) // Декабристы и их время. С. 280—284. На с. 280 автор указывает, что один из портретов Поджио извес­тен по фототипии, приложенной к «Запискам» декабриста в журн. «Голос минувшего» (1913. № 1), и что фототипия с той же фотографии помещена в «Воспоминаниях и рассказах...», изданных в 1931 г. под ред. Ю. Г. Оксмана и С. Н. Чернова.

5 См. примеч. 1 к письму 43.

6 Имеется в виду обращенное к М. И. Муравьеву-Апостолу стихотворение «Еще ко гробу шаг — и, может быть, порой...» (1829), о котором В. Орлов в своей антологии сообщает, что «в ряде изданий, вплоть до новейших, это стихотво­рение неправильно приписывается Александру Бестужеву (Марлинскому)» (Указ. соч. С. 628). Принадлежность этого стихотворения М. Бестужеву Аза­довский опроверг еще в 1927 г. в рец. на кн. «Поэты-декабристы», выпущен­ную под ред. Ю. Н. Верховского в 1926 г. (см.: Сиб. огни. 1927. № 1. С. 233; ср. также: Азадовский М. К. Страницы истории декабризма. Кн. 2. С. 343). В ан­тологии 1975 г. В. Н. Орлов повторил свою ошибку, вторично опубликовав это стихотворение как принадлежащее М. Бестужеву (Декабристы. Антоло­гия: В 2 т. / Сост., предисл., коммент. В. Орлова. Л., 1975. Т. 1. С. 416).

В изд. «Поэзия и письма декабристов» (Горький, 1984; составитель — С. А Фомичев) данное стихотворение напечатано как произведение А. А. Бес­тужева, но адресатом его предположительно назван декабрист M. A Назимов (С. 317).

7 Николай Михайлович Ченцов (1897—1941) — библиограф, автор известных (изданных под ред. Н. К. Пиксанова) указателей: «Юбилейная лит-ра о декаб­ристах. 1924—1926» (М., 1927), «Восстание декабристов. Библиография» (М.; Л., 1929). Отзыв Оксмана о первой из этих работ содержится в его письме к Н. М. Ченцову от 2 ноября 1927 г. (РГБ. Ф. 778. Карт. 1. Ед. хр. 29). Рецензия М. К. Азадовского на вторую кн. (до настоящего времени — важнейший спра­вочник по истории декабризма), озаглавленная «К методологии декабрист­ской библиографии», напечатана в журн. «Каторга и ссылка» (1931. № 6.
С. 184-197).

224


8 «Монографии», посвященной Александру Бестужеву, как и другим братьям Бестужевым, у В. Г. Базанова нет.

9 См. примеч. 4 к письму 66.

10 См. примеч. 29 к письму 41.

11 См. примеч. 5 к письму 60.

12 Известное четверостишие, долгое время приписываемое Пушкину, дано в Бестужевых среди текстов, сообщенных Е. А. Бестужевой М. И. Семевскому, в редакции: «Мы добрых граждан позабавим...» и т. д. (С. 414); Е. А. Бестужева приписала авторство Е. А. Баратынскому (ср. примеч. 11 к письму 96).

Четверостишие восходит к знаменитому «Завещанию» французского ате­иста начала XVIII века Жана Мелье; эти же строки использованы и в дифи­рамбе Дидро «Бредящие свободой, или отречение бобового короля» (1772). См. также: Цявловский М. А. О принадлежности Пушкину эпиграммы «Мы добрых граждан позабавим» // Красная новь. 1937. № 1. С. 179—183.

13 См.: Лернер Н. Мелочи прошлого. Из прошлого рус. рев. поэзии // 100-летие восстания декабристов. Сб. статей и документов журн. «Каторга и ссылка». М., 1927. Первая заметка «мелочей», озаглавленная «Подражание француз­скому» (С. 238—241), посвящена данному четверостишию, которое Н. О. Лер­нер отнес к числу стихотворений, «быть может, и принадлежащих Пушкину», которые, однако, «трудно признать за Пушкинские без ясных на то доказа­тельств» (С. 239).

14 См. примеч. 8 к предыдущему письму.

 

69. Азадовский Оксману

<Ленинград> 30 октября <1951>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

я только что отправил Вам письмо, бросив его в почт<овый> ящик, — а, вернувшись домой, нашел Ваше, повергнувшее меня в тоску и ужас. Теле­грамму1 Вы уже получили. Но неужели Вы не получили моего последнего письма из Сиверской?2 Этим, вероятно, следует объяснить также и Ваше мол­чание о возможности публикации «дела Раевского»3. Через несколько дней напишу обо всем подробно. Жму руку. Не гневайтесь.

Ваш М. А.

1 Телеграмма, посланная Оксману в конце октября, не сохранилась. Содержа­ние ее, по всей видимости, относилось к чтению слов «маленькая» и «мамо­новская» в автографе зап. Раевского (см. письма 71 и 74).

2 Речь идет о «потерянном» письме М. К. Азадовского к Оксману из Сиверс­кой, написанном в конце августа 1951 г. См. об этом также в письмах 70 и 71.

3 О «деле Раевского» см. подробно в следующем письме.

 

70. Азадовский Оксману

<Ленинград> 11 ноября <1951>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

надеюсь, книгу уже Вы получили. Вероятно, увидели и ляпсусы, — впрочем, корректурные ляпсусы не так страшны, но Вы, конечно, заметили потрясаю­щую мою ошибку, которая буквально лишила меня сна на много дней и но­чей: имею в виду «Тургенев Н. И.» в «Словаре»1. Как это могло случиться — черт его знает. Т. е., пожалуй, я даже знаю, как это случилось, но объяснения никому не интересны — а скидки мне за это не будет! Разве что как<ой>-н<и>б<удь> рецензент из молодых не вчитается в эту печальную строчку. По крайней мере, никому сам о ней не говорю.

Но жду от Вас самого строгого искреннего разбора и отзыва.

Разгадали ли Вы, в чем дело с неравномерным упоминанием Ваших работ и имени их автора. Я боялся некоторой перегрузкой оказаться в трудном пол­ожении, если б каким-либо местным рецензентом были сделаны замечания и требования уже в общем порядке. А основания для такого опасения у меня были.

Теперь о потерянном письме2. Впрочем, должен сказать честно: м<ожет> б<ыть>, я не вправе обвинять почту, ибо за все лето в моей Сиверской коррес­понденции было только два—три случая весьма замедленной доставки писем, но все же, в конце концов, все письма дошли до своего назначения. Начинаю думать, что — т<ак> к<ак> это совпало с переездом — не забыл ли я отправить письмо (такой случай летом у меня был) и не лежит ли оно где-нибудь в недрах моих летних бумаг, из к<ото>рых не все еще разобрано.

В этом письме я касался двух тем: одна Вам уже ясна из телеграммы и открытки, и к ней нет надобности возвращаться, другая же: информация о предпринимаемом издании «дела Раевского». Здешний Воен<но>-Ист<ори-ческий> Арх<ив>, раздосадованный халтурными публикациями Базанова и Бейсова, решил издать большой том материалов по Раевскому, включив как изданное, так и неизданное. Особенное возмущение вызвали публикации Бей­сова, к<ото>рому отказано в праве дальнейшей работы. Главным редактором, как я слышал, будет С. Н. Валк; коллектив же состоит из двух работников Архива и одной безграмотной девушки из ГПБ — (Федосеевой3). Кажется, сам С<игизмунд> Н<атанович> не в восторге от навязанного ему состава. Впро­чем, точно не знаю.

Поскольку у Вас, я знаю, целый ряд материалов подготовлен к печати, я и решил сразу же уведомить Вас о сем начинании4. М<ожет> б<ыть>, Вам сле­дует списаться с Валком, — м<ожет> б<ыть>, мне сообщить ему о том, что Вы заинтересованы в этом деле, и т. п. М<ожет> быть, следует Вам поспешить если не с публикацией каких-ниб<удь> текстов, — ибо тексты потребуют, возможно, проверки, а к материалам Раевского Арх<ив> никого уже теперь не допускает, — но какой-либо статьи, в которой Вы могли бы использовать все, что у Вас есть и что еще не стало общим достоянием.

226


Мне стало известно это в конце августа, — и я недоумевал, почему Вы никак не откликаетесь на это мое сообщение. На днях увижу Валка (понесу ему «Бестужевых»), — м<ожет> быть, узнаю еще какие-либо подробности.

Хотел было писать рецензию на книгу В. Н. Орлова5, соединив в этой рецензии и отзыв о книге Мейлаха6, но считаю, что после допущения в своей книге таких же «Гавриил Семенычей»7 не вправе этого делать. Это первое самонаказание.

Обнимаю.

Весь Ваш M. А.

1 Азадовский имеет в виду составленную им краткую справку о Н. И. Тургеневе в приложенном к Бестужевым Указателе имен. Что именно счел Азадовский своей «потрясающей ошибкой», — неясно (ср. недоумение Оксмана по пово­ду самокритики Азадовского в письме 74).

2 См. упоминание о «последнем письме из Сиверской» в открытке от 30 октяб­ря 1961 г. (№ 69).

3 Елизавета Петровна Федосеева (1921 — 1988) — историк, архивист; публикатор писем и биографических документов В. Ф. Раевского. Сотрудница Отдела рукописей Гос. Публичной Библиотеки в 1947—1983 гг.

4 «Начинание» не состоялось.

5 См. примеч. 8 к письму 66.

6 Имеется в виду «Поэзия декабристов» (см. примеч. 1 к письму 48).

7 См. примеч. 8 к письму 59.

 

71. Оксман Азадовскому

<Саратов> 14 ноября <1951>

Дорогой Марк Константинович, очень вы меня заинтриговали своей те­леграммой (я даже возгордился, поверив вам, что текст или, вернее, чтение «маленькая» более правильно, чем «мамоновская»), но потом, после получе­ния открытки, я даже чуть рассердился: уж в открытке-то вы могли бы хоть в двух словах сказать мне, в чем именно дело. Сейчас у нас уже 13 ноября, а от вас обещанного письма нет. За это время я пережил много волнений, связан­ных с окончанием своей статьи «Пушкин на путях к "Кап<итанской> До­чке"»1, ибо Илья бомбардировал меня телеграммами и письмами, а статья не двигалась ни на шаг. То-есть она-то как-то писалась, но ушла в сторону, а основной сюжет не закруглялся никак. Вы бы сказали, что это «старость», а я

227


скажу «неврастения», моя старая болезнь, мешающая мне переводить на бума­гу то, что уже мною разрешено для личного употребления. Так было с Раевс­ким2, так было с «Восст<анием> Чернигов<ского> полка»3, так было с «Пушки­ным и Белинским»4, так было с историей пушкинского «Современника»5. Так было и с русскими бабувистам и, но эту работу я все-таки в прошлом году сделал (ровно 25 лет она строилась!)...6 И кончилась моя переписка с Ильей моей капитуляцией — я так и не написал ни первой главы, ни концовки. Но, м<ожет> б<ыть>, оно и к лучшему — в томе и без того у меня статья «Пушкин в работе над "Ист<орией> Украины"», большая публикация записок Арноль­ди о Лермонтове, публикация письма Одоевского и Краевского к Пушкину с огромным послесловием7. «И без того много!», как написал Николай8, незачем дразнить гусей. Но, конечно, мне досадно на себя. Сейчас правлю фанки всех своих «опусов» — и отлично понимаю, что вставка моей работы после набора всего тома — дело даже рискованное. Нечего искушать судьбу! Ваши волне­ния, связанные с выходом в свет Бестужевых, очень понимаю, но прошу вас иметь в виду и то, что в вашей травле историки не участвуют, а литературоведы о Бестужевых писать не будут. Впрочем, если бы и писали, то по своей недо­статочной квалификации слабостей книги не нащупали бы! Я думаю, что Н. Ф. Б<ельчиков> уйдет из «Совет<ской> Книги» с нового года, — тогда, м<ожет> б<ыть>, и вас можно будет в этом журнале «фетировать»9, как гово­рил Е. В. Тарле. А рецензент сб<орника> «Декаб<ристы> и их время» — это очень дельный аспирант, пишущий диссертацию о «Восстании Черниг<ов-ского> полка». Эта тема обусловила наше знакомство и некоторое, м<ожет> б<ыть>, мое влияние на этого молодого, добросовестного и знающего истори­ка. Но перо у него острое, фамилия его И. В. Порох, «на лица не взирает»! Ваши упреки за Брискмана решительно отвожу. У него «кишка тонка», де­кабристов он знает плохо, своей находки не сумел использовать! А меня воз­мутило вовсе не отсутствие моего имени в его ссылках, а присутствие оного в тексте. Ничего не зная об агитац<ионных> песнях кроме того, что сказано было о них мною, обобрав безоговорно все мои установки, тексты и даже библиограф<ические> справки10, он все-таки ущипнул меня за Матвея Мур<авьева>-Апостола11, которого я тогда знал очень плохо, ибо в моих вы­писках из его «дела» литерат<урные> справки не фигурировали (над Матвеем я работал в 1925—1926 г.12, а над Рылеевым в 1933 г.). Я не против того, чтобы меня за дело побранили, но Брискман сделал это не так, как полагается поря­дочному человеку. Он обязан был убрать мою фамилию из текста после того, как согласился на изъятие моего имени в сносках. Он имел полную возмож­ность апеллировать и ко второму редактору, но он предпочел быть приятным Мейлаху, а от меня отделаться своим жалким письмом13. Не вышло!

Вы спрашиваете о моем отношении к поведению Орлова?14 Я с ним уже раз очень серьезно объяснялся на эту тему. Сейчас решил снять все ссылки на него в декабристских работах, т. е. цитировать его книги без фамилии автора. Мне досадно, что не сделал этого в «Учен<ых> Записк<ах>», кот<оры>е, кстати сказать, я отодвинул на начало декабря (незачем спешить!).

А об издании «дела Раевского»15 слышу в первый раз. Никакого «последне­го» письма из Сиверской от вас не получал. В чем дело? А «Зап<иски> Якуш-

228


кина»16 перелистал только сейчас — «гроб с музыкой»! Очень импозантно, местами даже остроумно скомпоновано, но по существу комментарий на уров­не до 1925 г.! А заметили ли вы полное игнорирование не только работ, но и самого имени С. Н. Чернова? Да, уж где тут говорить даже об «оттенках» бла­городства!17 72-летний куртизан Штрайх расшалился не по годам! Сердечный привет!

Ваш Ю. Оксман Антонина Петровна шлет сердечный привет Лидии Владимировне и вам!

1 Окончательное название — «Пушкин в работе над "Капитанской дочкой"» (см. примеч. 11 к письму 16 и примеч. 5 к письму 67).

2 См. примеч. 14 к письму 10, примеч. 5 и 7 к письму 16.

3 См.: Восстание Черниговского полка. Новые материалы // Декабристы. Не­изданные материалы и статьи / Под ред. Б. Л. Модзалевского и Ю. Г. Оксма­на. M., 192S (Труды Пушкинского Дома при Российской АН); Восстание Черниговского полка. Обзор источников, публикаций и исследований / К печати подготовил Ю. Г. Оксман. M.; Л., 1929 (Восстание декабристов. Т. VI).

4 См. примеч. 12 к письму 25.

5 Отдельного исследования по истории пушкинского «Современника» у Оксма­на нет, однако эта тема отразилась в ряде более мелких работ, которые ученый, возможно, предполагал объединить в монографию (см., например: Новые тек­сты Пушкина 1. «Письмо к издателю» в «Современнике». 1836 г. // Атеней. Историко-лит. временник / Под. ред. Б. Л. Модзалевского, Ю. Г. Оксмана и П. Н. Сакулина. Кн. I-II. Пг., 1924. С. 15—24; см. также опубликованное Оксманом письмо А. А Краевского и В. Ф. Одоевского к Пушкину о реорга­низации «Современника» (ЛН. Т. 58. С. 289—296).

6 Вопрос о русских бабувистах (т. е. русских последователях Гракха Бабёфа) раз­рабатывался Оксманом еще во второй половине 1920-х гг. (см. изданные Ле­нинградским обществом библиографов тезисы доклада Оксмана «Литература «Заговора Равных» в России. «Пифагоровы законы» Сильвена Марешаля в пе­реводе В. С. Сопикова и "Правила Соединенных Славян"» (листовка от 8 мая 1929 г.) и др.). Работа была продолжена в конце 1950 г. для декабристского сб., подготовленного Ин-том истории (см. примеч. 9 к письму 37). «Копаюсь в материале о Пифагоре, — писал Оксман К. П. Богаевский 23 ноября 1950 г., — занимаюсь Сопиковым, Бабёфом, Сильвеном Марешалем и Соед<иненными> славянами, сковывая их всех одной цепью» (Ю. Г. Оксман в Саратове. С. 259). «Скованными» в статье Оксмана («"Пифагоровы законы" и "Правила соеди­ненных славян"») оказались Ж. Ж. Бартелеми, автор соч. «Путешествие моло­дого Анахарсиса по Греции» (1788; рус. перевод — 1804—1810), кн. Сильвена Марешаля «Путешествие Пифагора» (1799) и брошюра В. С. Сопикова «Пифа­горовы законы и нравственные правила» (1808). Оксман установил влияние этих революционных по своему духу «правил» на членов «Вольного общества любителей словесности, наук и художеств», на его президента И. П. Пнина и на деятелей «Общества соединенных славян» (Там же. С. 260; коммент. К. П. Бо­гаевской).

См. также примеч. 15 к письму 39.

7 О работах Оксмана для 58-го тома ЛН см. примеч. 5 к письму 67 и примеч. 1 к письму 64.

229


8  Резолюция Николая I на докладной записке С. С. Уварова по поводу издания «Рус. сб.» (ср. примеч. 3 и 4 к письму 27).

9  См. примеч. 11 к письму 8.

10 См.: Рылеев. С. 508-517.

11 Опираясь на показания С. И. Муравьева-Апостола, сообщившего следствию, что им были получены от брата, М. И. Муравьева-Апостола, «две народные песни», Оксман (в кн.: Рылеев) полагал, что второй из них, «возмутительной», является рылеевский «Гражданин», а Цейтлин (в кн.: Рылеев К. Поли. собр. соч. М.; Л., 1934) — «Ах, где те острова...». М. А. Брискман упрекал обоих исследователей в том, что они не обратились к показаниям М. И. Муравьева-Апостола (впервые опубликованным в 1951 г.!), из которых якобы следует, что вторая песня — «Вдоль Фонтанки реки...» (Брискман М. А. Указ. соч. С. 17). Отстаивая свою точку зрения, Оксман в работе об агитационных пес­нях декабристов опроверг это утверждение Брискмана и, привлекая дополни­тельные данные, обосновал, что М. И. Муравьев-Апостол получил от Рылеева именно текст «Гражданина» (см.: ЛН. Т. 59. С. 85, 99).

12 Над М. И. Муравьевым-Апостолом Оксман, по всей видимости, работал при составлении антологий «Декабристы. Отрывки из источников» (1926) и «Вос­стание Черниговского полка. Обзор источников, публикаций и исследова­ний» (1929). М. И. Муравьев-Апостол принимал участие в возмущении Чер­ниговского полка на Украине, где служил подполковником его брат Сергей.

13 В письме от 10 октября 1951 г. М. А. Брискман оправдывался перед Оксма­ном: «Меня очень огорчило, что редактор (или редакторы, не знаю) сняли мою благодарность Вам и указание, что материалы из дневника Маркевича получены от Вас. Я уверен, что Вы и без моего разъяснения не подозреваете меня в таком неблаговидном поступке, но все же хотел уточнить» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 352. Л. 11).

О записках Н. А. Маркевича (см. о нем примеч. 3 к письму 101), в кото­рых Оксман еще в 1936 г. обнаружил текст песни «Царь наш — немец рус­ский...», см. в его публикации, посвященной агитационным песням Рылеева (ЛН. Т. 59. С. 75-76).

14 Речь, конечно, идет о том, что В. Н. Орлов издал декабристскую антологию, составленную им совместно с Г. А. Гуковским, под собственной фамилией (см. примеч. 8 и 9 к письму 66). Следует заметить, что этот случай, увы, не являлся для В. Н. Орлова исключением. Так, огромная работа по комменти­рованию стихотворений Блока, проделанная Ивановым-Разумником в нача­ле 1930-х гг. и доведенная до корректуры, была использована Орловым (разу­меется, без ссылок на репрессированного автора) в кн. «Стихотворения. Поэ­мы. Театр» А. Блока (1936), а также в последующих блоковских изданиях, которые он готовил к печати (см. подробнее: Лавров А. В. О Блоке и Пушкине (Царском Селе). Письмо Иванова-Разумника к В. Д. Бонч-Бруевичу // Новое лит. обозрение. 1993. № 4. С. 143—150). В 1960-е—1970-е гг., когда книги «посмертно реабилитированного» Гуковского стали печататься в СССР, а с имени Иванова-Разумника был снят запрет, В. Н. Орлов не счел нужным восстановить истину и упомянуть о тех, чьи труды оказались силою обстоя­тельств опубликованными им единолично.

15 См. письма 69 и 70.

16 См. примеч. 7 к письму 53.

17 Не вполне точная отсылка к последним строкам пушкинской эпиграммы на М. С. Воронцова «Сказали раз царю, что наконец...»: «Льстецы, льстецы! ста­райтесь сохранить /И в подлости осанку благородства». Ср. у Достоевского: «Оттенок благородства» («Братья Карамазовы». Ч. 2. Кн. 5. Гл. III.

 

72. Оксман Азадовскому

<Саратов> 15 ноября <19>51

Дорогой Марк Константинович,

горячо благодарю за книгу, за чувства, которыми вдохновлена была ваша надпись на ней, и даже за самую надпись, которую я, конечно, не заслужил. Получил я ваш подарок на следующий день после отправки вам большого письма. Это уже не первый случай, когда наши послания встречаются в пути.

Сейчас я книгу о Бестужевых уже почти полностью прочел — осталось дочитать только самые воспоминания, которые, впрочем, я хорошо помню, так как пользовался ими весною очень внимательно — и для своего спец<иаль-ного> курса «Декабристы — поэты и литераторы», и для заметок о Рылееве в «Лит<ературном> Наслед<стве>»1.

Я без всяких преувеличений считаю вашу работу блестящей. Она сделана на высоком уровне и теоретической, и исторической мысли, она великолепно оформлена и в литературном отношении. Какая уж тут «старость», на которую вы изволите жаловаться!

Я не представляю себе, чтобы кто-нибудь мог сделать эту работу не то что лучше, а хотя бы на одном уровне с вами! Имею в виду прежде всего самого себя. Читая вашего Раевского, я, несмотря на то что и эта работа сделана вами очень умно, тонко, интересно и значительно, — местами мог бы с вами сорев­новаться (да оно и естественно в результате 25-летнего стажа изучения Раев­ского!), но Бестужева (честно говорю!) я бы не осилил. С увлечением, не отры­ваясь, прочел Вашу статью, в которой и поставлено, и разрешено столько интереснейших вопросов в историческом и в литературоведческом плане. При­мечаниями вашими я очень удовлетворен. Да, бедному Штрайху, старому кур­тизану, должно быть сейчас не по себе! До выхода Бест<ужевы>х он был име­нинником — Базановы и Мейлахи так уронили качество работы над декабрис­тским материалом, что Штрайх показался авторитетным ученым. Но сейчас от этого ветхого Адама только перья останутся! Очень удачно у вас обыграны ленинские цитаты, окончательно утверждена репутация Н. А. Бестужева, безошибочно намечена иерархия декабристов в Сибири, правильно определен удельный вес каждой мемуарной публикации, верно определены функции каж­дой комментаторской характеристики. А главное, ни одного «ложного звука». Восхищен я не только высоким качеством работы в целом, но и вашим изуми­тельным редакторским тактом.

Вы, конечно, знаете, что в новых частях архива Рылеева оказались и мате­риалы об его увлечении полькой, о кот<орой> писал Н. Бестужев2. А об очерке «Отчего я не женат»3 хотела писать в «Л<итературное> Нас<ледство>» Мили­ца, заодно предлагая перепечатать этот рассказ по рукописи4. В примеч<ани-ях> ваших я заметил пока только одну ошибку: И. И. Сухинов никогда не был членом Общ<ества> Соед<иненных> Славян. — «Невероятно, но факт», как говорят фокусники5. Очень ценны и свежи ваши справки о связях де-каб<рист>ов со след<ующими> поколениями революц<ионер>ов. Но об этом надобно писать особо — и именно вам!

231


Еще раз от всей души поздравляю с новой победой!

Ваш Ю. Оксман

1 См. примеч. 4 к письму 16.

2 В «Воспоминании о Рылееве» Н. Бестужева содержится рассказ о польке К. (Теофания Станиславовна К.), которой якобы увлекся Рылеев и которая, как подозревали друзья поэта, была подослана Аракчеевым. В своей статье «Ме­муары Бестужевых как исторический и лит. памятник» Азадовский высказал мнение, что «нет никаких оснований вычеркивать этот эпизод из биографии Рылеева» (Бестужевы. С. 629).

Материалы, упомянутые Оксманом и подтвердившие суждение Азадов­ского, опубл. в ЛН (Т. 59. С. 160—161).

3 Рассказ Н. Бестужева «Шлиссельбургская станция (Истинное происшествие)» был впервые опубл. автором в его кн. «Рассказы и повести старого моряка» (М., 1860) с рядом изменений, вызванных цензурными соображениями, и подзаголовком «Отчего я не женат». В Бестужевых Азадовский напечатал этот рассказ по рукописи, восстановив его в подлинном виде.

4 Этот замысел М. В. Нечкиной не осуществился (возможно, в связи с публика­цией Азадовского).

5 Оксман ошибается: декабрист И. И. Сухинов, участник восстания Чернигов­ского полка, был членом Общества соединенных славян (1825). См.: Декаб­ристы. Биографический справочник / Издание подготовлено С. В. Миронен­ко. Под ред. акад. М. В. Нечкиной. М., 1988. С. 171—172.

 

73. Азадовский Оксману

<Ленинград> 25 ноября <1951>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

я очень тронут Вашим отзывом. Если даже исключить какой-то весьма солид­ный % на дружеское расположение, то и в таком случае остается еще столько, что если бы 1/100 этого остатка появилась где-либо в печати, то я был бы безмерно счастлив1.

Конечно, Вы заметили и ряд ляпсусов (особенно в «Словаре»)* 2, но не хотели мне портить настроение. Но, само собой разумеется, Ваш отзыв для меня огромная проверка и нравственная поддержка. Вы ничего не сказали о моих «новациях» в самом тексте: установление заглавий («Мои тюрьмы» и «Алекс<еевский> равелин»), иное распределение некоторых «ответов» и пр. Очевидно, Вы это вполне принимаете.

* бесит меня не замеченная мною опечатка в слове «Мих<аил> Бестужев»: «1822 г.» вм<есто> «1825 г.» — при указании срока вступления в Моск<овский> полк.

232


Радостным фактом было для меня и известие о присуждении премии им. Белинского «Лит<ературному> Наследству»3, — прочитав о сем и оценив зна­чение сего обстоятельства, я с удвоенной энергией принялся за исправление статьи и примечаний в публикации о Раевском и принялся за продолжение библ<иограф>ии затерянных и утраченных вещей. Число карточек у меня пока немного менее 200. Расположить решил не по именам, а по определенным смысловым категориям:

Мемуары, полит<ическая> литература, научные сочинения (с разделени­ем внутри: пол<итико>-экономич<еские>, историч<еские>, языковедческие, философские etc.), драматургия, лирика, худож<ественная> проза. Отдельно: переводы.

Получается очень внушительно и даже увлекательно. Больше всего я бо­юсь за «политическую литературу» (проекты Конституции, прокламации, ма­нифесты, агит<ационные> памятники и пр.), — тут я буду просить Вашей помощи. Вы, наверное, сумеете мне подсказать ряд вещей, ускользнувших от моего внимания. Трудности встают и с Кюхельбекером, ибо не вполне ясно, что сохранилось в рукописях, — тем более в связи с новыми находками, о к<ото>рых мне писал И. Зильб<ерштейн>4. Я, вообще, имею смутное понятие о том, что найдено и будет публиковаться, — в частности только от Вас узнал о существовании материалов, связанных с полькой К.

В 1930 г., когда мы готовили первое издание Бестужевых, мой компаньон5, сбитый с толку категорическим заявлением автора статьи в «Былом»6, склонял меня к осторожности в вопросе о правдивости изложения Н. Бестужева в дан­ном эпизоде, — однако я тогда же весьма решительно высказался против, совершенно устранив возможность такой точки зрения (ее впервые высказал Нестор Котляревский7), — и теперь приятно видеть, что все подтверждается документально.

Не знал и о замысле Нечкиной писать об «Отчего я не женат» — и рад, что предварил ее. Забавно, что В. Н. Орлов, к<ото>рый держал в руках подлинную рукопись (это обозначено на листке со списком фамилий, к<ото>рым озна­ченное «дело» выдавалось), напечатал все-таки (почему?) текст в старой, иска­женной и извращенной редакции, чему я тоже, конечно, рад, ибо это дало мне возможность сохранить приоритет, — а я, признаться, побаивался, что он пе­рейдет мне дорогу8. А, правда, какая прелесть этот рассказ в его подлинной редакции?!

Вы хвалите меня за установление настоящего облика Ник<олая> Бестуже­ва, — но это, в сущности, уже не новость: я только более заострил и добавил кое-что существенно новое к известному, а вот удался ли мне М. Бестужев, который, как мне сдается, действительно в первый раз так подается и впервые получает целостные очертания? Над Михаилом я особенно старался и добивался четкос­ти и выпуклости. Эскизен остался только Петр, — но для него у меня, просто-напросто, не хватило времени, хотя кое-что удалось добавить к известному ра­нее. Но анализа, напр<имер>, его писем сделать уже не успел. Да, надо бы разыскать и его где-то затерявшиеся статьи в кавк<азских> газетах.

Очень досадно, что об «Ахалцихском Меркурии»9 я узнал лишь из глухого упоминания в книге Ениколопова10 и уже тогда, когда была корректура, — потому я не мог ни сам произвести розыскания, ни списаться с ним. Хочу это

233


сделать сейчас. Знаете ли Вы его имя и отчество и куда ему писать: в середине 1930-х годов он был завед<ующим> литературным музеем Грузии в Тбили­си,— но сохранился ли он в сем звании теперь и существует ли сам музей — не ведаю. А здесь никто о нем ничего не знает.

Видели ли вышедшую в Иркутске книжку С. Коваля «Влад<имир> Фед<осе-евич> Раевский» (Ирк<утск> 1951). Нового в ней (в смысле материалов) нет ничего, но многие вопросы решает умнее и толковее, чем некоторые совре­менные авторы. Справедливо упрекает Базанова и Бейсова за буквализм в интерпретации официальных документов, в частности показаний на следствии. Если Вы ее не знаете и заинтересованы, я постараюсь раздобыть для Вас экз<ем-пля>р, написав об этом в Иркутск сестре11 или кому-либо из учеников. Но, м<ожет> б<ыть>, автор Вам сам прислал: цитует Вас он очень трогательно.

Кто такой автор — понятия не имею и уже навожу о нем справки; знаю, что он написал очень хвалебную рецензию на брошюру Л. К. Чуковской (в иркутской газете)12.

Отношение Штрайха к имени Чернова — это уже не «куртизанство», а самый откровенный бандитизм. Это месть из-за угла покойнику за когда-то одну или две беспощадных рецензии. Неужели никто из рецензентов не заме­тит этой мелкой мерзости и не разоблачит, раскрыв причину?! И это по отно­шению к человеку, погибшему в фашистском застенке!13

Видели ли № 3 «Сов<етской> Этнографии»? Там несколько неожиданно обнаружите одну мою рецензию14 и выходку в мой адрес со стороны человека, которого я считал весьма порядочным, но к<ото>рый быстро расстался с ней, когда дело коснулось конкуренции. Имею в виду статью «Герцен и фольк­лор»15. Остальное Вам вполне понятно.

Кстати, Ваше сообщение о близкой перемене в руководстве «Сов<етской> Книгой» — действительно, уже вещь решенная или только гипотеза и мечта­ния? Ведь уж очень верткий и пронырливый, несмотря на свою тучную ком­плекцию, этот господин!16 Конечно, для меня это обстоятельство имело бы значение первостепенное, хотя бы даже и в смысле расширения плацдарма своей деятельности. Моя рецензия об Арсеньеве появилась в журнале после больших мытарств. Предназначенная для № 9 — она кое-как появилась в № 2". А, вообще, почему появилась — расскажу как-нибудь при встрече, а сейчас уже поздно и пора кончать.

Шлю сердечный привет Антонине Петровне.

Весь Ваш М. А.

1 В письме к В. Ю. Крупянской от 11 декабря 1951 г. Азадовский, между про­чим, замечает: «Ю. Г. Оксман прислал такой отзыв, что ежели бы 1/100 поя­вилась в печати, я был бы счастлив <...> В общем же он считает, что книга написана на самом высоком уровне исторической и литературоведческой мысли. Снимаю дружеское пристрастие на 50%, и то остается много. Боюсь, что читать о своей книге я буду иное». Часть письма, раскрывающая принци­пы работы ученого над Бестужевыми, а также приведенные слова об Оксмане см. в кн.: Азадовский М. К. Страницы истории декабризма. Кн. 1. С. 422; коммент. А. А. Ильина-Томича.


2 См. примеч. 9 к письму 62 и примеч. 1 к письму 70.

3 За подготовку трех томов ЛН, посвященных Белинскому, Президиум Акаде­мии наук СССР присудил в 1951 г. коллективу сотрудников редакции (в со­ставе Н. Ф. Бельчикова, А. М. Еголина, И. С. Зильберштейна и С. А. Мака­шина) премию им. Белинского первой степени.

4 31 июля 1951 г. И. С. Зильберштейн писал Азадовскому (в связи с работой по декабристскому тому ЛН): «О Кюхельбекере у нас имеется такой материал, о котором Ю. Н. Тынянов мечтал всю жизнь» (РГБ. Ф. 542. Карт. 61. Ед. хр. 37. Л. 20). А 13 августа 1951 г. он сообщает. «Наша редакционная сотрудница Наталия Александровна Роскина сейчас просматривает неизданные материа­лы о Кюхельбекере; если она обратится к Вам с какими-либо вопросами, не откажите в любезности ей ответить» (Там же. Л. 23). См. также примеч. 4 к следующему письму.

Наталья Александровна Роскина (1927—1989) — литературовед; мемуа­рист. См. о ней: Чудаков Л. Памяти Наталии Александровны Роскиной // Пятые Тыняновские чтения. Тезисы докладов и материалы для обсуждения. С. 329-330.

5 Т. е. Ис. М. Троцкий.

6 См.: Корелин П. К. Ф. Рылеев и Е. А. Малютина // Былое. 1925. № 5 (33). С. 42—44. Публикация завершалась выводом о том, что «...Рассказ Н. А. Бес­тужева нужно решительно вычеркнуть из биографии Рылеева и заменить ссыл­кой на Малютину» (С. 44).

7 См.: Котляревский Н. Рылеев. СПб., 1908. С. 43—45.

8 В своей декабристской антологии (см. примеч. 8 к письму 66) В. Н. Орлов напечатал рассказ Н. А. Бестужева по тексту первой публикации, изобилую­щей цензурными купюрами. Научная неполноценность этой публикации была отмечена рецензентами (см., например: Мейлах Б. Лит-ра декабристов // ЛГ. 1953. № 40. 2 апреля. С. 3).

9 Газета, изд. в Ахалцихе (вышло два номера); в ней участвовал П. А. Бестужев. См. письмо 75.

10 См.: Ениколопов И. К. Пушкин в Грузии. Тбилиси, 1950. С. 104.

Иван Константинович Ениколопов (1888—1980) — историк лит-ры, ав­тор работ о рус. писателях в Грузии. Заведовал Лит. музеем в Тбилиси.

11 Магдалина Константиновна Крельштейн, урожд. Азадовская (1899—1978) — сестра М. К. Азадовского.

12 По-видимому, Азадовский ошибается: в иркутской газ. «Восточно-Сиб. прав­да» (1951. № 210. 6 сентября. С. 2) действительно появилась одобрительная статья о книге Л. К. Чуковской «Декабристы — исследователи Сибири» (см. примеч. 2 к письму 39), однако автором ее был не С. Коваль, а 3. Тагаров, научный сотрудник гос. архива Иркутской обл. Об этом Л. К. Чуковская со­общала Марку Константиновичу в письме от 16 октября 1951 г. (РГБ. Ф. 542. Карт. 72. Ед. хр. 60. Л. 55).

В библиографическом указателе «Семен Федорович Коваль. К 60-летию со дня рождения» (Иркутск, 1983) никаких рецензий на работы Чуковской не отмечено. Это же подтверждает и С. Ф. Коваль в письме к К. M. Азадовскому от 8 декабря 1996 г.: «Определенно могу сказать, что специальной рецензии на книгу Л. К. Чуковской я не писал. О чем сейчас могу лишь пожалеть, т. к. последующая борьба за сохранение имен ее, Ю. Г. Оксмана и других «изгоев» в историографии декабризма лишалась некоторой историографической осно­вы и не всегда достигала цели даже при обращении в МИД (как это было в 1975 г.) при издании сибирского трехтомника». Под «сибирским трехтомни­ком» имеются в виду три сб., изданные в Иркутске в 1975 г. к 150-летнему

235


юбилею декабристов и объединенные темой «Декабристы в Сибири» (заглавие каждого сб. — поэтическая строка): «Своей судьбой гордимся мы»; «Дум высо­кое стремленье» и «В сердцах Отечества сынов» (в последнем опубликована работа Оксмана о «Записках» В. Ф. Раевского — см. примеч. 14 к письму 10).

13 См. примеч. 2 к письму 19.

14 В № 3 «Сов. этнография» за 1951 г. (С. 196—199) опубликована рецензия Азадовского на кн.: Китайник М. Библиография уральского фольклора. Сверд­ловск, 1949.

Статья была полемически заострена против М. К. Азадовского, который в своей работе о народной песне у рус. просветителей (см. примеч. 1 к письму 43) якобы поставил вопрос о Герцене «односторонне», высказал положения, «с которыми нельзя согласиться», обозначил взгляды Белинского и Герцена как «фольклоризм революционного просветительства», игнорируя их «рево­люционно-демократическое содержание» и т. п. (С. 130, 145).

15 Гусев В. Е. Герцен и народная поэзия // Сов. этнография. 1951. № 3. С. 130—146.

16 Имеется в виду Н. Ф. Бельчиков (см. письмо 71).

17 См. примеч. 4 к письму 47.

 

74. Оксман Азадовскому

<Саратов> 2 декабря <1951 >

Дорогой Марк Константинович, писем от вас получил целую серию, а обещанное вами даже специальной телеграммой разъяснение о том, как следует читать интересующее меня место записок В. Ф. Раевского («Мамоновская» или «маленькая») от вас до сих пор не пришло. Я-то, конечно, остаюсь на своих позициях независимо от тексто­логических выводов, но все же любопытно, в чем дело и откуда взялась ваша расшифровка?1

Понимаю ваши переживания в связи с опечатками и описками, но, бога ради, не преувеличивайте их значение. Не пойму я, что смущает вас в справке О Н. И. Тургеневе?2 Мне кажется, что вы напрасно называете трактат его о суде присяжных «не дошедшим до нас» (этот трактат едва ли отличался от той записки о судебной реформе, кот<орая> вошла и в мою хрестоматию3), но других неточностей я не обнаружил. Кстати, ваш список не дошедших до нас произведений декабристов, судя по тому, что вы рассказываете, обещает быть третьим гвоздем «Лит<ературного> Наследства» (1. Архив Рылеева; 2. Записки В. Ф. Раевского). Конечно, важна и лекция Кюхельбекера о рус<ском> языке (особенно сейчас), но боюсь, что Бейсов не справится с этим опусом4 — не по коню корм! Очень меня интересует книжка Коваля. Если это издание не Уни­верситета, то очень прошу вас черкнуть в Област<ное> Издат<ельство> о высылке 3-х экз<емпляр>ов этой книжки наложен<ным> платежом на мое

236


имя. (Прошу сделать это вас для ускорения оборота независимо от того, что вы написали уже в Иркутск от себя.)

Вы спрашиваете о Ениколопове, но проще всего о нем узнать через В. С. Шадури (ученика П. Н. Беркова?). Кстати, этот Ениколопов не раз уже уличался в «мечтательной лжи» в своих работах, — в ссылках на несуществую­щие источники, в указании небывалых изданий и пр. Я боюсь, что «Ахалцых­ский Меркурий» принадлежит к этому же разряду.

В «Совет<ской> Книге» идет перестройка, но ничего пока еще не решено. Одно ясно, что при хроническом отсутствии глав<ного> редактора5 и при пре­бывании его зама в Ленинграде — дело впредь до изменения этого статуса не может улучшиться. Конечно, если бы зама освободили от ленинград<ских> поручений, то он мог бы остаться на прежнем посту в «Сов<етской> Книге», чего, кажется, и сам он хочет.

А «Совет<ской> Этнографии» еще не видал, хотя и слыхал о третьем номере от Т. М. Акимовой. Не помню, писал ли я вам, что записку об издании Якушки­на подавал в РИСО Б. Е. Сыроечковский, но вместо ответа из РИСО получил он года полтора назад «частные сведения», что предложение его на ходу перехватил референт С. Я. Штрайх. Если рецензию будет писать И. В. Порох, то старому куртизану не поздоровится. При случае скажите Брискману, что я свое обеща­ние выполнил: заставил И. В. Пороха специально домогаться включений в уже принятую рецензию целого абзаца о большой ценности статьи Брискмана об А. И. Одоевском6. Вчера узнал от рецензента, что его просьба уважена, — отрицат<ельный> отзыв об одной работе компенсируется высокоположит<ельным> отзывом о другой. (Прочтете в «Сов<етской> Книге», № 127.)

А я опять что-то чувствую неполадки в сердце. Дня 4 назад выступал офиц<иальным> оппонентом на диссертации о «Легендах и сказках Горько­го»8, выступал довольно горячо, а после этого лежу пластом. Сегодня чуть легче стало — сел за письма, но ни на что другое не способен. В «Лит<ератур-ном> Наслед<стве>» мои фонды, видимо, сильно упали после истории с недо­писанием статьи об «Ист<ории> Пугачева». Я же думаю, что за получение премии Белинского Илья обязан меня амнистировать — моих трудов в этих томах (полностью в двух последних и на одну треть в первом) больше, чем всех редакторов других вместе взятых.

Сердечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих.

Ваш Ю. Оксман

Существует ли в Ленинграде Б. Рест?9 Вероятно, пишет под каким-нибудь новым псевдонимом?

1 См. примеч. 1 к письму 69, письмо 71 и др.

2 См. примеч. 1 к письму 70.

3 Набросок записки о суде присяжных является частью дневника Н. И. Тургенева за 1818—1821 гг. (см.: Дневники и письма Н. И. Тургенева за 1816—1824 годы. Пг., 1921. Т. III. С. 202—206). Под «хрестоматией» Оксман имеет в виду изд.: Декабристы. Отрывки из источников / Составил Ю. Г. Оксман при участии Н. Ф. Лаврова и Б. Л. Модзалевского. М—Л., 1926 (записка Н. И. Тургенева «Проект судебной реформы» — С. 64—66).

237


4 Лекция Кюхельбекера о рус. языке и рус. лит-ре, прочитанная в Париже в июне 1821 г., опубл. в ЛН. 1954. Т. 59. С. 345—394. Предисл. — П. С. Бейсова. Вступ. статья — Б. В. Томашевского. См. также письмо 77.

5 Главным редактором СК, начиная с 1947 г., значился П. Ф. Юдин (1899—1968) — тот самый «горе-философ, академик-самозванец, чье дремучее невежество, на­храпистая бездарность удручали Вернадского» (см.: Оскоцкий В. Дневник как правда // Вопросы лит-ры. 1993. № 5. С. 41, имеется в виду академик В. И. Вер­надский).

П. Ф. Юдин (в 1938—1944 гг. — директор Ин-та философии АН СССР), автор работ о трудах Сталина, «Бесед о коммунизме» (1963), а также — о Гончарове, Белинском и Чернышевском, был избран академиком в 1953 г. по Отделению экономики, философии и правовых наук.

6 Брискман М. А. Мнимые стихотворения А. И. Одоевского // Декабристы и их время. С. 204—213.

7 См. примеч. 8 к письму 67.

8 Кандидатскую дисс. на тему «Ранние сказки М. Горького» защитил в СГУ 20 ноября 1951 г. П. X. Лукьянов, преподаватель Балашовского пед. ин-та.

9 Б. Рест (наст. имя и фамилия — Юлий Исаакович Рест-Шаро; 1907—1984) — прозаик, драматург, сценарист. В 1929—1950 гг. — ленинградский корреспон­дент ЛГ.

 

75. Азадовский Оксману

<Ленинград> 14 декабря <1951>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

Ваше письмо меня разогорчило и расстроило: не нравится мне Ваше поведе­ние, в к<ото>ром так много знакомого для меня. Ради бога, учтите этот урок. Я вот, ведь, также сначала не обращал внимания на эти сердечные сигналы, а затем почти каждый год по месяцу—по два выбывал из строя. Возьмите себя в руки и установите режим. Не работать ни в коем случае по ночам! Сократить, если не лекции (это, вероятно, невозможно пока еще), <то> всякие публич­ные выступления. <...>

Не сердитесь на меня за отсутствие подробных сведений о цитате из Раев­ского. Что особенного писать: ошибся и ошибся. Не все ли равно, почему я ошибся. В письме писать это долго и утомительно, расскажу при встрече, да, кстати, и фото сделаю. Сейчас же, благодаря тому, что Илья до сих пор не отправил владельцу деньги, я не могу получить к рукописи доступа — и от этого задерживается и моя переработка, которую я сделал только частично.

Я, вообще, ничего не знаю о томе: как идет его подготовка, какие сроки намечаются и проч. И<лья> С<амойлович> просто-напросто перестал мне писать, собираясь, видимо, в скором времени приехать сам, и это «скорое время» тянется вот уже второй месяц. А у меня и всякие другие дела еще

238


 



имеются, а главное — разного рода «гербовые заботы»1. «Тургенев» лопнул, ибо перенесен, кажется, на 1954 год. Сейчас его место занимают Гюго и Гл. Успенский2.

В связи с моим указателем того, что нет, а, м<ожет> б<ыть>, и не было, имею к Вам несколько вопросов консультационного порядка:

1)     Как Вы думаете: «Любоп<ытный> разговор» и «Полит<ический> кате­хизис» — одно и то же, или первое — какая-то часть второго? Или, наконец, совсем разные вещи? Я склоняюсь к второму решению3.

2) «Богдан Хмельницкий» Рылеева — что это, в конце концов, поэма, как сообщал Н. Бестужев, или драма, как утверждал Ф. Глинка4, и

3)  Что нашлось в архиве Р<ылеева>: м<ожет> быть, теперь ни «Мазепу», ни «Хм<ельницко>го» нельзя ставить в число затерявшихся, затерянных и погибших произведений?5

4) Не уверен, что недошедшая статья Н. Тургенева о суде присяжных есть именно та статья, которую Вы публиковали в своей хрестоматии (из «Архива Мордвинова», VI)6. Ведь последняя уже была написана Н. Т<ургеневы>м в 1821—1822 гг., а в 1823 г. ему было дано поручение написать о суде присяж­ных. Зачем бы давать такое поручение, ежели бы уже у него была готовая статья. Или, м<ожет> б<ыть>, Вы думаете, что последняя дата неточна и речь идет о более раннем сроке. Но первую статью он писал не по поручению Т<аЙ-ного> О<бщества>, а по служебной линии или хотя бы отчасти по служебной, оттого-то она и находилась у Мордвинова.

5)  Все ли прокламации «южан» найдены, или есть материалы, свидетель­ствующие о каких-либо других, оставшихся не разысканными?

6)  Почему Сухинов не член О<бщест>ва Соед<иненных> Славян и в чем, вообще, тут дело?

7)  Больше не буду терзать Вас вопросами. Только вот относительно «Ахал­цихского Меркурия» Вы не правы: он, действительно, существовал, и сведения о нем сообщены были в мемуарах некоего Андреева («Кавк<азский> Сборник», т<ом> I)7, — он называет еще имена Зубова и Дашкевича, которых мемуарист причисляет (а за ним и Ениколопов) к «декабристам». Не могу найти о них сведений пока: Зубов — вероятно, П. Зубов — автор книги о действиях русских на Кавказе (1835)8. А, м<ожет> б<ыть>, это тот же самый В. Зубов, к<ото>рый привлекался по доносу Бранта. А кто Лашкевич? Вам не попадалось этого име­ни? У Венгерова есть несколько Дашкевичей, — из них только один (врач) под­ходит по годам (р. 1805), но нет никаких о нем подробностей9. Надо, разве, посмотреть еще Змеева10.

8)  Впрочем, еще один вопрос. Как Вы думаете, можно установить число и заглавия всех произведений, отпечатанных на литогр<афском> станке, куп­ленном Луниным? Как Вам представляется этот вопрос?

Ну, теперь хватит. Я тоже очень жалею, что Вы не кончили «Ист<ории> Пугачева». А мнения и мысли Ваши по этому поводу уже известны. Вот и дождетесь, что кто-нибудь напечатает исследование. Пример Благого всем раз­вязал руки в пользовании чужим добром: раньше это делали как-то более скром­но или неумело и топорно, вследствие чего попадались с поличным. А что Вы даете в декабристский том?

Обнимаю и целую.

М.

239


1 Имеются в виду финансовые трудности. Выражение «гербовые заботы» — из пушкинского послания «К Языкову» (1828).

2 Имеются в виду собр. соч. В. Гюго в I5 т. и Г. И. Успенского в 9 т., выпущенные в свет московским Гослитиздатом соответственно в 1953—1956 и 1955—1957 гг.

3 «Политический катехизис» — прокламация, составленная С. И. Муравьевым-Апостолом при участии М. П. Бестужева-Рюмина (текст см.: Восстание де­кабристов. М.; Л., 1927. Т. IV. С. 254—255). «Любопытный разговор» — види­мо, первая его часть, написанная H. M. Муравьевым. В примечаниях к тексту «Любопытного разговора» (см.: Декабристы. Отрывки из источников. С. 249) Оксман высказывал мнение, полагая, что этот документ лишь по форме свя­зан с «Политическим катехизисом»: «...Идеологически оба документа совер­шенно один с другим не связаны...» и т. д. Ср. также следующее письмо.

4 «Богдан Хмельницкий» — историческая дума Рылеева (1822), а также — не­осуществленная трагедия (см. примеч. 4 к следующему письму).

5 К трагедии «Мазепа» Рылеев написал (видимо, в 1822 г.) лишь несколько отрывков (наброски монологов и реплик, перечень действующих лиц, харак­теристики персонажей, общий план и схемы отдельных сцен). О «Хмельниц­ком» см. предыдущее примеч.

6 См. примеч. 3 к письму 74. «Проект судебной реформы» Н. И. Тургенева был частью официальной записки, представленной в ноябре 1822 г. адмиралу Н. С. Мордвинову (впервые опубликовано: Архив гр. Мордвиновых. СПб., 1902. Т. VI. С. 299-312).

7 Андреев В. Воспоминания из Кавказской старины // Кавказский сб. Тифлис, 1876. Т. 1.С. 1—121.

8 Платон Павлович Зубов (ок. 1796 — после 1856) — беллетрист, поэт, автор исторических соч., главным образом, — о действиях русских на Кавказе. Аза­довский, вероятно, имеет в виду его кн. «Подвиги рус. воинов в странах кав­казских с 1800 по 1834 г.» (ч. 1-4. СПб., 1835-1836).

9 В обзоре «Затерянные и утраченные произведения декабристов» Азадовский, основываясь на указ. мемуарах «кавказского старожила» В. Андреева, упомина­ет «прикосновенных к делу о декабристах» капитана Пашкевича (более подроб­ные данные отсутствуют) и разжалованного из юнкеров в солдаты В. Я. Зубова, издававших — при содействии П. А. Бестужева — рукописную газ. «Ахалцих­ский Меркурий» (ЛН. Т. 59. С. 722-723).

10 Лев Федорович Змеев (1832—1901) — врач-библиограф, составитель «Словаря врачей...» (1885), справочника (в двух выпусках) «Рус. врачи-писатели» (1886— 1892) и автор ряда работ по истории рус. медицины.

 

76. Оксман Азадовскому

<Саратов> 25 декабря <1951>

С новым годом, дорогие Лидия Владимировна и Марк Константинович! Не поклонник я високосных годов, а потому готов довольствоваться самым малым от них — не было бы хуже. Но вы немножко более требовательны, а

240


потому от души пожелаю вам не только здоровья и бодрости, но и исполнения всех желаний хотя бы на 75%, если на 100 претендовать рискованно! А мне пожелайте закрепления хотя бы тех скромных позиций, которые определились в 1951 г. На большее я не рассчитываю — «смирился гордый человек»1. Про­изошло это как-то незаметно — щелчков от судьбы было так много, что про­цесс превращения количества в качество был неизбежен. Духовно я смирился, говорю это не шутя. Пять лет в Саратове были более суровой школой для духа, чем десять лет Колымы, где «как крылья, отрастали беды и отрывали от зем­ли»2. Сейчас от этого закала осталось мало. Жизнь кончается, начинается жи­тие3. Поэтому, дорогой Марк Константинович, ваши гигиенические советы выслушиваю с благодарностью, но реализовать не собираюсь. Даже Антонина Петровна понимает, что я в этом отношении безнадежен...

Вы меня забросали вопросами, большая часть которых дискуссионна. От­вечаю не по порядку, а по степени своей осведомленности: 1. В архиве Рылее­ва обнаружен текст 1-го действия драмы «Богдан Хмельницкий»4. Но сам Ры­леев писал ведь о работе над поэмой во многих песнях. Что же это значит? Задумана была и поэма (к ней относится, вероятно, «Гайдамак»?5), а в процес­се работы поэт перешел к драме. Так, сначала задумана была драма «Мазепа», а переключен был материал в поэму! Во всяком случае, нельзя мешать в одну кучу недошедшие до нас произведения с незавершенными замыслами. 2. Ника­ких недошедших до нас «прокламаций» Южного Общ<ества> я не знаю. 3. Я всегда считал, что «Любопыт<ный> разговор» есть начало «Полит<ического> катехизиса» (вернее, вариант начала). 4. О записке Н. И. Тургенева вы знаете столько же, сколько и я. 5. Истории станка, купленного Луниным, посвящена часть моей статьи о «Воззвании к сынам Севера»6. Я считаю, что литографиро­вано было небольшое число экз<емпляр>ов «Зелен<ой> Книги» и «Воззвания к сынам Севера». 6. В записках Андреева речь идет о В. Зубове. 7. О Лашкеви­че — ничего не могу сказать. 8. О Сухинове прочтите мою статью в «Вос-п<оминаниях> и рассказах»7: он был только в Южн<ом> Общ<естве>.

Антонина Петровна шлет вам обоим сердечный привет.

Ваш Ю. Оксман

1 Перифраз известных слов Достоевского в его речи о Пушкине (1880).

2 Неточная цитата из стихотворения Б. Пастернака «Я рос. Меня, как Ганиме­да...» (1913, 1928).

3 Слова протопопа Савелия Туберозова в романе Лескова «Соборяне» (ч. III, гл. 23).

4 В действительности обнаружен был не первый акт, а лишь отрывок из драма­тического соч. Рылеева, атрибутированный как пролог к трагедии о Хмель­ницком. См.: Цейтлин А. Г. Неосуществленный замысел трагедии «Хмель­ницкий» // ЛН. Т. 59. С. 57-68.

5 Поэма Рылеева, из которой известен лишь отрывок (конец 1824 — начало 1825 г.).

6 См. примеч. 9 к письму 37.

7 Имеется в виду: Записка <декабриста В. Н. Соловьева> о поручике Чернигов­ского полка И. И. Сухинове / Вступ. статья и примеч. Ю  Г. Оксмана // Воспоминания и рассказы деятелей тайных обществ 1820-х гг. / Общая ред. Ю. Г. Оксмана. М., 1933. Т. 2. С. 7-52.

241


 

77. Азадовский Оксману

<Ленинград> 27 декабря <19>51

Дорогой Юлиан Григорьевич,

во-первых, поздравляю с новым годом и шлю Вам и Антонине Петровне все, какие можно придумать, наилучшие пожелания, к которым всецело присо­единяется и Лидия Владимировна. Специфическое одно желание — хоть в этом году сменить, наконец, письменную беседу на устную. Впрочем, о лет­них планах мы еще и думать не собирались, а потому трудно и гадать, где и как возможно будет осуществить эту встречу.

Во-вторых, я припоминаю, что где-то около нового года день Вашего ро­ждения. Это что же: не 55 ли?1 Значит, следует новая серия поздравлений и пожеланий.

В-третьих, хочу поделиться своими впечатлениями. Только что имел счастье и удовольствие ознакомиться с очередной халтурой декабристоведческого фронта. Видели Вы уже антологию философских и соцполитических статей декабристов — труд Штрайха и Щипанова?..2

Ну, Щипанов — как Щипанов!! С него и взятки гладки, но Штрайх, Штрайх... Ведь когда-то он знал же что-то, чему-то учился, что-то читал.

Вы только бегло полистайте сборник. «Устав Благоденствия» помечен сре­ди памятников «Северного Общества»; «Манифест 14 декабря» объявлен ин­дивидуальным творением Трубецкого, в число философских и соцполит<ичес-ких> памятников включены «Подблюдные песни»3 и «Ноэли»4 и т. д. О ком­ментариях говорить не приходится; их просто-напросто нужно взять в кавыч­ки. Во какой двойной смысл нечаянно получился!! Самому нравится.

Короче говоря, книги Мейлаха — по сравнению с этим трудом — Кант и Гегель вместе, а сам он вроде как академик на кафедре декабристоведения.

Был тут недавно Илья. Видел я присланную Бейсовым лекцию Кюхельбе­кера5. Ну это, действительно, шедевр! Со статьей же Бейсов, как Вы и пред­полагали, не справился. Кое-что, вероятно, из его вступления сохранится, но самое главное и основное придется кому-то писать. Вероятно, — и это будет лучше всего — для этого будет привлечен Виктор Владимирович6.

На Вас Илья зол до предела — и не будь на свете Айзенштока, на долю которого пал весь одиум и который явился фокусом илюшиного негодова­ния,— Вам бы совсем плохо пришлось... Впрочем, в этот же приезд он успел проявить по Вашему адресу и самые высокие дружеские чувства, дав хорошую отповедь одному местному нахалу и прохвосту. Об этом он, вероятно, расска­жет Вам сам. Вы, ведь, как будто собирались в январе посетить Москву. Что бы в Ленинград заехать?!

Я потею над библиографией того, чего нет и, может быть, и не было. Никак не могу найти должную форму подачи материала. Начал было писать, и вдруг показалось, что Штрайхом запахло. Я в перепуге все разорвал — и, к негодованию Ильи, не написал еще ни одной странички. Хочется сделать статью как-то поизящнее. Да, признаться, и не во всех вопросах еще разобрал­ся. Неожиданные трудности возникли с Луниным (опять, чорт бы его побрал, тот же автор под ногами болтается7) — это ужасно, до чего все напутано и

242


запутано и никакой предварительной текстологической работы. Не могу же я сам из-за одной странички заново обращаться к рукописным текстам и архив­ным материалам.

От И<льи> С<амойловича> же слышал, что Вы делаете для декабристско­го тома Филимонова8. Поэтому присылаю Вам упоминания о Филимонове из писем Измайлова к Яковлеву. Может быть, пригодятся.

Засим обнимаю. Привет Антонине Петровне.

Ваш М. А.

Я поручил сестре отправить Вам один экземпляр брошюры Коваля9 в ка­честве подарка, а два наложенным платежом выслать в Ваш же адрес. Наде­юсь, Вы уже получили. А если нет, то скоро получите.

М.

1 Ю. Г. Оксман родился 24 декабря 1894 г. (5 января 1895 г.).

2 См. примеч. 8 к письму 62.

3 См. примеч. 15 и 19 к письму 41.

4 См. примеч. 7 к письму 25.

5 См. примеч. 4 к письму 74.

6 Вместо В. В. Виноградова «привлечен» был В. Б. Томашевский (см. примеч.4 к письму 74).

7 Т. е. С. Я. Штрайх, издавший (с предисл. и примеч.) «Соч. и письма» Михаила Лунина (1923), а также его «Письма из Сибири» (1926).

8 Автором работы о В. С. Филимонове был один из саратовских учеников Ок­смана — Ю. Б. Неводов (род. в 1925 г.). Его сообщение, выполненное под руководством Оксмана, напечатано во втором «декабристском» томе ЛН. См.: Неводов Ю. Б. Секретное дознание о В. С. Филимонове. (К истории распрос­транения лит.-политических документов декабристов после 1825 г.) // ЛН. Т. 60. Кн. 1. С. 571-582.

9 См. письмо 73.

 

78. Оксман Азадовскому

<Саратов> 5 января <1952>

Дорогой Марк Константинович,

ваше письмо от 27/XII почему-то отстало от других ленинградских поздрави­тельных писем, которые были отправлены даже 28-го, но пришли за три дня до вашего. Интересно, когда получили мое? Так или иначе, но горячо благода­рю вас за дружеские пожелания. Но когда мы встретимся — представляю себе смутно. Не тянет меня в Ленинград! А в Москву собираюсь после 20 января — недели на две.

243


Благодарю за 3 экз<емпляр>а Раевского. Книжка дельная и нужная. По­дарка не принимаю (рассчитываю на что-ниб<удь> более ценное!), а десятку вам в этом месяце пришлю, когда буду рассчитываться с Сол<омоном> Абр<амовичем>.

Благодарю за выписки по Филимонову. Пишу о нем не я, а мой ученик, но от этого дело не меняется.

Отзыв ваш об очередной халтуре полупокойного Штрайха меня не удивил. Я не сомневался, что он готовит воздушный пирог, опираясь на клей, ножни­цы и вдохновение. Но следовало бы проучить всех этих гангстеров, начиная от Мейлаха и кончая Штрайхом. Не думайте, что я выделяю «Декаб<ристов>» Орлова из этой «литературы». А о том, что Штрайх Лунина не столько издал, сколько перепортил — я никогда не сомневался.

Говорят, что в «Вест<нике> Акад<емии> Наук», № 10, появилась рецен­зия на Бел<инского>1, где говорится что-то хорошее и обо мне. Это первый печат<ный> положит<ельный> отзыв за 15 лет.

К Нов<ому> году получил нежную телеграмму от Алексеевых. Я очень рад, что этим мой конфликт с Мих<аилом> Пав<ловичем> можно считать ликвидированным.

Весь ваш Ю. О.

1 См.: Эльсберг Я. Е. Материалы и исследования о В. Г. Белинском // Вестник Академии Наук. 1951. № 10. С. 134—142. В этой пространной рецензии натри тома ЛН, посвященные Белинскому, в частности говорилось: «Настоящим мастерством и эрудицией отличается большой критико-библиографический обзор Ю. Г. Оксмана «Переписка Белинского»...» Отмечена была также рабо­та Азадовского. «Большую ценность, — писал Эльсберг, — представляет статья М. Азадовского «Белинский и русская народная поэзия. <...> Автор создал цельное представление о суждениях Белинского по данному вопросу, пока­зывая их полемическую направленность как по отношению к славянофиль­ской, так и по отношению к либерально-космополитической концепции» (С. 137, 141).

 

79. Оксман Азадовскому

<Саратов> 14 января <1952>

Дорогой Марк Константинович, посылаю вам статейку свою о «Воз-зв<ании> к сынам Севера». Это старая редакция, но подновлена она мало. Так как у меня нет другого экз<емпляр>а, то прошу поскорее вернуть. Я рассчиты­ваю быть в Москве с 23 янв<аря> по 5 февраля. Поэтому статью прошу вер-

244


нуть в Москву на адрес «Лит<ературного> Наслед<ства>», но с отметкой на мое имя. Знаю, написал эту статью чрезмерно птичьим языком, сухо и лако­нично. Но это потому, что с Раевского я стал пробовать перо на декабристах «30 лет спустя»1 после того, как их оставил. Другие статьи бойчее! Жду ваших замечаний.

Привет сердечный Лидии Владимировне.

Ваш Ю. Оксман

P. S. Прилагаю десятку, кот<орую> задолжал вашей сестре за Раевского!

1 Обыграны названия известных романов А. Дюма: «Двадцать лет спустя» и «Десять лет спустя, или Виконт де Бражелон» (оба романа — продолжение «Трех мушкетеров»).

 

80. Азадовский Оксману

<Ленинград. 24 января 1952>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

сегодня С<оломон> А<брамович> принес мне Вашу статью, и она явилась для меня в полном смысле целительным бальзамом, ибо я снова — второй раз в этом месяце — лежу в постели. Страдаю сильнейшим прострелом, таким ужасным, что не могу без боли повернуться. Это опять надолго оторвало меня от письменного стола, и я боюсь, что не сумею во-время выслать свою статью об утерянных произведениях декабристов. А кончить ее надо поскорее хотя бы уже потому, что мне нужно немедленно по окончании ее приступать к договорной работе для Иркутского издательства1. Та работа тоже срочная, и в результате я боюсь, что со всем запоздаю и останусь без денег. А статья для «Лит<ературного> Наследства» пишется туго, ибо чем больше в лес, тем боль­ше дров. Возникает целый ряд трудно разрешаемых проблем: больших и ма­лых. О некоторых буду потом консультироваться с Вами, впрочем, надеюсь, что Вы будете рецензентом моей рукописи.

Статья Ваша очень интересная, и напрасно Вы прибедниваетесь. Очень много интересных и тонких соображений. Кое в чем мы с Вами опять совпада­ем, так как в своей статье («Утраченные...») я также делаю сводку всех сведе­ний о литографских станках. И, конечно, не может быть и речи о каком-либо птичьем языке. Но вместе с тем, дорогой мэтр, в первый раз в жизни позволю себе с Вами не согласиться. Именно после Вашей статьи я окончательно уве­рился в том, что маленькая брошюра, о которой говорит Раевский, есть Мамо­новская брошюра.

245


Вы, конечно, очень сильно аргументируете; к Вашим доказательствам я прибавил бы еще одно: Мамоновская брошюра была разрешена цензурой, стало быть, зачем было Раевскому ее уничтожать. Но одновременно я проти­вопоставляю Вам ряд доводов.

1.      Вы придаете этой брошюре большое значение; считаете ее своего рода кодексом революционных действий. Спрашивается, каким же образом подо­бная брошюра могла быть отпечатана при отсутствии (как Вы это хорошо показали сами) у декабристов типографских возможностей.

2.  Ежели она отпечатана нелегально, то почему она на французском языке2.

3.  Ежели в ней формулирован новый кодекс поведения и тактики, то поче­му она обращена только к «Сынам Севера».

4.  Как могло случиться, что о таком важном документе нет никаких упо­минаний ни в декабристских мемуарах, ни в их переписке, ни в их показаниях: уж где-нибудь какой-нибудь след да проскочил бы.

5.  На все это Вы, конечно, противопоставите мне текст Мамоновской бро­шюры, опубликованный Ю. М. Лотманом (кстати сказать, моим бывшим уче­ником3) в «Вестнике ЛГУ»4. Но вот тут-то и кроется мое главное возражение. Вы дали превосходный анализ ее содержания, но Вы не сопоставили этого текста с письмом Дмитриева-Мамонова к М. Ф. Орлову, которое напечатано у Семевского (я делаю это в своей статье5). Мне кажется совершенно ясным, что брошюра, о которой говорит в данном письме Мамонов, и текст, который сообщен Ю. М. Лотманом, — вещи разные и лишь частично совпадающие.

6.  Не вдаваясь в подробности, сообщаю Вам свой вывод: рукопись, кото­рая оказалась в бумагах Невзорова6, является или какой-то масонской руко­писью, на основе которой Мамонов написал свои «Наставления» (надо, ведь, задуматься и над тем, почему сия рукопись оказалась в бумагах Невзорова), или первой редакцией текста Мамонова, который позже он под влиянием Ор­лова переработал в другом плане.

7.  Заглавие же брошюры Раевский через 20 лет мог и запамятовать.

8.  И еще одно обстоятельство: брошюра Мамоновская до нас не дошла. Ее нет ни в одном из собраний, в которых можно было бы ее отыскать: ни в Остафьевском архиве, ни в архиве Тургеневых; не попала она и в руки след­ственных органов, — очевидно, ее тщательно уничтожали; тот текст, который мы знаем сейчас по публикации Лотмана, не заслуживал бы такой судьбы, и, наконец,

9.  Вполне объяснимо, как эта редкая брошюра оказалась именно у Раевско­го: он получил ее, несомненно, от самого Орлова, который был ее соавтором.

Вот мои основные соображения, которые я подробно развиваю в той час­ти статьи, которая касается писаний Дмитриева-Мамонова7. Так<им> обра­зом, читающая публика получит последовательно два решения (сначала Ваше, а потом мое) данной проблемы. В примечании же к Раевскому, т. е. к его «Запискам», я посвящаю этому только три строчки, отсылая к печатающейся в том же томе другой моей статье.

Не отправляю одновременно с этим письмом Вашей рукописи, т<ак> к<ак>, по нашим агентурным сведениям, в Ленинграде будет на несколько дней Антонина Петровна. Надеюсь, она и нас посетит, и тогда я вручу ей рукопись.

246


Надо бы еще кое о чем Вам написать, в частности поделиться своими переживаниями по поводу второго тома штрайхо-щипанельной халтуры*, но мой секретарь, которому я, лежа в постели, диктую это письмо, объявляет забастовку. Забастовка же объясняется тем, что в соседней комнате лежит дру­гой пациент, требующий ее внимания, и вообще у нас дома сейчас маленький лазаретик, — и Лидия Владимировна разрывается на части.

Прошу передать привет Илье Самойловичу: придется Вам огорчить его известием о моем новом служебном преступлении. Надеюсь, что с понедель­ника смогу уж приступить к работе.

Жму руку и обнимаю.

Ваш MA.

24 января 1952.

1 Речь идет о кн. В. К. Арсеньева для Иркутского облиздата — над ней Азадов­ский работал в течение первой половины 1952 г. В задуманном виде (пред­полагалось напечатать статьи Арсеньева, затерявшиеся в газетах, его письма и др.) издание не состоялось, но позднее — на основании написанной Азадов­ским статьи, примеч. И т. д. — удалось выпустить (уже после смерти ученого) следующие кн.: Азадовский М. К. В. К. Арсеньев — путешественник и писа­тель. Опыт характеристики. Чита, 1955 (то же, в сокращенном виде, — M., 1956); Арсеньев В. К. Жизнь и приключения в тайге. М., 1957 (вступ. статья и примеч. к отдельным письмам — М. К. Азадовского).

История «прохождения» этой книги в Иркутске отражена в письмах Аза­довского к Г. Ф. Кунгурову. Так, 31 января 1952 г. Марк Константинович сообщал ему: «Рукопись в Областное издательство «скорее» прислать не могу, ибо срочно заканчиваю обязательства по декабристскому тому «Литературно­го наследства», который, видимо, уже в марте пойдет в производство. У меня в нем две больших публикации и одна небольшая (а, может быть, их будет и две), — в общем листов на 12—14. А я тут почти весь январь прохворал — и выбился из темпа» (ЛНС. Т. 8. С. 295).

2 В следующем письме (№81) Азадовский называет этот довод «вздором».

3 Ю. М. Лотман слушал лекции Азадовского по фольклору на 1-м курсе ЛГУ в 1939—1940 г.; переписывался с ним в годы войны. «Памяти Марка Констан­тиновича Азадовского» посвящена его статья «Сатира Воейкова "Дом сумас­шедших"» //Труды по рус. и славянской филологии. XXI. Литературоведение (Уч. зап. Тартуского гос. ун-та. Вып. 306). Тарту, 1973. С. 3—45. См. также его посмертно опубликованный очерк «Азадовский и Пропп: два подхода» (из серии «Двойной портрет») в кн.: Лотмановский сб. 1. С. 64—67.

Письма Лотмана к Азадовскому за 1945—1946 гг. см. в кн.: Лотман Ю. М. Письма 1940—1943. Сост., подг. текста, вступ. статья и коммент. Б. Ф. Егоро­ва. М., 1997. С. 107-109.

4 См. примеч. 2 к письму 60.

5 См.: ЛН. Т. 59. С. 610-611, 759.

6 Имеется в виду масон Максим Иванович Невзоров (1762 или 1763—1827), поэт и публицист, среди бумаг которого Ю. М. Лотман обнаружил рукопис­ное соч. «Краткие наставления Р<усским> Р<ыцарям>» (см. примеч. 1 и 2 к письму 60).

247


7 «Основные соображения» изложены Азадовским в обзоре отнюдь не «подроб­но», а его полемика с Оксманом приглушена; аргументы, перечисленные в данном письме, использованы частично.

Вопрос о французской брошюре Дмитриева-Мамонова, о ее соотношении с обнаруженной Ю. М. Лотманом рукописью «Краткие наставления Р. Р.», а также спор Азадовского с Оксманом по данному поводу и в дальнейшем про­должали интересовать исследователей. См.: Нечкина М. В. Движение декаб­ристов. М., 1955. Т. 1. С. 446; Лотман Ю. M. M. А. Дмитриев-Мамонов — поэт, публицист и общественный деятель // Труды по рус. и славянской фи­лологии. II (Уч. зап. Тартуского гос. ун-та. Вып. 78). Тарту, 1959. С. 37—38. Выдержки из названных работ приводит А. А. Ильин-Томич, поддержавший, со своей стороны, точку зрения Оксмана (Азадовский М. К. Страницы исто­рии декабризма. Кн. 2. С. 318—319).

8 См. примеч. 8 к письму 62.

 

81. Азадовский Оксману

<Ленинград> 5 февраля 1952

Дорогой Юлиан Григорьевич,

так как выяснилось, что Антонина Петровна будет еще довольно долго оби­тать в Ленинграде, — а рукопись, м<ожет> б<ыть>, Вам нужна, высылаю ее тотчас же. Я нечаянно разорвал последнюю страничку, вследствие чего она высылается Вам в перепечатанном на другой машинке виде.

С нетерпением жду отклика Вашего на мои еретические замечания (кста­ти, одно из них — вздор: о французском языке — этого и в статье моей нет, а так как-то написалось; диктовал-то я, лежа в постели, без рукописи в руках).

Интересуют меня также и Ваши московские впечатления. Как идет подго­товка декабристского тома на Волхонке 18?1 Не опоздаю ли?

Вспомнили ли Вы хоть немного свою вину перед Ильей за Пушкинские грехи? Не слыхали ли каких отзывов о моих Бестужевых от московских декаб­ристоведов. До меня оттуда не долетело никаких известий, — я отправил книгу Нечкиной, но, увы, она даже простой трехстрочной благодарности не присла­ла, — хоть бы почувствовала, что книга стоит 35 р. да еще 50 коп., — это помимо знака уважения.

На хороший отзыв в печати, во всяком случае, в «Сов<етской> Книге», не рассчитываю, ибо там, ведь, все по-старому, — как поется в былинах: «По старому, по побывалому, по старопрежнему».

Юлиан Григорьевич, милый, я забыл в том письме отметить еще одно наше разногласие. Я не думаю, что литогр<афированный> листок, бывший у Поджио2, — «Зел<еная> Книга»3. Довнар4, конечно, из пальца высосал вторую часть5. Но не могу принять и Вашей гипотезы. Я считаю, что при той технике,

248


какая, видимо, у декабристов была, им не осилить было бы всей первой части в целом; к тому же Поджио прямо говорит: «Литограф<ированный> лист». Лист, а не книжка, не тетрадка, даже не листы. Я несколько недель ломаю над этим голову: что же это такое? Не было ли какого-н<и>б <удь> специального краткого exposé из Устава? А, м<ожет> б<ыть>, Поджио неточен: м<ожет> б<ыть>, это не Правила Союза Благод<енствия>, а что-то другое, напомнив­шее ему их, очень похожее на них.

И тут встает второй вопрос, к<ото>рый так меня мучает: 1) «Лито-граф<ированные> листы», к<ото>рые повез в мае 1821 от Никиты6 Пестелю Лопухин вместе с литограф<ированной> «присягой», и 2) «Литограф<ирован-ные> листы», к<ото>рые показывал Никита Тургеневу7. Одно это и то же? И что это?8 Мелькает такая гипотеза: не отправил ли Никита Пестелю те пункты Устава, к<ото>рые были выработаны в Москве и к<ото>рые привез в П<етер>бург Ник<олай> Тургенев. За каждую гипотезу есть свои аргументы и против каждой тоже имеются.

Я изнемогаю под тяжестью «нерешенных вопросов», — вообще, я, кажет­ся, взял себе не под силу задачу, — сам вызвал духа и теперь никак не могу загнать его в бутылку. Будь в запасе достаточно времени, может быть, и вышло бы что-либо завлекательное, а сейчас — не знаю.

Работаю же сейчас в труднейших условиях: очень плохо чувствую себя сам, и вот уже две недели, как болен Коташка. Сейчас у мальчика — 39,8. А настоящего диагноза нет. Завтра консилиум. Представляете мое рабочее само­чувствие?

Обнимаю.

Ваш М. А.

1 На Волхонке 18 находилась редакция ЛН.

2 А В. Поджио в своих показаниях упоминает о «литографированном листе», который передал ему в 1823 г. H. M. Муравьев как материал для составления Устава Северного Общества (см.: Восстание декабристов. Документы. Дела Верховного уголовного суда и Следственной комиссии / Под ред. М. В. Неч­киной. М.; Л., 1954. Т. XI. С. 72).

3 О «Зеленой книге» см. примеч. 13 к письму 39, примеч. 4 к письму 53 и др.

4 Митрофан Викторович Довнар-Запольский (1867—1934) — историк, декаб­ристовед.

5 В кн. «Тайное общество декабристов» (Киев, 1906) М. В. Довнар-Запольский высказал предположение, что вторая часть «Зеленой книги» была издана ли­тографским способом (С. 38).

6 T. e. H. M. Муравьев.

7 Н. М. Муравьев показывал Н. И. Тургеневу литографированный листок с правилами предполагаемого Общества. См. примеч. 4 к письму 86.

8 Исследовав вопрос о «литографированном листке 1821 г.», содержавшем «но­вые организационные принципы» Тайного общества, Азадовский пришел к выводу, что речь в обоих случаях идет об одном и том же документе (см.: ЛН. Т. 59. С. 623-624).

249


 

82. Оксман Азадовскому

<Саратов> 11 февраля <19>52

Дорогой Марк Константинович,

не ответил я вам из Москвы на ваше письмо, потому что был настолько пере­гружен тысячью своих и чужих дел и десятками встреч, совещаний, перегово­ров и т. д., настолько, что потерял голову. Сейчас просто не верится, сколько успел я за 8 суток перевидать людей и переворошить дел, в числе которых были и весьма существенные. В «Лит<ературном> Насл<едстве>» добился кое-каких успехов, восстановив некот<орые> страницы в статьях о «Кап<итанской> Дочке» и кое-как приведя во внешний порядок статью о Пушкине — историке Украины, из кот<оро>й пришлось все же изъять все, что посвящено было обоснованию моего толкования отношений Пушкина к восставшей Польше. Самое пикантное, что Благой, кот<ором>у редакция любезно предоставила рукописи всех моих статей, успел включить в свое преди­словие к публикации «Пушкин в неиздан<ной> переписке современников»1 все то, что из моих статей было затем изъято. Сделал он это, правда, с не-кот<орым>и ссылками и любезными эпитетами, но все же мне пришлось с ним объясняться. Несмотря на то, что 4 года мы были уже с ним в состоянии перерыва отношений, на этот раз он объявил о сдаче всех своих позиций и о безоговорочной капитуляции. Мне пришлось пойти на мировую; но об ис­ключении некоторых моих формулировок из его статьи все же пришлось мне сказать ему — и я сказал, не поморщившись.

Я очень рад, что вы продолжаете стоять на мамоновской версии объясне­ния «Воз<звания> к сынам Севера». О вашей аргументации могу только дога­дываться, так как все то, что вами продиктовано Лидии Влад<имировне>2, не очень вразумительно (непривычка диктовать набело черновые мысли). Но, м<ожет> б<ыть>, и я виноват, недостаточно членораздельно изложив свою точку зрения на работу Дм<итриева>-Мамонова. После ваших возражений я еще более укрепился в правильности своего толкования... Но декабрист<с-кий> том все отодвигается и отодвигается ближе к весне. Но об этом не надо говорить Илье. А Штрайх скоро получит «по делам». Редакция «Сов<етской> Книги» поручила рецензию на три тома этой макулатуры Пороху3. Он уже не дает мне покоя своими вопросами и просьбами о помощи, срок рецензии — 1 марта. Если есть что особенно пикантное — пришлите в общую кошницу.

Ант<онина> Пет<ровна> в доме отдыха и чувствует себя плохо — не уве­рен, что вы ее увидите. Сердечный привет Лидии Владимировне и вам.

Ваш Ю. Оксман

1 Имеется в виду публикация в 58-м томе ЛН со вступ. статьей Д. Д. Благого (С. 3-31).

2 Т. е. письмо 80, написанное Л. В. Азадовской под диктовку Марка Констан­тиновича.


3 Рецензия И. В. Пороха на трехтомник «Избранные социально-политические и философские произведения декабристов» (см. примеч. 8 к письму 62) опуб­ликована в № 5 СК за 1952 г. (С. 76-83).

 

83. Оксман Азадовскому

<Саратов> 13 февраля <1952>

Дорогой Марк Константинович, получил ваш пакет со своей статьей; спа­сибо. Дней 10 назад мне моя работа была очень нужна, но сейчас не скоро уже понадобится. Я завален работой в этом полугодии до бесчувствия, а чувствую себя отвратительно, ни на что не способным. На мне сборник студенч<еских> работ по совет<ской> лит<ератур>е (25 печ<атных> листов совершенного сырья), 7 кандид<атских> диссертаций, доклады на методич<еской> и тео-рет<ической> конференциях, лекции и семинары 8 ч<асов> в неделю — я и ошалел. А как, я угадал, что вы диктовали не совсем то, что хотели сказать? Ведь я отправил вам письмо за 4—5 дней до получения текста! К своим замеча­ниям в этом письме ничего не могу сейчас добавить. Вы спрашиваете о своей книге и впечат<лениях> от нее. Всех, с кем мне приходилось о ней говорить, она восхищает — это не преувеличение. Даже Бельч<иков> писал Пороху, чтобы он учел, что в вашей книге тексты Бестужева даны лучше, чем у Орло­ва1. Но разрешения писать о вас в «Сов<етской> Кн<иге>» специально — не дал. Пока Юдин не уйдет — перемен в «С<оветской> К<ниге>» не будет. Что касается Нечкиной, то она давно считает себя непогрешимой жрицей, вопло­щенной Клио2 (правда, в три обхвата). Курения она дозволяет, но от избытка дел гласно на них не реагирует3.

Ваш Ю. Оксман

1 См. примеч. 8 к письму 73.

2 Муза истории в греческой мифологии.

3 Оксман относился к М. В. Нечкиной иронически. Он неоднократно ставил ей в вину легковесность ее трудов, небрежное отношение к материалу, неточ­ность фактов, формулировок и т. п. Язвительные, подчас уничтожительные высказывания на счет М. В. Нечкиной встречаются в письмах Оксмана неод­нократно. «Милица Васильевна, — рассуждает он, например, в письме к С. А. Рейсеру 31 декабря 1948 г., — очень талантливый литератор, но ей бы лучше писать повести для юношества, чем научные статьи. У нее нет ни одной работы, которая была бы свободна от вопиющих ошибок; именно вопиющих, на грани бреда сивой кобылы. И эти провалы уживаются с исключительной

251


работоспособностью, педантическим анализом мелочей, широкой эрудицией, бесспорным литературным талантом! Историки объясняют дефекты ее писа­ний тем, что она не историк, а литературовед. Историки литературы к ней снисходительны за то, что она... авторитетный историк. Говорят, она пишет неплохие стихи на манер Анны Ахматовой раннего периода...» (РГАЛИ. Ф. 283S. Оп. 1. Ед.хр.410.Л. 11). См. также письма 91, 115, 119, 122, 123, 125 и др.

 

84. Азадовский Оксману

<Ленинград> 20 февраля <19>52

Дорогой Юлиан Григорьевич,

вчера была у нас Антонина Петровна, — только теперь после ее подробного рассказа о Вашем быте, представляю его более четко и реально. Дорогой мой, чрезмерно Вы работаете, а Ваша открытка с перечислением семинаров, кур­сов и числа дипломных работ — прямо страшная! Кажется, мне нужно по гроб жизни быть благодарным господину Б<ельчикову> за его «неизменную заботу» о моем здоровье.

Сейчас не буду ничего писать о нашей полемике с Вами — я пришлю Вам тот кусок моей статьи о затерянных и утраченных произведениях, к<ото>рый посвящен этой теме. Основное наше разногласие исходит из следующего мо­мента: и Вы, и я опираемся на публикацию Ю. М. Лотмана1 (который, кстати сказать, только что блестяще защитил диссертацию2). Вы говорите: «Так как содержание брошюры Дм<итриева>-Мам<онова> нам известно по публика­ции Л<отмана>, ясно, что брошюра, бывшая у Охотникова-Раевского, имела другой смысл и характер». Я же говорю: «Так как совершенно ясно, что руко­пись, опубликованная Лотманом, не соответствует вполне содержанию бро­шюры Мамонова, — поскольку о последнем можно судить по письмам Мамо­нова, — то не исключена возможность, что «Воззвание к сынам Севера» и есть означенная брошюра, которую Р<аевский> и Ох<отников> легко могли полу­чить от Орлова». Эта презумпция и заставила меня первоначально ошибочно прочитать текст рукописи3.

Теперь о Штрайхе. Я прочел и третий том этой халтуры4, которая поистине уже стала халтурой гениальной! А как это ловко увеличен гонорар новой пере­печаткой «Русских женщин» Некрасова. 3 листа à 400 = итого 1200. Может быть, это говорит во мне зависть. Ведь за своего «Якубовича»5, которого авто­ритетнейшие декабристоведы, начиная с саратовских, признали «шедевром» и который стоил мне столько же труда (во всяком случае количественно), сколь­ко, например, Вам статья о «Вечере в Кишиневе»6, я получу тоже максимум 1000 р.

252


Ну, в самом деле, как не завидовать ловким мальчикам, вроде Бори Мей­лаха и Мони Штрайха!!

Это замечательно, что Порох собирается дать настоящую рецензию7. Пусть только не забудет указать на непристойную роль, к<ото>рую сыграл Москов­ский Унив<ерситет>, дав свою марку для такой халтуры. Унив<ерсите>т, в составе к<ото>рого имеется ряд выдающихся декабристоведов: Нечкина, Дру­жинин, Сыроечковский...

Вы спрашиваете: нет ли у меня дополнительных замечаний. Но уверен, что и Вы сами всё углядели. Да и кто не углядит, когда сразу же в «Северном Обществе» помещен «Устав Союза Благоденствия» и ода «Вольность» Пушки­на. Не говорю Вам о смеха достойном сплетении стихов, показаний на допро­сах с основным материалом.

Ну что бы Вы могли оба не заметить: «О романтизме» Марлинского (т. I). Печатается «впервые», между тем было напечатано 100 лет тому назад, о чем можно узнать, заглянув в Ченцова8; в 3-м томе на стр. 216: глубоко-эрудиро­ванные соображения комментатора, чей сын был Дейхман, знакомец Раевско­го. Штрайх только одного не знает, что этот Дейхман был начальником Пет­ровского Завода, что единственно и важно для комментария9.

Женитьба Раевского на бурятке (т. II, стр. 547) — вздор10; Н. О., которого не может расшифровать Штр<айх>, — безусловно, Николай Осипович Мозга­левский (т. III, стр. 77 и 415); цитата из Скалон (т. II, стр. 527) изложена так, что можно подумать, будто Скалон посетила Сергея Мур<авьева> в крепости и слушала там его «увлекательный разговор»11; на стр. 534 в том же томе упо­мянута «известная речь» о торговле — ему «не в домёк», как говорят классики, что это «речь» Пестеля12; на стр. 559 рекламно-лживое утверждение, что «наш сборник» «впервые открывает знакомство читателя с замечат<ельным> чело­веком»13 и т. д. И что это за стиль, — обычно стиль его комментариев — вуль­гарно-пошловатый.

Как будто много напутано по поводу рукописей Крюкова14. Но, может быть, я обижаю Вас, полагая, что что-либо из этого Вы не заметили сами. Я выбирал только самое мелкое, не касаясь всего прочего.

Из Ваших слов вижу, что т. Порох хотел написать рецензию на Бестуже­вых в «Сов<етскую> Книгу». Не вышло? — да, может быть, и лучше. Ведь ясно, что Бельчиков снимет все сколько-нибудь для меня лестное, оставив лишь оценку самого памятника как такового и те критические замечания, к<ото>рые найдет нужным сделать рецензент, придав тем всей рецензии иную окраску.

Вот хорошо бы было, если б он эту рецензию направил в «Вопросы Исто­рии» — там, полагаю, она встретила бы более объективное отношение15.

Дорогой Юл<иан> Григорьевич, от Антонины Петровны я узнал, что уже в Саратове каким-то образом утратилось у Вас много книг по декабристам. Я два года тому назад чуть-чуть не сделал глупость и не продал всей своей dekabristian'ы, полагая, что возврат к этой работе для меня уже закрыт. К счастью, я во время спохватился. Сейчас я просмотрел свои дублетные залежи и, к сожа­лению, почти ничего не нашел в них по декабристам. Вот только три книжеч­ки, которые, ежели у Вас их нет, прошу принять от меня в подарок, — а если

253


есть, делайте с ними, что хотите: подарите их кому-нибудь другому или проме­няйте на что-нибудь. Меня же не обессудьте за скромный дар. Было кое-что получше, да, по глупости, исчезло. Обнимаю.

Ваш М. А.

1  См. примеч. 2 к письму 60.

2  В январе 1952 г. Ю. М. Лотман защитил в ЛГУ кандидатскую дисс. на тему «А. Н. Радищев в борьбе с общественно-политическими воззрениями и дво­рянской эстетикой Карамзина».

3  Имеется в виду чтение «мамоновская» вместо «маленькая» (см. примеч. 15 к письму S3, примеч. 1 к письму 60, а также письма 67, 74, 80, 82 и др.).

4  См. примеч. 8 к письму 62.

5  См. примеч. 6 к письму 60.

6  Имеется в виду: «Вечер в Кишиневе» (Из бумаг «первого декабриста» В. Ф. Ра­евского) / Публ. Ю. Г. Оксмана // ЛН. 1934. Т. 16-18. С. 657-666. В этом незавершенном очерке (фельетоне) изложены споры В. Ф. Раевского с Пуш­киным в Кишиневе в 1821—1822 гг., прежде всего — по вопросам лит. твор­чества.

7  См. примеч. 3 к письму 82.

8  Марлинский А. О романтизме // Новогодник. Собр. соч. в прозе и стихах современных рус. писателей. Изд. Н. Кукольника. СПб., 1839. Указано в кн.: Ченцов Н. М. Восстание декабристов. С. 309.

9  Оскар Александрович Дейхман (1818—1891) — горный инженер в Петров­ском заводе с 1842 г.; в 1847—1856 гг. начальник Петровского завода, впослед­ствии — начальник Нерчинского горного округа.

10 Жена В. Ф. Раевского Авдотья (Евдокия) Моисеевна Середкина (1811—1875) была олонецкой крестьянкой.

11 Имеется в виду Софья Васильевна Капнист, по мужу Скалон (1797—1887), воспоминания которой (в частности, о знакомстве с братьями Муравьевыми-Апостолами) Ю. Г. Оксман опубликовал (с предисл. и примеч.) в кн.: Воспо­минания и рассказы деятелей тайных обществ 1820-х годов. Т. 1. С. 289—428.

12 «Известная речь» о торговле упомянута не в коммент. Штрайха, а в приведен­ной им цитате из показаний на следствии М. П. Бестужева-Рюмина. Излагая текст своей речи, произнесенной на заседании в Тайном обществе, декабрист указал в сноске: «Сие почерпнуто мною из известной речи о причинах упадка торговли в России, которую Швейковский привез из Петербурга» (Восстание декабристов. Документы. М., 1950. Т. IX. С. 117). Текст речи не сохранился.

13 «Замечательный человек» — А П. Барятинский. Обвиняя Штрайха, будто бы утверждающего, что «впервые открывает знакомство» с поэтическим творчес­твом декабриста, Азадовский не вполне точен (в кн. нет слова «впервые»). По существу же упрек Азадовского справедлив: сб. французских стихотворений А. П. Барятинского 1824 г., о котором в коммент. Штрайха сообщается как о некоем открытии, указан в библиографии Ченцова 1929 г. (см.: Указ. соч. С. 288—289); ряд стихотворений Барятинского печатался в 1930-х гг., а другие вошли в составленную Б. С. Мейлахом антологию «Поэзия декабристов» (1950; см. примеч. 1 к письму 48).

254


14 По поводу утраченных философско-педагогических соч. декабриста Н. А. Крю­кова см. в статье Азадовского (ЛН. Т. 59. С. 742).

15 Рец. на Бестужевых И. В. Порохом не была написана.

 

85. Оксман Азадовскому

<Саратов> 12 марта <19>52

Дорогой Марк Константинович,

опять перед вами в долгу — не поблагодарил за книжки и не ответил на пись­мо, привезенное Антониной Петровной. Живу, как в чаду, от лекции до лек­ции, скрашивая интервалы чтением и правкой диссертаций и дипломных ра­бот. В теч<ение> последних двух недель правил и рецензировал диссертации на темы: 1) «Преобразующая роль искусства в эстетике Чернышевского и соц<иалистического> реализма»1; 2) Трилогия Л. Н. Толстого «Детство, Юность и Отрочество»2; 3) А. А. Фадеев как критик и теоретик литературы3; 4) Сатира Крылова и ее соц<иально>-полит<ические> корни4. А на очереди диссертации уже моих аспиранток (предыдущие 4 — чужие) — «Драматургия Тургенева»5 и «Фольклорные основы творчества Гладкова»6. Лекции надеюсь закончить к серед<ине> апреля, м<ожет> б<ыть>, вздохну свободнее.

А один из двух ящиков моей декабристской литературы действительно погиб — не то уже в Саратове, не то при погрузке в Ленинграде. Погибли первоисточники — пять томов «Восст<ания> декаб<ристов>»*, мемуары, мно­гие из сборников. Уцелела, правда, лит<ература> по «Восст<анию> Черн<игов-ского> полка», но я ведь этим никогда уже заниматься не стану. Гибель мате­риалов отразилась и на моих рабочих планах — занимаюсь только тем, что на 9/10 было уже мною сделано, благо бумаги мои уцелели почти полностью. Все ваши книги мне сгодятся (кажется, есть только «Семинарий по декаб<риз-му>»8 — покорнейше благодарю!

Рецензия на Штрайха написана и отправлена. Я ее отредактировал и кое-чем дополнил, но в основном Порох все сделал сам и сделал превосходно. Досадно, что ваше письмо пришло после отправки рецензии в Москву. Хоте­лось бы вставить из ваших замечаний две справки — о романтизме (я прозевал — никак не думал, что Штрайх и в таком пустяке опростоволосится) и о Дейхма­не (я ведь только полистал трехтомник и не вникал в благоглупости его соста­вителей!). Но, м<ожет> б<ыть>, это Порох сделает в корректуре, если рецен­зия будет принята9. Учтите, что Щипанов — «штабс-капитан из той же компа­нии»10 и редакция «С<оветской> К<ниги>» может его пощадить, хотя удар идет гл<авным> об<разом> по Штрайху. Я писал уже вам, что Н<иколай>

Но уцелели «Библиография декабристов», «Алфавит» и «Восст<ание> Черн<иговского> полка»7.

255


Ф<едорович> указал Пороху на ценность вашего издания записок Бестуже­вых, предложив учесть сие обстоят<ельств>о при критике Орлова, но поме­щать рецензию на Бест<ужевых> признал излишним*. А в «Вопросы истории» Порох еще не вхож.

Слыхал, что «Лит<ературное> Нас<ледство>» сильно задерживается из-за -предстоящей ликвидации чуть ли не половины Гоголевского раздела. Тем са­мым задерживается и декабристский том, хотя Илья и уверяет, что редакция уже переключилась с 58-го тома на 59-й. Бога ради, не вздумайте писать ему о моих сомнениях и вообще ни словом никогда не показывайте своего знаком­ства с внутренними делами «Л<итературного> Н<аследства>» — и Илья, а особенно С<ергей> А<лександрович> весьма стали мнительны на этот счет и предъявили мне ряд обвинений по части вольного обращения с редакц<ион-ными> «тайнами», кот<оры>е попадают в Ленинград. Поэтому и я стал скуп на сведения о том, что касается не только меня. Как вы знаете, у меня С<ер-гей> А<лександрович> изъял большие куски из «Ист<ории> Украины» и «Сче­та Савельича». В «Образе Пугачева»11 я основное отстоял. Но сейчас, читая уже чистые листы, я заметил, что получилось очень много неясностей из-за того, что Илья снял первую главу моей статьи о «Кап<итанской> Дочке», в кот<оро>й я формулировал свое понимание роли Радищева в «Ист<ории> Пугачева» и вопроса об отличиях (гипотетических) двух редакций последней. Но авось никто этого не заметит12. Да, чуть было опять не забыл написать вам о том, что стишки «Боже, коль благ еси» принадлежат Соколовскому13 (см. об этом восп<оминания> Сатина в «Рус<ских> Пропилеях»14).

Очень порадовался рассказам Ант<онины> Пет<ровны> о вашем виде и самочувствии. Она уверена, что вы помолодели и посвежели лет на 15! А я старею с каждым годом лет на пять, — тучнею, седею и обессиливаюсь. Ну да все равно ничем тут помочь нельзя!

Сердечный привет Лидии Владимировне

Ваш Ю. Оксман

* И все-таки я полагаю, что вы сильно преувеличиваете его враждебность к вам. Очень вы уж в стороне сейчас от его интересов!

1 Автором дисс. на тему «Проблема общественно-преобразующего значения лит-ры в эстетической теории Н. Г. Чернышевского» был П. А Бугаенко. Дисс. защищена в 1952 г. в СГУ.

Павел Андреевич Бугаенко (1908—1983) — литературовед. Профессор, зав. кафедрой сов. лит-ры СГУ. В 1930-е гг. был репрессирован.

2 Полное название дисс.: «Трилогия Л. Толстого «Детство, отрочество и юность» в свете идейной и лит. жизни 40—50-х годов». Автор дисс. — И. В. Чуприна. Защита состоялась в 1952 г. в СГУ.

Ирина Валерьяновна Чуприна (род. в 1924 г.) — литературовед. В начале 1950-х гг. — аспирантка А П. Скафтымова; впоследствии — доцент кафедры рус. лит-ры Саратовского ун-та.

3 Автор диссертации не установлен. Отсутствие сведений (см. раздел «Дисс. о твор­честве А. Фадеева» в кн. «А А Фадеев. Библиографический указатель». Нежин, 1983) позволяет предположить либо несостоявшуюся защиту, либо неуспех дис-

256


сертанта, что случалось в конце 1940-х — начале 1950-х гг. относительно часто, причем причины «провалов» определялись отнюдь не полемикой на Ученом совете. Некоторые из таких случаев, демонстрирующие мотивы и механику «тай­ного голосования», упоминаются в письмах Азадовского и Оксмана. Например, рассказывая о защите в Саратовском ун-те другой диссертационной работы, по­священной Фадееву, Оксман писал М. М. Штерн 29 июня 1960 г.:

«Только что вернулся с защиты диссертации о молодом Фадееве. Работа очень неплохая, ее одобрили самые придирчивые рецензенты, но диссертант­ка очень уж евреиста (она окончила аспирантуру в 1945 г. в Ленингр<адском> унив<ерситете>) — и первый раз в жизни я был свидетелем того, как по расистским зоологическим законам (разумеется, неписаным, с которыми так борются) диссертация была провалена при тайном голосовании после защиты (5 — за, 7 — против). Правда, эта Рапопорт имела бестактность утверждать, что Левинсон в «Разгроме» — это лучший образ подлинного большевика в нашей литературе. Когда дошло до указания на прототипы этого «лучшего большевика» — стало совсем жутко в зале заседания. (Кому нужны все эти Губельманы, Мовшензоны<?> и т. д. и т. п. !!). Нет, таких героев нам не надо! Бог с ними!» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 716. Л. 4 об.).

Упоминаются: Эсфирь Евсеевна Рапопорт, литературовед, чья диссерта­ция о творчестве Фадеева 1920-х гг. была защищена в 1954 г. в Ленинградском ун-те. Автор кн. о В. К. Кетлинской (1958).

Моисей Израилевич Губельман (1884—1968) — партийный и сов. дея­тель; историк. В 1918 г. — комиссар 1-го Дальневосточного соц. отряда, с апреля 1921 г. - член Дальбюро ЦК РКП(б), один из организаторов пар­тизанского движения в Приморье.

Ситуация, описанная Оксманом, — типичная для того времени (и для более позднего). В письме к М. А. Сергееву 19 июля 1954 г. (датируется по почт. штемпелю) Азадовский признавался, что «тяжело переживает» дошед­шие до него рассказы «об итогах разных защит». «Вот, например, недавно, — пишет Азадовский, — защищал некий экономист Даттель (если не переврал его фамилию) в Инж<енерно> Экон<омическом> Ин<ститу>те: отзывы все блестящие, ни одного голоса против или хотя бы с сомнением не раздалось во время защиты, — а в результате 12 — против, 10 — за. Председатель счетной комиссии, кажется, старый большевик, проф. Климентов сказал, оглашая ре­зультаты: «С чувством глубокого стыда за Уч<еный> Совет, к к<ото>рому при­надлежу, должен сообщить...» и т. д. А в Минске, в Ин<ститу>те Лит<ерату>ры Ак<адемии> Наук, так там одна фольклористка по фамилии Мерович, ученица ак<адемика> Никольского, прямо из залы Совета бросилась под поезд. Успели спасти. Вот какие шуточки шутят» (РНБ. Ф. 1109. Ед. хр. 590. Л. 97 об.).

Упоминаются: Мария Самойловна Меерович — фольклористка, автор дисс., посвященной белорусскому партизанскому фольклору. В 1948—1949 гг. безуспешно пыталась защитить свою дисс. в ПД.

Николай Михайлович Никольский (1877—1959) — востоковед, историк религии. Академик Белорусской АН (1931).

Фамилии Даттель и Климентов идентифицировать не удалось. В послед­нем случае, предположительно, имеется в виду ученый-энергетик Лев Алек­сандрович Мелентьев (1908—1986), в то время — профессор Ленинградского инженерно-экономического ин-та им. В. М. Молотова (впоследствии —им. Пальмиро Тольятти; ныне — С.-Петербургская гос. инженерно-экономичес­кая академия), с 1939 по 1945 гг. — депутат Ленгорсовета; в 1960—1965 гг. председатель Президиума Восточно-Сиб. филиала СО АН СССР. Академик (1966). Член Иркутского обкома КПСС, депутат Верховного Совета СССР и т. д.

4 Автор дисс. не установлен.

 

257


5  Автором дисс. была ученица Оксмана по Саратовскому ун-ту Л. С. Журавлева (род. в 1926 г.). Зашита дисс. состоялась в 1952 г. в СГУ.

6  Дисс. о фольклоризме Ф. А. Гладкова защитила в 1952 г. В. К. Архангельская.

7  Очевидно, имеются в виду: библиография H. M. Ченцова (см. примеч. 7 к письму 68); «Алфавит декабристов» (Восстание декабристов. Материалы. Т. VIII / Под ред. и с примеч. Б. Л. Модзалевского, А. А. Сиверса. Л., 1925) и «Восстание Черниговского полка» (см. примеч. 3 к письму 71).

8  Имеется в виду: Нечкина М. В., Сказин Е. В. Семинарий по декабризму / Под ред. В. Невского. М., 1925.

9  Предложенное Азадовским замечание, касающееся «О романтизме» Марлин­ского, было учтено И. В. Порохом: о Дейхмане в его рец. не упоминается.

10 Источник цитаты не установлен.

11  См. примеч. 5 к письму 67.

12 Очевидно, упомянутое Оксманом обстоятельство побудило его позднее пере­работать «первую главу» и выделить ее в самостоятельное исследование. В феврале 1954 г. Оксман выступил в Саратове с «большим докладом» на тему «Роль «Путешествия из Петербурга в Москву» Радищева в работе Пушкина над "Историей Пугачева"» (см. письмо Оксмана к К. П. Богаевской от 28 февраля 1954 г. // Богаевская К. П. Возвращение. С. 108). Статья на эту тему опубликована в Научном ежегоднике Саратовского гос. ун-та за 1954 г. (Сара­тов, 1955. С. 149-154). Ср. примеч. 3 к письму 126.

13 Владимир Игнатьевич Соколовский (1808—1839) — поэт. В 1834 г. арестован вместе с Герценом и Огаревым и заключен в Шлиссельбургскую крепость; сослан в Вологду.

14 Оксман имеет в виду: Из лит. воспоминаний H. M. Сатина // Рус. пропилеи. Материалы по истории рус. мысли и лит-ры. Собрал и приготовил к печати М. Гершензон. М., 1915. Т. 1. С. 195—204. Первая часть воспоминаний посвя­щена В. И. Соколовскому, которому Сатин ошибочно приписывает авторство песни «Боже, коль благ еси...». В действительности автором этой песни, отно­сящейся к 1820-м гг., был Алексей Васильевич Уткин (1796—1838). См. в кн.: Рус. вольная поэзия второй половины XVIII — первой половины XIX века / Вступ. статьи С. Б. Окуня и С.А. Рейсера. Сост., подг. текста, вступ. заметки и примеч. С. А. Рейсера. Л., 1970. С. 827—828 (БП. Большая серия).

 

86. Азадовский Оксману

<Ленинград. 4 апреля 1952>1

Дорогой Юлиан Григорьевич,

давно пора написать Вам, да уж больно трудно живу я. Короче сказать, наша семья не вылезает из разных болезней. Ведь когда Ант<онина> Петровна была у нас, Котька находился в клинике, а вскоре после этого заболел я, потом Лидия Владимировна, и она же второй раз. Причем это было очень

258


страшно: жестокая форма ангины (врачи заподозрили даже дифтерию); был момент, когда жизнь ее висела, без малейших преувеличений, на волоске. Сейчас она медленно поправляется, — измученная, исхудалая, да еще встают опасения, нет ли осложнений на внутренние органы. Какие-то нехорошие анализы получаются.

Еще очень трудно было, что был такой момент, когда мы одновременно захворали: она лежит, и у меня t° — 39, — и один Коташка действовал: звонил по телефону, вызывал врачей и т. д. Вот уже затраченные капиталы начинают проценты приносить...

Как я в этой обстановке (между врачами, сансестрами, телефонами, апте­ками и пр.) сумел закончить свой «Обзор» (или почти закончить: остался ма­ленький кусочек), мне самому непонятно. Но затянулся он у меня неимовер­но, очень вырос и, главное, отнял много времени. Боюсь, как бы не сорвался один иркутский договор: там есть угроза, в случае непредставления во-время рукописи, снятие книги с плана2. И это может явиться роковым ударом для меня. Ведь из «Лит<ературного> Насл<едства>» когда-то еще будут деньги!

А промфинплан мой в жутком состоянии: отсутствие рецензий на Бесту­жевых очень смущает те провинц<иальные> издательства, с которыми я флир­товал и которые сами со мной непрочь пококетничать. Это предвещает ведь и им в лучшем случае замалчивание работы, вышедшей с моим именем.

Ну, хватит об этом... Очень жажду, чтоб скорее попала Вам в руки на рецен­зию моя рукопись3. Есть там немало спорного, — немало сделано второпях (осо­бенно те главы, к<ото>рые писались в последнее время: а писал я их в разбив­ку). Вашего отзыва жажду и трепещу! Верно, верно... Знаю, что есть, за что поругать. Кое-какие проблемы мне и самому не вполне ясны: «Литограф<иро-ванный> листок 1822 года»4, «лист» Поджио5 и проч. Боюсь еще Нечкиной: мне очень много пришлось с ней полемизировать, хоть я и старался загладить пол­емику реверансами. А сия дама не любит тех, кто с ней не согласен. Между прочим, меня очень интересует Ваше мнение о манифесте 14 декабря. По Неч­киной так выходит: текст готов не был; у Трубецкого был его черновик, который после переговоров с Сенатом был бы написан окончательно и обнародован. Штейнгель же и Бестужев должны были написать «Введение» к манифесту6.

Ведь это же явная нелепость! Как можно было поднимать восстание, ис­ходный пункт которого — давление на Сенат, и не иметь уже окончательно выработанного документа для предъявления Сенату. Это — во-первых; во-вторых, в Сенат шли не для переговоров, а для принуждения; шли диктовать свою волю, опираясь на сверкающие под окнами штыки, стало быть, доку­мент уже был готов*. Он был, конечно, у Рылеева, а другой экз<емпля>р у Трубецкого. Оба они свои тексты уничтожили. То, что текст манифеста был именно у Рылеева, а не у его товарища по делегации в Сенат — И. И. Пущина, явствует из того, что текст уничтожен. Будь он у Пущина, он бы сохранился в знаменитом портфеле у Вяземского7.

В-третьих, «Введение» нельзя было писать отдельно от самого текста; и, конечно, без «Введения» не было бы манифеста. Что же писали Шт<ейнгель> и Бест<ужев>? Они писали второй манифест.

* В Сенате было бы поздно составлять — это бы грозило и потерей времени.

259


Первый: Воззвание к русскому народу, второй: «Приказ войскам». Пос­ледняя формула взята из «След<ственного> дела» (см. Нечкину же). Как Вам представляется эта концепция?

Добавлю, что план начатия революц<ионных> действий с двух манифес­тов был разработан еще Пестелем. Пестель же в своем плане общего револю­ционного выступления намечал первым актом — давление на Сенат. Так что — как-то никто на это не обращал внимания — это идея была заимствована петербургскими заговорщиками именно у Пестеля; не даром Трубецкой неза­долго перед тем побывал в Киеве.

К сожалению, этот параграф в статье изложен очень коротко и, боюсь, не вполне убедительно. Я писал торопясь и стремясь — во что-бы то ни стало скорее закончить8.

Относительно Соколовского: Сатинские мемуары я знаю. Меня смущает то, что «Боже, коль ты еси» явно относится ко времени до смерти Алекс<анд-ра> I, ибо «Мишенька и Николашенька» стоят в одном ряду, т. е. оба они еще вел<икие> князья9. Речь могла идти у Сатина с Сок<оловски>м и о другой пародии, — ведь их было не мало в то время. Вспомните безобидную пародию Языкова10.

Ну, надо бы еще написать из другой оперы: о страшной обиде Берковых на Ант<онину> П<етров>ну. Софья Мих<айлов>на учинила мне допрос по теле­фону, затем на другой день вызвала к телефону Лид<ию> В<ладимиров>ну, которая проявила прямо искусство Карабчевского11 в этом «cas». Но уж надо когда-нибудь Ант<онине> П<етров>не заглаживать свой «великий грех». Ведь обидчивость обоих Берковых превосходит всякие пределы и оставляет за со­бой даже обидчивость Мих<аила> П<авлови>ча, которой он в былое время славился.

Обнимаю и жму руку.

Весь Ваш М.

Еще одно: слух о новом назначении Никфедора12 не подтвердился: несо­мненно, это он сам его распускал для подъема своего авторитета. Таких случа­ев было уж несколько. Вы напрасно, дорогой Ю<лиан> Гр<игорьевич>, при­писываете мне мнительность излишнюю в отношении «сей персоны». Конеч­но, я сейчас никак не стою в орбите его восхождения. За то, что я на миг оказался в ней, я заплатил очень дорого. Я ему, конечно, теперь не конку­рент,— дай бог, он и без этого не получит того, чего ищет.

Но он — злобен и мстителен. Меня он ненавидит, ибо он дважды потерпел на мне нечто вроде пощечины. Первый раз: когда Бюро Отд<елен>ия реко­мендовало ему вернуть меня в качестве не зав<едующег>о, но просто на-уч<ным> сотр<удником>: он добился аннулирования этого решения через Президиум. Второй раз, когда было вынесено решение ЦК о неимении пре­пятствий к моей работе в Ак<адемии> Наук.

Нужно было видеть его, когда ему пришлось подписать разрешение на право моих занятий в Архиве.

То, что он порекомендовал Пороху мной ущипнуть Орлова, говорит толь­ко о том, что Орлова он ненавидит еще более. И есть за что ему. Он, конечно, не может простить того, что единственный лауреат из его сотрудников (не

260


считая Мейлаха, к<ото>рый как будто сейчас не котируется) демонстративно ушел из Ин<ститу>та. Его, ведь, не раз спрашивали об этом — и едва ли ему приятно было разговаривать на эти темы. Теперь, правда, лауреатов прибави­лось, но уход Орлова ему долго сидел в печенках.

Так вот — меня он прямо ненавидит и готов все сделать, чтоб лишить меня всякой возможности какой-либо где-либо работы. Он бы хотел видеть меня пришедшим к нему за помощью и умоляющим о покровительстве и дружбе. Вот тут бы он и показал себя во всю ширь своей великой натуры.

Ох, не могу спокойно думать и писать об этом...

1 Датируется по почт. штемпелю.

2 См. примеч. 1 к письму 80.

3 Имеется в виду обзорная статья Азадовского «Затерянные и утраченные произведения декабристов», первоначальный вариант которой поступил в марте 1952 г. в редакцию ЛН, где было принято решение направить эту работу на отзыв Ю. Г. Оксману и М. В. Нечкиной (см. подробнее следующие письма, а также коммент. А. А. Ильина-Томича в кн. Азадовский М. К. Страницы исто­рии декабризма. Кн. 2. С. 305—306).

Обзор был отправлен Оксману из редакции ЛН в конце мая (см. письмо И. С. Зильберштейна к Азадовскому от 27 мая 1952 г.: «Третьего дня послал первый экземпляр Вашей работы Оксману в Саратов» // РГБ. Ф. 542. Карт. 61. Ед. хр. 37. Л. 46).

4 Азадовский имеет в виду «литографированный листок», который H. M. Му­равьев показывал Н. И. Тургеневу и который, по словам последнего, содер­жал правила предполагаемого Общества. Анализируя «Оправдательную за­писку» Н. И. Тургенева, Азадовский в своем Обзоре приходит к выводу, что «беседа <Н. Муравьева с Н. Тургеневым> происходила не осенью 1822 г., а в 1821 г., а потому данный документ следует именовать "Литографированный листок 1821 г."» (см.: ЛН. Т. 59. С. 624).

5 О «листе Поджио» см. примеч. 2 к письму 81.

6 Точка зрения М. В. Нечкиной на историю создания «Манифеста к русскому народу» изложена ею в кн. «Восстание 14 декабря 1825 г.» (С. 18—24). В монографии «Движение декабристов» (Т. 2. С. 230—232) ее суждения подвер­гнуты известной корректировке.

О роли Штейнгеля в подготовке «Манифеста» см.: Зейфман Н. В. Декаб­рист Владимир Иванович Штейнгель // Штейнгель В. И. Соч. и письма. Ир­кутск, 1985. С. 33-34.

7 Имеется в виду портфель с документами, которые И. И. Пущин, желая спасти их, якобы передал перед арестом на хранение П. А. Вяземскому. Азадовский упоминает об этом в обзоре «Затерянные и утраченные произведения декаб­ристов» (см.: ЛН. Т. 59. С. 602). Ср. также: Дружинин H. M. Избр. труды. Рев. движение в России в XIX в. М., 1985. С. 121, 236. В настоящее время доказа­но, что Пущин не мог передать этот «портфель» лично и Вяземский получил его иными путями (см.: Невелев Г. А. «Истина сильнее царя...»: А. С. Пушкин в работе над историей декабристов. М., 1985. С. 55—56 и др.).

8 История создания «Манифеста», развернутая Азадовским в Обзоре (см.: ЛН. Т. 59. С. 674—676), не раз обсуждалась и в новейшее время (см., например: Зейфман Н. В. Указ. соч.; Гордин Я. А. События и люди 14 декабря. Хроника. М., 1975 и др.).

261


9 Имеются в виду, по мнению Азадовского, Михаил Павлович и Николай Пав­лович (будущий император Николай I). Интерпретацию Оксмана см. в следу­ющем письме.

10 Имеется в виду стихотворение «Вторая присяга» (1826), отразившее декабрь­ские события 1825 г., когда сначала была принесена присяга Константину, а затем — Николаю.

11 Николай Платонович Карабчевский (1851—1925) — писатель, публицист; ме­муарист; адвокат. Получил известность как судебный оратор, обладавший ис­кусством допрашивать свидетелей и экспертов. После 1917 г. эмигрировал из России.

12 Имеется в виду Н. Ф. Бельчиков.

 

87. Оксман Азадовскому

<Саратов> 24 апреля <1952>

Дорогой Марк Константинович,

ваше письмо получил в очень тяжелое для меня время — болела Антонина Петровна, а я в таких случаях беспомощнее вашего Кости. Поэтому и отве­чать не спешил. Из-за того, что болезнь хозяйки внесла много неожиданных осложнений в быт, — рушились и мои планы поездки на майские дни в Мос­кву. Не с чем ехать во всех смыслах этого слова — и везти с собою нечего в Москву из работ, обещанных в «Л<итературное> Н<аследство>», — и денег нет на поездку, так как приходится на старости лет быть расчетливым. Види­мо, Илья ждал меня, а потому и не прислал до сих пор вашей работы. Он ведь не очень любит в таких случаях давать формульные поручения, заказывать отзывы и т. п. Гораздо проще на ходу, между разговорами, «на шерамыжку-с», как говаривал Полевой. Я фактически не только отредактировал от начала до конца все три тома Белинского (за исключ<ением> двух—трех статей в пер­вом томе), но написал не менее четырех—пяти печат<ных> листов за разных розенблюмов1, заборовых2 и т. п. (не говоря уже о всех участниках подборки «Б<елинский> в письмах его современ<ников>»3), но прочел листов 20 ста­тей, не принятых в конечном счете, а получил за все это... два (вместо одного) экз<емпляр>а первых двух томов, да тысячу рублей, выписанных после вы­хода III тома*. Правда, мне уплатили еще 8 тысяч за «Письмо Б<елинского> к Гоголю», но ведь в нем не меньше 4-х листов, которые мне стоили двух лет самой скрупулезной работы. В то же самое время Я. 3. Черняк, прикреплен­ный к «Письму Бел<инского> к Гоголю», получал по полторы тысячи в ме­сяц за поиски мат<ериал>ов о письме в архивах, кот<оры>е он искал тоже не менее 2-х лет. (Результаты см. в его примеч<аниях> к письму4.)

* Разумеется, не считая гонорара за статьи Оксмана и Осокина.

262


Вот почему я и не жду в ближайшее время вашей статьи. Илья будет ждать моего приезда в Москву с материалами по Рылееву, кот<оры>е я, однако, не спешу ему дать, опасаясь, что все слизнет А. Г. Цейтлин для своей книги5. А работать приходится мне урывками, так как Унив<ерсите>т поглощает сейчас все дни, а вечерами я никуда не гожусь.

Ничего по поводу ваших интересных домыслов сказать сейчас не могу — надо внимательно взвесить каждый довод (очень правдоподобный сам по себе) при изучении концепции в целом. Но почему-то не сомневаюсь в вашей пра­воте. Настроение у меня нехорошее — из-за бесконечных задержек декаб<рис-тского> сборника Инст<итута> Истории, из-за невыхода в свет Саратов<ско-го> сборника о Белинском (сейчас он опять застрял из-за лишения про-винц<иальных> вузов издат<ельских> прав и бумажных лимитов), из-за вар­варской порчи всех моих статей в «Лит<ературном> Нас<ледстве>» (Ни-к<олай> Фед<орович> потребовал изъятия четырех страниц из предисл<овия > к восп<оминаниям> о Лермонтове6), а все прочие статьи испортил Сергей Алек<сандров>ич.

Очень не согласен с вашей характеристикой стихов Соколовского «Боже, коль ты еси». С чего вы взяли, что это стихи, писанные до смерти Александра I? Вчитайтесь в эти вирши — и поймете тогда, что речь идет о детях Николая I (от Сашеньки и Костеньки до Мишеньки и Николашеньки), а не о нем самом и его братьях. Конечно, мы не располагаем строфой о нем самом — без кот<ор>ой все стихот<ворен>ие становится просто глупым.

Надеюсь, что все у вас в семействе сейчас благополучно. Бедная Лидия Владимировна, как ей не повезло! Ну, да сейчас эта «прививка» гарантирует ей полное здоровье до 80 лет! Ант<онина> Пет<ровна> сейчас чувствует себя лучше, но очень слаба. Передайте Берковым, что она до последнего дня надея­лась у них быть, но в городе она бывала так мало, а сил у нее так немного, что пришлось этот визит отложить до след<ующего> приезда.

Не знаете ли что это за песня «Без разуму люди»7? У меня нет под рукою даже Соболевского8.

Ваш Ю. Оксман

Крепко вас обнимаю. Всем вашим сердечный привет от нас обоих.

Не говорил ли вам Сол<омон> Аб<рамович>, как он опростоволосился с Прыжовым? Загляните в письмо Добролюбова к неизвест<ному> в «Лит<ера-турном> Архиве»!9

<Приписка на отдельном листке> «Без разуму люди» — начало не то наро­дной песни, не то опер<ной> арии, кот<ор>ую любил напевать Бакунин в 1838 г. (Письма Б<елинского>, т. 1, стр. 293)10. Откуда это?

1 Николай Германович Розенблюм (1891—1970) — литературовед. В 57-м томе ЛН опубликовал «Материалы о Белинском из архива "Русской старины"» (С. 295-302).

2 Роза Борисовна Заборова (род. в 1915 г.) — историк лит-ры. В 1944—1980 гг.— сотрудник Гос. Публичной библиотеки. Автор работ «Об описаниях рукопи­сей Белинского» и «Новые материалы о М. В. Белинской» в 57-м томе ЛН (С. 285-288; 319-326).

263


3 См. примеч. 12 к письму 22; примеч. 7 к письму 43.

Публикацию «Белинский в неизданной переписке современников (1834— 1848)» комментировали М. Ю. Барановская, Н. Л. Бродский, А. И. Красов­ский, Л. Р. Ланский, Н. Г. Розенблюм, Н. А. Соколов, В. С. Спиридонов, Я. 3. Черняк и Н. Д. Эфрос.

4 Яков Захарович Черняк (1898—1955) — литературовед; изучал жизнь и твор­чество Н. П. Огарева. В 1920-е гг. — ответственный ред. журн. «Печать и революция». Установленный Оксманом текст «Письма...» был напечатан в ЛН с коммент. Я. 3. Черняка.

5 См.: Цейтлин А. Г. Творчество Рылеева. М., 1955.

6 Имеется в виду публ. Оксмана «Лермонтов в записках А. И. Арнольди» (см. примеч. 1 к письму 64).

7 См. приписку к данному письму и ответное письмо Азадовского (№ 89).

8 Алексей Иванович Соболевский (1856—1929) — языковед, этнограф, историк древнерус. языка и искусства. Профессор Киевского и Петербургского ун­-тов. Академик (1900). Ему принадлежит опыт первого научного свода рус. народных песен (Великорус. народные песни: В 7 т. СПб., 1895—1902).

9 В кн. «Лит. архив» (Т. 3. М.; Л., 1951. С. 71—72) С. А. Рейсер опубликовал и снабдил коммент. письма Н. А. Добролюбова к разным лицам, среди них — письмо от 14 сентября 1861 г. к «неизвестному» (С. 71—72), которого Оксман атрибутировал как И. Г. Прыжова.

Иван Гаврилович Прыжов (1827—1885) — историк, этнограф и публи­цист, участник рев. движения 1860-х гг., осужденный на каторгу (1871 — 1881), а затем — на поселение в Сибири.

«Досадно, что вы не догадались, что этот «Иван Гаврилович» никто иной как Прыжов, — упрекал Рейсера Юлиан Григорьевич 2 марта 1952 г. — Про­шу проверить эту гипотезу и посвятить ей статью в томе «Лит<ературного> Нас<ледства>», посвященном револ<юционной> демократии (том 60-й). Я ни на какие лавры не претендую и заниматься этим не собираюсь» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 411. Л. 27-27 об.).

«Гипотеза о Прыжове, — оправдывался С. А. Рейсер (письмо к Оксману от 13 апреля 1952 г.), — само собой разумеется, возникала и у меня: однако никаких солидных доказательств я не нашел и предпочел оставить вопрос открытым. <...> Любопытно, что письмо осталось неотосланным — оно ведь из архива Добролюбова. В новой статье об архиве Прыжова («Сов. этногра­фия». 1950. № 1) упоминаний о статьях, о которых пишет Добролюбов, нет. Одним словом, дело темное» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 95. Л. 10 об.; автор статьи в журн. «Сов. этнография» — Л. Н. Пушкарев).

«Вопрос о Прыжове и Добролюбове не считаю дискуссионным, — резю­мировал Оксман в письме к С. А. Рейсеру 20 апреля 1952 г., — для этого не надо быть спец<иалистом > по Добролюбову, а достаточно иметь представле­ние о диапазоне лит<ературных> интересов Прыжова. Письмо Д<обролюбо-ва> осталось в его архиве — тем более оснований не сомневаться в адресате» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 411. Л. 28 об.).

Все же атрибуция Оксмана не была принята С. А Рейсером безоговорочно. В изданной им вскоре «Летописи жизни и деятельности Н. А. Добролюбова» (см. примеч. 10 к письму 125) он называет Прыжова вероятным адресатом данного письма (С. 303). А в 9-м т. Собр. соч. Добролюбова (1964) Прыжов хотя и фигури­рует как корреспондент Добролюбова, но — с вопросительным знаком (С. 484).

10 Имеется в виду письмо Белинского к М. А Бакунину от 12—24 октября 1838 г. // Белинский. Письма / Ред. и примеч. Е. А. Ляцкого. Т. 1 (1829—1839). СПб., 1914. С. 293.

 

88. Азадовский Оксману

<Ленинград> 27 апреля <1952>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

пользуюсь первомайским праздником, чтоб напомнить о себе. Вы так осно­вательно забыли меня, что я уже начал было тревожиться: не заболели ли Вы, не зашалило ли Ваше сердце. Но от разных соседей слышал, что им Вы пише­те. Стало быть, все благополучно. В качестве ближайших и очередных празд­ничных пожеланий — желаю благополучно дотянуть служебную лямку и ско­рее начать отдыхать. Где Вы будете летом? Как оно мыслится? Не заглянете ли хоть нынче в Ленинград? Мы попрежнему на той же даче будем, что и в прошлом году1. Надо бы мне побывать в Москве, да «гербовые заботы»2... Статью Зильберу- я отослал. По вопросу о манифестах 14-ХП принял иное решение, хотя попрежнему уверен, что их было два4.

Жму руку.

Сердечный привет Антонине Петровне.

1 В Сиверской.

2 См. примеч. 1 к письму 75.

3 Т. е. И. С. Зильберштейну.

4 См. примеч. 6 и 8 к письму 86.

89. Азадовский Оксману

<Ленинград> 12 мая <1>952

Дорогой Юлиан Григорьевич,

моя память, имеющиеся у меня под рукой фольклорные сборники и, наконец, картотека песен Чернышева1 никак не помогли мне установить происхождение песенки Бакунина. Очевидно, это — не фольклорный текст, — как он и выгля­дит внешне, — но не исключена возможность, что цитируемый стих — не пер­вый, не начальный, — и в таком случае картотека Чернышева бессильна отве­тить на этот вопрос. Вот мой печальный ответ на Ваши разыскания.

И вместе с тем не могу отвлечься от мысли, что слышал где-то этот стих; слышал или читал. Но вспомнить никак не могу. Привлекал для консультации Беркова и Бухштаба. И они ничего не знают.

Знаете ли Вы уже о крупных новостях в Институте муровой (как говорит А. И. Белецкий) литературы? Сами по себе эти новости меня бы мало каса­лись, но они могут иметь расширительное значение и повести к изменению

265


конфигурации в Бюро и редакции «Лит<ературного> Наследства». Кроме того, усиливается опять позиция все того же — Никфедора.

Была здесь Кс<ения> Петровна. От нее узнал, что Вы опять собираетесь в Москву. Когда это будет? Мне бы надо тоже побывать там — но я раньше двад­цатых чисел июня никак не выберусь, — если, вообще, сумею выбраться (день­ги, проблема квартиры в Москве и пр.). Кроме матер<иальной> стороны, за­трудняющей поездку, боюсь не справиться с временем, т<ак> к<ак> я должен успеть сдать во время одну работенку в Иркутск2. Мне дали уже третью отсрочку (не мог своевременно приступить к работе из-за Лит<ературного> Н<аследст-ва>) — и теперь уже, если не сдам вовремя, есть опасность исключения из плана. А пишется и делается очень туго: устал, да и тема не по силам, видимо.

Здесь заканчивается сдача в производство «Стихотворений Раевского» в Малой серии «Б<иблиоте>ки поэта». Первоначально Бейсов сдал в Изд<атель-ст>во Ак<адемии> Наук под маркой ИРЛИ «Полное собр<ание> сочинений Раевского». Дали на отзыв Базанову — он вдребезги забраковал. Теперь он сам (Баз<анов>) сделал книжку для «Малой серии». Сделал ее из рук вон плохо, но дали на отзыв Ир<ине> Ник<олаевне> Медведевой — и она все выправила. В приложении перепечатывается «Вечер в Кишиневе» и еще какая-то проза, — так что будет чуть ли не полное собрание3.

Переслал ли уже Вам Илья мою рукопись?4 Или он, действительно, ждет Вашего приезда в Москву?

Жму руку.                                                                Весь Ваш

MA.

Сердечный привет Ант<онине> Петровне. Как ее здоровье?

1 О В. И. Чернышеве см. примеч. 3 к письму 28. Его «картотека» (т. е. роспись опубликованных рус. песен, которую вел Чернышев на протяжении многих лет) хранится в ПД.

2 См. примеч. 1 к письму 80.

3 Раевский В. Стихотворения / Вступ. статья, подг. текста и примеч. В. Базано­ва. Л., 1952 (БП. Малая серия). В приложении напечатаны три прозаических отрывка Раевского: «Вечер в Кишиневе», «О рабстве крестьян» и «Нет, ни одно честолюбие увлекает меня». См. также письма 98 и 107.

4 См. примеч. 3 к письму 86.

 

90. Оксман Азадовскому

<Саратов> 17 июня <19>52

Дорогой Марк Константинович,

только сейчас основательно прочел вашу работу о «Затерянных и утраченных произведениях декабристов». Сперва я ее только перелистал, удовлетворил

266


свое любопытство, а потом, не спеша, стал «вычитывать» как придирчивый тех<нический>-ред<актор>, но, конечно, не как рецензент, ибо рецензия све­лась бы только к набору самых высоких оценочных эпитетов, в которых мы с вами, м<ожет> б<ыть>, и нуждаемся в печати, но которые смешно было бы перебирать в дружеской переписке. Я буквально потрясен вашим размахом, зрелостью и тонкостью конкретных наблюдений, богатством материала, точ­ностью приемов изучения, блестящим литературным оформлением, высотой теоретического уровня. Я не могу сказать, что все это было для меня неожи­данно, но все же и после вашего замечательного издания Бестужевых вы под­нялись не просто вверх, но задели стратосферу. Невольно заключаю, что «по­жар способствовал вам много к украшенью»1. Прежде вы так о декабристах не писали! Без этой работы не обойдется ни один исследователь декабризма, ни один специалист по вопросам истории рус<ской> культуры — лет 75, никак не менее. А это ведь для нашего брата предел желаний — сохранить актуаль­ность на три четверти века вперед! После этого остается уже только био-библиогр<афическая> справка в очень специальных справочниках — она бу­дет жить еще лет 100 «для немногих»2. Замечаний типа возражений у меня нет, хотя я и не согласен со всем тем, что вы говорите об Ордене рус<ских> рыцарей и о «Воз<звании> к сынам Севера». Пробел я заметил только один (имею в виду пробелы существенные) — полное молчание о Федоре Глинке, как будто бы он не декабрист, а Мещевский, о кот<оро>м вы все-таки нашли нужным сказать несколько слов3. Кое-где чувствуется к концу стилистичес­кая небрежность, но все это устранимо в двадцать минут. Сегодня же буду писать Илье о своих впечатлениях и огорчу его решительными возражениями против каких бы то ни было урезок вашей работы в печати.

В Москве я рассчитываю быть не позже начала июля — и хотел бы всерьез отдохнуть месяца полтора. Очень устал, очень изнервничался, очень мрачно настроен. Так жить дальше, как я живу сейчас, — нельзя. Надо перейти в другой город, где за моими плечами будет 6 лет Саратова. А здесь у меня за плечами десятилетка — и отсюда все неполадки. Новое руководство и в области, и в городе, и <в> университете меня не знает или, точнее, не хочет знать,\а факуль­тетские и кафедральные мои лидеры не имеют никакого веса, а потому и абсо­лютно бессильны что-либо сделать. Жить осталось очень недолго, а каждый год в Саратове мне стоит пяти — в лучшем случае4. Может быть, в ином месте будет хоть немножко легче, а потому твердо решил домогаться назначения в какой-ниб<удь> респуб<ликанский> вуз на востоке (все равно где — лишь бы дали квартиру и полную профес<сорскую> ставку). Думаю поговорить еще с В. В. Виноградовым, м<ожет> б<ыть>, можно перейти в какой-ниб<удь> акад<емический> филиал, но плохо верю в успех, зная его инертность в таких делах. Не дадите ли вы какого-ниб<удь> совета в этом направ<лении>? Разуме­ется, все эти мои планы должны остаться только между нами, я об этом еще решительно никому не говорил ни слова, но собираюсь писать об этом еще Мих<аилу> Павловичу. О том же, насколько у нас ненормальная обстановка, свидет<ельствует> тот факт, что Ал<ексан>др Павлович с сентября твердо ре­шил уйти на пенсию. Да и в этом году он уже почти не работал — бережет себя.

Месяца полтора назад смотрел я сигнальные экземпляры Сарат<овского> сборника статей о Белинском (спец<иальный> том Уч<еных> Записок)5. Очень неплохо оформлена эта книга, очень нужные работы в ней напечатаны и на

267


высоком теорет<ическом> уровне, актуально и т. п. Но все это не мешает сборнику лежать без движения в типографии. Сдан он был в набор в 1949 г., набран в первый раз в 1950 г., набран во второй раз летом 1951 г., сверстан прошлой осенью, затем опять проходил все московские и саратовские инстан­ции. Везде получил одобрение — и тем не менее наш ректорат смертельно боится выпустить его в свет, хотя книга отпечатана и сброшюрована...

Не помню, писал ли я вам о своей статье для сборника «Памяти Н. Л. Бродского»6. Я ее давно послал Добрынину7, но очень сомневаюсь, что она «пройдет», хотя я и старательно подгонял свои заключения в самые обтекаемые формы. Но сейчас чувствую, что «уши торчат». Дал я статье такое хитроумное название «Проблематика крест<ьянской> революции в работе Пушкина над первоисточниками «Ист<ории> Пуг<ачева>» и "Кап<итанской> доч<ки>"»8. Я убежден в своей правоте на 100%. Опираюсь на Энгельса, Маркса, Ленина, Сталина — не цитатно, а смотря в самый корень, документируя каждое слово, — и все-таки «сумлеваюсь штоп». Очень уж не похоже на то, что об этом всём писалось. Учтите, что самое «неожиданное» я все-таки из статьи изъял.

Спасибо за справку о песенке Бакунина — важен и отриц<ательный> рез<ульта>т.

Каковы планы у вас на лето? Не увидимся ли в Москве? Не знаю, что и думать о декаб<ристском> сб<орнике> Инст<итута> Истории9. Третий год маринуется моя работа, старея на ходу!

Сердечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих.

Ваш Ю. О.

1 Видоизмененная реплика Скалозуба из «Горя от ума» Грибоедова (II. 5).

2 Обыгрывается название альманаха «Für Wenige» («Для немногих»), издавав­шегося В. А. Жуковским в январе—мае 1818 г. (шесть выпусков) и целиком
заполненного его переводами.

3 Азадовский учел это замечание Оксмана, включив в Обзор сведения о Ф. Н. Глинке и сняв упоминание об А. И. Мещевском.

4 «Дальше нет сил терпеть того, что делается в нашем университете, — писал Оксман в тот же день К. П. Богаевской. — Ни морально, ни материально моя работа меня уже второй год никак не устраивает. Неужели я так уже никому не нужен, что не найду работу в более человеческих условиях. Пока еще я в состоянии работать по-настоящему, чувствую, что и лекции читаю неплохо, и факультет<скую> работу веду на большой высоте, и знания мои нужны Со­ветскому Союзу, и писать могу на самые актуальные темы. Но каждый год в Саратове мне стоит с 1949 г. пяти лет нормальной жизни. Печатных возмож­ностей здесь никаких, людишки из ректората — мелкота, но ядовитая, от них каждый день могу ждать только подвохов, а не поддержки. На днях всерьез беседовал с ректором — и понял, что мне рассчитывать не на что — лучше уйти с осени самому, а иначе "доймут"» (Ю. Г. Оксман в Саратове. С. 263; ректор — Р. В. Мерцлин). Это положение дел побудило Оксмана предпринять летом 1952 г. в Москве ряд конкретных действий (см. в последующих письмах). См. также: Коробова Е. Ю. Г. Оксман в Саратове. 1947—1957 гг. С. 149—151.

5 См. примеч. 2 к письму 3.

6 Сб. не состоялся. «С горечью узнал сегодня, что новое руководство Инст<итута> Мировой Лит<ературы> отменило сборник памяти Н. Л. Бродского, —

268


писал Оксман М. П. Алексееву 18 июня 19S2 г. — Я, правда, ждал этого акта, но все-таки почувствовал себя так, как будто бы ударили хлыстом при этом и меня». И в тот же день — К. П. Богаевском: «Очень досадно мне, что не будет сборника памяти Н. Л. Бродского. И вовсе не потому, что мне хотелось напе­чатать свою статью в нем, а потому, что сборник — это самая лестная форма увенчания памяти ученого» (Богаевском К. П. Возвращение. С. 107).

7 Михаил Кузьмич Добрынин (1899—1955) — литературовед, критик; научный сотрудник ИМЛИ.

8 Статьи Оксмана под таким названием в печати не появилось. Вопрос о реакции Пушкина на крестьянско-солдатские восстания XVIII в. и 1830—1831 гг. рас­смотрен Оксманом в статьях «Пушкин в работе над «Историей Пугачева» и повестью "Капитанская дочка"» (см.: Оксман Ю. Г. От «Капитанской дочки» к «Запискам охотника». С. 5—133) и «Пушкин в работе над романом "Капитан­ская дочка"» (см.: Пушкин А. С. Капитанская дочка. С. 149—152).

9 См. примеч. 9 к письму 37.

 

91. Азадовский Оксману

<Ленинград> 25 июня <1952>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

не нахожу слов, чтоб выразить признательность за ваш теплый отзыв, кото­рый влил в меня снова и бодрость, и уверенность. Честное слово, я читал его со слезами на глазах (стара стала...). Совсем недавно эту самую статью исха­мила Нечкина, — разозленная, конечно, и тем, что я перехватил нечаянно у ней тему, которую она сама собиралась делать1, и тем, что я беспрерывно с ней полемизирую, «осмеливаюсь» спорить и поправлять.

Самому мне тоже кажется, что работа не плохо сделана. Вы говорите, что раньше мне так не удавалось писать о декабристах. Ну, конечно, прежние мои работы имели все ученический характер. Теперь только я по-настоящему по­нял их и по-настоящему изучил, — да и то еще недостаточно; многое я знаю плоховато, в частности дела Южного Об<щест>ва. Но очень хотелось и даль­ше еще поработать над декабристами, но как и где? Рынка-то больше нет. Нет видов и на заказы.

Вы правильно отметили существенную ошибку — о Ф. Глинке. Я очень чувствую это. В литературной части он упоминался несколько раз, но после соответственных проверок осталось только одно упоминание в разделе публи­цистики. Но, несомненно, он должен быть упомянут в первой (политической) части. Но я не нашел или проглядел соответственные печатные материалы. Во­обще, слабое место — отсутствие специальных поисков в архивах. С Базано­вым же консультироваться по этому вопросу мне — multis de causis2 — не хотелось. Если Вы что-нибудь помните, подскажите.

Нечкинские замечания — в общем, ерундовские, но одно меня очень тре­вожит. Она на полях написала: « "О<бщест>ва добра и правды " не было. Это —

269


"Союз Благоденствия"»3. Из чего она исходит? Я и сам указываю, что Оболен­ский так дает свои показания, что у него сливаются два 06<щест>ва: Токарев­ское и С<оюз> Б<лагоденствия>. Но ведь остается еще очень крепкое и четкое сообщение Як<ова> Толстого. Как Ваше мнение?

Вообще, конечно, придется еще порыться в архивах.

Относительно «Союза р<усских> р<ыцарей>» и «маленькой книжки» Ра­евского знаю, что Вы будете со мной спорить и бранить меня. Но пока никак не могу с этого места сойти. У меня есть еще ряд полемических замечаний, но пока Ваша статья не появится в печати, я их не могу высказывать. Нечкина тоже со мной не согласна, но, видимо, под влиянием Вашей статьи, которая у ней в сборнике киснет4. До коих пор, черт ее подери!

По поводу моего замечания, что «Воззвание к сынам Севера» было напе­чатано — она написала на полях «откуда это известно?» Но, ведь, слово «бро­шюра» могло быть применено только к печатному изданию и, во всяком слу­чае, дает право так думать при наличии других, дополнительных соображений. Но, учитывая Ваши замечания и Вашу будущую публикацию, я, как помните, сделал оговорку, что все это построение считаю гипотетическим.

Меня особенно радует, что Вы, видимо, принимаете без возражений мою главу об «Арзамасе» и мой анализ увертливых заявлений (в «Рос<сия> и Рус-<ские>») Ник<олая> Тургенева — относительно Устава 1821 (1822 г.).

Хотелось бы знать более точно Ваши соображения относительно «Устава Южного Общества». Нечкина отвела все мои соображения, заявив: «Ясно, что это «Рус<ская> Правда» Пестеля». Кому ясно? Почему ясно? И откуда взялись бы в «Р<усской> Пр<авде> уставно-организационные моменты?

И еще один прямой вопрос к Вам: что Вам известно о прокламациях 30— 40-х годов? Очень мне важно. Прошу: поконсультируйте.

Был у меня Порох, провел весь вечер — он понравился нам. Звонил как-то еще раз перед отъездом, но меня не было дома. Не знаю,удалось ли ему дого­вориться о защите здесь, в Унив<ерситет>е5.

Читал его рецензию6. По-моему, она звучит очень мягко. Он ли перемяг­чил, редакция ли постаралась? Не так нужно бить таких господ и шарлатанов.

Теперь — относительно Ваших соображений о перемене места. Ваши со­ображения звучат очень убедительно. Я хорошо и сам знаю, что в провинции нельзя заживаться. Да и надо обязательно оформиться профессором.

Но вопрос: куда, где.

Ваши соображения об Ак<адемии> Наук, извините, не серьезны. О каких филиалах может идти речь? Литературой занимаются только в национальных академиях или филиалах. Вы, что, будете изучать киргизскую или казахскую лит<ерату>ру? Оставьте это Павлу Наумовичу. В филиалах же остальных лите­ратурой, т. е. ист<орией> лит<ерату>ры не занимаются, в лучшем случае (если это «лучший») — фольклором, к которому, надеюсь, у Вас вкуса нет.

Викт<ор> Влад<имирович> — не то, что пассивен, но недостаточно си­лен, когда речь идет о кадрах. Он оказался бессильным выполнить свое обеща­ние принять к себе в Ин<ститу>т сына Пав<ла> Наумовича7. И это после того, как тот блестяще выдержал экзамены.

Итак — речь идет о переезде в другой Университет. Вот где большая труд­ность. Из всех провинц<иальных> мест лучшее — Саратов: близость к центру,

270


культурная унив<ерситетск>ая традиция, наличие хороших биб<лиоте>к, на­личие культурных работников в музеях и пр.

Хороши библиотеки в Томске и Иркутске. Но, во-первых, это очень дале­ко. Вы не можете удаляться от Москвы более чем на два дня пути; во-вторых, в Томске сидит какая-то мерзкая гадина по фамилии Бабушкин*, в-третьих — впрочем, это уже и не важно. С. Я. Лурье9 очень хвалит Одессу: он там работа­ет. Не знаю, не уверен. Этот город Вы знаете лучше. Из провинц<иальных> городов не плохи — Свердловск и Молотов; но в последнем только Пед<аго-гический> Ин<ститу>т (кажется), а в первом — ужасный квартирный голод, прямо страшный...

Есть большие достоинства в таких городах, как Рига, Вильнюс, Тарту, — но есть и крупные contr-соображения. Словом, не знаю, как бы, что бы такое придумать, а придумать, действительно, надо. Вот потому и выкладываю Вам мои размышления в сыром виде.

Засим обнимаю, жму руку. Привет Антонине Петровне.

Очень возможно, что и я выберусь в Москву, в первых числах июля, чтоб там докончить статью об «Утраченных...» и заглянуть в архивы.

М.А.

P. S. Видели ли последний opus Нечкиной: статью о Союзе Благоденствия в «Сб<орнике> ст<атей> в честь Грекова»?10 Воинственно и торжественно пол­емизирует с ... Пыпиным и Покровским и доказывает «вопреки им», что С<оюз> Б<лагоденствия> был организацией революционной. Читатель оста­ется в убеждении, что мадам это открыла первая. О статьях Чернова она, подо­бно Штрайху, не считает нужным упомянуть; не говоря уже о других авторах.

Прямо какое-то хлестаковство!

М.А.

1 В письме к М. К. Азадовскому 28 апреля 1952 г. И. С. Зилъберштейн сообщал: «Третьего дня в редакцию заходила М. В. Нечкина. Когда я сказал ей, что Вами написана такая работа, она очень огорчилась. Оказывается, в ее ближайших планах была тема "Утраченный архив декабристов"» (РГБ. Ф. 542. Карт.61.Ед.хр. 37.Л.43).

2 См. примеч. 1 к письму 38.

3 Замечания М. В. Нечкиной, сделанные ею в качестве рецензента ЛН на обзор «Затерянные и утраченные произведения декабристов», в архиве Азадовского сохранились частично (РГБ. Ф. 542. Карт. 26. Ед. хр. 2. Л. 139—145). См.: Азадовский М. К. Страницы истории декабризма. Кн. 2. С. 323 и др. (коммент. А. А. Ильина-Томича).

4 См. примеч. 8 к письму 64.

5 «Я познакомился с Марком Константиновичем через Юлиана Григорьевича Оксмана, который дал мне к нему рекомендательную записку, — вспоминает И. В. Порох. — Особенно запомнились мне встречи в Ленинграде (с этого началось), в Москве в гостинице «Якорь» и в редакции «Литературного на­следства». Ну и, конечно, письма» (из письма И. В. Пороха к К. М. Азадов­скому от 19 ноября 1996 г.).

271


Защита кандидатской дисс. И. В. Пороха состоялась в Саратове (см. при­меч. 8 к письму 67 и письмо 122).

6 См. примеч. 3 к письму 82.

7 Валерий Павлович Берков (род. в 1929 г.) — филолог-скандинавист. Профес­сор Ленинградского (С.-Петербургского) ун-та; зав. кафедрой скандинавской филологии (с 1978 г.). Член Норвежской Академии наук.

8 Николай Федорович Бабушкин (1913—1969) — литературовед. Профессор Томского ун-та. Автор работ «О ленинской оценке Д. Н. Мамина-Сибиряка» (Уч. зап. Томского ун-та. 1946. Вып. IV. С. 3—9); «Основоположники мар­ксизма-ленинизма об А. С. Пушкине. (Материалы)» (Уч. зап. Томского ун-та. 19S3. Т. XX. С. 53—64) и др. Чем вызван, однако, столь резкий отзыв Азадов­ского, — неясно.

9 Соломон Яковлевич Лурье (1891—1964) — филолог-антиковед, специалист в области истории науки. До июня 1949 г. — профессор кафедры классической филологии ЛГУ; с 1953 г. — профессор Львовского ун-та.

10 Нечкина М. В. К вопросу о политической программе Союза Благоденствия // Академику Борису Дмитриевичу Грекову ко дню семидесятилетия. Сб. ста­тей. М., 1952. С. 331-342.

Борис Дмитриевич Греков (1882—1953) — историк, специалист в области культуры Древней Руси, межславянских связей и т. д. В 1946—1951 гг. — директор Ин-та истории Москвы. Академик (1935). Почетный член Болгар­ской Академии наук, Польской Академии наук и др.

 

92. Азадовский Оксману

Сиверская, 29 июля <1952>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

Мы с Вами так и не выполнили одного дела: примечание к абзацу о «Воззва­нии сынов Севера»: «Ю. Г. Оксман в статье «...................... » (печатается в сборнике Ин<ститу>та Истории Ак<адемии> Наук СССР, т....) полагает» и т. д. Сло­вом, «сделайте текст» и, пожалуйста, поскорее высылайте1.

Забыл я еще спросить Вас: держитесь ли Вы и по сию пору своего чтения «Только революционная голова подобная Орлову и Пестелю» или принимаете новацию Томашевского-Цявловского: «Подобная Мирабо и Петру...»?2 Не бе­русь анализировать почерк и отдельные соображения относительно линий и черточек, но эти имена и особенно их сочетание в данном контексте никак не лезут в мое сознание, т. е. не умещаются в нем. И зачем бы Пушкину вспоми­нать Мирабо, когда он думает о русском языке.

Мне очень интересно — и даже важно — знать Ваше мнение по этому поводу.

В день отъезда3 читал заметку Цейтлина о стихотворении на смерть Черно­ва... Скажу откровенно: после нее я очень заколебался относительно Рылеева.

272


Постарайтесь перечитать ее как-нибудь «объективными глазами». Может быть, она будет убедительнее, если выкинуть ряд аргументов4. Особенно никуда не годится соображение, что Кюх<ельбеке>р не сумел бы написать таких стихов.

Скажите, если бы «Опасный сосед» был анонимен и не было бы никаких свидетельств, позволяющих установить имя автора, какой вой со стороны всех литературоведов поднялся бы по адресу того, кто предложил бы гипотезу об авторстве Василия Львовича5.

Считал же наш с Вами общий учитель, покойный Илья Александрович, что «Горе от ума» не принадлежит Грибоедову, главным образом опираясь на последующие его произведения6. Да и относительно Кюх<ельбеке>ра подо­бное суждение — вообще вздор! Кюх<ельбеке>р мог написать любое стихотво­рение, исполненное революционного пафоса, — а пафос всегда придает силу, если он не ложно-риторический и не наигранный.

Жму руку.

Ваш М. А.

Пока еще отдыхаю после Москвы, но дня через два сажусь уже вплотную за работу. Как Ваши дела? Как разговор с Министр<ом>?7 Привет от Лидии Владимир<овны>.

М.

1 См. письмо 91, 94 (примеч.10) и др.

2 В одной из кишиневских тетрадей Пушкина имеется заметка, начинающаяся словами «Только революционная голова, подобная...»; далее сокращенно за­писаны два имени, по-разному читаемые текстологами. Ю. Г. Оксман, гото­вивший этот текст для девятитомного Поли. собр. соч. Пушкина в изд-ве «Academia» (M., 1937. T. IX. С. 32), истолковал их как «Мих. Орлов» и «Пес­тель», тогда как в академическом издании они прочитаны (со знаками вопро­са) как «Мир<або> и Пет<ру>» («новация Томашевского-Цявловского»; см.: Пушкин. Т. 12. С. 178). В дальнейших изданиях знаки вопроса, как правило, отсутствуют. Иную расшифровку имен предложил Б. С. Мейлах; Пушкин, по его мнению, имел в виду H. Тургенева (под именем Мирабо) и Пестеля (см.: Мейлах Б. С. Еще о заметке Пушкина «Только революционная голова...» // Сибирь и декабристы. Вып. 2. С. 181—186). Вопрос о чтении обоих имен окончательно не решен до настоящего времени.

3 С 9-го по 24-е июля Марк Константинович находился в Москве. В письме к Л. В. Азадовский от 10 июля 1952 г. он рассказывает: «На вокзале меня встре­чал Илья, отправились в Лит<ературное> Наследство», где уже был Юлиан и позже туда заявился и Мих<аил> Павлович. Ну, тут разговоров было, конеч­но, много, этого всего не напишешь. Благодаря тому, что Мих<аил> Павл<ович> в тот же день уезжал, я смог сразу же получить отдельную комна­ту в «Якоре». Так что вышло очень удачно...». В последующие дни Азадовский и Оксман встречались неоднократно.

4 См. примеч. 15, 18 и 20 к письму 51; примеч. 7 к письму 52.

5 Т. е. В. Л. Пушкин, автор поэмы «Опасный сосед» (1811).

6 В своих университетских лекциях И. А. Шляпкин любил порассуждать о том, что «авторство Грибоедова в отношении к «Горю от ума» — вещь довольно

273


проблематичная, что не исключена возможность присвоения посредственным поэтом (хотя и умным человеком) — Грибоедовым — произведения какого-то гениального писателя, который пожелал остаться неизвестным» (см.: А. С. Грибоедов. Творчество. Биография. Традиция. Л., 1977. С. 8. Тем не менее, именно Шляпкин в 1899 г. издал под своей редакцией первое Полн. собр. соч. Грибоедова в 2-х т., а в 1911—1917 гг. (совместно с Н. К. Пиксано­вым) — в 3-х т., где общепринятая точка зрения в отношении автора «Горя от ума» отнюдь не оспаривается.

7 Летом 1952 г. Оксман был на приеме в Министерстве высшего образования СССР у М. А. Прокофьева (ср. следующее письмо).

Михаил Алексеевич Прокофьев (род. в 1910) — биохимик. Сов. гос. и партийный деятель. Чл.-корр. (1966), член Академии пед. наук СССР (1967). В 1951—1966 гг. первый зам. министра высшего образования (с 1959 г. — высшего и среднего спец. образования) СССР, в 1966—1984 гг. — Министр просвещения СССР. Отзыв о нем Оксмана см. в письме 119.

 

93. Оксман Азадовскому

<Москва. Август (после 14)1 1952>

Дорогой Марк Константинович, время бежит такими темпами, что не за­метил, как и осенью уже запахло. Второй день дождит, холодно, надо ехать на днях в Саратов, а ничего не налажено, ничего не определилось, и как опреде­лятся мои дела, — не знаю. Разговоры с Прокофьевым меня очень не удовлет­ворили, а самое учреждение, им возглавляемое, навевает тоскливое ощущение суеты недомыслия, бега на месте. Досадно, что переход из Мин<истерства> высшего образ<ования> в Академию Наук — процесс затяжной, а мне ждать никак нельзя, но при первой возможности я надеюсь хоть на будущий год это сделать. С Викт<ором> Влад<имировичем> видался довольно часто перед его отъездом на Кавказ. Очень им доволен, но практически он пока что оказывал­ся менее влиятельным, чем это следовало бы ожидать. Дал он мне общую академич<ескую> рекомендацию (на бланке Отделения, за №№)2, преувели­ченно характеризующую мою научную физиономию, кот<ор>ую* я послал в Вильнюс и в Тарту. Ректор Тарт<уского> унив<ерситета>3 прислал мне уже две телеграммы и возбудил ходат<айство> в министерстве о моем переводе из Саратова в Тарту. Получается то, чего хотел Прокофьев, т. е. чтобы я догово­рился сам, а он бы потом санкционировал сговор. Но как он будет реагировать сейчас на этот сговор — не знаю. Знаю только, что он запросил из Саратова мою характеристику... Что вы скажете по этому поводу? Знаете ли вы кого-ниб<удь> в Тарту? Что за город, что за люди? Ведь это все-таки очень близко от Ленинграда (поезд из Москвы идет в Тарту через Псков).

* Характеристику, а не физиономию!


В «Лит<ературном> Насл<едстве>» перед назнач<ением> нов<ого> глав­ного редактора4 наступило уныние. Надеются, что до предстоящего большого съезда5 новых назначений не будет, как не будет в этом году и академ<ичес-ких> выборов. (Если будут, — то не раньше декабря.) Канд<идат> в акад<емик>и один — Фадеев6, о Мих<аиле> Пав<ловиче> и слушать никто не хочет, равно как о Пиксанове, который опять активизировался.

Вы спрашиваете о строках «Только рев<олюционная> голова» и пр. — Я стою на прежней своей точке зрения и не согласен с новаторами: о Мирабо не может быть и речи, а Пестель все-таки вероятнее Петра (зачем Петра было бы зашифровывать?).

О примеч<ании> к Раевскому успеем договориться — делайте, как хотите. Но Сыроеч<ковского> и Дружинина нет в Москве, и я не верю в их сборник. Что скажете о передовой статье Бельч<икова> в «Сов<етской> Книге»?7 Илья оказался резвее со своей простыней в «Лит<ературной> Газ<ете>»!8 Пушкино-Гоголевский том уже десять дней украшает редакцию, но дальше сигнала дело не идет. В конце августа Илья уезжает на месяц в Ригу.

Сердечный привет Лидии Владимировне!

В<иктор> В<ладимирович> мне говорил, что Жирмунский будет читать в Одесском университете9.

P. S. Получил книжку из Читы — это, конечно, ваша рука. Петряева10 (кто он?) очень расхвалил в своем письме, чтобы не жалел о посылке. Но статья его и в сам<ом> деле превосходи!11

1 Датируется по содержанию и упоминанию о статье в ЛГ от 14 августа (см. ниже примеч. 8).

2 Видимо, Оксман имеет в виду письмо, которое В. В. Виноградов как директор Ин-та языкознания направил в Министерство высшего образования СССР и которое содержало просьбу о переводе Оксмана в один из филиалов Академии наук. (М. А. Прокофьев отказался удовлетворить просьбу Виноградова, но пред­ложил ученому подыскать себе преподавательскую работу в Риге и Тарту.) См. об этом: Коробова Е. Ю. Г. Оксман в Саратове 1947—1957 гг. С. 149-150 (там же - полный текст письма В. В. Виноградова от 12 августа 1952 г.).

3 Ректором был тогда профессор Федор Дмитриевич Клемент (1903—1973), физик, партийный и общественный деятель, член ЦК Компартии Эстонии, активно способствовавший развитию науки в Тартуском ун-те.

4 Главным редактором ЛН был назначен (с 1953 г.) А. М. Еголин.

3 Оксман имеет в виду XIX съезд КПСС, состоявшийся в октябре 1952 г.

6  На ближайших выборах в Академию наук (1953 г.) А. А. Фадеев не был из­бран.

7  Бельчиков Н. Ф. Об издании произведений классической лит-ры // СК 1952. № 7. С. 3—12. Статья содержит в частности критические отзывы о работах В. Н. Орлова, Б. С. Мейлаха и др.

8  Зильберштейн И. Издание классиков — дело всенародного значения // ЛГ. 1952. № 98. 14 августа. С. 3.

9  К работе в Одесском ун-те, несмотря на предварительные переговоры, В. М. Жирмунский не приступил (видимо, в связи с открывшейся ему в 1952 г. возможностью перехода в Ин-т языкознания).

10 Евгений Дмитриевич Петряев (1913—1987) — краевед, библиограф, литерату­ровед, историк медицины (по образованию — врач). По совету М. К. Азадов-

275


ского (см. его письмо к Е. Д. Петряеву от 20 июля 1952 г. из Москвы // РНБ. Ф. 1139; письма М. К. Азадовского — в неразобранной части фонда), Петряев послал Оксману и И. В. Пороху экземпляр читинского лит.-художественного альманаха «Забайкалье» (1952. № 5) со своей статьей «Декабристы и врачеб­ное дело в Забайкалье». (В том же номере альманаха на с. 206—242 опублико­вана работа Азадовского «Путевые письма декабриста M. A. Бестужева».)

С М. К. Азадовским Петряев познакомился заочно (их переписка охва­тывает 1951 — 1954 гг.). «Мое личное знакомство с Марком Константинови­чем, увы, не состоялось, — рассказывал Е. Д. Петряев Оксману 22 декабря 1954 г. — Я видел его за три дня до смерти. Он уже не открывал глаз, не входил в контакт с миром, погибал от недостатка воздуха... Эта смерть придавила меня словно плита...» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 750. Л. 9).

В некрологе Петряева, подписанном редколлегией ЛНС и «группой то­варищей», отмечалось: «В этом (т. е. библиографическом. — К. А.) направле­нии своих поисков и изданий в Сибири он стоит рядом с М. К. Азадовским, с которым его связывала большая творческая дружба» (ЛНС. Т. 8. С. 376). «Ю. Г. Оксман писал мне, что получил альманах и в восторге от Вашей статьи, которую именует прекрасной. Мне помнится, и я тот же эпитет употребил в своей телеграмме редакции. Что хорошо — то хорошо...» — писал Азадовский Е. Д. Петряеву 4 сентября 1952 г. (см.: ЛНС. Т. 8. С. 326).

 

94. Азадовский — Оксману

Малеевка1. 20 сентября <19>52 Дорогой Юлиан Григорьевич,

Вашу записочку2 я получил за несколько часов до отъезда и, конечно, ничего по ней сказать не могу. Насчет Черепанова3 загляните в мои «Очерки лит<ера-ту>ры и культуры в Сибири», — помнится мне, что-то там есть о нем в главе о рукописных журналах4. Вообще, нового о нем ничего не появлялось в печа­ти. Какие-то бумажоночки, с ним связанные, имеются в Пушкинском Доме (из архива Семевского) — кое-что использовано мной в «Очерках».

Но разве письмо к нему Раевского Вы думаете публиковать? Это то пись­мо, где он вспоминает Пушкина и отказывает ему в мировом значении? Не так ли? Возможно ли это публиковать — нужно ли? Я бы не стал. Подумайте хорошенько5.

Относительно Ивана Баснина6 ничего не знаю. Судя по отчеству, должно думать, что он из рода знаменитых сибирских Басниных. Опять же загляните в мои «Очерки». В. Баснин — иркутский меценат, владелец замечательной биб­лиотеки; его собрание гравюр легло в основу кабинета гравюр Румянцевского Музея7. Покровительствовал декабристам, в частности Борисовым. Андрей Борисов переплетал книги его библиотеки; во владении Басниных находились и альбомы Борисовых. Один из них уцелел до сих пор и находится у какой-то старушки, последней представительницы рода Басниных8. С ней знакома Ли­дия Корнеевна, — быть может, у этой старушки можно узнать что-либо и об интересующем Вас персонаже.

276

Очень прошу Вас, дорогой Юлиан Григорьевич, составьте то примечание, о кот<оро>ром мы с Вами говорили9. Во избежание проволочек, адресуйте его прямо Ксении Петровне10.

Очень хочу знать, как обстоят Ваши дела. Я знаю только то, что Вы писали в последнем письме Сол<омон>у Абрамовичу. Как же, в конце концов, реша­ется вопрос: Саратов или Тарту?

Мое хождение в М<инистерст>во11 пока никаких результатов не дало: не имею ответа ни в ту, ни в другую сторону. Не знаю, выполнил ли свое обеща­ние Виктор Владимирович или нет: говорил ли с Прокофьевым, как собирал­ся, или так и не успел.

После утомительной летней работы я решил отдохнуть. Живу в Малеевке, пробуду здесь до 10-Х.

Адрес мой: ст. Дорохове, Белор<усской> ж. д. п/о Руза, санаторий Союза писателей им. А. С. Серафимовича.

Жму руку. Сердечный привет Антонине Петровне.

1 Место близ Новой Рузы, под Москвой, принадлежавшее некогда купцу Ма­лееву, где в конце 1920-х гг. в усадьбе Лавровых открылся первый в стране Дом творчества писателей (см. примеч. 1 к письму 97).

2 «Записочка» Оксмана с вопросами, на которые отвечает далее Азадовский, не обнаружена (ср. письмо 96).

3 Семен Иванович Черепанов (1810—1884) — выходец из семьи забайкальского казака; в 1840-е гг. — пограничный пристав в г. Тунка (Восточная Сибирь); литератор, автор «Воспоминаний сиб. казака» (1876). Знал лично Лунина, В. Ф. Раевского и др. декабристов. См. также письмо 99.

4 См. примеч. 11 к письму 3. О С. И. Черепанове — С. 107—110 (глава «Руко­писные журналы в Сибири»).

5 Письмо В. Ф. Раевского к С. И. Черепанову было связано с публ. «Из дневника и воспоминаний И П. Липранди» (Рус, архив, 1866. № 9 и 10), о которой Раевскому сообщил Черепанов. Оксман опубликовал это письмо в ЛН (Т. 60. Кн. 1. С. 168-169).

6 Иван Васильевич Баснин — ботаник-самоучка. В 1860-е гг. — штабс-капитан, офицер для особых поручений Горного отделения в Главном управлении Вос­точной Сибири. Знакомый В. Ф. Раевского, который сочувственно отзывается о нем в письме к А Ф. Вельтману (см.: В. Ф. Раевский. Материалы о жизни и рев. деятельности. Т. 2. С. 451). Сын В. Н. Баснина (см. следующее примеч.).

7 Василий Николаевич Баснин (1800—1878) — сиб. промышленник, иркутский городской голова. Собрал в Иркутске уникальную библиотеку. См. подроб­нее: Азадовский М. К. Очерки лит-ры и культуры в Сибири. С. 16; Боннер Л. Г. Бесценные сокровища. Иркутск, 1979. С. 149—165.

8 Об истории и нынешнем местонахождении альбомов с рисунками П. И. Бо­рисова см. в кн.: Куйбышева К. С., Сафонова Н. И. Акварели декабриста Петра Ивановича Борисова. M., 1986. Альбом, упомянутый Азадовским в этом пись­ме, вероятно, тот же, о каком он писал в коммент. к Бестужевым (С. 776).

9 См. письмо 92 и др.

10 История с «примечанием», о котором просил Азадовский, растянулась на целый год. «Юлиан Григорьевич не прислал ничего о «Воззвании к сынам

277

Севера», мотивируя это тем, что он напишет об этом в своих комментариях к новым материалам о Раевском», — сообщала Азадовскому К. П. Богаевская 15 ноября 1952 г. (РГБ. Ф. 542. Карт. 58. Ед. хр. 36. Л. 3). В августе 1953 г. примечание все еще не было готово (см. письмо 119). И лишь 17 сентября 1953 г.: «Посылаю Вам «на визу» примечание Ю. Г. Оксмана о «Воззвании к сынам Севера» для Вашей работы. Прошу Вас посмотреть и вернуть его с исправлениями, которые Вы найдете нужным сделать» (Там же. Л. 31). Нако­нец, 12 ноября 1953 г. К. П. Богаевская писала Оксману: «Примечание о ваших «Сынах Севера» сделано точно по Вашему указанию, но вы его не видели, потому что оно попало только в верстку» (РГАЛИ. Ф. 603. Оп. 5. Ед. хр. 33. Л. 22; копия).

Речь идет о примеч. 51 к «Затерянным и утраченным произведениям декабристов», представляющем собой, как видно, плод совместной работы Азадовского и Оксмана. Не желая ссылаться — по понятным причинам — на еще не вышедший к тому времени сб. Ин-та истории (см. примеч. 9 к письму 37), Оксман, изложив свою точку зрения в отношении «Воззвания...», пред­почел ограничиться указанием: «Тезисы доклада Ю. Г. Оксмана о «Воззвании к сынам севера», сделанного на кафедре русской литературы Саратовского гос. университета 14 декабря 1949 г.» (ЛН. Т. 59. С. 759).

Ср. также соответствующий коммент. А. А. Ильина-Томича (Азадов­ский М. К. Страницы истории декабризма. Кн. 2. С. 318—319).

11 В июле 1952 г., находясь в Москве, Азадовский был на приеме в Министер­стве высшего образования. Ср. письма 118, 119 и др.

95. Оксман Азадовскому

<Саратов> 5 октября <1952>

Дорогой Марк Константинович,

все оттягивал свой ответ до уточнения своих планов — и дотянул до сегодня, а в письме вашем указано, что вы в Малеевке только до 10-го. За пять дней из Саратова в такую глушь не дойдет самое спешное послание, поэтому шлю его в «Лит<ературное> Нас<ледство>», авось заглянете туда перед поездом.

Спасибо за ваши сибирские справки — их первоисточник у меня уже упа­кован, а потому еще не воспользовался им. Как это у меня из головы выпала ваша книга — и сказать не могу!

От Пороха слыхал о возмутительной рецензии г-жи Блядич на ваших Бес­тужевых1. Сам еще не смотрел «Нов<ого> Мира», но эту старую бандершу как отвратительную завистницу и злопыхательницу помню еще по 30<-м> годам. Она ведь была одной из участниц похода старых жаб на покойника Юрия Николаевича, но тогда это было только смешно. Она считает, вероятно, что в вашем лице она сводит счеты со всей декабристской наукой. Как загасить вонючую курилку? — Посцать на нее при случае!2 А думать об этом не стоит.

278


Я уже здорово вымотался* от лекций, семинаров, выступлений на 3-х дис­сертациях. Кстати, начинаю общий курс текстологии — до сих пор дальше 7— 8 вводных лекций к практич<еским> занятиям по текстологии я никогда не шел, а сейчас надо прочесть «на высоком теорет<ическом> уровне» лекций 20, причем слушать хотят и все коллеги с двух факультетов3. Злюсь, так как это срывает мои планы работ для «Л<итературного> Н<аследства>». Я застрял на подготовке некот<орых> текстов Раевского (стихи и письма), а надо сделать «Пушкина в 1820 г.» (прошлогодний доклад)4.

Что же вам сказать о Саратове? Я сам окончательно еще ничего сказать не могу, но позавчера состоялся мой разговор с нашим первым секретарем5, кот<орый> приглашал меня к себе в первый раз вскоре после моего возвраще­ния из Москвы, а сейчас разговор только заканчивал. Вот его слова: «Мы всё изучили, проверили всю вашу работу за 5 лет, выслушали ваших преследовате­лей, запросили компетентных товарищей в Москве и пришли к заключению, что отпустить вас из Сарат<овского> унив<ерситета> это значит окончатель­но оголить филол<огический> фронт и лишиться, неизвестно почему, круп­нейшего специалиста. Мы уже взгрели ваше универ<ситетское> начальство за вас, будем бить их за все их глупости и дальше, условия для вашей работы будут созданы, мы у вас в большом долгу; сборник о Белинском будет выпу­щен в свет; по всем вопросам обращайтесь прямо к нам». Я слушал все это как

во сне, особенно когда мне предложено было еще и в лекциях «говорить пол­ным голосом, поострее, не оглядываясь на начетчиков и талмудистов». Этому совету я, конечно, не последую, но сейчас буду ждать дальнейшего развертыва­ния событий6. Заодно меня «успокоили» сообщением, что Министерство уже

осведомлено о решении Обкома и «поставило точку». Не думайте, что я всем этим обрадован, особенно при учете того, что явные враги стали тайными. Сердечный привет Лидии Владим<ировне> и вам от нас обоих.

Ваш Ю. Оксман.

* Отдыхать-то почти не пришлось!

1 Имеется в виду тенденциозная рецензия на Бестужевых, написанная М. Д. Марич (НМ. 1952. № 9. С. 282-284).

Мария Давыдовна Марич (наст. фамилия — Чернышева; 1893—1961) — писательница, автор неоднократно переиздававшегося историч. романа о де­кабристах «Северное сияние» (кн. 1—2; 1926—1931). Резко критический отзыв на издание 1951 г. принадлежал В. Н. Орлову (ЛГ. 1952. № 63. 24 мая. С. 3).

Рецензия М. Д. Марич на Бестужевых получила соответствующую оцен­ку не только Оксмана. «Прочитал в 9-м номере «Нового мира» рецензию на Ваше ценнейшее издание воспоминаний Бестужевых. Бездарная, пресная, дамская болтовня, а не рецензия», — писал Азадовскому И. С. Зильберштейн 5 сентября 1952 г. (РГБ. Ф. 542. Карт. 61. Ед. хр. 37. Л. 55). «Я знаю, что очень неприятно читать незаслуженные оскорбления, — откликнулся И. В. Порох (письмо к Азадовскому от 26 сентября 1952 г.), — но мне бы хотелось выра­зить чувства всех саратовских историков и литераторов, к<ото>рые занима­ются так или иначе декабристами, чувство глубокого одобрения Вашей рабо­ты. Не огорчайтесь и не принимайте близко к сердцу незаслуженные упреки.

279


<...> Пусть Марич и подобные им пишут что угодно, Вы внесли в декабристс­кую литературу такой вклад, к<ото>рый не померкнет от поклепов и наветов» (РГБ. Ф. 542. Карт. 69. Ед. хр. 6. Л. 9-9 об.).

Тем не менее Азадовский — что явствует из нескольких его писем того времени — воспринял рецензию Марич весьма болезненно. «...В последней (9-ой) книжке «Нового Мира» помешена рецензия на моих «Бестужевых»,— рассказывал он, например, М. А. Сергееву 12 сентября 1952 г. — <...> При­надлежит она автору бездарного, пресного и пошловатого романа о декабрис­тах — г-же Марич. Можете по этому судить, как она (рецензия) обстоятельна и умна. Правда, там говорится о полезности данного издания, о большой осведомленности автора и т. д., но вместе с тем, не раскрыв абсолютно (да это было бы ей и не под силу) подлинного значения моего редакторского и иссле­довательского труда, рецензентка упрекает меня в том, что я не показал... патриотичности подвига декабристов и будто бы объясняю декабристское дви­жение западными влияниями. Вы читали мою работу, Вы ясно видите, какая это чушь, но, ведь, это не просто глупость, а определенная подлость. Делается же это, как всегда в таких случаях, с помощью подтасованных цитат, передер­жек и пр. <...> Говорят, что она очень глупа. Мне от этого не легче, читатели имеют дело не с нею, а с журналом, к которому привыкли относиться с дове­рием и уважением. И к тому же глупа-то глупа, однако знает, в какую сторону нужно свою глупость нагибать. Что делать, как бороться? Писать в редакцию - явно бесполезно. Никто со мной и разговаривать не захочет. Лично я там ни с кем не знаком да и не любят наши журналы поправлять себя — разве что им укажут на это сверху. А в данном случае таких указаний, ведь, не будет. Сло­вом, вот и опять нужен был бы мне Ваш мудрый дружеский совет» (РНБ. Ф. 1109. Ед. хр. 596. Л. 51 об.-52).

2 Отсылка к пушкинской эпиграмме «Жив, жив Курилка!» (1825).

3 Лекции Оксмана действительно пользовались в Саратове большим успехом; послушать его приходили даже из других институтов. «...Слушает меня чуть ли не весь филфак и очень много посторонних», — писал Оксман К. П. Бога­евской 16 октября 1949 г. (Ю. Г. Оксман в Саратове. С. 256, 257).

4 Работа Оксмана под таким названием в печати не появилась и, видимо, не была им закончена, хотя интерес к этой теме явственно обнаруживается в его ранних публикациях (см.: Оксман Ю.Г. К истории высылки Пушкина из Петербурга // Памяти П. Н. Сакулина. Сб. статей. М., 1931. С. 162—165). «...Поскорее завер­шайте свою статью о Пушкине в 1820 г., тогда мы ее упомянем в редакционном предисловии и в оглавлении, — напоминал Оксману И. С. Зильберштейн 25 января 1954 г. — Вы уже давно могли бы ее сделать, если, к примеру, время, затраченное на подготовку писем Раевского, затратили бы на статью о Пушки­не» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 524. Л. 27). «Илья прав, — пишет Оксман по этому поводу К. П. Богаевском 31 января, — говоря, что время, ушедшее на письма Раевского, можно было бы с большей пользой для меня затратить на статью о Пушкине в 1820 г. Но ведь я пишу не то, что выгодно для меня, а то, что я считаю своим долгом сделать...» (Оксман в Саратове. С. 263—264).

Азадовский, судя по содержанию его письма к Оксману от 12 июня 1953 г. (№ 115), был знаком с отдельными фрагментами этой работы.

5 Первым секретарем Саратовского обкома партии был тогда Г. А. Борков.

6 О беседе с Оксманом в Саратовском обкоме, бесспорно, сказавшейся на его дальнейшей судьбе, Азадовскому еще ранее сообщал И. В. Порох. «О Юлиане Григорьевиче, — говорится в его письме от 10 сентября 1952 г., — я мог бы много написать, но лучше будет, если он сам напишет Вам обо всем. Только вчера я говорил с ним об этом. Настроение у него поднялось в связи с одним очень приятным и очень серьезным разговором с руководящим работником области» (РГБ. Ф. 542. Карт. 69. Ед. хр. 6. Л. 7).

280


 

96. Азадовский Оксману

<Москва>1 16 октября <19>52

Дорогой Юлиан Григорьевич,

меня очень порадовала Ваша записочка, переданная мне Ксенией Петров­ной. Конечно, никогда не надо забывать мудрых слов о «князьях человечес­ких»2, — но год спокойной (более ли менее) работы, видимо, обеспечен. Пе­реход же теперь на другую работу или в другой город возможен, само собой разумеется, лишь в систему Акад<емии> Наук, не в вуз. А приняты ли меры для скорейшего избрания и утверждения Вас профессором?3 Нельзя же еще продолжать сидеть на мизерной ставке.

Рецензия мадам Марич причинила мне, конечно, не мало горьких минут. Был я в редакции «Нового Мира». Этому свиданию предшествовал разговор с Тарасенковым4 Н. К. Гудзия на соответственную тему. Редактор успел за это время ознакомиться с моей статьей (к<ото>рую он в то время не читал) и выра­зил мне «глубокое сожаление» по поводу «несомненно ошибочной» рецензии. Одновременно он дал распоряжение написать Марич письмо от редакции с осуждением ее метода. Но «опровержение» напечатать, конечно, отказался, пред­ложив мне взамен этого выступить в ближайшее же время в их журнале с какой-либо рецензией. Это будет, - сказал он, - как бы заявлением редакции, свидетельствующим об ее отношении к Вам (т. е. ко мне). — Ну, что делать?

«Для бедной Тани все были жребии равны»5. Я согласился. Решил напи­сать рецензию на «Якушкина», т. е. на обштрайхованного Якушкина6. В связи с этим прошу отметить какие-либо особо важные моменты, к<ото>рые долж­но подчеркнуть в рецензии, и которые, б<ыть> м<ожет>, я упустил: как поло­жительные, так и отрицательные. «Положительное» — как будто можно ска­зать о текстовой стороне или и здесь Вы нашли какие-нибудь «кануперы»7. Только сделайте это, милый друг, скорее, ибо рецензию я должен представить

Я смотрел здесь Вашу заметку о «Песне К-ой»9. Вы, конечно, правы. Более глупого объяснения, чем «песня Конституции» трудно придумать10. Конечно, не может быть автором ее Баратынский. Это — бесспорно. Но все же обратите

внимание на одну страничку в моих «Бестужевых» (414) и примечание К ней. Что-то в деятельности и личности Барат<ынско>го было такое, что позволяло приписывать ему разные революционные, противоправительственные и анти­поповские стихи11.

Илья приехал. Очень поправился, посвежел, полон сил и энергии, смотрит на все оптимистически, но меня здешние ауспиции весьма и весьма тревожат.

Обнимаю. Жму руку.

Ваш М. А.

Будьте добры: передайте И. В. Пороху, что я ему писал из Малеевки, но забыл его домашний адрес и потому направил послание на Университет, ист­фак. Не затерялось бы.

М.


1  Из содержания письма явствует, что оно написано в Москве. Отправлено, согласно почт. штемпелю, из Москвы 17 октября.

2  Вероятно, имеются в виду слова псалма: «Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения» (Псалтирь, 145, 3). См. также: Марк, 10, 43-45.

3  См. примеч. 27 к письму 41.

4  Анатолий Кузьмич Тарасенков (1909—1956) —литературовед, критик, библио­граф. Собиратель уникальной библиотеки рус. поэзии начала XX в. В 1950—1952 гг. — зам. главного ред. НМ.

5  «Евгений Онегин» (8, XLVII).

6  См. примеч. 7 к письму 53.

7  Канупер (кануфер, калуфер) — душистое растение. Азадовский подразумева­ет, однако, сатирическое стихотворение Некрасова «Газетная» (1865), где это слово вложено в уста цензору и употреблено в значении «опасное, уязвимое место в печатном тексте»: «Например, Вальтер Скотт или Купер / — Их на веру иной пропускал, / Но и в них открывал я канупер!/ (Так он вредную мысль называл)».

8  Рецензия появилась в № 3 за 1953 г. (см. примеч. 7 к письму 53, а также письмо 62).

9  Имеется в виду сообщение Оксмана «Об авторе нелегальной песни "Подгуля­ла я"», напечатанное под псевдонимом А. Осокин в ЛН (Т. 59. С. 268—272). Оксман оспаривает высказанное на следствии М. И. Муравьевым-Апостолом предположение, что автором песни является Е. А. Баратынский, и истолко­вывает фамилию в заглавии «Песня К...ой», данном ей при публикации в сб. Герцена и Огарева «Рус. потаенная лит-ра» (Лондон, 1861), как фамилию Теофании Станиславовны К. (см. примеч. 2 к письму 72).

10 Автором этого объяснения был В. Н. Орлов, полагавший, что заглавие «Пес­ня К...ой» вообще не поддается расшифровке, что «в печатный текст вкралась какая-то ошибка» и что «в данном случае имелась ч виду "Конституция"» («Декабристы...». С. 638).

11 В кн. Бестужевы на с. 414 приведено в тексте рассказов Е. А. Бестужевой, запи­санных М. И. Семевским, стихотворение «Мы добрых граждан позабавим...», приписанное рассказчицей Е. А. Баратынскому (ср. примеч. 12 к письму 68). Опровергая это предположение, Азадовский отметил в примеч. на с. 791 подо­бную версию как симптом отношения к Баратынскому в декабристской среде.

 

97. Оксман Азадовскому

<Саратов> 23 октября <1952>

Дорогой Марк Константинович,

итак, вы уже дома, в своем кабинете, в кругу родных и близких людей. Все так хвалят Малеевку, что не сомневаюсь в хорошей зарядке, которую получили

282


под Москвою и вы. Я когда-то бывал в Малеевке, когда была еще жива стару­ха Лаврова1, когда в ее усадьбе жили Грин2, Демидов3 и Новиков-Прибой4, когда сбор грибов давал две больших корзины в два-три часа легкой прогулки к Оке. Хорошие места были и у Новой Рузы.

Очень я рад счастливому обороту «гистории» с дамской клеветой на ваше­го Бестужева. Ваше выступление в «Нов<ом> Мире» это лучше всякого «опро­вержения», которые сейчас вообще давно уже вышли из литерат<урного> обо­рота. Но зачем вы взяли для рецензии Якушкина? Разнести эту хитроумную халтуру нельзя, а кисло-сладкие разговорчики «по поводу» для вас ни к чему. Ведь рецензия должна быть ориентирована не на специалистов, а на широкого читателя! Уж лучше бы сказали что-ниб<удь> по поводу книжки Лидии Кор­неевны5, прихватив заодно великолепную работу Петряева6, т. е. рецензию дали бы на Лид<ию> Кор<неевну>, а о Петряеве упомянули бы в тексте. М<ожет> б<ыть>, вообще дать обзор матер<иалов> и работ о декаб<ристах> в Сибири? Кому же это сделать, если не вам? Но если говорить о «положит<ель-ном>» у Штрайха, то надо сказать не о текстовой стороне (более чем сомни­тельной, искаженной и сокращенной без оговорок — см. письма!), а о компо­зиционной, — действительно ловко сервирован весь материал! Но Петряева и Лид<ию> Корн<еевну> я бы на вашем месте упомянул бы и в рецензии на Штрайха, притянув их за волосы в кач<естве> образца, как надо освещать сибир<ский> период!7

Спасибо за снисходительный отзыв на заметку о «Подгуляла я». В сравне­нии с Орловской интерпретацией8 <я> все-таки делаю два шага вперед на почти пустом месте. Ваше же предложение заглянуть в строки о Баратынском в матер<иалах> о Бестужевых (стр. 414 и примеч<ание> к ней) заставляет меня предложить вам заглянуть в дельную статью об эпиграмме Баратынского на Аракчеева («Звенья» т. 5, кот<ор>ую вам следовало бы учесть в ваших примеч<ан>иях9. Досадно, что вы не нашли более решит<ельных> слов, чем это требовалось, для отвода представлений о Баратынском-радикале10. Личная близость Барат<ынского> и Дельв<ига> в 1822—1823 гг. с Рылеевым не слу­чайно закончилось разрывом после вступл<ения> Рыл<еева> в тайное общес­тво! Но я был бы больше удовлетворен, если бы вы посмотрели мою статью о «Войнаровском». В этой работе (а не заметке) много и нового, и спорного, что следовало бы развернуть в пять-шесть листов, а я даю экстракт в два раза меньший11.

Написал и отправил вчера в «Лит<ературное> Наследство» кое-что о ран­них произвед<ениях> В. Ф. Раевского (1817—1821 г.)12. Я бы написал гораздо больше, ибо «вошел» в эту тему, но смущает меня предстоящий выход в свет книжки стихов Раевского в «Биб<лиотеке> поэта»13. Не хочется зря тратить время на то, что делается другими, — пусть немножко глупее, пусть немножко примитивнее, небрежнее и беднее, но все-таки делается. Уж лучше сделать хороший «разбор» этой книжки в том же «Лит<ературном> Насл<едстве>». Поэтому скажите, бога ради, когда это выходит, в каком объеме, в какой серии («большой» или «малой»). Я ничего не имею против Базанова (говорят, он не лишен порядочности), но если б вы только знали, какую несусветную чушь он печатал о Раевском до сих пор (я имею в виду его представления о Раевском как поэте и его тексты!.. Остальное вы знаете лучше меня). Я запретил бы ему

283


11 Имеется в виду: Оксман Ю. Г. Новые тексты поэмы «Войнаровский» // ЛН. Т. 59. С. 31-56.

12 См.: Ранние стихотворения В. Ф. Раевского (1816—1822) / Сообщение Ю. Г. Оксмана // ЛН. Т. 60. Кн. 1. С. 517-530.

13 См. примеч. 3 к письму 89.

14 См.: Неизвестные письма В. Ф. Раевского (1827—1866) / Публ. и вступ. статья Ю. Г. Оксмана//ЛН.Т. 60. Кн. 1. С. 129-170.

15 См. примеч. 9 к письму 93.

 

98. Азадовский Оксману

<Ленинград. 9 ноября 1952>1

Юлиан Григорьевич, дорогой! Ну как Вам не стыдно — ведь я же назвал свои странички из «Бестужевых» исключительно для того, чтобы напомнить Вам (если Вы почему-либо запамятовали сами) дополнительную иллюстрацию для доказательства Вашей мысли, как пример долговечия легенды о револю­ционности или радикализме Баратынского. Только и всего!

Вы же решили, очевидно, что я советую Вам «познакомиться с петухом»2 — да еще вдобавок выдвигаю в качестве такового собственную кандидатуру.

Ах, Юлиан Григорьевич, Юлиан Григорьевич!!

Ну, бросим это. Но все же два слова хочу сказать и в свое оправдание: почему этот комментарий у меня не развит и скомкан. Я долго не мог решить, принадлежит этот рассказ Елене Бестужевой ли нет (в изд<ание> 1931 г. он не включен). Сначала решил отрицательно, но, одумавшись и пораздумавши, счел необходимым включить и эти строки, сделав это уже во второй корректуре. Хорошо, что тогда еще не было нынешних правил.

В текст заметку эту легко было вставить, выбросив кое-что соответствен­ным образом. А вот с примечаниями, как Вы сами понимаете, было очень сложно: нужно было во что бы то ни стало обойтись без переверстки, что мне и удалось сделать, пожертвовав очень многими существенными деталями.

А вот теперь я сам хочу вломиться в амбицию: скажите, пожалуйста, почему это Вы так низко расцениваете мои рецензионные способности и думаете, что мне не преодолеть хитроумной халтуры Штрайха? Впрочем, может быть, Вы и правы, но попытаться надо. Трудно сделать это в пределах, к<ото>рые отводят­ся в журнале для таких рецензий. Не знаю, найду ли и соответственный тон. Вот уже несколько дней бьюсь над этим и никак не смогу попасть в ритм.

Этой рецензией, вероятно, надолго окончится мой новый роман с декаб­ристами. И очень, очень скорблю об этом. Я сейчас так прочно вошел в эту тему, так вжился в этот мир, что мне ни о чем другом и думать не хочется. Но... плацдарм-то узок; вернее, его почти что нет. Если же заменить слово «плац­дарм» — более честным выражением «рынок», то все станет Вам сразу ясным

285


до конца. Максимум, на что еще можно рассчитывать: на какую-нибудь жур­нальную статью максимум в 3/4 листа. Да и то — сомнительно. А у меня бро­дят иные замыслы, «во мне кипят еще желанья нетерпеливою мечтой...»3.

Вообще, не знаю, за что приниматься. Заказов нет. Договоров нет. Бли­жайшее будущее представляется мне в очертаниях мрачных и тревожно-неяс­ных. А домашние прорехи обозначиваются очень наглядно и решительно.

Вы спрашиваете о стихах Раевского. Они вышли в «Малой серии». В про­дажу еще не поступали. Тексты фактически сделаны Ир<иной> Ник<ола-евн>ой4. А сам он пишет сейчас книгу (!) об А<лександ>ре Бестужеве как писателе5. Одна главка ее опубликована в «На рубеже» (Петрозаводский жур­нальчик). То, что написано там, — небогато!6

Очень прошу разъяснить мне мое недоумение. Ведь до сих пор считалось общепринятым, что в Каменке «разыгрывали» Александра Раевского7. Ольга Форш в своем романе (если это можно назвать романом)8 изображает в качес­тве разыгрываемого персонажа старика Раевского9. И то же самое в статье

Нечкиной («Лит<ературное> Насл<едство>», т. 58)10.

Какие основания для пересмотра вопроса, хотя я не могу вспомнить и доводов за обоснование прежней приуроченности.

Каково Ваше суждение?

Иос<ифу> Моисеевичу Вашу записочку11 передал. Чтобы не откладывать дела в долгий ящик — когда-то он соберется написать — сделал у него под его руководством соответственные выписки.

Иос<иф> Моисеевич говорит, что никаких скверных дел и поступков за Херилом он не знает, кроме того лишь, что тот был скверный поэт, но получал за свои стихи огромный гонорар: за каждый стих по золотому12.

Ленинград лишается скоро крупной научной силы. Никита Пруцков13, как говорят, скоро покидает сей град, ибо перебирается в Москвы, где — как говорят — должен занять пост директора Лит<ературного> Музея, вместо Бориса Павловича14. Но в Москве я ничего не слышал об уходе Бор<иса> Пав<ло-ви>ча. А наш Борис Павлович, Ваш бывший ученик15, назначен директором Ин<ститу>та Театра и Музыки.

Рецензия И. В. Пороха16 вызвала необычайный шум. В. Н. Орлов объявил газават Бельчикову, Пороху и Вам. Почему-то он присоединил и... меня сюда, считая чуть ли не главным виновником (?!!)17. Моя вина, видимо, в том, что я опубликовал ту рукопись, которую он держал в руках и отставил, ничего не поняв в ней18. А то, что он держал ее в руках, явствует из списка лиц, пользо­вавшихся данным делом, который, как всегда, имеется при соотв<етственной> рукописи. До него эту рукопись держали в руках еще двое. Забыл кто. Но, конечно, не стоило Игорю Вас<ильеви>чу так подробно писать об этом — достаточно было констатировать. К тому же редактор антологии не обязан во всех случаях обращаться к рукописным первоисточникам. Это же не академи­ческое издание. Жаль, что И<горь> В<асильевич> не отметил взамен круп­нейших ляпсусов Орлова и текстологических, и комментаторских. Очевидно, придется как-нибудь заняться мне этим19.

Жму руку. Сердечный привет Антонине Петровне.

Весь Ваш

М.

286


1  Датируется по почт. штемпелю.

2  Обыгрываются слова из басни Крылова «Осел и соловей»: «А жаль, что незна­ком / Ты с нашим петухом: / Еще б ты боле навострился, / Когда бы у него немножко поучился».

3  Перифраз пушкинских строк из послания к Чаадаеву (1818): «Но в нас горит еще желанье, / Под гнетом власти роковой / Нетерпеливою душой / Отчизны внемлем призыванье».

4  См. примеч. 3 к письму 89.

5  Отдельной кн. об А. Бестужеве у В. Г. Базанова не было, но в его «Очерках декабристской лит-ры» (M., 1953) творчеству Бестужева-Марлинского посвя­щен самостоятельный раздел. См. также: Базанов В. Г. Карелия в рус. лит-ре и фольклористике. Петрозаводск, 1955. С. 98—100.

6  См.: Базанов В. Г. Архангельская повесть А. Бестужева // На рубеже. 1952. № 5. С. 65-70.

7  В «Записках» Якушкина говорится о «заседании» Тайного общества, разыг­ранном в Каменке осенью 1820 г. с целью рассеять подозрения находившего­ся там же Раевского (какого именно — в «Записках» не уточняется). Азадовс­кий предполагал, что имеется в виду Александр Николаевич Раевский (1795—1868) — отставной полковник, участник Отечественной войны; сын Н. Н. Раевского (см. ниже примеч. 9). Мнение Оксмана см. в письме 103.

8  Имеется в виду кн. О. Форш «Первенцы свободы» (1950) — повесть о декаб­ристах, выдержанная в жанре исторической хроники. Ср. отзыв Оксмана об исторических романах О. Форш (письмо 119).

9  «Старик Раевский», т. е. Николай Николаевич Раевский (1771—1829) — гене­рал от кавалерии, член Гос. совета; участник Отечественной войны. Отец А. Н. Раевского. См. также примеч. 6 и 7 к письму 105.

10 Нечкина М. Новое о Пушкине и декабристах // ЛН. Т. 58. С. 155—166. Участ­ником инсценировки в Каменке назван у Нечкиной H. H. Раевский. Реплику Оксмана по этому поводу см. в письме 105.

11 «Записочка» к И. М. Тронскому (с датой «23/Х») была, по всей видимости, приложена к предыдущему письму от 23 октября (и сохранилась среди писем Оксмана к Азадовскому). Приводим ее полный текст:

«Дорогой Иосиф Моисеевич,

к вам большая просьба — прошу дать мне справку о Хериле, который, не­смотря на все свое ничтожество, ходил в друзьях у Александра Македонского. Я имею в виду стих декабриста В. Ф. Раевского, негодующего на то, что «гордый Александр Херила другом звал». В антологии фон-Мейлаха «Поэзия декабристов» 1950 г. интересующий меня стих объяснен след<ующим> обра­зом: «Херил — малоизвестный греческий трагик VIV в. до н<ашей> эры, соперник Эсхила» (стр. 821). Не надо быть лауреатом, чтобы знать время царствования Александра, но надо даже не читать того, что печатаешь от своего имени, чтобы не заметить такой чепухи. Под рукой у меня нет спра­вочников, а в вашей «Ист<ории> антич<ной> литературы» Херил отсутству­ет. Собственно говоря, мне нужно уточнить, в чем именно заключалась гнус­ность Херила. Вероятно, Раевский имел в виду какой-ниб<удь> широко из­вестный анекдот о пороках поэта, а не творения Херила.

Справочку прошу передать Марку Конст<антиновичу> или Соломону Аб­рамовичу для транспортировки в Саратов. От М<арка> К<онстантиновича> узнаете и последние новости обо мне. Марии Лазаревне целую ручки.

Ваш Ю. Оксман». (РГБ. Ф. 542. Карт. 68. Ед. хр. 2. Л. 38-38 об.)

287


«Стих декабриста Раевского», упомянутый Оксманом, — сатира «Смеюсь и плачу (Подражание Вольтеру)», написанная между 1818 и 1822 гг.

12 Херил, о котором упоминается в стихотворении В. Ф. Раевского, — греческий поэт IV в. до н. э., который незаслуженно пользовался милостями при дворе Александра Македонского (см. примеч. 8 к письму 100).

13 Никита Иванович Пруцков (1910—1977) — литературовед. Автор работ о рус. писателях середины и второй половины XIX в. (Гоголь, Белинский, Герцен, Г. И. Успенский и др.). Особое внимание уделял связям рус. лит-ры с рев. движением и идеями социализма. Изучал также современную эстетику и тео­рию соц. реализма. Доктор филологич. наук. Научный сотрудник ПД, где возглавлял с 1966 г. Сектор новой рус. лит-ры.

Перемещение Пруцкова в Москву, о чем сообщает Азадовский, не состо­ялось. Ср. письмо 110.

14 Имеется в виду Б. П. Козьмин.

15 Имеется в виду Б. П. Городецкий, возглавлявший в 1952—1955 гг. Ленинград­ский научно-исследовательский ин-т театра и музыки (ныне — Рос. ин-т истории искусств).

16 Имеется в виду рец. И. В. Пороха на антологию В. Н. Орлова «Декабристы...» (СК. 1952. №8. С. 97-101).

17 В рецензии И. В. Пороха, при внимательном чтении, можно действительно угадать постороннее влияние и прежде всего, конечно, «руку Оксмана». Озна­комившись с этой рецензией, С. А. Рейсер писал Юлиану Григорьевичу 16 сентября 1952 г.: «На днях прочитал рецензию Пороха о декабристах Орлова. Ряд рецензий Пороха казался мне умными и тонкими, а эта совсем не понрави­лась. Рецензия написана недоброжелательным тоном (для рецензента это недо­пустимо), скользит по отдельным ошибкам, не оценивая целого, вовсе не каса­ется самого слабого в книге — вступительной статьи и т. д. и т: д. И, наконец, я не знаю, Юлиан Григорьевич, надо ли Вам наживать личного врага. Не сомне­ваясь (или почти не сомневаясь) в реальности существования рецензента, дол­жен сказать, что некоторые замечания таковы, что могут восходить только к Нечкиной, Азадовскому или Оксману. Полагаю, что Орлов без труда устано­вит, к кому из трех он должен воспылать гневом. Вы знаете, что человек он не слишком крупный и может затаить злобу. Особенно же обидно то, что книгу можно было раскритиковать гораздо убийственнее. А так создается впечатле­ние несправедливых придирок» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 95. Л. 17).

18 Имеется в виду повесть Н. А. Бестужева «Шлиссельбургская станция» (см. об этом примеч. 3 к письму 72 и примеч. 8 к письму 73).

19 Заняться рецензированием «Декабристов...» Азадовскому не пришлось.

 

99. Азадовский Оксману

<Ленинград> 26 ноября <1952>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

в одном из писем Вы спрашивали меня о Черепанове1. Получил я это письмо не то в самый последний день перед отъездом, не то уже в Малеевке, куда мне переслала его Лидия Владимировна, — и потому о Черепанове сообщал лишь по памяти.

288


А по приезде забыл о Вашей просьбе. Несколько дней тому назад мне попалось под руки это Ваше письмо, я перечитал его и начал производить поиски в своих «канцеляриях». Отыскал одну справочку, к<ото>рую и посы­лаю Вам. Вероятнее всего, Вы ее и сами знаете, но если нет или забыли, — вот она. М<ожет> быть, пригодится2.

Рецензию3 написал и отправил. Не знаю, угодил ли редакции и угожу ли моим судьям, — пока что имею лишь сдержанный отзыв первой и единствен­ной ее читательницы (т. е. Лид<ии> Влад<имиров>ны). Штрайху, конечно, она не понравится, но этого еще мало.

Борис Михайлович написал и уже передал в Изд<ательст>во большой про­спект своей книги о текстологии. Проспект в 2 печ<атных> л<иста>. По-мое­му, вышло хорошо и интересно4.

Я по-прежнему — без всяких договоров и настроен довольно кисло, ибо источники иссякают.

Обнимаю вас, дорогой! Соскучился по Вашим письмам!

Весь Ваш М. А. P. S. Орлов совсем взбесился!5

1 См. примеч. 3 и 4 к письму 94.

2 Справка о Черепанове, составленная Азадовским, в его письмах к Оксману не сохранилась.

3 Имеется в виду рецензия для НМ. См. примеч. 7 к письму 53 и письмо 96.

4 Ср. запись в дневнике Б. М. Эйхенбаума от 4 июля 1952 г.: «Появились тек­стологические дела и разговоры в связи с московскими совещаниями. Писал текстологическую инструкцию для Гослитиздата» (Цит. по: Чудакова М., Тод­дес Е. Наследие и путь Б. Эйхенбаума // Эйхенбаум Б. О литературе. Работы разных лет. М., 1987. С. 30). 14 июля 1953 г. С. А Рейсер сообщал Оксману, что с кн. Эйхенбаума по текстологии «Гослитиздат крутит» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 95. Л. 28). Издание не состоялось.

5 «По имеющимся у меня сведениям, В. Н. Орлов просто в ярости от рецензии Пороха и вот уже три недели рвет и мечет», — сообщал С. А. Рейсер Оксману 17 октября 1952 г. (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ей. хр, 95. Л. 18).

 

100. Оксман Азадовскому

<Саратов> 30 ноября <19>52

Дорогой Марк Константинович,

«виноват, кругом виноват!» — чуть ли в четырех случаях, если считать, что косвенно мог быть причиной привлечения внимания к вам гневного лауреата1.

 

289


Очень интересно было бы почитать вашу рецензию на Штрайха — если не в печати (грешен, стал скептиком!), то хотя бы в рукописи. Тем более интерес­но, что я действительно почему-то вообразил, что вы не рискнете взять в топо­ры Штрайха и его покровителей! Ведь даже отец Николай, при всей его готов­ности терзать испанца2, не рискнул пропустить в своем органе3 умереннейшую по своему существу характеристику С. Я. Штрайха как такового.

Ваши упреки в связи с Баратынским справедливы только на 15 %, но все равно я их принимаю. Кстати, о Баратынском: в письме Николая к москов­скому ген<ерал>-губернатору в конце декабря 1825 г. об Орлове* есть очень неожиданное упоминание о Баратынском в том же контексте4. Разумеется, обстоятельство это не свидетельствует о революционности Баратынского, но позволяет поставить вопрос о том, что в чьи-то расчеты входило создать ему репутацию вольнодумца, «способного на всё».

Было бы чудесно, если бы вы рассмотрели основательно авантюрно-ан­пирную (sic!) халтуру В. Н. Орлова «Декабристы». Рецензия И. В. Пороха это ведь только «проба пера» — и <я> никак не могу понять, почему лауреат так из-за нее разволновался. Рецензия была бы совсем почтительна, если бы ее

кто-то не заострил в «Сов<етской> Книге» (разумеется, по распоряжению ре­дактора, но едва ли он сам). Ваши соображения о том, что автор хрестоматии не обязан проверять тексты публикаций своих предшественников, законны только для тех хрестоматий, кот<оры>е являются первой книгой после буква­ря. Но В. Н. Орлов претендует на гораздо большее. В своей книжке «Радищев в рус<ской> лит<ературе>»5 он уже нигде не цитирует тех первоисточников, которые переперты им на язык родных осин6 в хрестоматии, иначе как по последней. И, наконец, сост<авитель> хрестоматии может опираться на авто­ритетные издания, но никак не на заведомо безграмотные публикации разных бейсовых и базановых, невежество которых общеизвестно, а «текстологичес­кий» багаж не вызывает сомнений даже у онуфриевых.

На прошлой неделе И. В. Порох показал мне выписку из протокола Лен<инградского> Отд<еления> Союза Сов<етских> писателей, адресован­ную в «Сов<етскую> Книгу». До сих пор я думал, что Володя Орлов одержим только болезненной пиксаноманией (вид непомерно раздутой авторской са­мовлюбленности). Но сейчас начинаю подозревать, что он просто глуп. Пре­тендовать на непогрешимость и запрещать критику только на том основании, что он большой авторитет в области кюхельбекероведения, — это более чем бестактно по всем линиям. Начиная от политической и кончая бытовой, не говоря уже о том, что И. В. Порох может поставить вопрос о том, кем эта высокая авторитетность клинически установлена. Но мне вся эта история край­не неприятна. Очень мне досадно, что в начале октября я написал Орлову письмо, в кот<оро>м говорил и о его неправильном поведении при встрече с Порохом. В этом же письме я солидаризовался с конкретной критикой «Хрес­томатии» в «Сов<етской> Книге».

Давно уже ничем для души и для «Лит<ературного> Нас<ледства>» не занимаюсь. Едва справляюсь с универ<ситетскими> нагрузками. Чувствую себя

* Не о В. H., а о M. Ф.! Оговариваю это особо во избежание всяких кривотолков.

290


физически совсем плохо, большую часть дня лежу. Действует на меня отврати­тельно саратовский климат — холодный ветер, бесснежная, но сырая зима.

Илья давно ничего не пишет и не присылает денег. Чувствую, что наш том передвинулся не на 1 января, а на 1 марта. 15 новых писем Раевского (есть и не совсем новые, а только плохо напечатанные) прокомментировал, но предис­ловие осталось недописанным7. Спасибо за Херила. Очень все это мне полезно — разумеется, для души8.

Готовите ли что-нибудь к юбилею Чернышевского? Я бы на вашем месте написал большую статью, а еще бы лучше — книжку листов на 15: «Черны­шевский в Сибири». Очень все это занимательно и более или менее просто!9

Сердечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих.

Ваш Ю. Оксман.

1 Речь идет о В. Н. Орлове (см. письмо 98, примеч. 17).

2 Имеется в виду Н. Ф. Бельчиков Оксман явно уподобляет здесь «отца Нико­лая» испанским инквизиторам, чья фанатическая жестокость была направле­на прежде всего против иудейской и мусульманской «ереси».

3 Т.е. в СК.

4 В своем письме от 20 декабря 1825 г. к московскому генерал-губернатору Д. В. Голицыну Николай I, заявляя о необходимости арестовать М. Ф. Орлова, далее сообщает: «Есть и Барятинский, но чина его не знаю, который также весьма сомнителен; если его отыскать можно или уже вам известен, то не ме­шало бы и за ним велеть наблюдать». Д. В. Голицын отвечал Николаю: «...Еще не знаю точно, кого ваше величество имеете в виду, так как у нас имеется несколько лиц, носящих эту фамилию: идет ли речь о кн. Барятинском или это Баратынский. Тем не менее я приказал представить мне список всех лиц, нося­щих эту фамилию, а также сведения об их поведении». В дальнейшем выясни­лось, что речь шла не о поэте Баратынском, а о князе А. И. Барятинском (см.: Из переписки Николая I в декабре 1825 года // Красный архив. 1924. Т. 5. С. 243, 244, 247). 5 См.: Орлов В. Н. Радищев и рус. лит-ра. М., 1949 (изд. 2-е, доп. — Л., 1952).

6 Перифраз известной эпиграммы И. С. Тургенева по поводу переводов Н. X. Кетчера («...Перепер он нам Шекспира / На язык родных осин»).

7 См. примеч. 14 к письму 97 (публикация содержит 11 писем Раевского).

8 Данные о Хериле Оксман использовал (без ссылки на И. М. Тронского) в примеч. к сообщению «Ранние стихотворения В. Ф. Раевского (1816—1822)» (см. примеч. 12 к письму 97), опровергнув при этом сведения, приведенные в коммент. Б. С. Мейлаха в сб. «Поэзия декабристов».

9 Это предложение Оксмана не встретило у Азадовского отклика (ср. письма 102, 103 и 114).

 

101. Оксман Азадовскому

<Саратов> 20 декабря <19>52

Дорогой Марк Константинович,

недели три назад я получил из ред<акции> «Лит<ературного> Нас<ледства>» девятую главу вашего обзора (к сожалению, без примечаний). Эту же самую главу вы усиленно рекомендовали моему вниманию в рукописи. Но как и пре­жде, так и сейчас, — я не понимаю ваших сомнений. Глава великолепная, придраться не к чему, аргументация безупречная, свежая, полемика коррект­ная (даже слишком корректная). Вас смущает, вероятно, полное несоответст­вие ваших выводов тому, что писали на эти темы Нечкина и К°? Но разве есть хоть одна тема, трезвое рассмотрение которой не поставит вас против благоглу­постей нашей историографии7 В двух местах я придрался к стилистическим деталям текста, а в одном предложил сократить упоминание фамилии авт<ора> жульнической книжонки «Сев<ерное> общ<ество> декабристов» (вылетела эта фамилия из головы!)1. Вспомните, дорогой Марк Конст<антинов>ич, как эти прохвосты обращаются с нашими именами, а потому не спешите возводить этих лже-дмитриев на пьедесталы, цитируя их «мнения», «выводы» и т. п. Слиш­ком много чести! Даже спор с ними придает их фальшивкам какое-то значение, которого они в действительности не имеют. Бога ради, пройдитесь по всей работе карандашом, чтобы не оскорблять ее страницы фамилиями разных про­ходимцев, плагиаторов и кретинов. В крайнем случае можно их помянуть лишь в примечаниях, да и то не в самой иронической форме. Разумеется, я имею в виду только определенную категорию лже-ученых, а не тех молодых работни­ков, которые делают ошибки невольные. Такие начинающие исследователи, как Лотман, Порох и др. требуют к их писаниям самого благожелательного внимания и заслуживают всемерной поддержки.

С нетерпением жду вашей рецензии на Штрайха. Недавно мне понадоби­лось письмо в редакцию «Колокола», писанное Н. И. Тургеневым по поводу записок Якушкина2. Письмо имеет очень большой интерес и где же ему быть, как не в монументальном издании зап<исок> Якушкина. Однако в виду того, что письмо это в рус<ских> изд<аниях> перепечатано ни разу не было, муд­рый Соломон ограничился туманной справкой о нем из десятых рук!

С радостью узнал о вашем предположении написать вводную статью к восп<оминаниям> о Кюхельбекере Н. А. Маркевича3. Я с большим трудом сделал эту выборку и с еще большими усилиями добился согласия Ильи на публикацию этого материала. Я считаю эти воспоминания очень ценными, несмотря на то, что писал их человек без царя в голове. Вы знаете, что у меня есть несколько листков из его знаменитого альбома и десятка 2 писем к нему разных лиц4. Надеюсь прочесть ваше предисловие в рукописи и, м<ожет> б<ыть>, добавлю к нему некоторые материалы.

Сердечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих.

Ваш Ю. Оксман.

1 Фамилия, забытая Оксманом, — Аксенов (см. примеч. 5 к письму 62).

292


2 Письмо Н. И. Тургенева о «Записках» Якушкина напечатано в «Колоколе» (1863. 1 февраля).

3 Воспоминания Н. А. Маркевича о встречах с Кюхельбекером в 1817—1820 гг. см.: ЛН. Т. 60. Кн. 1. С. 501—502. Вступ. статья — А. А. Орловой; публ. и коммент — H. Г. Розенблюма.

Николай Андреевич Маркевич (1804—1860) — поэт, этнограф, фолькло­рист, историк Украины, мемуарист. Учился в Благородном пансионе при Пе­тербургском Главном пед. ин-те, где его лит. наставником был Кюхельбекер.

Об Александре Анатольевне Орловой (род. в 1911 г.), составившей «Лето­пись жизни и творчества М. И. Глинки» (1952; 2-е изд. Ч. 1. — 1978), см. в письме 104. В 1944—1950 гг. А. А. Орлова — научный сотрудник Ленинград­ского гос. ин-та театра и музыки. В 1970-е гг. эмигрировала в США.

4 В собрании Оксмана сохранились: рукопись Маркевича «Россия, Петербург, литература» (очевидно, «листки из альбома») и письма к нему Е. А. Баратын­ского, О. М. Бодянского, И. И. Дмитриева, К. А. и Н. А. Полевых и H. M. Языкова (см.: Центральный гос. архив лит-ры и искусства. Путеводитель. Вып. 5., М., 1982. С. 190-192, 194 и 195).

 

102. Азадовский Оксману

<Ленинград> 24 декабря <19>52

Дорогой Юлиан Григорьевич,

во-первых, поздравляю Вас с наступающим Новым годом и желаю... Ну, зна­ете, чего я Вам желаю, и знаю, что Вы мне пожелаете. Сердечные наши поз­дравления шлем Антонине Петровне.

Во-вторых, очень обрадован Вашим суждением о девятой главе моей статьи: я очень за нее тревожусь и тревожился. Очень рад, что Вы приняли без возраже­ний параграф о Киевских письмах в изложении Горбачевского по Мозалевско­му1. Жаль, что Вам не прислали примечаний. В примечаниях я оговариваю осо­бо, что, видимо, к личности М<озалевско>го у декабристов не было большого доверия. А когда я посмотрел у Ильи на оригинал его портрета работы Н. Бестужева2 и вгляделся в его испитое с тусклыми глазами лицо, то мои сомне­ния окончательно отпали и сменились прочным внутренним убеждением.

Но это мое утверждение имеет, мне кажется, большое методическое значение, заставляя по-новому взглянуть на ряд рассказов и утверждений Горбачевского.

Ах, охотно бы я над ними поработал в таком же плане, как работал над Бестужевыми!

В-третьих, хочу знать Ваше мнение — вторично это спрашиваю — о Раев­ском, кто же из них: сын или отец был жертвой мистификации3.

В-четвертых, посылаю Вам рецензию на Штрайха4. Знаю, что будете ею недовольны. Но учтите следующее: а) необходимость в моем положении быть

293


максимально сдержанным, b) выступление в общем журнале, где нельзя развер­нуть целый ряд проблем, с) самое важное: необходимость уложиться в 8 страни­чек на машинке. Я написал сначала страниц 13. Приезжала в Л<енингра>д зав. крит<итическим> отделом5 и предупредила меня, что больше 8—8 1/2 стр. они не возьмут и будут сокращать. Я побоялся, что их сокращения пойдут не по тому пути, как мне бы хотелось: они смогли бы снять первостепенное и оставить менее существенное. И вот я стал снимать и сокращать, и просто откидывать отдельные пункты. Особенно мне жаль страницы, где я указывал, что «Записки» Як<ушки>на представляют собою скрытую и резкую полемику с Ник<олаем> Тургеневым, чего Штрайх не понял, а отдельными примечаниями совершенно исказил сущность дела. У меня это заняло 1 1/2 страницы, а свести к нескольким строчкам не сумел. Учтите, что, ведь, читатель «Нов<ого> Мира» не может быть так компетентным, как, скажем, читатель «Вопр<осов> Истории». Пришлось снять многие примеры неисправленных ошибок Як<ушки>на и неотмеченные примеры его расхождений с его собственными показаниями. Снял и свои заме­чания относительно библиографической недобросовестности Штрайха: случай с Черновым. Я боялся, что все равно редакция это место выкинет, поэтому снял сам, но взамен включил апологическое замечание о Чернове в середину статьи, откуда его трудно выкинуть6. Снял и обширное замечание о «Моск<овском> съезде»7, оставив 2 строчки.

Рецензия считается принятой — и должна быть помещена во 2-м №8. Но будет ли так — не вполне уверен. Рецензию можете показать Игорю Василь­евичу, но ради бога, больше никому и, главное, никому о ней ни слова, чтобы раньше времени не узнал Штр<айх> и не принял своих мер. А Вы знаете его энергию и всесторонние способности.

Буду с нетерпением ждать Вашей рецензии на нее. Что-то Вы скажете?

Жалею весьма, что Игорю Васильевичу не удалось написать ничего о за­байкальском альманахе9. Бедняге Петряеву очень нужна поддержка централь­ной печати: он там совсем одинок, и ему очень трудно приходится. На городс­ком собрании в Чите при обсуждении альманаха некоторые указывали на не­уместную в советском издании... «немецкую педантичность» примечаний.

Вы советуете мне написать книгу «Чернышевский в Сибири». Сама по себе мысль хороша, но выполнить ее мне очень трудно. Как ее сделать, чтобы она была и читабельна, и нова, и нужна для дальнейшего изучения Ч<ерны-шевско>го. Нужно было бы внимательно порыться в сиб<ирски>х архивах; заняться вопросом о роли Чер<нышевско>го в настроениях, «делах и днях» сиб<ирско>й интеллигенции, попытаться выяснить связи его (если они были) с местными людьми и т. д. и т. д. Заново осветить историю попыток Лопати­на10 и Ровинского11, выяснить его связи с другими полит<ическими> ссыль­ными в эпоху его пребывания в Нерчинске. Мне кажется, что для всех этих тем лит<ерату>ры очень мало, а заняться пересказом и интерпретацией его сиб<ир-ски>х писем — скучное занятие.

Так вот и не знаю, можно ли реализовать Вашу мысль, к<ото>рая и мне в голову приходила, но от к<ото>рой, видимо, нужно отказаться. Разве Вы еще что-либо подскажете.

Итак, скоро увидим у себя на столах «Письмо Белинского»12. Правки пред­варительной не потребуется? Или это, вообще, уже невозможно. Быть может,

294


лучше перепечатать какую-либо четвертушку, если есть хоть какие-либо со­мнения. «Друзья»-то ведь найдутся...

Жму руку, обнимаю.

Весь Ваш

М.

1  Имеются в виду письма С. И. Муравьева-Апостола, которые он, сразу же после выступления декабристов, послал в Киев вместе с А. Е. Мозалевским. Поездка Мозалевского, красочно изложенная в «Записках» И. И. Горбачев­ского, до сих пор представляется, по определению Азадовского, «неясной и даже в некоторых отношениях загадочной» (см. ЛН. T. 59. С. 679—680).

2  Портреты декабристов, выполненные Н. А. Бестужевым, входили в коллек­цию И. С. Зильберштейна (ныне — в Музее изобразительных искусств им. А. С. Пушкина в Москве). Портрет А. Е. Мозалевского см.: Зильберштейн И. С. Художник-декабрист Николай Бестужев. М., 1977. С. 317.

3  См. примеч. 7 и 9 к письму 98.

4  См. примеч. 7 к письму 53, а также предыдущие письма.

5  Критическим отделом НМ заведовала в 1950—1953 гг. Е. А. Кацева.

6  В рецензии Азадовского дана высокая оценка работы С. Н. Чернова по изуче­нию материалов Якушкина (ср. примеч. 2 к письму 19 и письмо 73).

7  Имеется в виду совещание членов Союза Благоденствия в Москве в 1821 г.

8  В действительности рецензия появилась в № 3 за 1953 г.

9  См. примеч. 10 и 11 к письму 93.

10 Герман Александрович Лопатин (1845—1918) — переводчик, публицист; ре­волюционер. Пытался в 1871 г. организовать побег Чернышевского из ссыл­ки, нелегально отправился в Сибирь, но был арестован в Иркутске.

11 Павел Аполлонович Ровинский (1831—1916) — этнограф-славяновед, сиби­ревед; публицист; путешественник. Член «Земли и воли». В 1870 г. предпри­нял неудачную попытку освободить Н. Г. Чернышевского.

12 Азадовский имеет в виду XXXI том Уч. зап. Саратовского гос. ун-та, увидевший свет лишь в самом конце 1952 г. (см. примеч. 2 к письму 3, письмо 103 и др.).

 

103. Оксман Азадовскому

<Саратов> 30 декабря <1952>

Дорогой Марк Константинович,

получил только что вашу рецензию на Штрайха. Замечательно написано, — я давно не читал ничего серьезного, написанного с таким литературным блес-

295


ком. Это не рецензия, а материал для поучения молодых историков и литера­туроведов — каждое лыко в строку, каждое слово на весу, умно, тонко, «без­дна пространства»1 за каждым положением, брошенным с предельным лако­низмом. Я бы на месте редакции «Нов<ого> Мира» после получения такой конфетки умолил бы вас хоть четыре рецензии в год давать на новинки сезо­на! В самом деле, я в полном восторге. Не штука для нас с вами написать хорошую работу, а вот такую миниатюру отпрепарировать мне уже не по сред­ствам. Вы же настоящий литератор, именно литератор, а не только большой ученый. Итак, поздравляю с новой удачей. Если только в «Нов<ом> Мире» не захотят в последний момент откликаться на книгу 1951 г., то потребуем от Ильи ввести отдел критических заметок или в «трибуну» вправим вместе с трактатом А. Г. Цейтлина о стихах «На смерть Чернова»2. Получил новую редакцию этого «opus'a» и буквально искромсал этот «последний» вариант вдребезги. Нет, совершенно выдохся наш друг, — слишком рано, но до кон­ца. Беспомощен, как ребенок. А, ведь, когда-то писал совсем не плохо, осо­бенно когда занимался повестями о бедном чиновнике3, ходил в «Леф», счи­тался лидером «соц-форов»4.

Чем больше я о вас думаю, тем решительнее убеждаюсь в том, что вам надо писать книгу о Черн<ышевском> в Сибири, а для начала — серию статей, благо юбилей и ничего ни в одной редакции нет. А писать, ведь, некому — Б. П. Козьмин, Нечкина, а все прочее — «чепуха», как представляет своих гостей кто-то в чеховской «Свадьбе»5. А. П. Скафтымов о Черн<ышевском> писать больше не хочет (а, м<ожет> б<ыть>, и не может?) Московские молод­цы (разные глаголевы6, богословские7) в 100-й раз повторят свои компилятив­ные благоглупости, Шульгин разразится двумя новыми рецензиями8 — и все! А вы сделаете по-настоящему, да и займет вас это годика на два, да и рента­бельно. Но начинать надо не с сибирской краеведческой пропозиции, а с чего-ниб<удь> более острого и общезначимого (я имею в виду статьи).

Наши «Сарат<овские> Учен<ые> Зап<иски>» уже вышли (тираж сдан в Ун<иверсите>т, но я еще не получил авторских). Перепечатаны две странич­ки, но разве такие странички могут что-либо изменить? А отказываться от более принципиальных положений не захотел. Пусть рискованно, пусть ни на что не похоже, но рождалось 5 лет в таких муках, что ни о каких компромиссах не мог и думать. Ведь поставил же я из-за этой статьи на карту весь свой Саратовский быт — и не был бит только в порядке чуда. Ну, так авось кривая вывезет, а не вывезет — ну, так что ж? — Терять нечего, кроме цепей. А ника­кими переделками себя гарантировать от укусов Ермиловых и Мейлахов нель­зя... Итак, с новым годом! Будьте здоровы и счастливы. Целую ручки Лидии Владимировне. Ант<онина> Пет<ровна> шлет вам сердечный привет.

Ваш Ю. О.

P. S. Спросите Петряева при случае, получил ли он мое письмо, в кот<оро>м я определил принадлежность М. А. Бестужеву автографа «Мой пер­вый друг», который он мне присылал (фото)9. Можно заметку об этом было бы дать в «Лит<ературное> Нас<ледство>»10.

Кого мистифицировали в Каменке? Я всегда считал, что Раевского-отца, но сейчас начинаю думать о сыне".

296


Что делается в «Лит<ературном> Нас<ледстве>»? Я получил большое пись­мо от С<ергея> А<лександровича>, из кот<ор>ого понял, что до лета никаких перемен не произойдет. Кс<ения> Пет<ровна> в этих делах ничего не пони­мает, а Илья делает вид, что его ничто не интересует, кроме очередных 2-х полутомов. Кто же будет все-таки глав<ным> редактором12? Пребывание Ив<ана> Вас<ильевича> в Отделении — это показатель новых неудач Бельч<иков>а, но союз Б<ельчикова>, Онуф<риева> и Анисимова13 — это все-таки большая опасность для науки. А Онуфриев, как Хлестаков, — «везде, везде»14. Ему даже Храпченко15 делает на караул крестом!16.

1 Слова Гоголя о поэзии Пушкина: «В каждом слове бездна пространства» (из статьи «Несколько слов о Пушкине», вошедшей в сб. «Арабески», 1835).

2 См. примеч. 15 и 20 к письму 51.

3 Имеется в виду: Цейтлин А. Г. Повесть о бедном чиновнике Достоевского. (К истории одного сюжета). М., 1923.

4 А. Г. Цейтлин пытался в начале 1920-х гг. соединить социологию с формализ­мом, «марксистский» подход с художественным приемом, что выразилось, например, в его статье «Марксисты и «формальный метод» (ЛЕФ. 1923. № 3. С. 114—131). «Соцфорами» считались также Б. И. Арватов и М. Ю. Левидов.

5 «Остальные все — чепуха», — говорит (о гостях, представляя «генералу» неко­торых из них) Андрей Андреевич Нюнин в чеховской одноактной пьесе «Свадь­ба» (1889-1890).

6  Николай Александрович Глаголев (1896—1984) — литературовед, автор работ по истории рус. критики (Г. И. Успенский, Салтыков-Щедрин, H. A Добро­любов и др.). Профессор Московского ун-та.

7  Николай Вениаминович Богословский (1904—1961) — литературовед. Иссле­довал творчество Пушкина, Гоголя, Тургенева, Чернышевского и др., издавал философские и эстетические соч. Чернышевского.

8  Имеется в виду Виктор Николаевич Шульгин (1894—1965), педагог, историк-популяризатор, писавший о Герцене, Огареве, Добролюбове, Чернышевском. Некоторые из его работ публиковались в ЛН.

В декабре 1952 г. Шульгин напечатал в журн. «Октябрь» статью-рецензию «Чернышевский в Саратове и Астрахани» (№ 12. С. 172—179) — разбор двух кн.: Чернышевская Н. М. Н. Г. Чернышевский в Саратове. Саратов, 1952; Еры­мовский К. Чернышевский в Астрахани / С предисл. и под ред. H. M. Чернышев­ской. Астрахань, 1952 (в сокращенном виде — в альманахе «Лит. Саратов». 1951. Кн. 15. С. 3—79). Не подлежит сомнению, что все эти публикации были хоро­шо известны Оксману, лично знакомому с H. M. Чернышевской.

9  Имеется в виду пушкинское стихотворение «И. И. Пущину» («Мой первый друг, мой друг бесценный...»; 1826).

10 Такой заметки в ЛН не появилось.

11 См. примеч. 7 и 9 к письму 98.

12 См. примеч. 4 к письму 93.

13 Иван Иванович Анисимов (1899—1966) — литературовед, писавший о зару­бежной лит-ре XIXXX вв., взаимосвязях западной и рус. лит-р и проблемах соц. реализма. Профессор. С 1952 г. — директор ИМЛИ. Чл -корр. (1960).

297


Фигуру Анисимова как беспринципного научного карьериста Оксман оха­рактеризовал в посвященных ему набросках двух заметок «Иван Анисимов» (25 июня 1965 г.) и «Памяти одного псевдонаучного гангстера» (1966) (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 3. Ед. хр. 8. Л.2-6, 9-12).

14 «Я везде, везде» — из монолога Хлестакова («Ревизор», III, 6).

13 Михаил Борисович Храпченко (1904—1986) — партийный и общественный деятель; литературовед (с 1953 г.). Изучал творчество Гоголя, Л. Толстого и др. Писал о «реалистическом методе», «творческой индивидуальности», «гори­зонтах художественного образа» и т. п. Автор книг: «Ленин о лит-ре» (1934); «Октябрьская революция и творческие принципы соц. лит-ры» (1967). Акаде­мик (1966). С 1967 г. — академик-секретарь Отделения лит-ры и языка АН СССР. Получил известность главным образом как функционер и «идеолог».

16 Парафраз известной эпиграммы «Александровская колонна» (1834?): «В Рос­сии дышит все военным ремеслом, / И ангел делает на караул крестом». Впер­вые опубликованная в сб. «Рус. потаенная лит-ра XIX столетия. Отдел пер­вый. Стихотворения» (Ч. 1. Лондон, 1861), эта эпиграмма была приписана Пушкину.

 

104. Азадовский Оксману

<Ленинград> 11 января <19>53

Дорогой Юлиан Григорьевич,

мне было очень приятно прочитать Ваш отзыв о моей рецензии, хотя пола­гаю, что его суперлятивность выражает лишь самокритическое признание и раскаяние по поводу Вашего заявления о «кисло-сладкой рецензии», кото­рую только я и способен-де породить1. Видите, какой я злопамятный!

Ах, дорогой Юлиан Григорьевич, Вашими бы устами да мед пить! Я думаю, кроме Вас, самого Штрайха (!) да еще десятка специалистов (а то и меньше) едва ли кто оценит весь смысл и остроту моего писания. А менее всего редак­ция, к<ото>рая уже перенесла ее с № 1 на 2-й, — а там, может быть, на 3-ий или совсем сдаст в корзину. Сейчас у меня отправлена агромадная рецензия в «Сов<етскую> Этнографию» (№ 2), но тоже судьбы ее до конца не знаю, хотя она и понравилась в первом чтении редакции. Рецензия в один печатный лист!2

Но я уже привык, что мои писания в последний момент неожиданно тер­пят крах. Так вышло с книгой, которую я делал летом прошлого года для Иркутского Издательства3.

Думаю, что Вы очень оптимистически расцениваете положение дел на Чер­нышевском фронте. Вы думаете, что Богословские и Глаголевы никому не нужны, — наоборот, им-то и первые скрипки. А я едва ли что сумею сварга­нить. Просто боюсь в эту область, почти новую для меня, залезать. Одна статья, впрочем, у меня уже была. Вы, пожалуй, ее не знаете: «Чернышевский и рус-

298


ская фольклористика». Если хотите, я постараюсь разыскать у себя залежалый оттиск (статья 1941 года), — но статья эта ходит в «весьма порочных», хотя в то же время и наиболее всеми утилизируемых4.

Я не знаю, не чувствую (хотя тема меня волнует и интригует), как подойти к вопросу о Чернышевском в Сибири, чтобы не повторять общеизвестного и чтоб это, действительно, было ново, свежо, сильно.

Сейчас имел удовольствие ознакомиться с новой халтурой Бориса Соло­моновича: «Стихотворения Кюхельбекера» в Малой серии5. Но есть любопыт­ные следы прогресса. 1) Сдана позиция относительно «На смерть Чернова». Оно уже не включено, т<ак> к<ак> «вопрос является дискуссионным» и пото­му, «по желанию дирекции предприятия», то бишь редакции, это стихотворе­ние не включается.

2) Если в «Поэзии декабристов» он тщательно вытравлял имя Ю. Н. Ты­нянова, то теперь прямо нагло заявлено, что печатается по изд<анию> «Б<иб-лиоте>ки поэта»6, т<ак> к<ак> редактор его, Ю. Н. Тынянов, «обладал недо­ступными для других рукописями»7. И за это ему платят по 400 руб. с листа!

Но его капиталов я не хочу считать, пусть обогащается, — но получилась канонизация издания Ю. Н. Тынянова, созданная рукой Мейлаха. Каков па­радокс!!

А ведь — не знаю, как Вы о сем мыслите, — но я считаю, что издание К<ю-хельбекер>а в «Б<иблиотеке> Поэта» должно быть основательно проверено. Ю. Н. Тынянов — вернее, Б. И. Коплан8 — допустил много ошибок: не про­смотрел ряда изданий, кое-что смотрел небрежно, например, «Календарь Муз»9 и прочее. Не все датировки можно принять и т. д. Во вступительной статье Мейлах повторяет совершенно неосновательную, по моему мнению, гипотезу Ю<рия> Н<иколаеви>ча о том, что К<юхельбеке>р был членом Союза Благоденствия10.

Кстати, считаете ли Вы основательным домысл Ю<рия> Н<иколаеви>ча, что «Сирота» — повесть о декабристе?11 И так читал и этак — никак это у меня не выходит, — кроме упоминания о Житомире12, никаких признаков. Как Вы думаете? Очень хочу знать Ваше мнение.

Вот охотно бы написал рецензию на сие издание! Но некуда! В «Нов<ом> Мире» меня предупредили, что на серию «Б<иблиоте>ка Поэта» рецензий пе­чатать не будут, ибо и Твардовский, и Тарасенков — члены редколлегии. Для «Вопр<осов> Истории» — она будет слишком литературоведческая, да и свя­зей с сим журналом еще не установил. Разным «Октябрям» и «Знаменам» сии темы не интересны. Остается один журнал — «Сов<етская> Книга», но туда, как Вы знаете, пути мне заказаны и ворота под замком! А я бы хорошо напи­сал. Жаль, но ничего не поделаешь.

Вы выражали большое удовлетворение, что я пишу предв<арительную> заметку к «Маркевичу». Но увы!.. Обещал — но нет времени. Перепоручил это А. А. Орловой, автору книги «Летопись жизни Глинки» (М., 1952) и некоторых статей о нем же13. Кстати, автор сей умоляет Вас — через меня — сообщить, нет ли в принадлежащем Вам альбоме Маркевича каких-либо автографов Глинки или чего-либо о Глинке. Сейчас она готовит к печати, м<ежду> прочим, сбор­ник воспоминаний о Глинке14.

Юлиан Григорьевич, дорогой, как бы воздействовать на этого... Благого. Волгин дал распоряжение выплатить Борису Михайловичу 60% за Жихарева15.

299


Но бухгалтерия отказывается выполнять это, пока у ней в руках не будет одно­го документа — отзыва Благого. И вот он уже несколько месяцев обещает, — и ничего. Он зарылся в сотнях тысяч, которые на него сыплются отовсюду, и не понимает, что значит для Б<ориса> М<ихайловича>, у к<ото>рого нет ниче­го, кроме пенсии, 10—12000. Может быть, Вы ласково ему напишите (только чтоб не разозлить его!). Ведь он может дать предварительный краткий отзыв с обещанием расширенный дать позже, лишь бы там была рекомендация к пе­чати. Я просто не знаю, что придумать. Какой негодяй! А, м<ожет> б<ыть>, Вы знаете, через кого на него можно воздействовать. Ведь надо, чтоб кто-то пришел к нему и заставил при себе написать отзыв, забрал бы его и унес в Изд<ательст>во.

Ну вот и все! Привет Антонине Петровне!

Ваш

М.

1 См. письмо 97.

2 В журн. «Сов. этнография» (1953. № 2. С. 218—225) была напечатана рец. Азадовского на кн.: Славянский фольклор. Материалы и исследования по истории народной поэзии славян / Ред. В. И. Чичеров и В. К. Соколова. М., 1951.

3 См. примеч. 1 к письму 80.

4 См.: Азадовский М. Н. Г. Чернышевский в истории рус. фольклористики (Гла­ва из курса по истории рус. фольклористики) // Уч. зап. Ленинградского ун­-та. 1941. Вып. 12. С. 5—18. Перепечатано в кн.: Азадовский М. К. Статьи о лит­-ре и фольклоре. С. 376—394.

5 Кюхельбекер В. К. Стихотворения / Вступ. статья, подг. текста и примеч. Б. С. Мейлаха. Л, 1952 (БП. Малая серия).

6 Имеется в виду первое научное издание произведений Кюхельбекера, осу­ществленное (в двух томах) Ю. Н. Тыняновым в Большой серии БП (см.: примеч. 2 к письму 48).

7 Тынянов действительно располагал частью архива Кюхельбекера, приобре­тенной им в 1929 г. и положенный в основу его публикаций наследия поэта. Перед эвакуацией из Ленинграда Тынянов передал чемодан с рукописями литературоведу Б. В. Казанскому (1889—1962), которому, однако, в условиях блокады не удалось сохранить их полностью.

Об истории рукописного наследия Кюхельбекера и судьбе его части, при­надлежавшей Тынянову, см.: Мстиславская Е. П. Творческие рукописи В. К. Кюхельбекера // Зап. Отдела рукописей ГБЛ. Вып. 36. М., 1975. С. 5—37.

8 Борис Иванович Коплан (1898—1941) — историк лит-ры, архивист; поэт. Ав­тор работ по рус. лит-ре XVIII и начала XIX вв.; особо изучал творчество Крылова. Научный сотрудник ПД (1919—1929). В 1929 г. арестован; в 1931—1933 гг. — на высылке. С середины 1930-х гг. — сотрудник и помощник тяже­лобольного Ю. Н. Тынянова. В 1941 г. издал в БП соч. В. В. Капниста. Со­вместно с Ю. Н. Тыняновым готовил издание Кюхельбекера в БП (см. выше примеч. 6). «Коплан осуществил практически всю текстологическую подго­товку изданий (Кюхельбекера. — К. А.) и целиком написал комментарии, хотя в них сказано только о его "близком участии"» (Молодяков В. Э. Тихий

300


подвиг // Сов. библиография. 1991. № 6. С. S8. См. также: Коплан Б. «И мы храним старинный лад...» / Предисл., публ. и примеч. В. Э. Молодякова // Невский архив. Историко-краеведческий сб. СПб., 1997. Вып. III. С. 265—279).

9  Альманах «Календарь муз» издавался в 1826—1827 гг. в Петербурге А. Е. Из­майловым и П. Л. Яковлевым (вышло два номера). В подготовке издания (в 1825 г.) принимал участие Кюхельбекер.

10 В действительности Кюхельбекер был членом преддекабристской организа­ции «Священная артель» и — с ноября 1825 г. — членом Северного общества.

11 Имеется в виду поэма Кюхельбекера «Сирота» (1833—1834), посвященная Пушкину. Во вступ. статье к кн. «Кюхельбекер В. К. Т. 1. Лирика и поэмы» Тынянов писал: «Поэма дана как рассказ ссыльного старика-декабриста о детстве» (С. LVI). В дальнейшем тыняновская точка зрения не нашла под­тверждения.

12 В одной из частей поэмы («Разговор второй») упоминаются «стоявший в Ж<итомир>е полк», «большой и малый свет Ж<итомир>ский» и т. п. Гипоте­за Тынянова, по существу, основывалась на том, что «разгадываемое в тексте название Житомира уточняет личность героя (Житомир — один из центров южных декабристов)» (Там же).

13 См. примеч. 3 к письму 101.

14 См.: М. И. Глинка в воспоминаниях современников / Общая ред., сост., подг. текста, вступ. статья и коммент. А. А. Орловой. М., 1955.

15 См. примеч. 29 к письму 41.

 

105. Оксман Азадовскому

<Саратов> 1 февраля <1953> Дорогой Марк Константинович,

рассчитывал ответить на ваше письмо из Москвы, но поездку эту отменил (в чем горько раскаиваюсь), а меланхолия не располагала к переписке. Эта ме­ланхолия, кстати сказать, совершенно парализовала мою и без того ничтожную работоспособность. Недели шли за неделями, а я и строки не дописал даже в тех заметках о В. Ф. Раевском, которые начал заготовлять для «Л<итературно-го> Н<аследства>» еще летом. Пробовал оформить введение к его новым пись­мам (всего 14), но и оно давно заброшено1. Взялся, наконец, за долг чести — предисловие к трем письмам Н. И. Тургенева к Герцену (для Герценовского тома) — с увлечением продумал эти отношения, а писать о них охоты нет!2 Читаю последние романы, наши и переводные (Олдриджа3, впрочем, не отли­чишь от Шпанова4), да перебираю старые журналы (с большой пользою «Кр<ас-ный> Архив» и «Печать и Рев<олюция>»). А на носу новый семестр, лекцион­ная каторга, семинары, учен<ые> советы и пр. Мечтаю о весне, о поездке в Астрахань и Сталинград, дней на пять-шесть Волгою, а о более отдаленном

301


будущем и подумать страшно. Недавно у нас от взрыва газа погибло два густо заселенных дома. Погиб и один полузнакомый доцент-физик со всей семьею. Так вот я как-то невольно задумался — если бы во сне, то не возражал бы против такого конца. Утешительно, что могут и костей не собрать. Хуже, если обгореть — это смерть медленная и на редкость мучительная*.

Недавно понял, почему вы как-то спрашивали меня, о каком Раевском идет речь в зап<исках> Якушкина. Прочел статью Нечкиной в «Лит<ератур-ном> Нас<ледстве>»5 и чуть не одурел. Ведь до такого затмения не доходили даже Бейсов с Аксеновым, а мы над ними еще и издеваемся! Настолько не понимать ни текста, ни фактов, чтобы смешать старика-генерала («славу на­ших дней»6) с «демоном»7 — это значит превзойти все лимиты недомыслия, предусмотренные даже для членов Акад<емии> Педагогич<еских> наук8.

С нетерпением жду второй книжки «Нов<ого> Мира». Копия вашей ре­цензии лежит у меня — возвращу, когда потребуете. Ваши остроты по поводу моего отзыва о ней — не попадают в цель. Я не считаю себя виноватым — вы меня просто не поняли.

Я надеялся помочь Б<орису> М<ихайловичу> в его деле с Издат<ельст-вом> Акад<емии> Наук, но помощь могла быть эффективной только в резуль­тате личного разговора с Благим. Писать ему на эту тему бесполезно.

Но Мейлах меня просто умиляет. Сначала он выпустил в свет хрестоматию, в которой обокрал всех своих предшественников9. Протестов не последовало — хрестоматия в этом отношении жанр самый подходящий для плагиаторов. А сейчас он уже переиздаст Рылеева, Кюхельбекера, Бестужева, Одоевского и др. каждого в отдельности, как бы заимствуя этот материал из «своей» хрестоматии. А читатель все съест! Но почему-то я уверен в том, что Мейлах не уйдет от «суда людского»10, — и мы с вами еще будем свидетелями его падения и проработок.

Володя Орлов торжественно проследовал из Ленинграда через Москву в Тбилиси. В «Лит<ературном> Нас<ледстве>» его встретили тушем. Наташа Ро­скина плясала качучу, а Ланский11 бил в барабан. Первый том декабристов про­шел рецензию Сергиевского и пошел на рецензию Соколова (тоже авторитет!)12.

Будьте здоровы и благополучны. Сердечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих.

Ваш Ю. О.

* Вот до чего доводит хандра! Не придавайте значения подобным размышлениям!

1 См. примеч. 7 к письму 100, письмо 97 и др.

2 См.: Оксман Ю. Г. Письма Н. И. Тургенева к А. И. Герцену // ЛН. Т. 62. М., 1955. С. 533—590. В списке печатных работ Оксмана, составленном им самим в 1952 г., в разделе «Печатается» указано: «А. И. Герцен и декабрист Н. И. Тургенев //Лит. наследство. 1953. Т. 62» (см.: Пугачев В. В., Динес В. А. Историки, избрав­шие путь Галилея. С. 229).

3 Олдридж Джеймс (род. в 1918 г.) — английский писатель, чье творчество широко пропагандировалось в Советском Союзе в 1940-е —1950-е гг. К 1953 г. на русский язык был переведен ряд новелл и романов Олдриджа. Оксман

302


читал, скорей всего, его «антифашистский» роман «Дипломат» (1949), издан­ный в рус. переводе в 1952 г. и отмеченный в 1953 г. золотой медалью Всемир­ного Совета Мира.

4  Николай Николаевич Шпанов (1896—1961) — писатель, автор известных в свое время вульгарно-официозных романов «Заговорщики» и «Поджигате­ли», тенденциозно обличавших германский фашизм, американский импери­ализм и пр.

5  См. примеч. 10 к письму 98.

6  Имеется в виду строка «Раевский — слава наших дней» из пушкинского сти­хотворения «Раевский — молоденец прежний...», обращенного к H. H. Раев­скому (условное заглавие «Записка к Жуковскому»; предположительная дати­ровка — 1819 г.).

7  В стихотворении Пушкина «Демон» (1823) отразились, как принято считать, черты личности А. Н. Раевского.

8  См. примеч. 3 к письму 10.

9  Имеется в виду сб. «Поэзия декабристов» (см. примеч. 1 к письму 48).

10 Перифраз слов Григория Самозванца в драме «Борис Годунов»: «И не уйдешь ты от суда мирского, / Как не уйдешь от Божьего суда» (сцена «Ночь. Келья в Чудовом монастыре»).

11 Леонид Рафаилович Ланский (наст. фамилия — Каплан; род. в 1913 г.) — историк лит-ры, автор трудов о Герцене. Сотрудник ЛН.

12 Александр Николаевич Соколов (1895—1970) — историк рус. лит-ры конца XVIII — начала XIX в. (Пушкин, Лермонтов, Рылеев), автор работ по истории рус. поэмы, монографии «От романтизма к реализму» (М., 1957) и др. Про­фессор Московского ун-та.

23 февраля 1953 г. И. С. Зильберштейн сообщал Азадовскому: «Соколов сделал ряд замечаний, некоторые очень дельные, и в отношении работ Ок­смана, и в отношении Орлова, и в отношении Цейтлина. А вот о Вашей работе — сплошной панегирик!» (РГБ. Ф. 542. Карт. 61. Ед. хр. 38. Л. 7.).

Впоследствии А. Н. Соколов высказался о декабристских томах ЛH в печати (см.: Известия ОЛЯ. 1957. Т. XVI. Вып. 5. С. 485—488).

 

106. Азадовский Оксману

<Ленинград> 17 февраля 1953

Дорогой Юлиан Григорьевич,

вот опять приходится письмо Вам не писать, а диктовать, — да и то еле упро­сил своего секретаря. Лежу в постели уже второй месяц; началось с гриппа, а кончилось сердцем. Все, конечно, планы полетели к черту, а у меня еще це­лых две статьи незаконченных для «Лит<ературного> Наследства».

Большое спасибо за книгу1. Прошу передать мою благодарность Алексан­дру Павловичу и Евграфу Ивановичу и объяснить, почему я не пишу им каж-

303


дому лично2. Прочитать книгу мне, к сожалению, не позволяют, хотя контра­бандой я успел проглядеть Вашу заметку о Белинском в «Телескопе». Замеча­тельно интересно, но об этом уже буду писать по выздоровлении.

Теперь у меня к Вам большущая просьба: наверное, в Саратовской библи­отеке есть «Благонамеренный», посмотрите 1824 г. № 8, там помещена рецен­зия на первую книжку «Мнемозины». Подписано литерой «Р». Не сомнева­юсь, что это Рылеев, но прямых аргументов — нет. Пожалуйста, посмотрите и поделитесь своими соображениями со мной3.

В этом же журнале я еще отыскал неизвестную статью Михаила Орлова (1825, № 10)4 и ряд статей Кюхельбекера, оставшихся неучтенными ни Ченцовым, ни Тыняновым, ни Мордовченко и уж тем более ни Орловым, ни Мейлахом5.

Привет Игорю Васильевичу, которому также попутно объясните причину моего молчания на его последнее письмо.

Забыл еще написать. Книжка-то Ваша меня восхищает, но кажется мне, что выскочил сей младенец после столь длительного пребывания в утробах в не совсем подходящую минуту. Это меня очень волнует и тревожит, но... «что сотворим мы впредь, на это власть Господня, а что мы создали, то с нами по сегодня»6.

Обнимаю, привет Антонине Петровне. Порадовался, грешный человек, что живете Вы не в очень благоустроенном доме7.  Вот какие бывают парадоксы.

М.А.

1 Имеется в виду XXXI том Уч. зап. Саратовского ун-та (см. примеч. 2 к письму 3, примеч. 18 к письму 22 и др.).

2 Помимо Оксмана, дарственную надпись на книге сделали А. П. Скафтымов и Е. И. Покусаев.

3 Результатом этих предположений Азадовского явилась его статья «О принад­лежности Рылееву рецензии на "Мнемозину"», напечатанная под псевдони­мом «М. К. Константинов» в ЛН (Т. 59. С. 273—284).

Атрибуция Азадовского была поддержана рецензентом тома А. Н. Соко­ловым (см. примеч. 12 к предыдущему письму) и И. В. Порохом (см.: ВЛ. 1958. № 5. С. 228) и оспорена в ряде позднейших исследований (см. коммент. А. А. Ильина-Томича в кн.: Азадовский М. К. Страницы истории декабризма. Кн. 1.С. 438).

4 Имеется в виду статья, озаглавленная «Замечания на перевод статьи г. Жоми­ни «Краткое обозрение военной истории со времен Людовика XIV до наших времен» и разбор некоторых новейших сочинений, в особенности описания похода 1809 года Александра де ла Борда и Пелета и Истории войны 1812 года генерала Бутурлина» и напечатанная за подписью «М. О.» в журн. «Благона­меренный» (1825. Ч. 29. № 10. С. 362—371). Свои аргументы в пользу этой атрибуции Азадовский приводит в статье «О принадлежности Рылееву рецен­зии на "Мнемозину"» (С. 283—284).

5 О неучтенных библиографами и учеными статьях Кюхельбекера Азадовский упоминает в публ. «О принадлежности Рылееву...» (С. 274), а также в работе «Последняя статья Кюхельбекера», напечатанной в том же томе ЛН (Т. 59. С. 547—554). Статьи Кюхельбекера, напечатанные в журн. «Благонамеренный», были впоследствии отмечены в составленной Р. Г. Эймонтовой библиографии «Движение декабристов. Указатель лит-ры. 1928—1960» (М., 1960. С. 214—215).

304


6 Заключительные строки из стихотворения Гумилева «Молитва мастеров» (1921).

7 Эта реплика Азадовского вызвана упоминанием в предыдущем письме о двух саратовских домах, рухнувших от взрыва газа. Оксман жил в старом доме, к тому времени, видимо, еще не газифицированном.

 

107. Оксман Азадовскому

<Саратов> 25 февраля <1953>

Дорогой Марк Константинович,

ваше письмо от 17 февраля пришло как раз в тот момент, когда я думал о том, что напрасно послал вам свои мрачные излияния, вызванные одним из очеред­ных приливов хандры. В такие дни я обычно воздерживаюсь от писаний, а потому был бы очень рад, если бы Лидия Владимировна уничтожила этот доку­мент, не показав его вам. Возможно, что она так и поступила, а упоминаю я об этом только для учета своих писем к вам «в общем и целом». Не явилось для меня неожиданностью и ваше самочувствие — почему-то уверен был в вашем нездоровьи — даже Пороху об этом сказал числа 10-го. Конечно, я «не пророк, а угадчик»1, но и это качество не такое уж массовое. Не сомневаюсь, что вы оправитесь в ближайшее же время, хотя бы потому, что Илья (не пророк!) не позволит вам болеть. Меня редакция забрасывает таким количеством вопро­сов, запросов и понуканий, что чувствую прохождение тома через последние редакционные барьеры. Ваши открытия в области новых текстов Рылеева, Кюхельбекера и М. Орлова меня взволновали не на шутку. Почему-то не со­мневаюсь в ваших атрибуциях ни на минуту — глаз у вас верный, а опыт боль­шой, особенно в последние годы, когда вы вернулись к декабристам и занялись ими вплотную. К сожалению, в Саратове нет журналов 20-х годов, а то случай­ное, что есть, — находится в таких условиях, что проще съездить в Москву, чем домогаться розысков в наших подвалах «спец<иального> хранения». Проще всего поручить вам редакции «Л<итературного> Н<аследства>» снять копии соотв<етствующих> страниц в «Благонамер<енном>» и послать мне.

Спасибо за отклик на «Учен<ые> Записки СГУ». Я получаю ежедневно от 2 до 5 дружеских писем по этому поводу, но мало кто понимает, чем все это может обернуться для некот<оторых> авторов. Но несмотря на все неблагоп­риятные ауспиции, я считаю, что поступил правильно, добиваясь выхода это­го тома в свет. Пусть моя работа и далека от совершенства, но она ставит столько больших вопросов и вводит в оборот столько материала, никогда с Бел<инским> не ассоциировавшегося, что полезность ее не вызывает сомне­ния. А субъективно мне выпуск этого тома был необходимым по многим сооб­ражениям — прежде всего потому, что нигде и никогда мне не приходилось в таких масштабах пользоваться как руководством к действию конкретными

305


положениями марксизма-ленинизма, как в этом злополучном исследовании о письме Бел<инского> к Гоголю. Даже если кто-ниб<удь> из онуфриев2 или антонов сплетет кляузу на моей работе, то самые приемы исследования кон-крет<ного>-полит<ического> памятника останутся хотя бы в историографии как первый опыт, как демонстрация и заявка новой школы. Послал книжку С. Н. Валку и не послал ее ни Пиксанову, ни Предтеченскому.

Прочел статью о Раевском, да и всю книжку «Стихот<ворения>» в серии «Б<иблиотека> п<оэта>»3. Многое сделано правильно, устранены вопиющие ошибки и дикие вымыслы, но кое-что осталось в первобытном безобразии. Все-таки решил вашего Базанова амнистировать. Не послать ли ему «Учен<ые> Зап<иски>»? Если считаете это правильным, сообщите мне его адрес, а ему передайте мое одобрение сборника стихов Раевского. (Пусть Бейсов скучает!)

Вы меня как-то спрашивали от имени Орловой об альбоме Маркевича (кстати, статью ее в «Л<итературном> Н<аследстве>» я выправил довольно существенно, хотя чувствовал, что и вы прошлись по ней предварительно)4. Дело в том, что альбома в строгом смысле этого слова у меня нет, а есть только десятка полтора листов из него. Вероятно, потомки Маркевича начали, а Бур­цев5 закончил изъятие отдельных автографов, кот<оры>е сейчас разметаны по всем учреждениям и частным собраниям6.

Будьте поскорее здоровы! Сердечный привет Лидии Владимировне.

Ваш Ю. О.

1 Выражение встречается у рус. писателей середины и второй половины XIX в. См., например: «Бубнов был, как говорится, не пророк, а угадчик...» (Омулевский И. В. Шаг за шагом. М., 1957. С. 363).

2 Обыграна фамилия Онуфриева (см. примеч. 2 к письму 63).

3 См. примеч. 3 к письму 89 и письмо 98.

4 См. примеч. 3 к письму 101.

5 О Е. А. Бурцеве см. в примеч. 6 к письму 1.

6 Архив Н. А. Маркевича частями поступил в ИРЛИ и РГАЛИ; принадлежав­шая ему огромная коллекция документов в основной своей части хранится в РГБ (Ф. 159. 6136 ед. хр.). См. также примеч. 4 к письму 101.

 

108. Азадовский Оксману

<Ленинград> 3 марта <1953>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

вот понемножку начинаю вступать в жизнь. Сегодня первый раз выйду на воздух, первый раз сажусь за письменный стол. В сущности, я так и не знаю,

306


чем я был болен1. Врач-кардиолог сказал мне только в последнее свиданье: «Вы должны знать, что перенесли очень тяжелую болезнь...» И самое сквер­ное, что я еще ощущаю ее психологически, — чувствую, как понизилась моя творческая энергия... Впрочем, бросим-ка эту скучную материю. На седьмом десятке лет простительно чересчур много внимания уделять своим болезням, но нельзя же забывать о здоровых собеседниках. К черту болезни!

Я прочитал еще раз Вашу статью (вернее, книгу) о письме Белинского. У меня нет никаких критических замечаний, кроме чувств восхищения, которые я уже выражал летом, прочитав корректуру. Поправки, которые Вы внесли и о к<ото>рых я догадался по некоторым типографским признакам, как будто надежно прикрывают от критики. Хотя прикрыться можно, ведь, только от честной критики... Под словом «прикрыться» я подразумеваю стремление обе­зопасить себя от кривотолков и от честного непонимания. Но как можно пред­охранить себя от критики à la m<ada>me Марич и tutti quanti?! Боюсь, что в другой статье, там, где Вы говорите о Белинском и Полевом2, не сделано долж­ных спасительных оговорок.

Эта (вторая) статья вызвала у меня еще чувство досады по Вашему адресу. Что это за полное отсутствие чувства экономии! Вот поистине — «безумный расточитель!»3 Ну как можно такой интереснейший этюд как «Белинский и декабрист А. Муравьев» запрятать в главу о Сел ивановском...4 Так в свое вре­мя Вы умудрились запрятать целую статью «Пушкин и Руже-де-Лиль» в ... Сухачева5. Я ведь это говорю не из формальных соображений — а п<отому> что этим пользуются для замалчивания!

Очень хорошо, что хотите послать книгу Базанову. К сожалению, я не знаю его нового адреса (он недавно переехал), — а звонить по некоторым причинам не хочется, — можно послать на адрес «Б<иблиоте>ки поэта» (он теперь — ею заведует6), но не стоит посылать в адрес учреждения7, где каждый день шныряют то Орлов, то Мейлах etc. Пошлите лучше мне для передачи ему. Это будет всего удобнее, мне кажется.

Я сам еще не читал его статьи. Тексты же сделаны, в сущности, не им, а Ириной Николаевной8.

Очень жаль, что в Саратове Вы не сможете заглянуть в «Благонамерен­ный». Статья Р<ылеева> представляет собою рецензию на «Мнемозину», име­ющую цель возбудить внимание читателей к этому изданию. Каких-либо кри­тических замечаний нет — исключительно высокие оценки каждого автора, Давыдова, Одоевского, М. [Матюшкина], Кюхельбекера. Вот что написано о последнем: «Автор описывает Дрезденскую картинную галерею — красноре­чиво излагает свои мысли о красотах и недостатках великих художников, пле­нительно описывает картины Метсю, Дау, Баттониеву Магдалину; потом рас­сказывает о свидании своем с Гёте, де-Ветте и пр. Все шесть писем написаны пламенным слогом, и читатель может быть недоволен только одним: зачем г. Кюхельбекер напечатал только шесть писем...» Далее он пишет об «Адо»9, от­мечает «благородный, возвышенный слог» автора; все это свидетельствует, — пишет Р<ылеев>, — о «таланте и познаниях автора». В заключение приводит­ся подробная выписка из «Устава гениального скопища» В. Одоевского10.

Понятно, почему Рылеев выступил в «Благонамеренном». Другие органы отнеслись отрицательно к изданию Кюх<ельбеке>ра, — особенно враждебно

307


встретили его Греч и Булгарин. В следующей книжке «Благонам<еренного>» с возражениями на критику «С<ына> От<ечест>ва» выступил сам Кюхельбекер.

Выступил же Р<ылеев> потому, что счел необходимым оказать поддержку новому прогрессивному изданию11. Все это ясно и бесспорно, — но прямых свидетельств, что автор — именно Рылеев, пока никаких найти не могу.

Что касается статьи Mих. Орлова — то там дело простое. Заглавие ее: «За­мечания на перевод статьи «Краткое обозрение Военной Истории» [Жомини] и «Истории войны 1812 г.» г. Бутурлина». Подпись: «М. О.» и дата: «Киев, 5 февр<аля> 1825 г.» У меня пока нет в руках прямых свидетельств, что Орлов был в это время в Киеве, — но в середине января 1825 г. в Киеве происходило венчание Волконских, — и, несомненно, он приезжал на эту свадьбу12. Тема же — типично Орловская.

Кюхельбекеровские же статьи в «Благонам<еренном>» и «Отеч<ествен-ных> Записках» — бесспорны и особых доказательств не требуют.

Посылаю Вам новосибирский сборник о декабристах13. Ежели, паче чая­ния, он у Вас уже имеется, то переадресуйте его Игорю Васильевичу. На этот сборник буду писать (почти уже написал — еще до болезни) рецензию в «Сиб<ирские> Огни»14.

Последнее письмо Иг<оря> Вас<ильевича> меня очень встревожило. Ка­кие-то странные болезни у него и какие-то слишком противоречивые диагно­зы. Нет ли чего опаснее? Достаточно ли хороши у вас в Саратове врачи? Не нужно ли его спешно отправить для мед<ицинской> консультации в Москву?

У нас кругом болезни. Умирает (от рака) Копержинский15, тяжко болен Якубовский16, — болен Иос<иф> Моисеевич, к<ото>рого не сегодня-завтра возьмут в нервно-патол<огическую> клинику.

Так-то, дорогой друг! Вы хоть не хворайте и не хандрите.

Обнимаю.

Весь Ваш М.

1 «29 января 1953 года у него был второй инфаркт. После этого начался медлен­ный уход из жизни, медленное умирание» (Азадовская Л. В. Сердце не знало покоя // Воспоминания о М. К. Азадовском. С. 18). О постигшем его в 1953 г. инфаркте Азадовский не знал до конца своих дней.

2 Имеется в виду раздел (общее название статьи Оксмана — «К истории работы Белинского в "Телескопе"») под названием «Н. А. Полевой — сотрудник "Те­лескопа"» (Уч. зап. СГУ. Т. XXXI. С. 236-242).

3 Реминисценция строки «Так отрок Библии, безумный расточитель...» из стих. Пушкина «Воспоминания в Царском Селе» («Воспоминаньями смущенный...»; 1829).

4 Точное название «главы»: «Белинский и лит.-театральный салон Н. С. Селивановского» (см. примеч. 18 к письму 22).

5 О том же Азадовский писал Оксману 7 марта 1949 г. (см. письмо 24).

6 В. Г. Базанов был в 1953—1955 гг. главным редактором БП.

7 Имеется в виду ПД

8 См. об этом в письме 89.

308


9  «Адо» — «эстонская повесть» В. К. Кюхельбекера (1824).

10 Так озаглавлен отрывок из аллегорической сатиры В. Ф. Одоевского, напеча­танной в первой книжке «Мнемозины» и озаглавленной «Листки, вырванные из Парнасских ведомостей». Сатира Одоевского была направлена против со­временных журналистов и журнальных группировок («гениальное скопище...»).

11 Эти и некоторые из предшествующих строк вошли в текст статьи Азадовского «О принадлежности Рылееву рецензии на "Мнемозину"» (см.: ЛН. Т. 59. С. 280).

12 В своей статье Азадовский, ссылаясь на неизданные письма М. Ф. Орлова в РГАЛИ, определенно утверждает, что в начале января 1825 г. Орлов приезжал из Москвы в Киев на свадьбу С. Г. Волконского и M. H. Раевской (Указ. соч. С. 284).

13 Имеется в виду кн.: Декабристы в Сибири / Ред. Е. Шарнина. Новосибирск, 1952.

14 Рецензия Азадовского опубликована в журн. «Сиб. огни» (1953. № 2 (март-апрель). С. 185—188).

15 Константин Александрович Копержинский (1894—1953) — историк украин­ской лит-ры, славист. Арестован в 1933 г. по делу «Рос. национальной пар­тии» («Дело славистов»), приговорен к трем годам лагерей. В 1937—1945 гг. — профессор Иркутского ун-та, после войны — Ленинградского ун-та (профес­сор кафедры славянской филологии). «Вас я считаю — одним из немногих в настоящее время — настоящим филологом», — писал ему Азадовский (из Ленинграда в Иркутск) 15 мая 1941 г. (см.: Из писем М. К. Азадовского (1912—1941) / Публ. Л. В. Азадовской // Из истории рус. фольклористики. С. 272).

16 Александр Юрьевич Якубовский (1886—1953) — историк-востоковед. Про­фессор ЛГУ. Чл.-корр. (1943). «Плох и также близок к смерти (осталось лишь каких-нибудь 10—12 дней) профессор Якубовский, известный историк наше­го Востока, — сообщал Азадовский Г. Ф. Кунгурову 14 марта 1953 г. — Вы, конечно, знаете его работы. Он — мой однокашник по Университету и ровно на год старше меня. И тоже — рак» (ЛНС. Т. 8. С. 307).

 

109. Оксман Азадовскому

<Саратов> 24 марта <1953>

Дорогой Марк Константинович

поздравляю вас прежде всего с выходом в свет рецензии на записки Якушки­на1. Сам еще не видал ее, но И<горь> В<асильевич> специально забежал ко мне вчера, чтобы поделиться своими впечатлениями. А ведь я, признаться, не сомневался в том, что «Н<овый> М<ир>» не захочет печатать сейчас о книге столь солидной давности. Не писал об этом только потому, что не хотел вас огорчать. Тем приятнее считать, что ошибся в конечном счете я, а не вы. Эта рецензия, говоря высоким штилем, нужна была не нам, а российской сло-

309


весности! Надеюсь, что вы не станете спорить и поймете меня правильно. Хотелось бы, чтобы это поняли и M. В. Нечкина, и В. Н. Орлов, и Мейлахи обоего пола, и сам С. Я. Штрайх. Но вот сомневаюсь, чтобы кому-ниб<удь> понадобился сборник «Декабристы в Сибири». «Ах, хил!»2 Конечно, наш брат найдет что-ниб<удь> полезное для себя в этой куче, но уж больно много надо клевать для этого неудобоваримых элементов навоза. И зачем было перепеча­тываться Л<идии> К<орнеевне>3 и Барановской?4 Сборник отдал Игорю Вас<ильевич>у, так как получил его из Москвы.

Еще раз сердечно благодарю за дополнительный отзыв о статьях моих в сб<орнике> о Белинском. Все замечания ваши правильны, похвалы преувели­чены, но сборник в целом не плохой. И все-таки жду не радостей от него, а только гадостей. Легко капиталец (небольшой, но верный) нажить на нем лю­бому любителю легкой наживы. Отбиваться, ведь, не позволят, а вступиться некому.

Медленно двигается и машина «Л<итературного> Н<аследства>». Сбор­ник первый только пошел к издательским референтам и читальщицам. На очереди у них два герценовских тома, из кот<оры>х один выходит в свет в апреле5. Сами понимаете, что раньше июля-августа наши декабристские кор­ректуры не пойдут. Следовательно второй том будет в лучшем случае сдан в производство в октябре, а будем ли мы с вами к этому времени живы — сказать с полной определенностью уже трудно. Вот они «судьбой отсчитанные дни»!6 Да будет ли и «Л<итературное> Н<аследство>» существовать? Я ничего давно уже об их ред<акционных> делах не слыхал, но не верю в чудеса. Чеченцев уж больно много ходит по Волхонке!7

С трудом урвал часок для письма. Не потому, что времени нет, — время-то есть, а писать нет возможности! Я сейчас сверх всех прежних нагрузок читаю ист<орию> рус<ской> критики — от Ломоносова до Чернышевского. Никогда я такого курса не читал, никогда ни о чем подходящем по-настоящему не думал, а потому мне готовиться к этим лекциям зарез! Читаю 2 раза в неделю — и тем самым последние возможности быть самим собою хоть два дня в неделю — исчезли. А после каждой лекции, как правило, я лежу пластом, как паралитик. «Скучно на этом свете, господа!»8 Сердечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих.

Ваш Ю. Оксман

Сборник Базанову послал на «Дом книги»9. От Беркова ни слуху, ни духу! Не похоже на него!

1 См. примеч. 7 к письму 53 и последующие письма.

2 См. примеч. 11 к письму 61.

3 В новосибирском сб. «Декабристы в Сибири» Л. К. Чуковская перепечатала сокращенный вариант своего очерка «Декабристы — исследователи Сибири» (см. примеч. 2 к письму 39).

4 Мария Юрьевна Барановская (1902—1977) — историк, музейный работник, архивист, автор работ о Н. А. Бестужеве. В сб. «Декабристы в Сибири» напе­чатано ее исследование «Художники-декабристы» (первоначально — в журн. «Искусство». 1950. № 5 (сентябрь—октябрь). С. 66—76).

310


5 Имеется в виду 61-й том ЛН (1953); второй «герценовский» том (62-й)  вышел в 1955 г. Ср. примеч. 8 к письму 114.

6 Строка из «Евгения Онегина» (8, XXXII. Письмо Онегина к Татьяне).

7 Парафраз рефрена «Чеченец ходит за рекой» из «Кавказского пленника» Пуш­кина (ч. II, «черкесская песня»).

8 См. примеч. 10 к письму 48.

9 Имеется в виду ленинградский «Дом книги» на Невском, где в то время поме­щалась редакция БП (изд-во «Сов. писатель»).

 

110. Азадовский Оксману

<Ленинград> 1 апреля <19>53

Дорогой Юлиан Григорьевич,

третьего дня получил Ваше письмо. Должен сказать, что Ваши грустные про­гнозы относительно «Л<итературного> Н<аследства>» всецело разделяю. На­ходящаяся сейчас здесь (сегодня отъезжает) Ксения Петровна настроена весь­ма оптимистически, но меня ее рассказы настраивают на противоположную точку зрения. Но... поживем-увидим! Да и что можно сделать — пока нужно travailler* и travailler — для этого же самого Л<итературного> Н<аследства>.

Сейчас я пишу еще для него два опуса — только очень плохо дело клеится. Никак не могу оправиться после болезни. «Болезни» у нас сейчас модная тема. Схоронили Копержинского, схоронили Якубовского: обоих от рака. А эти дни переживали тревожные минуты за Сол<омона> Абр<амовича>. Он — уже бо­лее недели находится в урологической клинике, лежит на той же койке, где некогда провел немало времени я. Только болезнь у него другая: почки. Му­чится и страдает он невыносимо. А третьего дня вечером было совсем тревож­но за него. Но, кажется, сейчас дело уже пошло в лучшую сторону.

Очень жаль Копержинского и Якубовского. Первый только что получил, наконец, признание. За смертью Державина1 ему переходила кафедра славя­новедения; Якубовский шел уверенно к креслу академика. Пустеет академия. Нет-нет, да и вспомнишь письмо Пушкина о Дельвиге и Хвостове2.

Зато Иос<иф> Моис<еевич> поправляется — уже вернулся из клиники домой.

Не согласен я с Вашей оценкой новосибирского сборника. Вы подходите к нему узко, исключительно с «ученой точки зрения». Но он не для Вас писан — он писан для тех многочисленных читателей, которым однажды то же изда­тельство преподнесло похабную книжку В. Соколова3. Пусть же на новой книж­ке на ту же тему увидит «широкий читатель» возможность иной точки зрения

* Работать (франц.).

311


на декабристов и их культурную роль. Поэтому совсем не плохо, что перепеча­тали очерк Л<идии> К<орнеевны> (раз не было другого) и статью Баранов­ской. А очерк Богдановой4 и совсем полезен. Конечно, исследователям нечего делать с этим сборником, но было бы ошибочно требовать от него обязательно новых открытий.

Чтобы покончить с декабристскими темами, маленькие дополнительные замечания к Вашей работе. Авось сгодятся, когда будете отдельной книгой выпускать статьи свои о Белинском. Следовало, б<ыть> м<ожет>, добавить, что в типографии Селивановского печатался «Андрей» Бестужева, когда тот был в Якутске5. Очевидно, Селивановский принимал непосредственное учас­тие в замысле и реализации этого издания.

Попутно: м<ожет> б<ыть>, Вам не безынтересно узнать, что подпись «W» принадлежала уже какому-то театральному критику в Москве еще в 1819 г., т. е. когда Межевич6 был ребенком. Этим инициалом подписано «Письмо к издателю о Мочалове» («Благонамеренный», 1819, № 1). Это, кажется, было первое известие о Мочалове в П<етер>б<ур>ге7.

Вы удивляетесь, что Пав<ел> Наум<ович> Вам не ответил на присыл кни­ги. Не до того ему, бедняге. В течение трех четвергов обсуждалась в П<ушкин-ском> Д<оме> его книга8. Конечно, ему очень тяжело в Ин<ститу>те, — осо­бенно, если учесть, что с осени ему, вероятно, придется работать только там.

Слух о назначении Пруцкова директором Лит<ературного> Музея вместо Бор<иса> Павловича Козьмина оказался неверным9. Т. е. слух-то был верен, но сей проект не получил утверждения на верхах. Да и самому Пруцкову это едва ли было интересно. Он сейчас укрепляется здесь. С осени будет читать в Университете, где заменит Ямпольского10. Унив<ерсите>т и студенты будут, конечно, в выигрыше: кандидата заменит доктор, — но он, кажется, еще ко­леблется, ибо не хочет переходить на ставку доцента. Впрочем я о делах уни­верситетских знаю краем уха. Говорят, что Мих<аил> Павл<ович> покидает с первого числа сего месяца свой пост11. Не знаю, — давно его не видал, а мне он очень редко звонит. Видела его Кс<ения> Петровна — говорит: выглядит ужас­но и чувствует себя отвратительно.

Какие у Вас планы летние? Не свидимся ли где-либо? Хотя едва ли я скоро попаду в Москву: незачем и не на что.

Теперь имею к Вам важный научно-литературный запрос. Прошу о бес­платной консультации:

Возьмите с полки какое-нибудь издание стихов Кюхельбекера. Найдите стих<отворен>ие «Вяземскому», которое Юр<ий> Ник<олаевич> датирует 1823 г., да еще точно пишет: «Осень 1823 г12. Прошу Вас: вчитайтесь в него и скажите мне свое мнение; может ли быть такое стихотворение написано в 1823 г. Не буду излагать своих сомнений, чтоб нечаянно не подсказать чего-либо Вам. Хочу Ваших непосредственных впечатлений.

Если же Вы признаете, что трудно допустить факт написания такого сти­хотворения в 1823 г., и отнесете его ко времени после смерти Пушкина, то не удивительно ли, что в эти годы Кюх<ельбеке>р пишет такое послание именно Вяземскому13.

Тынянов пишет (см. «Малая Серия»): «Печатается по тетради стих<отво-рен>ий Кюх<ельбеке>ра (П. Д.)» — но... в этой тетради (она относится ко

312


времени до 1825 г., вернее, до 14-ХП) нет этой пьесы. Я дважды ее всю пере­листал и перечитал14.

Вот Вам все данные для диагноза. Жду решения.

Жму руку.

Весь Ваш М.

Ответьте мне еще на один вопрос: есть ли работы о Белинском как лин­гвисте?

1 Николай Севастьянович Державин (1877—1953) — филолог-славист. Профес­сор ЛГУ, зав. кафедрой славянской филологии (1944—1948), славянских лит-р (1948—1953); в 1922—1925 гг. — ректор Петроградского (Ленинградского) ун-та. Академик (1931). Почетный доктор Софийского ун-та, почетный академик Болгарской АН (1946) и др.

2 См. примеч. 4 к письму 45.

3 Имеется в виду кн.: Соколов В. Н. Декабристы в Сибири. Новосибирск, 1946. В своей рецензии на новосибирский сб. 1952 г. (см. примеч. 14 к письму 108) Азадовский называет эту книгу «путаной и порочной <...> в ложном свете изобразившей жизнь декабристов в Сибири и совершенно извратившей смысл их культурно-общественной роли в поселении...» (Указ. соч. С. 185).

4 Мария Михайловна Богданова (1896—1991) — историк-декабристовед, прав­нучка декабриста Н. О. Мозгалевского. В новосибирском сб. 1952 г. напечата­на ее большая статья «Декабристы в Минусинской ссылке» (С. 83—164).

«В Москве живет сейчас одна моя ученица по Томскому Университету, внучка декабриста Мозгалевского, — рассказывал о ней Азадовский Г. Ф. Кунгурову 2 июля 1952 г., — она сама работает над декабристской темой (как историк) и тщательно устанавливает и разыскивает потомков декабристов. Оказалось, управхоз в ее доме — правнучка Рылеева» (ЛНС. Т. 8. С. 299).

Узнав о смерти Азадовского, М. М. Богданова писала 15 декабря 1954 г. его вдове: «С чувством глубокой скорби встретили мы известие о тяжелой утрате <...> Мне — его ученице по Томскому Университету - особенно боль­но и близко Ваше горе. Постоянно встает передо мною светлый облик моего вдумчивого, серьезного, взыскательного руководителя, так много давшего всем нам, работавшим под его творческим руководством <...> Лучшие годы моло­дости и студенчества связаны у меня с именем Марка Константиновича. Пом­ню его еще в Питере, в «Сибирском землячестве», на наших замечательных вечерах и «вылазках» в Финляндию, с традиционными сибирскими пельме­нями, пением «Славное море — священный Байкал», «Gaudeamus» и т. п. А затем — в Томске, где он начинал свою научную и педагогическую работу в Университете и в Фундаментальной библиотеке У<ниверсите>та, в которой я работала под его руководством в Библиографическом Бюро <...> Горжусь, что на жизненном пути довелось мне пройти 4—5 лет рядом с таким замечатель­ным человеком, как Марк Константинович — глубоко принципиальным, бес­пристрастным в своих оценках, широко эрудированным ученым и в то же время необычайно скромным работником. <...> Как тяжело нам, работающим в области декабристоведения, потерять такого знатока вопросов, связанных с нашими темами! Никто, кроме Марка Конст<антиновича>, не сумеет оце­нить так проникновенно наших скромных трудов, никто не знает, а главное — никто так кровно не связан с темами о Бестужевых, о декабристах в Сибири, никто так не любит того, что любил он и что дорого нам. Мы осиротели...

313


крупный ученый-историк, ушел преданный общему делу друг, ушел один из славных наших сибиряков-патриотов...»

5 Имеется в виду поэма А. А. Бестужева-Марлинского «Андрей, князь Переяс­лавский», написанная в 1826 г. в крепости «Форт Слава» (Роченсальм, Фин­ляндия). Напечатаны анонимно и без ведома автора: глава 1 — 1828; глава 2 — 1830. В Якутске Бестужев находился с конца 1827 до лета 1829 г.

6 Василий Степанович Межевич (1814 ?—1849) — лит. и театральный критик, журналист, переводчик, поэт. В 1832—1836 гг. сотрудничал в «Телескопе» и «Молве» и был близок с Белинским. В главе «Белинский накануне "Лит. мечтаний"» Оксман опроверг мнение М. Полякова, утверждавшего, что за подписью «W» молодой Белинский публиковал в «Молве» свои заметки. При этом Поляков учитывал осторожную аргументацию С. А. Венгерова, допус­кавшего, что автором этих заметок мог быть Межевич.

7 Речь идет о знаменитом трагике московской сцены Павле Степановиче Мо­чалове (1800—1848).

8 Имеется в виду кн.: Берков П. Л. История рус. журналистики XVIII века (М.; Л., 1952). О «проработках» П. Н. Беркова и его монографии см. подробно примеч. 7 к письму 113.

9 См. примеч. 13 к письму 98.

10 «Замена» не состоялась. Ср. письмо 120.

11 В 1953 г. М. П. Алексеев оставил деканский «пост» на филологич. ф-те ЛГУ.

12 Датой «Осень 1823 г.» Тынянов определил время написания стихотворения «К Вяземскому» в кн.: Кюхельбекер В. К. Стихотворения. С. 297. Позднее напечатано Н. В. Королевой (по автографу в альбоме П. А. Вяземского) под заглавием «<Вяземскому>» и с той же датой в кн.; Кюхельбекер В, К, Избранные произведения: В 2 Т. Т. 1. С. 186-187. Отметим, что дата «1823» не согла­суется с утверждением Королевой о том, что в альбоме Вяземского (в РГАЛИ) находятся автографы стихотворений Кюхельбекера за 1820—1822 гг. (Кюхельбекер В.К. Указ. соч. Т. 1. С. 606, 626).

13 Предположение Азадовского о более поздней датировке стихотворения «К Вяземскому» в дальнейшем не подтвердилось.

14 Тетрадь ПД, на которую ссылался Тынянов (в ней находятся произведения 1819—1824 гг.), в действительности содержит это стихотворение — и в тексте, и в оглавлении, помещенном поэтом в ее начале (ИРЛИ. Ф. 244. Оп. 25. Ед. хр. 141). Видимо, Азадовский ошибочно «штудировал» (см. письмо 113) другую тетрадь. Ср.: Мстиславская Е. П. Творческие рукописи В, К. Кюхельбекера, С. 13.

 

111. Оксман Азадовскому

<Саратов. 31 марта — 7 апреля 1953>

Дорогой Марк Константинович,

пользуюсь случаем рекомендовать вашему вниманию одного из своих заоч­ных аспирантов, ныне ст<аршего> преподавателя Кабардинского Педаго-

314


гич<еского> Института, Вас<илия> Мих<айловича> Потявина1. Он собира­ется защищать кандидат<скую> диссертацию в Ленинграде. По этим делам и едет сейчас в бывшую столицу. Надеюсь, что и ваши советы могут очень ему пригодиться по всем линиям.

Нового у меня маловато. Не скажу, что «ничего», так как снятие судимос­ти (по амнистии все пятилетние сроки подлежат забвению — независимо от статей) открывает некоторые «просветы» в будущее. Со здоровьем у меня пло­хо — выдохся уже сейчас, а работать надо хоть до середины мая, но уж никак не меньше.

Вашу статью-рецензию прочел уже дважды в «Нов<ом> Мире»2 — читает­ся как хорошие стихи.

Чем кончились тревоги Павла Наумовича?3

Сердечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих.

Ваш Юл. Оксман

31/III. Статью задержал, пошлю С<оломону> А<брамовичу> ее при случае4.

P. S. Эта записочка осталась неотправленной, так как В. М. Потявин отло­жил свою поездку. Но посылаю ее вам как показатель моего расположения не столько к Потявину, сколько к вам как лидеру советских фольклористов. Кста­ти, правда ли, что кафедрой фольклора заведует Черемин - зять Благого и быв<ший> чин<овник> спец<иальной> части Отд<еления> Общ<ественных> Наук (III-го Отд<еления>)5?

Занят сейчас до одурения, так как к лекциям присоединились дипломные работы, диссертации, научные конференции и т. д. и т. п. Боже мой, как я вам завидую!

7/IV

1 Василий Михайлович Потявин (1914-1986) - литературовед, фольклорист. Защитил в 1953 г. в ЛГУ дисс. «Белинский и рус. народное творчество». Пре­подавал также в Горьковском, позднее в Кемеровском ун-тах.

2 Имеется в виду рецензия Азадовского в НМ на «Записки» И. Д. Якушина (см. в предыдущих письмах).

3 См. примеч. 8 к предыдущему письму и примеч. 7 к письму 113.

4 Данная фраза представляет собой подстрочное примечание к словам, зачер­кнутым в тексте письма: «Посылаю вам для С<оломона> А<брамовича> его статью. Надеюсь, что он уже здоров».

5 Георгий Сергеевич Черемин (род. в 1916 г.) — литературовед; автор ряда преди­словий, статьи в т. 56 ЛН (1950), а также: «Образ И. В. Сталина в сов. художест­венной лит-ре. Стенограмма публичной лекции, прочитанной в Центральном лектории в Москве» (1950); «Образ В. И. Ленина в сов. художественной лит­-ре» (1962; 1975), кн. о Маяковском (1975) и т. п.

 

112. Оксман Азадовскому

<Саратов> 8 апреля <19>53

Дорогой Марк Константинович, получил только что ваше письмо, а так как этот момент совпал с несколькими часами передышки, которыми меня апрель не будет баловать, то спешу поделиться впечатлениями от послания Кюхельбекера к Вяземскому, т. е. от тех самых стихов, на которые вы обрати­ли мое внимание.

Каюсь, что прежде не вчитывался в это послание (я не люблю стихов Кюх­ли). Прочел его внимательно, вдумался и должен согласиться с вами, что это послание не могло быть написано до смерти Пушкина. А если так, то, конеч­но, стихи эти получают сейчас иное звучание. Нужно установить источник публикации (хотя это могли быть и погибшие бумаги Кюх<ельбекер>а, быв­шие до войны собственностью Ю. Н. Т<ынянов>а). Ссылку на тетрадь ПД надо еще раз проверить, хотя бы для того, чтобы оговорить неправильность этой ссылки. А дата «осень 1823 г.» — это, видимо, дата приезда Кюхли в Москву, а не рукописи послания. Поздравляю вас с интересным открытием — вижу, что болезнь не очень ослабила ваши силы. Спасибо за большое письмо. Понятия не имел ни о смерти К. А. Копержинского (мой однокурсник, с кот<оры>м в университете у меня не было, однако, ничего общего), ни о кончине Якубовского (настоящий ученый, «перспективный», не в пример Б. Д. Грекову — бонзе с давно окостеневшими мозгами). Горько слышать все то, что вы передаете о настроениях Мих<аила> Павловича и о предстоящем его уходе из унив<ерситет>а. И все-таки я не могу думать, что на филол<огичес-кий> фак<ультет> ЛГУ въедет на белом коне Пруцков, совершенно щедринс­кий персонаж, «штабс-капитан из той же компании»1. Говорят, что Бельч<иков> и Онуфриев борятся за честь включения безработной Л. Ф. Тимашук2 в свои Институты, не то в качестве Учен<ого> Секретаря, не то Зам<естите-ля> директора по админ<истративной> части. Я этому, конечно, не верю, но слух симптоматичен. Но, м<ожет> б<ыть>, Беркова все-таки оставят сейчас в покое, да и Иеремию3 простят! Но Ник<олая> Кириак<овича> я решил не прощать. На днях подписал ему телеграмму, посылаемую кафедрой, но лично ни я, ни А<лександр> Пав<лович>, ни Акимова его приветствовать не будут. Бог с ним! Не послали мы ему и сборника о Белинском. А вас за продолжаю­щиеся замечания горячо благодарю.

Получил письмо от К<сении> Пет<ровны> о ее впечатлениях от Ленингра­да. Самое сильное впеч<атлен>ие произвел на нее ваш Костя. Сердечный при­вет Лидии Владимировне, вам и Косте от Ант<онины> Пет<ровны> и меня.

P. S. О Белинском-лингвисте не знаю спец<иальных> работ, кроме того, что писал Ю. С. Сорокин4 («Б<елинский> и рус<ский> лит<ературный> язык» — Известия Отд<еления> Лит<ературы> и Яз<ыка>, 1948, № 5) и Н. Трунев («Рус<ский> язык в школе», 1948, № 3)5. А Ефремов<ские> статьи в Сарат<ов-ском> сборнике6.

P. P. S. Получил очень умное письмо от Марьи Лазаревны. Пишет она ред­ко, но метко. Три строки нацарапал мне и ее кузен7. Но меня крайне удивляет, что он пишет так, как будто бы не получил моего письма, написанного мною вскоре после возвращения из Москвы. Было бы очень обидно, если бы это

316


письмо пропало! Почта работает великолепно в последние год-полтора, так что, м<ожет> б<ыть>, все-таки и это мое письмо доплелось в конечном счете? Обя­зательно спросите его об этом, да, кстати, и о здоровье его напишите мне.

На Пушкинскую конференцию8 не собираюсь. Мы с Бонди решили, что пока делами вершат Городецкий и лауреоль Мейлах* — ездить в Ленинград не к чему.

* Помните «пирата Лауреоля» в «Сыновьях» Фейхтвангера?9


 

1 См. примеч. 10 к письму 85.

2 Лидия Феодосьевна Тимашук (1898—1983) — врач кремлевской больницы. Способствовала «разоблачению» врачей, за что указом от 20 января 1953 г. была награждена орденом Ленина (4 апреля 1953 г. Президиум Верховного Совета СССР отменил указ о награждении). После освобождения врачей про­должала работу в кремлевской больнице и была впоследствии награждена орденом Трудового Красного Знамени.

3 Т. е. И. Я. Айзеншток.

4 Юрий Сергеевич Сорокин (1913—1990) — языковед, специалист в области психолингвистики, лексикологии, стилистики и т. д. Один из ред. Словаря рус. языка XVIII в., Словаря рус. писателей XVIII в. и др.

5 Николай Викторович Трунев (1886—1960) — языковед, доктор наук; в 1936—1960 гг. — зав. кафедрой рус. языка Омского пед. ин-та; автор докторской дисс. «Кантемир в истории рус. лит. языка» (Омск, 1952) и ряда статей о Белинском, в том числе: «Белинский о преподавании рус. языка» (Рус. язык в школе. 1947. № 1. С. 67—73) и «Белинский как историк рус. языка» (Рус. язык в школе. 1948. № 3. С. 11-20).

6 Алексей Федорович Ефремов (1889-1966) - языковед, профессор Саратов­ского гос. пед. ин-та. В XXXIII томе Уч. зап. Саратовского гос. ун-та опубли­ковал две статьи: «Белинский и рус. лит. язык» (С. 205—229) и «Процесс развития рус. лит. языка в понимании Белинского» (С. 277—299).

7 С. А. Рейсер.

8 Имеется в виду Пятая Всесоюзная Пушкинская конференция, проходившая в ПД 6—8 июня 1953 г. См. также письмо 115.

9 В сюжет исторического романа Л. Фейхтвангера «Сыновья» (1935) вплетена история о «пирате Лавреоле»: сенатор Марулл пишет о нем пьесу, а актер Либаний играет его. В действительности, разбойник Лавреол — герой одноактного представления римского мимографа Катулла (I в. н. э.).

 

113. Азадовский Оксману

<Ленинград> 17 апреля <1953>

Спасибо за быстрый ответ, дорогой Юлиан Григорьевич! Ваше мнение для меня очень важно, ибо оно позволяет мне чувствовать себя увереннее в своей догадке. Тетрадь П<ушкинского> Д<ома> нет нужды еще раз смотреть, ибо я дважды ее проштудировал, внимательно изучая страницу за страницей. Этого стихотворения нет ни в тексте, ни в перечне стих<отворен>ий, входивших в эту тетрадь, записанном внутри корешка переплета. Но если оно написано после 1837 г. или, во всяком случае, после января этого года, то не внушает ли сомнение адресованность его Вяземскому? На этот вопрос Вы не даете ответа. Несомненно, при переписке с карточек для комментария вкралась ошибка, в результате кот<ото>рой появилось неправильное обозначение» «Тетрадь ПД» вм<есто> «по рукописи "Песен отшельника"», т. е. той тетради, что была у Ю<рия> Н<иколаеви>ча1. Ю<рий> Н<иколаевич> мог ошибиться при меха­нической переписке, но едва ли ошибся бы в переписке заглавия. Откуда бы взялся Вяземский в эти годы? Дату «1823 г.» можно объяснить нарочитой не­верностью из цензурных соображений, подобно тому как в «Послании к друзьям на Рейне»2 стоит «1813 г.» вм<есто> «1821».

Поделитесь со мной соображениями и по этому поводу.

Душевно рад изменениям в Вашей биографии. Мы с С<оломоном> А<бра-мовичем> гадали: подойдет или не подойдет к Вам этот пункт — и вчера (он был у нас в первый раз после болезни) мы оба с ним ликовали, хотя и не выпили по этому поводу, ибо ему теперь, словно неверному, «вино запреще­но». Хотел бы я выпить с Вами! Было бы вкуснее!

Вообще со времени моего последнего письма многое изменилось, — и вряд ли состоится въезд на белом коне Пруцкова. Хотя... Кто и что знает? Слух о Черемине — зав. кафедрой по фольклору явно вздорен. Да и о какой кафедре идет речь? В Л<енингра>де ее, слава богу, упразднили еще в мае 1949 г. Она просуществовала немногим более 10 лет, и был у нее за все время лишь один единственный заведующий, ныне числящийся в заштатных фольклористах3. В Москве же зав. кафедрой после «ухода» П. Г. Богатырева4 нет никого. Одно время был и. о. Кокорев5(?!), а теперь и. о. - Э. В. Гофман-Померанцева6. Никаким Череминым и не пахнет, хотя бы сам он и пахнул Благим. Намечался Чичеров, но Инст<итут> Этнографии не разрешил ему совместительства. А сей­час он перешел в НМЛ, где возглавляет созданный новый фольклорный центр*.

Для ответа на Ваш вопрос о П<авле> Н<аумови>че прилагаю сохранив­шуюся вырезку. Она была помещена в «Лен<инградской> Правде» 4 апреля. Не думаю, чтобы вся эта история получила теперь слишком широкий резо­нанс И значение. Вероятно, все будет локализировано7. Институт же требует от него новой книги: «История комедии XVIII в.»8 За последнее <время> появи­лись слухи о возможном падении Н<иколая> Ф<едоровича>. Не понимаю их источника и не очень верю им.

Вчера торжественно справлялись юбилейные именины Кириаковича9. Параду было много — около 500 телеграмм! Подробностей, впрочем, не знаю. Но едва ли и это доставит ему ту корову Васишту, ради которой он, подобно гейневскому Вишмавитре, проделывал все необходимое10.

* Если Вас интересует его характеристика, то она уже вся целиком предвосхи­щена Салт<ыковым>-Щедр<иным> в образе Иудушки Головлева.


У меня к Вам небольшая просьба. Перед самой болезнью я получил от Вашей ученицы Долотовой автореферат ее диссертации, который прочел с большим удовольствием". Не успел тогда же ей ответить, — а потом уже, после болезни, не написал, ибо не знал имени и отчества, а спросить у Вас — дважды забывал. Будьте добры, дорогой Юл<иан> Григорьевич, возьмите на себя не­благодарную миссию передать ей от моего имени извинения и благодарность. Впрочем, если Вы почему-либо не захотите этого сделать, сообщите ее имя и отчество, — и я сам напишу ей, — хотя с таким опозданием как-то уже неловко — да и неудобно — писать.

Вообще должен сказать попутно, Ваши ученики великолепны: Долотова, Ленина Ивановна12, Ванюшина <?>13. Когда-то меня хвалили как хорошего ру­ководителя (потом «разъяснили», правда, что это ошибочно и я вообще никого не подготовил), — но куда мне до Вас! А некоторые даже стиль Ваш усвоили...

Сейчас здесь Илья. Живет уже целую неделю. Опять привез мне для ис­правлений мой opus, — но как будто он уже твердо идет в следующем месяце в набор. Просто боюсь верить. Впрочем, от набора — до книги еще труден путь. Для этого же первого тома я написал еще три заметки:

а) Неизвестная рецензия Рылеева14,

б)   Последняя статья Кюхельбекера15,

в) Кюхельбекер в неизд<анных> письмах Измайлова к Яковлеву16.

Не знаю, успеют ли они побывать на рецензии у Вас. Последние две пой­дут под псевдонимом17. Я хотел все их объединить в одной публикации под общим заглавием «Новые материалы для биографии Кюхельбекера», но барин18 не согласился.

Жму руку.

Весь Ваш М. А.

Если Вас интересует, что это за «последняя статья» Кюхельбекера, то за­гляните в «Отеч<ественные> Записки» (!) 1846, № 3 и прочитайте статью за подписью «-ъ»19.

1 Так называется тетрадь Кюхельбекера с его стихотворениями 1820— 1830-х гг. (главным образом, периода заточения и ссылки). Хранится в рукописном отделе ПД. Ю. Н. Тынянов располагал, по-видимому, копией «Песен от­шельника».

2 Имеется в виду стихотворение Кюхельбекера «К друзьям на Рейне» (1821).

3 См. примеч. 1 к письму 25 и примеч. 18 к письму 26.

4 Петр Григорьевич Богатырев (1893—1971) — фольклорист, этнограф, перевод­чик. В 1921 — 1939 гг. находился в Чехословакии (был сотрудником сов. пол­предства, работал в Братиславском ун-те). По возвращении — профессор МГУ, зав. кафедрой фольклора, с 1943 г. — зав. Сектором фольклора Ин-та этно­графии АН СССР. В конце 1940-х — начале 1950-х гг. подвергнут травле, изгнан из МГУ и Академии наук. В 1952—1959 гг. преподавал в Воронежском ун-те. С конца 1950-х гг. — научный сотрудник ИМЛИ, с 1964 г. — профес­сор МГУ.

5 Александр Васильевич Кокорев (1883—1965) — литературовед, археограф, ис­следователь рус. лит-ры XVIII в., собиратель редких книг. Профессор МГУ; заведовал кафедрой фольклора.

6 Эрна Васильевна Померанцева (урожд. Гофман; 1899—1980) — фольклорист и этнограф. Доцент МГУ; позднее — научный сотрудник Ин-та этнографии АН СССР.

319


7  Речь идет о кампании, развернутой против П. Н. Беркова в ленинградской печати. 10 февраля 1953 г. газ. «Ленинградская правда» поместила статью аспирантов ф-та журналистики ЛГУ А. Елкина и А. Савенкова, озаглавлен­ную «Против объективизма и упрощенчества в науке о литературе. (О книге проф. П. Н. Беркова «История рус. журналистики XVIII века»)». После появ­ления газетной статьи книга Беркова стала предметом обсуждения на Ученом совете ПД, в стенах которого она и готовилась к печати (см. выше в письме 110). О результатах дискуссии «Ленинградская правда» рассказала читателям в анонимной статье от 4 апреля 1953 г. (№ 80. С. 3).

«Ученый совет, — сообщалось в газете, — признал правильной критику объективистских ошибок книги Беркова. В решении говорится о том, что «...в книге проф. П. Н. Беркова проявились рецидивы его старых ошибок — бур­жуазного объективизма, теории единого потока и упрощенчества в науке. Некоторые члены ученого совета (редактор книги проф. Томашевский, ре­цензент проф. Лихачев) проявили благодушие и примиренчество к допущен­ным в книге проф. Беркова ошибкам».

К сожалению, ученый совет института в своем решении оказался не до конца самокритичным. Издание идейно порочной книги осуществлено в ре­зультате того, что ученый совет в целом проявил либеральное отношение к существенным ошибкам работы Беркова. Это могло случиться лишь в обста­новке притупления бдительности ко всякого рода проявлениям буржуазной

идеологии. Следует также отметить, что и дискуссия не во всем оказалась на должном идейно-теоретическом уровне. Некоторые выступавшие (Б. Тома­шевский, Г. Макогоненко и др.) пытались защищать право ученого на ошиб­ки. Проф. В. Десницкий по существу запутал вопрос о прогрессивности тех или иных литературных явлений.

Надо полагать, что партийная организация и руководство Института рус­ской литературы извлекут надлежащие уроки из проведенного обсуждения идейно-порочной книги».

Однако в условиях нарастающей «оттепели» затеянная в Ленинграде кам­пания против П. Н. Беркова быстро захлебнулась: никаких «оргвыводов» не последовало. Предположение Азадовского о том, что «все будет локализиро­вано», оправдалось.

Дмитрий Сергеевич Лихачев (род. в 1906 г.) — литературовед, историк древ­нерус. и рус. культуры. Зав. Отделом древнерус. литры ПД (с 1954 г.). Академик (1970). Член Болгарской, Венгерской, Сербской и др. зарубежных академий наук, чл.-корр. Австрийской, Британской, Гетгингенской академий наук, почетный доктор ун-тов Бордо, Будапешта, Оксфорда, Эдинбурга и др.

Анатолий Сергеевич Елкин (1929-1975) - очеркист, прозаик, поэт. Ав­тор книги об А. В. Луначарском (1961) и др. Кандидат филологич. наук.

Алексей Алексеевич Савенков (1922—1993) — журналист, очеркист, ав­тор работ о В. И. Ленине и партийной печати. Профессор. Зав. кафедрой в

Высшей партийной школе (Ленинград).

8  Первая редакция кн. «История рус. комедии XVIII века» была выполнена П. Н. Берковым еще в 1949 г. В 1969 г. ученый вернулся к работе над моногра­фией, изданной лишь после его смерти (Л., 1977).

9  Имеется в виду Н. К. Пиксанов.

10 Азадовский имеет в виду стихотворение Генриха Гейне о короле Висвамитре и корове Васиште, вошедшее в «Книгу песен» (цикл «Возвращение на роди­ну»). Сюжет заимствован из «Рамаяны».

11 Аполлинария Михайловна Долотова (род. в 1915 г.) — историк лит-ры, ученица Ю. Г. Оксмана. Автор работ о Тургеневе и др. В 1952 г. защитила кандидатскую дисс. на тему «Романтизм и реализм в раннем творчестве И. С. Тургенева».

320


12 Ленина Афанасьевна Иванова (1924—1963) — ученица Оксмана по Саратов­скому ун-ту, позднее — аспирантка ИМЛИ; журналистка. Оценка Азадовско­го вызвана, возможно, его впечатлением от работы Ивановой «Лермонтов и декабрист М. А. Назимов» (ЛН. Т. 58. С. 431—440).

13 Мария Алексеевна Ванюшина (1908—1995) — ученица (аспирантка) Оксмана. Впоследствии — доцент Борисоглебского пед. ин-та. В XXXI-м томе Уч. зап. Саратовского ун-та была напечатана ее статья «Белинский в работе над орга­низацией альманаха «Левиафан» в 1846 г.» (С. 263—276). В 1954 г. защитила кандидатскую дисс. на тему «Журнальная и лит.-критическая деятельность H. A. Полевого после закрытия "Московского телеграфа"».

14 Точное название: «О принадлежности Рылееву рецензии на "Мнемозину"» (ЛН. Т. 59. 273—284). Ср. письмо 106 и примеч. 11 к письму 108.

15 Там же. С. 547—554. Имеется в виду статья Кюхельбекера «О терминологии рус. грамматики», обнаруженная М. К. Азадовским в журн. «Отечественные зап.» (1846. №3).

16 Окончательное название: «Лит. деятельность Кюхельбекера накануне 14 де­кабря (по неизданным письмам А. Е. Измайлова)» (ЛН. Т. 59. С. 531—540).

17 В действительности под псевдонимом («М. К. Константинов») были напеча­таны первая и третья из названных работ Азадовского. Сообщение «Послед­няя статья Кюхельбекера» появилось под подлинной фамилией автора.

18 Т. е. И. С. Зильберштейн.

19 См. выше примеч. 15.

114. Оксман Азадовскому

<Саратов> 27 мая <1953>

Дорогой Марк Константинович, писал я вам дня за два до отъезда в Мос­кву, т. е. уже больше месяца прошло с того времени. Поездка меня несколько взбодрила, но истекшие недели показывают, что начальный мой пессимизм был более правилен. Весенние иллюзии в нашем-то возрасте непозволитель­ны! Кое-как закончил свои курсы и семинары — сейчас остались только экза­мены, в кот<оры>х занят совсем немного, да две диссертации нужно в июне провести. Постараюсь использовать месяц этот для того, чтобы, во-первых, подлечиться (так как совсем расклеился) и, во-вторых, чтобы хоть что-нибудь написать (у меня две «задачи»: 1. «Обзор писем В. Ф. Раевского»1 и 2. «Пушкин весною 1820 г2. Хорошо бы хоть первую довести до конца). С первых чисел июля выезжаю в Подрезково, где меня будет ждать Ант<онина> Петровна и где рассчитываем мы провести не только лето, но, м<ожет> б<ыть>, и полови­ну сентября.

В Москве прочел ваши опусы о Рылееве и о Кюхельбекере3. Очень одоб­ряю обе работы — безукоризненны во всех отношениях. Думаю, что первый декабрист<ский> том действительно летом будет и набран, и сверстан. Ну, а второй, вчерне скомпонованный, надо заново оглядеть и доделать в редакт<ор-

321


ском> отношении. Не знаю, доверит ли Илья мне эту операцию (он сейчас что-то продолжает дуться на меня, хотя мы и объяснились в майские дни), но сам я напрашиваться ни на что уж не стану!

Московский декабрист<ский> сборник4 продолжает корчиться в муках «предварительных» обсуждений. Пошел четвертый год со времени сдачи мной моих статей Б. Е. Сыроечковскому. Года два назад я подписал, не глядя, согла­сие со всем тем, что сделано в редакции с «Пифагоровыми законами», хотя понимал, что от большой работы остались только «ножки» (даже без «рожек»!). Но сборник и после этой операции не стал жизнеспособнее. Судя по тому, что сейчас только прошла в сборник работа Пороха о «Восст<ании> Черн<игов-ского> полка»5 вместо изъятой большой статьи Прокофьева, кот<орый> напе­чатал ее в другом месте6 — воз и ныне в Нечкинском тупике. Если бы я был хоть немножко бодрее, то, конечно, надо было бы потребовать восстановле­ния в моей работе изъятых трех глав. Но я уже «не тот» («И Гоголь не тот, и

Пушкин не там!»7). - Равнодушие меня не оставляет, подрезая всякую иници­ативу и в больших, и в малых делах. Меня не очень вдохновило и изучение Герцено-Огаревского тома, кот<оры>й только сейчас дочитал до конца8. Но мы, работающие над декабристами, должны внимательно учесть публикацию

нового текста послесловия Герцена к повести «Долг прежде всего»9. Там есть сильные формулировки, особенно о «терроре после 14 декабря 1825 г.», кото­рый не мог «разом пришибить все эти молодые силы, все эти свежие ростки». В самом деле, «надобно было воспитать поколение шпионов и наушников, развратить до корня всех и все, прочно устроить корпус жандармов, чтоб до­стигнуть до такой степени совершенства и виртуозности, до кот<оро>й дошло правительство Николая. Да, износил, истер, передушил всех этих людей жер­нов николаевской мельницы, целое поколение истер, и в порошок, и все еще мелет» («Лит<ературное> Нас<ледство>», т. 61, стр. 78)10. Обязательно надо было бы в декаб<ристском> томе дать статью о «Реакции после 14 декабря». Без этой статьи многое непонятно в истории освоб<одительного> движения 40—50-х годов11.

Что делается в Университете? Какие веяния в Бельчиковской вотчине? И вообще ли веет там что-нибудь? Каково самочувствие Наумыча?12 Надумали ли что-ниб<удь> по линии Чернышевского?13 Сердечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих!

Ю. Оксман

1 См. примеч. 14 к письму 97.

2 См. примеч. 4 к письму 95.

3 См. примеч. 14—17 к предыдущему письму.

4 См. примеч. 9 к письму 37.

5 Порох И. В. Восстание Черниговского полка // Очерки из истории движения декабристов. С. 121—185.

6 Евгений Александрович Прокофьев — военный историк. В 1950 г. защитил докторскую дисс. «Военные взгляды декабристов», с которой Азадовский оз­накомился летом 1952 г. в диссертационном зале Гос. библиотеки им.

322


В. И. Ленина (см. об этом в коммент. А. А. Ильина-Томича к обзору «Затерян­ные и утраченные произведения декабристов» // Азадовский М. К. Страницы истории декабризма. Кн. 2. С. 304).

В составленном Р. Г. Эймонтовой библиографическом указателе «Движе­ние декабристов. Указатель лит-ры. 1928—1959» (М., 1960) статей Е. А. Про­кофьева за данный период не зарегистрировано. Видимо, упомянутая работа вошла в его кн., изданные в 1953 г. в Москве: «Борьба декабристов за передо­вое рус. военное искусство» и «Военные взгляды декабристов».

7 Шутка начала 1950-х гг., возникшая в связи с перемещением памятников. В 1952 г., когда отмечалось столетие смерти Гоголя, памятник ему, выполнен­ный H. A. Андреевым, был демонтирован и увезен в б. Донской монастырь (а в 1959 г. установлен на Суворовском бульваре перед домом, где писатель провел свои последние годы); на Гоголевском же бульваре был водружен - «от правительства Советского Союза» — монумент работы Н. В. Томского. Что касается открытого в 1880 г. памятника Пушкину (скульптор А. М. Опе­кушин), стоявшего долгое время в начале Тверского бульвара, то он был в августе-сентябре 1950 г. при реконструкции ул. Горького (ныне — Тверская) передвинут на площадь своего имени (территория б. Страстного монастыря), которую украшает и поныне.

8 Имеется в виду 61-й т. ЛН - первый из трех томов под общим названием «Герцен и Огарев» (1953).

9 В 61-м томе ЛН напечатана ранняя редакция повести Герцена «Долг прежде всего» (публ. Ю. Красовского), а также - новый текст послесловия (письмо автора к переводчику и издателю В. Вольфзону).

10 Следует отметить, что Оксман цитирует не вполне точно, явно придавая все­му отрывку более общий и «современный» смысл. Так, про «жернов никола­евской мельницы» у Герцена сказано, что он «целую Польшу смолол»; Окс­ман варьирует: «Целое поколение истер, и в порошок...» и т. п.

11 Такого рода статьи ни в одном из трех «декабристских» томов ЛН не появи­лось. Впрочем, эти слова Оксмана также содержат очевидный намек на 1940-1950-е гг.

12 Имеется в виду П. Н. Берков.

13 См. в письме 100 пассаж, отмеченный примеч. 8.

 

115. Азадовский Оксману

Сиверская, 12 июня <19>53

Дорогой Юлиан Григорьевич,

вот уже неделя, как я перебрался в Сиверскую, и вот уже ровно неделя, как я ровно ничего не делаю, на что не имею никакого права. Хозяйственные дела мои в самом плачевном положении: может быть, состоится один договориш­ка, — да и тот такой, что отведет меня в сторону от прямых моих интересов, —

323


а, ведь, нужно уже и о 54-м годе думать. Если Илья будет вполне аккуратен, как он обещал мне, в своих присылал, то до зимы как-нибудь с натугой дотя­нем. Вашего совета о Чернышевском не сумел реализовать. Подумал, было, о сборнике воспоминаний о пребывании Ч<ернышевско>го в Сибири, но по­боялся. Я, ведь, не так уж хорошо (чтоб не сказать: вовсе плохо) знаю и биографию Чернышевского, и труды его. К тому же в Росполиграфе завелся какой-то «друг», тщательно и старательно вычеркивающий из планов сиб<ирски>х издательств мои заявки, одобренные и утвержденные местными Обко­мами. Из читинского плана в прошлом году выкинули «В мире отверженных» Мельшина под моей ред<акци>ей1; из иркутского сняли — «Старинные по­вести о Сибири»2 и т. д. В самый последний момент, перед набором, потребо­вали снять книгу, над которой я работал в прошлом году и к<ото>рую при Вас высылал из Москвы3. Правда, 60% заплатили, но ведь... Знаю даже фами­лию этого гада-вредителя, а как с ним справиться — не знаю. Теперь Роспо­лиграф как самостоятельное и<здательст>во перестало существовать; но не все ли равно, ежели этот тип вошел в соответственный отдел Министерства культуры. Иркутское изд<ательст>во было в большом негодовании, но сде­лать что-либо против начальства было бессильно.

С центральными изд<ательст>вами тоже не ясно: как мне быть. Ленгослит­издат провокационно не передал в Москву моей заявки с соответственными рецензиями, хотя зав (Горский4) клялся мне в «лучших и благожелательных чув­ствах». Фэр-то-кэ, дорогой Юлиан Григорьевич? А тут еще, по слухам, в Моск­ву, в «Новый Мир» перебирается один из крепчайших моих «лендрузей» — А. Г. Дементьев5, к<ото>рый, конечно, со временем войдет и в Худ<ожествен-ный> Совет Гослитиздата и пр. Как видите, «по эдакой причине» я не совсем весел.

Читал и перечитывал статью о литературоведении6. Но не зная всей исто­рии ее возникновения, трудно разобраться во всем. Отрадного В ней много, - и прежде всего общественное признание историко-литературной науки, что, скажем, еще так недавно отрицал в речах и в печати Фадеев7, — но как все будет реализовываться?! Опять же Антоны и Онуфрии. Вы спрашивали как-то о ленинградском: как он управляет. Но теперь уже все равно. Если он даже и уйдет однажды: сам ли сбежит, получит ли пинок под зад — уже все равно. Институт уже в процессе метастаза. Никакое частное оперативное вмешатель­ство его спасти не может. Свою задачу Федорыч8 «блестяще» выполнил. Он как будто уже сам начинает чувствовать, впрочем, некое беспокойство. Гово­рят, зовет в штат Еремея9, но тот не хочет.

А что в Москве? По прямому смыслу статьи о лит<ературоведен>ии и по сложившимся объективным обстоятельствам, должно ждать Вашего пригла­шения в число сотрудников ИМЛ. Но боюсь верить, что так случится, а, м<ожет> б<ыть>, нужно бояться, что случится. Не знаю. А вот то, что Вы отказались поехать на конференцию, очень хорошо и умно. Говорят, впрочем, что нынешняя все же как-то уже походила на взаправдашнюю. Вот только любопытен бы я был узнать, что молол Мейлах о Пушкине и декабристах.

Вы правы по поводу статьи о последекабристской реакции. Такая статья, конечно, была бы необходима для «Лит<ературного> Наследства» — и вели­колепная цитата из Герцена, конечно, легла бы в основу ее. Кстати, в том же плане, не помните ли Вы, кому из декабристов принадлежит сатирическое

324


стихотворение с упоминанием о Николае I: «Незабвенный, ведь, лет на 100 заготовил дураков»?10 Кажется, я правильно цитирую? Только кто сумеет на­писать такой очерк?!

Декабристский сборник в И<нституте> И<стории>, видимо, скоро тро­нется. Только Вы неправильно именуете его «Нечкинский тупик», — вернее было бы назвать «Нечкинской хазой», где хозяйка искусно раздевает зашед­ших к ней не только неопытных юнцов, но и матерых дядей, видавших, каза­лось бы, виды. Из Москвы мне пишут, что сия дама уже сдала в производства два тома своего 70-листного труда. Заглавие: «Восстание декабристов»11. Это тоже не зря так придумано.

Была в Ленинграде Кс<ения> Петровна, но я виделся с ней лишь минут 40 — и о многом не успел расспросить. Ужасно огорчает меня невыносимая медлен­ность со сдачей томов в производство. А о втором томе, видимо, в ближайшее время и думать не приходится. Дай бог, чтоб он осенью пошел к рецензентам,

а в набор в январе-феврале. Как думаете? И неужели Вы не дадите своего превосходного очерка о «Пушкине в 1820 г12. Это будет преступление. Когда снова подойдет такой случай? Ведь только появление таких статей наглядно покажет, как нужно работать и чего стоят мейлахо-орловские opus'ы и их вза­имные восхваления. Ваша статья будет иметь огромное значение для всей науки и о декабристах, и о Пушкине. Она - необходима!

Кстати, что это за новую кормушку придумали себе эти молодчики? Имею в виду последнюю статью Орлова в «Лит<ературной> Газете»?13

Был у меня юноша (хотя, кажется, не очень юный), — фамилию его я забыл, автор диссертации о Белинском и фольклоре14. Хотел побывать еще перед отъездом, но, видимо, не собрался. В его работе немало наивностей, но, в общем, он произвел на меня приятное и приличное впечатление. Оказывает­ся, он писал мне в свое время из Томска и будто бы мой ответ решил его колебания относительно избрания темы. Полемика его со мной, по большей части, наивна, но вполне куртуазна. И за то спасибо. Я уже привык к другому. Павел Наумович после своей травмы вполне оправился и скоро сдает в печать свой новый объемистый труд15, усиленно соревнуясь в многописании и многопечатании с Д. С. Лихачевым. Сол<омон> Абр<амович>, кажется, сно­ва ляжет в клинику: это решится в ближайшие дни. Мария Лазаревна с семей­ством будет жить на даче, к нашему великому удовольствию, здесь же на Сиверской. Впрочем, ее семейство летом будет состоять лишь из Иос<ифа> Мо­исеевича, к<ото>рый медленно выправляется и, к сожалению, недостаточно старается. Надо бы ему отдохнуть скорее, а он одной рукой пишет учебник по истории латинского языка, а другой — правит корректуру «Очерков по исто­рической грамматике латинского языка»16. Дача у них снята, а никто не едет. И разве только в первых числах июля они переберутся. Леночка же с мужем17 отправляются путешествовать.

Если увидите в Москве кого-либо из пушдомовцев*, попросите рассказать про свисток Десницкого. Это очень забавно и весело, но писать слишком долго18.

Жму руку.

Весь Ваш М.

* Конечно, только не Н<иколая> Ф<едоровича>.

325


Привет Антонине Петровне.

Где напечатана статья Прокофьева, к<ото>рая ранее была сдана в Нечкинский сборник?19

1 «В мире отверженных. Зап. бывшего каторжника» — автобиографическая кн. П. Ф. Якубовича (1860—1911), впервые напечатанная под псевдонимом Л. Мельшин в журн. «Рус. богатство» (1895—1898).

Изданию этой кн. в читинском изд-ве способствовал Е. Д. Петряев, по­стоянно проживавший тогда в Чите. 12 июля 1952 г. он писал М. К. Азадов­скому: «В новый план изданий на 1953 год я добился включения «В мире отверженных» П. Ф. Якубовича-Мельшина (объем 50 печ<атных> листов, вступительная статья, редакция и примечания М. К. Азадовского). Ященко (дир<ектор> изд<ательст>ва) сейчас утверждает план в Москве. В случае поло­жительного исхода я Вас немедленно извещу помимо издательства» (РГБ. Ф. 542. Карт. 68. Ед. хр. 27. Л. 21). В дальнейшей переписке Азадовского и

Петряева отражены некоторые перипетии борьбы за это (так и не состоявше­еся) издание (см., например, письмо Азадовского от 4 сентября 1952 г. // ЛНС. Т. 8. С. 326 и др.).

Упоминается Николай Трифонович Ященко (1906-1987) - писатель-прозаик; в конце 1940-х—1950-х гг. — директор Читинского книжного изд-ва.

Ср. также письмо Азадовского к Г. Ф. Кунгурову от 3 сентября 1952 г.: «Ваше известие, что мою рукопись затребовали в Москву в Росполиграф, меня мало обрадовало. В этом учреждении подвизаются поразительные не­вежды. Вот Вам пример: Читинское издательство предложило мне «сделать» у них издание «В мире отверженных» Мельшина-Якубовича, а т. Петряев дол­жен был подготовить «Рассказы о Карийской каторге» Кокосова. Обе эти книги из плана были вычеркнуты с презрительным замечанием, что Изда­тельство выискивает каких-то никому неизвестных (sic!) авторов, какого-то Мельшина-Якубовича» (ЛНС. Т. 8. С. 300).

Упоминается кн. М. К. Азадовского о В. К. Арсеньеве (см. примеч. 1 к

письму 80). Кн. В. Я. Кокосова «На Карийской каторге», подготовленная Е. Д. Петряевым, была издана Читинским книжным изд-вом в 1955 г.

Владимир Яковлевич Кокосов (1845—1911) — писатель. В течение десяти лет работал врачом на Каре.

2 К. В. Чуйко, директор Иркутского областного изд-ва, извещал Азадовского в 1952 г.: «Ваше предложение об издании сборника «Повести и рассказы о старой Сибири» принято редакционным Советом. Совет решил, что правильнее будет издать сборник листов 30—40, при особенно тщательном отборе поме­щенных в него произведений. Так мы и будем планировать этот сборник. Окончательно вопрос решится, вероятно, к концу июня, когда мы проведем план 1953 г. по местным областным организациям» (РГБ. Ф. 542. Карт. 61. Ед. хр. 50. Л. 4). Посредником между Марком Константиновичем и Иркутским облиздатом был Г. Ф. Кунгуров (см.: ЛНС. Т. 8. С. 281—282, 288, 300 и др.). Издание «Повестей и рассказов...» не состоялось, В архиве М. К. Азадовского сохранился план и проспект издания (РГБ. Ф. 542. Карт. 30. Ед. хр. 4).

3 См. примеч. 1 к письму 80.

4 Сергей Львович Горский (1902—1971) — зав. Ленинградским отделением Гос­литиздата.

5 Александр Григорьевич Дементьев (1904—1986) — литературовед, критик. В 1949—1953 гг. — зав. секцией (будущей кафедрой) сов. лит-ры ЛГУ. В то же время — работник Ленинградского горкома ВКП(б) и один из руководителей

326


Ленинградской писательской организации. Активный деятель «антикосмопо­литической» кампании на филфаке ЛГУ. С 1953 по 1955 гг. и с 1959 по 1967 гг— зам. главного ред. НМ. В 1957—1959 гг. — главный ред. ВЛ.

6 Азадовский имеет в виду редакционную статью в ЛГ (1953. № 44. 11 апреля. С. 1) под названием «Дело всенародного значения. Об издании соч. рус. писа­телей-классиков». В статье подводился итог многомесячной дискуссии (в со­ветской печати) об издании произведений рус. классиков, текстологических принципах и т. п., справедливо указывалось на ряд ошибок и промахов в подготовке академических собр. соч. и ставился вопрос о необходимости при­влечения к редакционной работе высоко профессиональных, квалифициро­ванных сотрудников.

7 Имеются в виду общественные выступления Фадеева в конце 1940-х — начале 1950-х гг., посвященные лит. критике, в которых генеральный секретарь Со­юза писателей СССР неутомимо громил «критиков-космополитов как людей, холуйски преклоняющихся перед худшими образцами буржуазного искусства и по существу являющихся невеждами» (Правда. 1949. № 219. 7 августа. С. 2).

В своем известном докладе на XIII-м пленуме правления СП в феврале 1930 г. Фадеев коснулся и литературоведческой науки. Называя среди наиболее удач­ных работ последнего времени кн. Я. Эльсберга о Герцене, В. Ермилова о Чехове, С. Макашина о Щедрине и М. Полякова «Белинский в Москве», Фадеев упомянул и «очень хорошую» статью Л. Леонтьева «Затылком к буду­щему» (см. примеч. 4 к письму 17), «где автор разоблачает всякого рода лже­академические теории в области фольклора» (ЛГ. 1950. № 11. 4 февраля. С. 1). Касаясь общеуниверситетской серии Уч. зап., Фадеев заявлял, что для них «характерны веселовщина, полное отсутствие общественного и литературно­го подхода к литературным явлениям» и т. п. (Там же. С. 2).

Одним из последних и чрезвычайно резких выступлений Фадеева, еще сохранявшего в те месяцы свою власть, был его доклад на президиуме правле­ния Союза писателей в марте 1953 г. Обрушиваясь на ряд недавних новомир­ских публикаций, Фадеев призывал «не давать спуска ни космополитам, ни буржуазным националистам, ни новорапповцам, ни всяким другим антиле­нинским течениям в литературе» (Фадеев А. Некоторые вопросы работы Со­юза писателей // ЛГ. 1953. № 38. 28 марта. С. 3). Резкой критике была им подвергнута в частности статья Н. К. Гудзия и В. А. Жданова «Вопросы тек­стологии» (НМ. 1953. № 3. С. 232—242), содержавшая, по словам Фадеева, «замаскированную полемику с государственным требованием упорядочить издание классиков» (там же).

Владимир Александрович Жданов (1898—1971) — литературовед, автор статей и книг о Л. Н. Толстом и др.

8 Т. е. Н. Ф. Бельчиков.

9 Имеется в виду И. Я. Айзеншток.

10 Заключительные строки стихотворения «Грустно матушке России...», впер­вые напечатанного в «Колоколе» (1858. 3 (15) октября.). В настоящее время его автором считается плодовитый прозаик, драматург и журналист, близкий к Герцену и петрашевцам, Владимир Рафаилович Зотов (1821 — 1896) (см.: Вольная рус. поэзия XVIIIXIX веков: В 2 т. Л., 1988. Т. 2. Вторая половина XIX века / Сост., подг. текста и примеч. С. А. Рейсера. С. 55, 557).

11 См. примеч. 7 к письму 64.

12 См. примеч. 4 к письму 95.

13 Имеется в виду: Орлов Вл. Читатель ждет этих книг. Об издании массовой исто­рико-лит. библиотеки //ЛГ. 1953. № 66. 4 июня. С. 1. Статья Орлова получила ряд откликов (см.: ЛГ. 1953. № 84. 16 июня. С. 3; ЛГ. 1953. № 86. 21 июля. С. 2).

14 Имеется в виду В. М. Потявин (см. примеч. 1 к письму 111).

327


О своем визите к М. К. Азадовскому Потявин рассказывал Оксману 11 мая 1953 г.: «7 мая я был у Марка Константиновича. Встреча с ним произвела на меня большое впечатление. Много интересного он рассказал. Дал ценные советы. Он внимательно просматривал в течение, пожалуй, двух часов мою диссертацию. Он узнал в ней «руку Юлиана Григорьевича», чему я был без­мерно рад. Засиделся у него допоздна. Уходить не хотелось. Он подлинный ученый. Живет наукой. Его труды, конечно, не потеряют свою ценность и для будущего. Очень жаль, что его фундаментальная «История русской фолькло­ристики» не увидела свет» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 783. Л. 38 об.).

15 Вероятно, речь идет о кн. П. Н. Беркова «Введение в технику литературовед­ческого исследования. Источниковедение. Библиография. Разыскание» (Л., 1955).

16 См.: Тронский И. М. Очерки из истории латинского языка. М., 1953; Трон­ский И. М. Историческая грамматика латинского языка. M , 1960.

17 Имеются в виду: Елена Исааковна Эйзенгардт (1930—1958) — дочь Ис. М. Троц­кого и Л. П. Эйзенгардт (см. о ней примеч. 10 к письму 135), удочеренная Трон­скими после ареста ее родителей, и ее муж Г. М. Элиашберг (впоследствии - доктор физико-математических наук).

18 На одном из заседаний в ПД В. А. Десницкий, склонный подчас к неожиданным и экстравагантным выходкам, свистнул во время доклада, показавшегося ему утомительным (сообщено Л. М. Лотман).

19 См. примеч. 6 к предыдущему письму.

 

116. Азадовский — Оксману

<Сиверская> 17 июня <1953>

Дорогой Юлиан Григорьевич, недавно отправил Вам письмишко, а затем побывал в городе, видел Марию Лазаревну, к<ото>рая прочитала мне отрывки из Вашего письма. Из него уз­нал, что Вы намереваетесь провести дней 5 у Алексеевых. И хотя Вы пишете, что никого из ленинградцев Вам нет особого желания видеть, надеюсь все же, Вы хотя бы неполный денек посвятите Сиверской, где, кстати, сможете уви­деть и Мар<ию> Лаз<арев>ну с Иос<ифом> Моисеевичем, которые нынче сняли дачу в нашем соседстве. М<ожет> б<ыть>, Вас захочет привезти на ма­шине Мих<аил> Павл<ови>ч? Но и поездом не так страшно. Только дайте телеграмму, укажите час выезда и будете встречены на станции. Телеграмму дайте во всяком случае, даже — если и на машине поедете. А то будет как в Кавголове. Я два с половиной месяца провел на месте безотлучно. Выехал в город один только раз на несколько часов, и как раз в этот день приехали Вы1. Любопытное открытие сделала Березина2. Ей попался в руки печатный экз<емля>р «Современника» со статьей о движении литературы и где фами­лия Гоголя стоит в оглавлении: напечатана.

328


Она выяснила, что первоначально выпущенный текст № подвергся пере­печатке и исправлениям, гл<авным> обр<азом>, в отделе рецензий. Она тща­тельно установила и разночтения. Самое забавное, что этот № она увидела не где-либо в архиве или у антиквара, а в ГПБ, в порядке обычного получения журнала. Этот № держали в руках многие, но только она одна заметила его особенности. Она написала статью в Уч<еные> Зап<иски> ЛГУ и как будто заметку в Литгазету3.

Я после письма К Вам почувствовал угрызения совести и принялся за ра­боту. Потянуло что-то снова на Тургенева4.

Обнимаю.

Весь Ваш

М.

Сиверская, Варш<авская> ж. д. Пролетарский Проспект, 86.

Привет Игорю Васильевичу — на днях напишу ему.

1 Имелся в виду неудачный визит Оксмана в Кавголово летом 1947 г. см. письмо 4.

2 Валентина Григорьевна Березина (род. в 1915 г.) — историк рус. журналисти­ки и критики первой половины XIX в., автор работ о Белинском, H. A. Пол­евом и др. Профессор ф-та журналистики ЛГУ.

3 См.: Березина В. Г. Новые материалы о статье Гоголя «О движении журналь­ной лит-ры в 1834 и 1835 году» // Гоголь. Статьи и материалы. Изд-во ЛГУ, 1954. С. 70-85; Березина В. Г. Из истории «Современника» Пушкина// Пуш­кин. Исследования и материалы. М.; Л., 1956. Т. I. С. 278—312.

В Уч. зап. Ленинградского ун-та статьи В. Г. Березиной на эту тему не было. В ЛГ появилась ее заметка «Любопытная находка» (1953. № 78. 2 июля. С. 2).

4 Азадовский в эти недели начал работу над статьей о «Певцах» Тургенева. См. примеч. 1 к письму 118.

 

117. Оксман Азадовскому

<Саратов. 22 июня 1953>1

Дорогой Марк Константинович,

отвечаю и на большое ваше письмо, и на добавление к нему от 17/VI. Прежде всего должен признаться, что в Ленинград я не собираюсь этим летом — просто не стоит отнимать от настоящего отдыха «судьбой отсчитанные дни»2.


Разумеется, если бы не было чудесной дачи в Подрезкове (у самого озера, в роскошном саду, среди цветущих роз*), то охотно приехал бы проветриться в Ленинград. Но сейчас меня не пугают даже угрозы Мих<аила> Пав<ловича> заехать за мною в Москву — все равно не поеду. Чувствую я себя все лучше и лучше — то ли уколы помогают, то ли свобода от лекций и отсутствие кон­кретных неприятностей, но я стал возвращаться к жизни. Это еще не значит, что я стал работоспособен, — не только не написал за 7 месяцев ни одной строчки, но даже написанные примеч<ания> к неизд<анным> письмам Ра­евского3 не могу взять в руки — так и лежат они без вступит<ельной> статьи и «немашинизированные». Но читаю кое-что — продукцию Пушкин<ского> Дома, журналы, кое-что о Наполеоне (очень актуально!).

Находка Березиной меня даже взволновала — за мной старый долг — Пуш­кин, Гоголь и Белинский в «Современнике» 1836 г.4. Много интересных и на­блюдений, и материалов, залежавшихся с 1920 г. Хотел обработать для «Учен<ых>

Записок», но не успел, т. е, так и не смог себя заставить сесть за стол. Зато строчу

отзывы на диссертации — о чем и о ком угодно. Вашей неохоте влезть в Черны­шевского — сочувствую. Мне рассказывал Потявин о своем визите к вам (он

был в Саратове проездом) - он восхищен вами и уверяет, что таких замечатель­ных ученых никогда не видел. Это не помешало ему, конечно, оставить и в диссертации, и в автореферате хамские строчки, несмотря на то, что я очень стыдил его за них. Кстати сказать, он самовольно поставил мое имя как руково­дителя на диссертации, которой я не читал. Те же материалы и главы, которые он мне приносил, кот<оры>е я ему правил, он использовал лишь в самой не­большой части, пересыпав зато работу всякой ерундой и благоглупостями. Все это характерно для нашей смены. Он еще не из самых худших.

Вы придаете слишком большое значение статье о литературоведении5. Ее уже все забыли. Но наука наша признается — и бред Фадеева никто не вспоминает6. Я имею в виду проспект «Очерков по истории русского литературове­дения»7. Видали? В основном — жеванное папье-маше, вызывающее рвоту и колики. Но для начала пусть сделают хоть этот морковный кофе8. Будет печка, ОТ которой начнут учиться плясать хоть Онуфриевы. Все-таки какая-то науч­ная перспектива, а не просто револ<юционные> демократы + каприйские лек­ции9 и схемы секретарей Фадеева.

Все, что вы говорите о своих издат<ельских> планах и лит<ературных> проектах — очень горько читать. Но я понимаю, что все это нисколько не преувеличено. И тем хуже, что это не сверху, а снизу, ибо на верхах люди

меняются, а низовой мрази имя легион,

Будьте здоровы, а все прочее приложится. Сердечный привет Лидии Вла­димировне.

Ваш Ю. О.

* Ант<онина> Петровна в Подрезкове уже три недели.

1 Датируется согласно помете Оксмана на конверте письма Азадовского от 17 июня (№ 115): «Отв<етил> 22/VI».

330


2 См. примеч. 6 к письму 109.

3 См. примеч. 14 к письму 97.

4 Работа на эту тему Оксманом не была написана. Ср. примеч. 12 к письму 25 и примеч. 5 к письму 71.

3 См. примеч. 6 к письму 115.

6 См. примеч. 7 к письму 115.

7 См.: Очерки по истории рус. литературоведения. Проспект. Для обсуждения / Отв. ред. А. М. Еголин. М., 1953.

8 Выражение из стихотворения Маяковского «Юбилейное» (1924), относящее­ся к поэзии А. И. Безыменского.

9 Имеются в виду лекции по истории рус. лит-ры XIX и XX вв., прочитанные М. Горьким для слушателей партийной школы на Капри в августе-ноябре 1909 г. Изданы посмертно: Горький М. История рус. лит-ры. М., 1939 (Архив А. М. Горького. Т. 1).

 

118. Азадовский - Оксману

<Сиверская> 28 июля <1953>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

чувствую себя виноватым перед Вами — давно следовало бы уже ответить на Ваше последнее письмо. Но дачное пребывание так однообразно, что нет, право, стимулов для писанья. Каждый день так похож на другой — в бытовом плане, конечно, — что все время вспоминаешь тургеневских матушку-середу и батюшку-вторника. Вот только должен сознаться, очень разительно стал я ощущать свои 65 годков. Июль у нас дождливый и грозовой. И вот только как начнется предгрозовое состояние, как почувствуется низкое давление, — места себе не нахожу. Нечем дышать, томлюсь, не сплю по ночам - и, само собой разумеется, не работается. Никак не могу докончить «Певцов». Я очень то­роплюсь с ними, чтобы отправить их в «ИОЯЛ»1 до отъезда Сергиевского — и, видимо, уже опоздал. Теперь уже буду ждать его возвращения. Был бы очень счастлив, если б Вы разрешили послать их Вам предварительно на дру­жески суровый просмотр.

«Певцы» — единственная моя продукция за все лето. Чем заняться дальше — не знаю. Писать «для души» нет желания и прав. К тому же, как Вы знаете, каналы для публикаций нашей продукции очень тесны и малочисленны, — в моем распоряжении нет даже и каких-либо «Ученых Записок». А замыслов, сказать по правде, немало, да что в них толку! Как любил говорить один мой знакомый поэт-переводчик:

...Продается вдохновенье, Но трудно рукопись продать...2

331


Включил еще в свой производственный план рецензию на «Кюхельбекера» в «Малой серии»3. И тоже не знаю, куда с ней сунуться потом. Но писать буду.

Difficile est* рецензию non scribere!**4.

Почему-то этот халтурщик чувствует себя неуязвимым и неколебимым. А видели «Повесть 40-х годов»?5 Не проглядите в «Примечаниях» глубокомыс­ленную справку о Миньоне и Текле6.

Сейчас они с Орловым изобрели новую кормушку7. Воображаю, какое море халтуры польется сейчас из-под пера этих самых Орловых и Мейлахов, плюс Степановых, Петровых8 et tutti quanti.

Никак не могу понять, в наборе ли уже первый декабристский том Л<ите-ратурного> Наследства. А второй — в рецензии у мадам Нечкиной — стало быть, нужно ждать неприятностей. Чем больше публичных порок падает на ее долю, тем злее и беспощаднее она к разным безответным махерам, на которых и без того всякие шишки валятся.

Юлиан Григорьевич, Вы - человек мудрый, а сейчас находитесь в центре, многих людей видите и слышите. Дайте совет. Помните, Вы сопровождали меня (ровно год тому назад) в Министерство Высшего Образования. На бумагу, к<ото>руюя подал Прокофьеву, нет до сих пор никакого ответа (я просил отме­ны майского приказа 1949 г.). Работать в ВУЗе я не могу — мне уже и говорить трудно, не то что читать лекции — но хочу очистить свою биографию. В начале декабря он (Прокофьев) говорил Гудзию, что вопрос им «изучается». Потом наступили такие события, что я был и рад, что обо мне и моем деле забыли. А затем начал было подумывать о письме новому Министру Культуры9. Но зам'ом по высшей школе опять Кафтанов10, т. е. тот же человек, к<ото>рый и подписал в свое время приказ. И вот не знаю, что предпринять. И посоветоваться здесь не с кем. Горький и длительный опыт советов с ленинградскими друзьями научил меня лишь одному; пользоваться часто ими так, как советовал Гарун-аль-Рашид поступать с советами женщин. Но, к сожалению, их советы всегда противоречи­вы и прямо противоположны. А иные, к чьим словам и интересно было бы прислушаться, давно уже перестали питать какой-либо интерес ко мне. Напри­мер, Михаил Павлович. Как Вы мыслите? Что Вы посоветуете?

Посмотрите при случае «Советскую Этнографию» № 2. Там увидите дово­льно неожиданную «вылазку» мою на фольклорном фронте11. Хотел бы, чтобы она не прошла мимо Вас. Там же имеется статья В. Соколовой об этнографи­ческих и фольклористических интересах декабристов12 — очень подробный и добросовестный пересказ моей статьи с дополнениями из Базанова. Декабристские же памятники автор, видимо, знает лишь в пределах антологии Ор­лова13. Прочесть все-таки «поучительно».

В Сиверской по соседству с нами живут Тронские. Иос<иф> Моис<ее-вич> заметно поправился, хотя рукой еще слабо владеет, но речь стала лучше. Он, увы, не отдыхает, что ему было бы необходимо, а ежедневно по шести часов диктует учебник по истории латинского языка14. Мар<ия> Лаз<арев>на выглядит и чувствует себя очень неважно.

* Трудно (лат.). ** Не написать (лат.).


Ну, хватит — и так, наверное, утомил Вас своим почерком, созданным, по уверению Лидии Владимировны, на людское мученье. Обнимаю и жму руку. Привет Антонине Петровне. Ваш

М.

1 Т. е. в Известия ОЛЯ, где и была напечатана статья Азадовского «"Певцы" И. С. Тургенева» (1954. Т. XIII. Вып. 2. С. 164—171). Перепечатана в кн.: Азадовский М. К. Статьи о лит-ре и фольклоре. С. 395—437.

2 Перифраз известных строк из пушкинского «Разговора книгопродавца с поэ­том» (1824).

3 См. примеч. 5 к письму 104. Рецензия на это издание Азадовским не была написана.

4 Обыгрывается известное выражение из сатиры Ювенала «Difficile est satyram non scribere!» («Как тут не написать сатиры!»).

5 Имеется в виду двухтомник «Рус. повести XIX века 40—50-х годов» (М., 1952), подготовленный Б. С. Мейлахом. О предыдущем вып. серии см. примеч. 9 к письму 58.

6 Комментируя повесть И. И. Панаева «Родственники» (1847), Б. С. Мейлах по поводу фразы «Романтики и пустые идеалисты обыкновенно мечтают о Минь­онах и Теклах, о возвышенной любви и свободе...» (Т. 1. С. 459) сообщает следующие сведения!

«Миньона — героиня романа Гете «Вильгельм Мейстер», считавшаяся иде­альным женским типом. Текла — по религиозному преданию, ионийская дева, приверженница апостола Павла, осужденная на растерзание дикими зверями».

В действительности Текла, упомянутая в повести И. И. Панаева, — геро­иня драм Шиллера «Пикколомини» и «Смерть Валленштейна».

7 Имеется в виду Комиссия по изданию массовой историко-лит. библиотеки, созданная при Гослитиздате после статьи В. Н. Орлова в ЛГ (см. примеч. 13 к письму 115). В состав Комиссии вошли Б. С. Мейлах, А С. Мясников, В. Н. Орлов и Б. С. Рюриков.

8 Имеются в виду Н. Л. Степанов и С. М. Петров.

9  Министром культуры СССР с 15 марта 1953 г. был назначен П. К. Понома­ренко; в марте 1954 г. его сменил на этом посту академик Георгий Федорович Александров (1908-1966),

10 Сергей Васильевич Кафтанов (1905—1978) — партийный чиновник; в 1946—1951 гг. — Министр высшего образования СССР. Летом 1949 г. Азадовский письменно обращался к нему с просьбой пересмотреть принятые решения и снять «позорящие обвинения» (безрезультатно!).

11 См. примеч. 2 к письму 104.

12 Соколова В. К. Взгляды и исследования декабристов в области этнографии и фольклора // Сов. этнография. 1953. № 2. С. 131—151. То же в кн.: Очерки истории рус. этнографии, фольклористики и антропологии. М., 1956. Вып. 1. С. 187—210 (Труды Ин-та этнографии им. H. H. Миклухо-Маклая. Новая серия. Т. XXX).

Вера Константиновна Соколова (1908—198?) — фольклорист и этнограф, зав. сектором фольклора Ин-та этнографии (Москва).

13 См. примеч. 8 к письму 66.

14 См. примеч. 16 к письму 115.

333


 

119. Оксман Азадовскому

<Подрезково> 9 августа <1953>

Дорогой Марк Константинович,

письмо ваше доставлено было мне в Подрезково 3 августа, так как сам я несколько дней в городе не был, а более ранней оказии не случилось. Вы говорите об отсутствии стимулов для переписки в дачных условиях. Вы правы только отчасти, ибо именно в дачных условиях плохая погода обращает к письму. А у нас четвертый день идут дожди (началось с благородной грозы в Ильин день), от которых хочется забиться куда-нибудь в теплую комнату или завалиться на кровать с книжкой хорошего журнала или со стареньким рома­ном. Ехать в город тоже не хочется — от работы отбился, а ходить по гостям трудно - Москва уже пуста, все разъехались по курортам или сидят в своих особняках в Переделкине. Вот и читаю я между делом чужие рукописи (и друзей, и врагов, и случайных авторов), да пишу письма — отвечаю сразу на весь накопившийся запас за июль и август. Книг под рукою мало — попался томик романов О. Д. Форш1, пытался читать и с начала, и с середины, и с конца — тошнит да и только. Старушка и хитрит, и подмаргивает, а толку мало. И язык надуманный, ретортный, которым никогда и никто не говорил. Нет, это не настоящая литература, а сплошные фальшивки для услаждения невзыскательного потребителя. Женщина она умная, бывала когда-то и ост­рой, и наблюдательной, но исторический жанр — это не ее область. Тяжело было перечесть и лучший из ее псевдо-историч<еских> романов - «Одеты камнем», а уж «Радищев» и «Михайлов<ский> замок» пусть читает Володя Орлов на сон грядущий. Это в его вкусе. А вкус у него — плохой!

Хотел подправить на досуге статьи, сданные в свое время для сборника Инст<итута> истории, но сборник этот, пройдя все академические инстанции (и потеряв в пути одного из трех редакторов — преподобную Милицу2), оказался проданным Госполитиздату. Я не в большом восторге от этого – боюсь новых глаз и грязных лап, боюсь новых задержек. Кстати, называется этот сборник сейчас «Очерки по истории декабристов»*. Мне очень досадно, что статья моя о «Пифагоровых законах» пойдет без обобщающих двух последних глав. Я рассчитывал, что использую эти главы в статье о Бобруйской группе Общ<ества> Соед<иненных> Славян, но статья эта осталась в том виде, в каком я ее бросил еще в 1926 г.3 Опять потерял вкус к работе вообще И К декабристам в частности. Так и не сделал примечания к вашему упоминанию о моей статье «Воззвание к сынам Севера». Я думаю, что лучше всего было бы процитировать мое заключение об этом памятнике точно по статье, а не пере­давать его своими словами. Впрочем, это ваше дело...4

С удовольствием прочту ваш новый опус в «Совет<ской> Этногр<афии>». Я считаю весьма важным удержание вами позиций и на этом участке ваших интересов. Ну, а вы, вероятно, уже прочли рецензию на «Учен<ые> Зап<ис-ки> СГУ» в «Совет<ской> Книге»?5 Я доволен этой рецензией, хотя она и

* Под редакцией Н. М. Дружинина и Б. Е. Сыроечковского.

334


сокращена (уже после верстки) вдвое, причем изъяты особенно важные для моих тезисов части (Бел<инский> и крестьян<ский> вопрос, Бел<инский> и Заб<лоцкий>-Десят<овский>, Бел<инский> и Н. И. Тургенев)6. Кстати, вот разговор о вас с Бельч<иковым> у нас в Подрезкове за обедом, в присутствии Ант<онины> Пет<ровны> и Богаевской: Я: «Пора бы вам загладить свою вину перед М. К. А<задовским> и на деле доказать, что слухи о ваших кознях про­тив него — неправда». Бельч<иков>: «Я — непрочь, но как же это сделать? Не ехать же к нему на поклон?» Я: «Есть десятки способов ликвидировать кон­фликт и без поклонов, а поддержкой литер<атурных> начинаний М<арка> К<онстантинович>а, приглашением его в то или иное издание и т. п.» Н<ико-лай> Ф<едорович>: «Надо подумать, ведь у него много врагов-фольклористов». Ант<онина> Пет<ровна>: «Но, ведь, М<арк> К<онстантинович> не только фольклорист!» Пауза.

Говорят, что «Сов<етская> Книга» ликвидируется, так как Ак<адемия> Наук ее не защищает, а Юдину7 не до журнала. Возможно, что № 9 будет последним8. Мне все-таки очень жаль, что единст<венный> наш библио-гр<афический> журнал, как бы плох он ни был, закроется, как закрывается какой-ниб<удь> «Пожарник» или «Веселые ребята»9. Говорят, что туго у нас с бумагой. Я не верю.

Вы спрашиваете, как быть вам с Прокофьевым. Мое мнение таково, что нет смысла тратить время и нервы нa эти хлопоты, Если подлец Прокофьев (типич­ный рюминец10) ничего не сделал в прошлом году, то, конечно, сейчас он паль­цем не шевельнет и подавно. Если бы вы хотели вернуться к преподавательс­кой> работе — то борьба за отмену этого дурацкого приказа имела бы смысл. А без этого — бой беспредметен, кто помнит сейчас эти «приказы». Дело, ведь, вовсе не в этих бумажках, а суть остается в том, что вы — Азадовский, а не Лапицкий11. Гораздо более неприятно, что какой-то прохвост может вычерки­вать все ваши заявки в Госиздате. Тут нужно задуматься всерьез, м<ожет> б<ыть>, даже обратиться за помощью в ЦК. А на Прокофьевых плюньте. Ну их! Вы знаете, вероятно, что кандидатура Фадеева в академики была отведена сверху, равно как и две лингвистич<еские> кандидатуры (Булаховский12 и Чикобава13). Предложили проверить, кто из нов<ых> членов Бюро Отделения себя хорошо покажет на работе... Немножко поправились дела Сергиевского — его, наконец, утвердили секретарем Отд<елен>ия. Первый том декабристов уже давно в типографии, но Илья ждет гранок только в сентябре. Второй том будет сдан в Издат<ельств>о не раньше октября, но не выдавайте меня — это редак­ционная тайна.

Сердечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих.

Ваш Ю. Оксман

Привет милым Тронским... Где Наумыч?

1 Оксман читал романы О. Форш («Одеты камнем», «Радищев» и «Михайловс­кий замок»), всего вероятней, в издании ее «Избр. произведений» (М., 1953). В 1951—1953 гг. Оксман вел в Саратовском ун-те спецсеминар «Сов. истори­ческий роман», одна из тем которого формулировалась так: «Трилогия О. Форш

335


«Радищев» и причины ее неудачи» (см.: Пугачев В. В., Динес В. А. Историки, избравшие путь Галилея. С. 57).

2 См. примеч. 8 к письму 64 и примеч. 3 к письму 83.

3 В 1926 г. Оксман опубликовал в составленном им сб. «Декабристы. Отрывки из источников» фрагмент из «Записок» И. И. Горбачевского, озаглавленный «Попытка захвата Бобруйской крепости». В примечании к этой публикации Оксман указывал, что готовит к печати «документальные данные по делу пра­порщика С. П. Трусова», которые вносят «ряд существеннейших корректи­вов» в мемуарную версию «Бобруйской "истории"» (С. 410). Однако закон­чить эту работу Оксману так и не удалось.

4 См. примеч. 10 к письму 94.

5 См.: Путинцев В. А. Новые сб. научных работ о рус. рев. демократах // СК. 1953. № 7. С. 102-104.

Владимир Александрович Путинцев (1917—1967) — литературовед, автор книг об Огареве (1959, 1963). Доктор филологич. наук. В 1960-е гг. — зам.

главного редактора ВЛ. См. о нем также примеч. 1 к письму 131.

6 Все эти вопросы рассмотрены Оксманом в его статье «Письмо Белинского к Гоголю как исторический документ» (Уч. зап. СГУ. Т. XXXI).

Андрей Парфеньевич Заблоцкий-Десятовский (1808-1882) - публицист, экономист, статистик, историк, журналист, автор научно-популярных книг; гос. деятель. Один из создателей Лит. фонда в 1859 г.

7 О П. Ф. Юдине см. примеч. 5 к письму 74.

8 Последним номером СК был № 8 за 1953 г. 9 Журналы под таким названием не издавались.

10 Михаил Дмитриевич Рюмин (1913-1954) - старший следователь Следствен­ной части по особо важным делам МГБ СССР, с 1952 г. — начальник След­ственной части, зам. министра госбезопасности; генерал-майор. Арестован 16 марта 1953 г.; расстрелян 22 июля 1954 г. по приговору Военной коллегии Верховною Суда СССР.

11 О И. П. Лапицком см. примеч. 50 к Предисловию.

12 Леонид Арсеньевич Булаховский (1888—1961) — лингвист. Действительный член Украинской АН (1939). Чл.-корр. (1946).

13 Арнольд Степанович Чикобава (1898—1985) — лингвист. Профессор Тбилис­ского ун-та. Действительный член Грузинской АН (1941).

 

120. Азадовский Оксману

Ленинград. 27 августа <1953>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

Вы нас очень позабавили своим сетованием, что «уже четвертый день дождь льет». Мы читали это письмо примерно на двадцатый день чуть ли не сплош -

336


ных дождей. В общем, мы мокли весь июль и весь август. Словом, совсем как в песенке Акульки (в «Ем<ельяне> Пугачеве» Шишкова):

Как у нас во деревне

По будням-то дождь-дождь

И по праздникам дождь-дождь...1

Да что дожди?! Все время были непрерывные грозы, — и это так отража­лось на моем сердце, что я под конец лета совершенно расхворался, потерял сон и до того ослабел, что уже не мог доходить пешком от своей дачи до станции. В конце концов, Лидия Владимировна меня досрочно увезла в город. Нечего и говорить, что невероятно понизилась работоспособность. Да и на­строение — естественно, паршивое. Невольно все время вспоминаются слова нашей старой студенческой песни:

Venit mors velociter / Rapit nos atrociter...*2.

Так, кажется?

Надеюсь, Вы отдохнули хорошо. Я еще не видал Сол<омона> Абр<амо-ви>ча, но по телефону мы уже беседовали, и он доложил, что Вы в хорошей форме и чувствуете себя бодро и хорошо, чему я очень порадовался. И это, кажется, был единственный повод для радостных ощущений, особенно при рассказе о всяких академических и лит<ературны>х новостях. Впрочем, не столько порадовала, сколько позабавила история с неудачным въездом в воро­та МГУ Никиты Прудкова3. Можно, пожалуй, порадоваться и тому, что в этом году не состоятся выборы по Отделению языка и лит<ерату>ры. А в самом деле. Что ежели бы нам с Вами предложили назвать кандидатуры, предупредив только о заранее невозможных — хотя и безусловных — вроде Викт<ора> Мак­симовича. Кого бы мы смогли назвать?!... И, вероятно, через год еще будет хуже. В самом деле тогда могут уже показаться бесспорными кандидатуры Бла­гого, Бельчикова и других на ту же букву, вроде, скажем, Петрова.

Не знаю, как воспринять известие о гибели «Сов<етской> Книги». В лич­ном плане мне почти безразлично, а в общественном... Думаю, что следовало бы пожелать, в первую очередь, если не полного обновления, то хотя бы неко­торого облагорожения состава редакции. Но пока она свое дело сделала и сумела пригодиться на пользу (редкий случай!) порядочным людям. Имею в виду рецензию Путинцева, доставившую мне — да и не мне одному — боль­шую радость. От всей души поздравляю Вас с ней! Это не важно, что некото­рые важные проблемы, затронутые Вами, не освещены в ней. Мимо них все равно не пройдет ни один серьезный литературовед, так же как и историк общественного движения. Вот и я в моих «Певцах» уже цитирую Вас и уже еще где-то видел цитаты в какой-то статье «Уч<еных> Зап<исок>» какого-то Пед­института. И, вероятно, не будет ни одной статьи, посвященной этой эпохе, в которой бы автор не посчитался с Вашими выводами и материалами.

Ваша статья — лучшее, что дала советская историко-литературная наука за все послевоенное время, — и одна из лучших вообще во всей нашей науке. И рецензия «Сов<етской> Книги» дает возможность почувствовать и осознать

* Смерть внезапно наступает // Нас безжалостно хватает (лат.).

337


это каждому читателю. При встрече с автором рецензии (я не знаком с ним) пожму ему крепко руку. Очень мы все тут рады и за Марию Лазаревну4.

Вы очень преувеличенно толкуете значение моего выступления в качестве рецензента на страницах «Сов<етской> Этнографии». Увы, это еще не свиде­тельствует об удержании позиций на фольк<лористи>ческом фронте. Статья в № 8 «Нов<ого> Мира», вероятно, это очень наглядно продемонстрировала urbi et orbi5. Говорят, — не знаю, правда ли, — что первоначально Леонтьев не упоминал обо мне в своей статье, но узнав, что печатается большая моя рецен­зия в «Сов<етской> Этнографии», вставил уже в корректуре мое имя. Да, все это пустяки. Но, ведь, основной-то мой труд, моя почти столистная «Ист<ория> фольклористики» не может увидеть света, а пока что ее всячески, кто только может, разворовывает, — в том числе и мои «ученики», уверяющие меня в своих неизменных чувствах ко мне, или разные иные лица, «восхищающиеся» мной à la Потявин.

Да, наконец, дело и не в том. Дело еще значительно хуже. Разве Вы не замечаете, что фольклористика как наука, в сущности, уже уничтожена? Са­мый страшный удар был нанесен ей еще в 1947 г., а затем всей последующей кампанией «Лит<ературной> Газ<еты>», эрой проработок, создания новых вузовских программ, деятельностью Чичерова, Василенка6, Базанова и мно­гих-многих других все это завершено. В личном плане — гл<авным> обр<азом>, материальном — из фольклористики я могу выжать лишь одно: продажу своей библиотеки, но Лидия Владимировна упорно не позволяет этого делать, напо­миная — это ее главный козырь — что в 1950 г. я уже начал распродавать декабристские книги. Но, кажется, все же пойти на это придется, ибо пока я не вижу возможности обеспечить 1954 год.

Очень занятно Вы рассказали о своей беседе с Н. Ф. Б<ельчиковым> по поводу меня. Спасибо Вам за постоянную память и заботу, но неужели Вы думаете, что словам и заявлениям этого человека можно в какой-либо степени верить. Как он вилял передо мной и лгал мне при единственной нашей за все это время встрече — в 1949 г., в Москве!

Рассказывал ли он Вам о своем пребывании в Комарове? Ему, бедному, там оказалось слишком неуютно, и он должен был уехать задолго до оконча­ния срока путевки. Ведь среди соотдыхающих с ним оказалось семь человек, уволенных им или ушедших из Ин<ститу>та из-за невозможности работать с ним! Именно семь — это не преувеличение (Жирмунский, Смирнов7, Реизов8, Эйхенбаум, Эвентов9, Орлов и Плоткин10...)). Картинка! Словом —

И Загорецкий сам не выдержал — сбежал!11

Между прочим, — не забудьте при отдельном издании Вашей книги — Е. Д. Петряев обнаружил в Свердловске любопытный сборник под заглавием «Либералист» (50-х или 60-х гг.): выписки из разного рода рукописной литера­туры. В числе материалов и «Письмо Б<елинско>го к Гоголю». Если Вы спи­шетесь с ним, он сообщит Вам все подробности. Есть какие-то основания думать, что частично материалы добыты от В. Ф. Раевского12. Если так, то, значит, это уже третий список «Письма», сохранившийся в бумагах декабрис­тов. Ох, эти декабристы! Медлительность «Лит<ературного> Н<аследства>»

338


просто меня удручает. Нечкина, вероятно, вставила уже все мои наблюдения и выводы по поводу мемуаров Раевского в свою книгу!

Обнимаю. Сердечный привет А<нтонине> П<етровне>!

Весь Ваш

1 Имеется в виду: Шишков В. Емельян Пугачев. Историческое повествование (Кн. 1-3; 1938-1945). Книга была отмечена Сталинской премией (1946). Цитируемая Азадовским песня Акульки (кн. 1, ч. 1, гл. X) приводится не вполне точно.

2 Слова из широко известной студенческой песни «Gaudeamus igitur».

3 См. примеч. 10 к письму 110.

4 В упомянутой рецензии В. А. Путинцева (см. примеч. S к предыдущему пись­му) разбирался также, помимо Саратовского сб. о Белинском, сб. «Рус. рев. демократы» (Уч. зап. ЛГУ. 1952. 158. Филологич. ф-т. Серия филологич. наук. Вып. 17). Касаясь статьи М. Л. Тронской «Гейне в оценке рев.-дем. критики», В. А. Путинцев называл ее работу «серьезной» и давал ей в целом высокую оценку (см.: СК. 1953. № 7. С. 106).

5 Имеется в виду статья Н. Леонтьева «Волхвование и шаманство» в № 8 НМ за 1953 г. (С. 227—244), направленная против ряда советских фольклористов, причем Азадовский упоминался лишь походя (С. 231—232): «...Ученики Азадовского и Соколова (т. е. Ю.М.Соколова - К.А.) с их культом эклектически осовремененного языка былин и причитаний остались позади языковой культуры советского народа» и т. п. Статья Н. Леонтьева вызвала возражения в печати (см., например: Чичеров В. И. О народном творчестве // ЛГ. 1953. 136.17 ноября. С. 3).

6 Сергей Иванович Василенок — фольклорист, составитель хрестоматий, про­грамм и «тематических планов» по рус. народному творчеству (в том числе коллективных изданий типа «Народ о религии», «Словарь атеиста» и т. п.); автор книги «Фольклор и лит-ра Белоруссии эпохи феодализма (XIVXVIII вв.)» (М., 1961). «...Активно участвовал в кампании против П. Г. Богатырева» (см.: Письма П. Г. Богатырева к М. К. Азадовскому. С. 149).

7 Александр Алексеевич Смирнов (1883-1962) - литературовед, переводчик, критик. Профессор ЛГУ. В 1936—1949 гг. — научный сотрудник ПД.

8 Борис Георгиевич Реизов (1902—1981) — литературовед, критик, историк лит-ры (прежде всего французской), автор исследований, посвященных Бальзаку, Стендалю, Флоберу, В. Скотту и др. Профессор ЛГУ. Чл.-корр. (1970).

9  Исаак Станиславович Эвентов (1910—1989) — критик, литературовед. Автор работ о М. Горьком, Демьяне Бедном, Есенине, Маяковском и др. Профессор, научный сотрудник ПД (до 1951 г.); преподавал на ф-те журналистики ЛГУ (1949—1961) и в Ленинградском гос. пед. ин-те им. А. И. Герцена (1955—1976).

10 Лев Абрамович Плоткин (1906—1978) — литературовед, критик. Автор статей об А. В. Кольцове, И. С. Никитине, книг о Д. И. Писареве и Чехове, а также: Партия и лит-ра (Л., 1947); Борьба партии за высокую идейность сов. лит-ры в послевоенный период (М., 1956); Искусство борьбы и правды (Л., 1971) и т. п. Проф. ЛГУ; зав. кафедрой сов. лит-ры (1960).

11 Реплика Чацкого («Горе от ума», III, 10).

12 Рукописный сб. «Либералист», выходивший в Иркутске в 1860—1863 гг., был обнаружен Петряевым в 1952 г. в фонде Уральского общества любителей ес­тествознания. 17 октября 1952 г. в письме из Свердловска Е. Д. Петряев рас­сказывал Азадовскому (особо интересовавшемуся рукописной периодикой в


Сибири и посвятившему этому вопросу главу в своих «Очерках...»): «Здесь я натолкнулся на рукописный сборник 60-х годов «Либералист», заполненный статьями Герцена из «Колокола», запрещенными стихами Пушкина, Рылее­ва, Некрасова, Огарева, Михайлова и т. д. Кое-где имеются сноски (получено от Раевского, Б(аснина?) и др.), сделанные автором-переписчиком. Судя по некоторым заметкам составителя, сборник этот был периодическим; он пока­зывает всю полноту связей Иркутска 60-х годов с Герценом и его окружени­ем. Не попадались ли Вам подобные сборники? Объем здешнего — 340 стр. в 1/16 листа» (РГБ. Ф. 542. Карт. 68. Ед. хр. 27. Л. 24-24 об.).

22 декабря 1954 г. в письме к Ю. Г. Оксману (из Читы) Петряев сообщает: «...Ваше поручение в Свердловске я выполнил. Посылаю Вам текст «Письма» под ред. Головенченко (ОГИЗ, 1947), в котором мною чернилами отмечены все разночтения и вставки, найденные мною в списке «Либералиста». Инте­ресны ли они?» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 750. Л. 9).

О продолжении своих поисков Петряев писал Оксману 25 октября 1956 г. из Кирова (Вятки): «Все собираю крупицы сведений о проникновении изда­ний Герцена в Забайкалье. Кое-что выяснилось из истории иркутского «Либералиста». В этом сборнике есть, как говорят еще, неопубликованное сти­хотворение Н. А. Добролюбова. Можно полагать, что «Либералист» издавался кружком лиц, близких к Н. С. Щукину — товарищу Добролюбова по Главн<ому> Пед<агогическому> Ин<ституту>.

В «Либералисте» не менее 4-х почерков. Хотелось бы сверить их с почер­ками Н. С. Щукина, сыновей В. Ф. Раевского, Петрашевского, М. В. Загоски­на и др. деятелей Иркутска 60-х гг. Очень просил бы Вас посоветовать мне наиболее простой путь для этого» (там же. Л. 15).

Упоминаются: Николай Семенович Щукин (1792—1883) — писатель, жур­налист, краевед, общественный деятель; автор романов из сиб. жизни и работ по сиб. экономике и этнографии.

Михаил Васильевич Загоскин (1830—1904) — писатель, журналист и об­щественный деятель, редактор «Иркутских губ. ведомостей» (1857), создатель первой в Сибири частной газ. «Амур», где сотрудничали М. А. Бакунин, М. В. Петрашевский и др.

О «Либералисте» см. подробнее: Петряев Е. Д. Рукописные журналы в старой Сибири // Вопросы фольклора. Томск, 1965. С. 151—152 (сб. посвя­щен памяти М. К. Азадовского); Петряев Е. Д. Впереди — огни. Очерки культурного прошлого Забайкалья. Иркутск, 1968. С. 231—234.

 

121. Оксман Азадовскому

<Саратов> 19 сентября <1953>

Дорогой Марк Константинович,

никак не могу прийти в себя после возвращения в Саратов. На даче отдохнул великолепно, рассчитывал возвратиться к работе, подумывал и в Москве что-нибудь взять дополнительно к Саратову, но все эти планы полетели к черту. Мне сначала казалось, что жить мне мешают здешний зной и суховеи, но уже давно установились чудесные осенние дни, а я по-прежнему нахожусь в ка-

340


ком-то «прединфарктном состоянии» (пользуюсь терминологией Д. Д. Бла­гого), т. е. больше лежу, чем сижу, к работе отношусь с отвращением, ко всему прочему с раздражением, утратил вкус к жизни настолько, что даже газет не читаю. По необходимости правлю только гранки — сейчас идет пер­вый том «Л ит<ературного> Насл<едства>» (а вы-то всё жаловались на про­медление!) и очередной том наших «Ученых Записок»1 (моего в этом томе очень мало2, но зато подшефных мне дам и девиц — очень много). В томе интереснейшая работа Т. М. Акимовой «Пушкин и народная лирич<еская> песня», глава из диссертации Л. М. Долотовой3 о молодом Тургеневе, сводка В. А. Парсиевой4 «Гоголь и декабристы», статья Р. А. Резник5 «Белинский о Бальзаке» (очень свежо!) и еще кое-какие заметки.

Лекции пришлось начать, но в этом полугодии я их свел до минимума — пока читаю только с/курс «Белинский и его время» (раз в неделю).

Очень вы тронули меня своим откликом на рецензию в «Сов<етской> Кни­ге». Вы, конечно, сильно преувеличиваете достоинства моей работы о «Письме Бел<инского> к Гоголю», но даю вам слово, что если мне придется дожить до переиздания ее, то доскажу все то, что угадывается и предощущается за эзоповскими формами моих тезисов и иллюстраций к ним. Но дело не только в эзо­повском языке, а и в невозможности в условиях 1948—1950 г., когда писалась и корректировалась эта работа, додумать до конца то, что вытекает из собранных

мною материалов. Но сколько сил, крови, нервных потрясений стоил мне этот

сборник! Из-за него я чуть было не очутился на улице весною прошлого года, из-за него три года терплю всякие ущемления в ректорате, из-за него, наконец, сильно расстроил отношения и с Ильей, кот<оры>й до сих пор простить мне не может, что я напечатал свою работу не только в «Л<итературном> Н<аследст-ве>» (анонимно), но и в Саратове (с открытым забралом).

Я решительно не согласен с вашей оценкой выпадов против вас в статье Леонтьева в «Нов<ом> Мире». Никто этих выпадов не заметил, ибо они на­правлены против всех советских фольклористов и ответственность вы несете в данном случае отнюдь не персональную. А рецензия в «Совет<ской> этнографии» читается и перечитывается как последнее слово крупнейшего советского

фольклориста по важнейшим спец<иальным> вопросам его компетенции. И сразу всем становится ясно, кто здесь подлинный авторитет, а кто робкие

ученицы6, твердящие зады, кто имеет право на голос, а кто лжет за двух и даже

за целый сектор. И это не только мое личное мнение, а результат обобщения суждений А. П. Скафтымова, Т. М. Акимовой, Е. И. Покусаева, всей нашей ученой молодежи. И не думайте о продаже фольклорного раздела вашей биб­лиотеки, — он еще вам очень сгодится самому.

Все, что вы думаете о выборах в Академию, — святая истина! Конечно, пройдут еще два-три года, — и мы будем считать, что Д. Д. Благой — ученый огромных масштабов, а лучше Ковалева и Бушмина7 чл<енов>-кор<респон-дентов> не найти. Все-таки не хочется верить, что мумифицированный Пик-санов будет внесен в Пантеон на 76 году своей бесславной жизни!8 И как все это ловко делается! Никому до него нет дела, но нужно провести члена-кор-респ<ондента>, а потому вынимают из нафталина полутруп и пытаются его выдать за священные останки, при коих будет нести церковную службу член-корреспондент «имярек». А наш Сарат<6вский> унив<ерситет> отличился: вчера экспромтом выставил кандидатуру А. П. Скафтымова в члены-кор<рес-


пондент>ы9, несмотря на все его протесты. Если б уж всерьез заняться этой кандидатурой, то надо было бы предварительно столковаться с Отделением, с Ленин<градским> унив<ерситето>м, персонально кое с кем! Как досадно, что Мих<аил> Пав<лович> несколько уронил свой авторитет в послед<ние> ме­сяцы (сужу об этом с чужих слов, но еще недавно дружественных ему). Обяза­тельно надо мне с ним повидаться — в письме трудно об этом говорить! Сер­дечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих.

Ваш Ю. Оксман

До сих пор не сдал Илье писем Раевского — никак не могу закончить пред­исловия (обзор старых публикаций, куда вложил кой-какие и новые мысли)10.

1  Имеется в виду т. XXXIII Уч. зап. Саратовского ун-та (1953).

2  В XXIII томе Уч. зап. СГУ Оксман опубликовал ряд мелких материалов, под общим названием «Новые тексты Рылеева» (С. 133—147): 1. К истории перво­го легального издания «Соч. и писем К. Ф. Рылеева»; 2. Неизвестные строфы думы «Ольга при могиле Игоря»; 3. Дополнения и поправки к тексту поэмы «Войнаровский»; 4. Неизвестные строфы о Мазепе и Кочубее в первой редак­ции «Войнаровского».

3  Ошибки в инициалах А. М. Долотовой здесь нет: в кругу друзей и коллег ее называли Лирой.

4  Вера Александровна Парсиева, в замужестве Смирнова — литературовед. До­цент Саратовского ун-та.

5  Раиса Азарьевна Резник (1915—1990) — литературовед, специалист по исто­рии франц. лит-ры, автор работ о творчестве Бальзака. Доцент кафедры зару­бежных лит-р и классической филологии Саратовского ун-та.

6  Пушкинская реминисценция («Евгений Онегин», 3, XXXI).

7  Алексей Сергеевич Бушмин (1910-1983) - литературовед. Автор работ о сати­ре Салтыкова-Щедрина, творчестве Фадеева, методологии лит. науки и др. Профессор кафедры истории рус. лит-ры ЛГУ. В 19551965 гг. и в 1977—1983 гг— директор ПД, где руководил также Сектором сов. лит-ры (1950—1952) и Секто­ром теоретических исследований (1969—1981). Под его руководством готови­лись и были изданы сб. «Наследие Ленина и наука о лит-ре» (1969), «О прогрес­се в лит-ре» (1979) и т. п. Чл.-корр. (1960); академик (1979).

8  Н. К. Пиксанов не был избран действительным членом АН СССР.

9  А. П. Скафтымов на выборах в АН СССР не прошел.

10 См. примеч. 14 к письму 97.

 

122. Оксман Азадовскому

<Саратов> 15 ноября <19>53

Дорогой Марк Константинович,

давно уже знаю, что вы чувствуете себя все лучше и лучше, но надежды полу­чить от вас самого более конкретные сведения о ваших настроениях пока не

342


оправдались. Все-таки я настроен оптимистически в этом отношении и наде­юсь даже повидаться с вами в Москве в середине января — на текстологи­ческой конференции1. Не думайте, что состояние моего здоровья лучше ва­шего. Я ухитрился сильно запустить диабет (первые симптомы его определи­лись еще в феврале) и сейчас никак не могу войти в колею. Размагничен до последней степени и давно уже ничего не делаю. Впрочем, новые книжки почитываю. С особым интересом перелистал два тома Белинского2. Послед­ние остатки волос стали дыбом. Трудно вообразить даже, насколько беспар­донно можно орудовать сейчас на академ<ическом> фронте. Это, конечно, не академическое, а массовое издание, построенное на песке, без предвари­тельной источниковедческой работы, осуществленное не специалистами, а дилетантами, имеющими крайне смутные представления о Белинском и его эпохе, самонадеянно и с кондачка дающее ответы на самые сложные вопро­сы. Да, конечно, и быть иначе не могло, так как смерть Н. И. Мордовченко и В. С. Спиридонова лишила это издание его инициаторов и единственно авто­ритетных людей. А чего можно ожидать от Дементьева, Пиксанова, Десниц­кого?3 Я уж не говорю о главном редакторе4, которого волновали только две мысли: как бы замести следы, что нов<ый> академич<еский> Бел<инск>ий строится не на первоисточниках, а на Венгеровском издании, и как бы изъять из издания статьи, принадлежность кот<оры>х Бел<инском>у установлена после 1917 г, Разумеется, В. С. Спиридонов сделал немало ошибок, но ведь 50 % его «открытий» все-таки представ<ляют> собою ценные статьи, бес­спорно принадлежащие Бел<инском>у. Почему же анонимные статьи, от­крытые Венгеровым, это Белинский, а все, что сделали совет<ские> ис-след<овате>ли, — это «dubia»? Уничтожен в нов<ом> издании и раздел «ва­риантов», что особенно возмутительно, потому что извращенные цензурой тек­сты статей 1838 г. даются не по сохранившимся беловым рукописям, а по тексту... «Моск<овского> Наблюдателя». Не говорю уже о «примечаниях», в кот<оры>х объясняется все, что не нуждается в объяснениях, и не комменти­руется все то, что требует комментариев. Я насчитал в двух первых томах до 100 грубейших ошибок, не говоря о неприемлемости самого типа такого из­дания. Хочу на текстол<огическом> совещании новое изд<ан>ие Бел<ин-ского> поставить в центре своего выступления по докладам Нечаевой и Благого о типах академич<еского> издания!5 Говорить собираюсь «невзирая на лица», но, конечно, удар будет не по Благому и Нечаевой.

С тяжелым чувством прочел и очередной бред Милицы Васил<ьевны> в новом томе «Восст<ания> дек<абрист>ов»6. Кстати, надо будет вам сделать ссылки на материалы этого тома в вашем обзоре (хотя бы в данных о Лихаре­ве). Не помню, учли ли вы данные о недошедших до нас произвед<ени>ях Корниловича в сб<орнике> «Декаб<ристы> на каторге и в ссылке»?7 Пере­сматривал недавно этот сборник и многое воспринимал в нем заново, как будто бы никогда его не читал.

Защита И. В. Пороха прошла очень хорошо8, хотя я и всыпал ему поряд­ком (поделом!). Он уже полным ходом работает на факультете. Диссертация Пороха познакомила меня с работой Файерштейна, кот<ор>ую знал прежде только по автореферату9. Разочаровался я в этом Файер<штейне> полностью. Это — школа Нечкиной, а не Сыроечковского. Фантазер, для кот<орого> дорога не истина, а словесная эквилибристика.


От всей души желаю вам скорейшего возвращения в строй. Будьте здоро­вы и благополучны. Серд<ечный> привет Лид<ии> Влад<имировне> и вам от нас обоих.

Ваш Ю. О.

1 Совещание по вопросам текстологии, организованное ИМЛИ, проходило в Москве с 10 по 13 мая 1954 г.

2 Оксман имеет в виду два первых тома Полн. собр. соч. Белинского в 13 т. (М., 1953—1959), выпущенные в 1953 г.

3 Все перечисленные Оксманом лица входили в редколлегию данного издания.

4 Главным редактором был Н. Ф. Бельчиков.

5 См.: Нечаева В. С. Установление канонических текстов лит. произведений // Совещание по вопросам текстологии. Тезисы докладов. M., 1954. С. 1—10; Благой Д. Д. Типы сов. изданий писателей-классиков // Там же. С. 11—16.

6 Имеется в виду: Восстание декабристов. Материалы. Дела Верховного уголов­ного суда и Следственной комиссии / Под ред. М. В. Нечкиной. М., 1953. Т. X. Автор предисловия — М. В. Нечкина. (Том содержит следственные дела декабристов, принадлежавших к Южному обществу.)

7 Оксман имеет в виду статью А. Г. Грум-Гржимайло «Декабрист А. О. Корни­лович на Кавказе» в сб. «Декабристы на каторге и в ссылке» (М., 1925 <1926>. С. 307—336). В статье высказано предположение о принадлежности Корнило­вичу двух повестей в альманахе «Альбом северных муз» за 1828 г. (С. 311), что упомянуто и в обзоре М. К. Азадовского (ЛН. Т. 59. С. 770).

Алексей Григорьевич Грум-Гржимайло (1894—1966) — географ; историк. Сын известного путешественника Г. Е. Грум-Гржимайло и правнук брата декабриста А. О. Корниловича, чьи соч. и письма он издал в 1957 г.

8 См. примеч. 8 к письму 67.

9 Самуил Моисеевич Файерштейн — историк. Профессор. В 1950 г. защитил в Москве докторскую дисс. на тему «Южное общество декабристов». Упомина­ется, видимо, его статья «Просветительская программа Южного общества де­кабристов» (Сов. педагогика. 1952. № 1. С. 70—79).

 

123. Азадовский Оксману

<Ленинград> 12<-17> февраля <1954>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

давно хочу написать Вам, да не так-то легко осуществить это намерение. Ведь я все еще нахожусь в постели, которую покидаю только на самое короткое время. Не раз казалось мне, что я уже накануне выздоровления, что вот еще неделя-другая — и я смогу выходить на улицу, ходить в биб<лиоте>ки, сидеть за письменным столом, — как новый рецидив разбивал все мои надежды. В

344


ноябре, когда была у меня Тат<ьяна> Мих<айловна> Акимова, мне и всем окружающим казалось, что уже настает конец болезни, — с таким чувством, вероятно, ушла и она от меня и, вероятно, так рассказала Вам о моем состоя­нии, — а не прошло и нескольких дней после ее отъезда, как пришлось опять вызывать как-то ночью неотложную помощь, опять появился на сцену кис­лород и т. д. То же самое повторилось и во время приезда в Л<енингра>д Ильи. Я уже принимал его, сидя в кресле, а затем — опять все пошло сначала. Сейчас опять как будто налицо признаки улучшения, но уже не только я, сами врачи боятся им верить, — вернее, они-то, гл<авным> образом, и боят­ся и усиленно выдерживают меня в постели.

Это дело тянется, по существу, уже пятый месяц. В постели я с 1/Х, а, в общем-то, я хвораю уже почти год. <...> Ну, что я буду испытывать Ваше дружеское внимание медицинскими подробностями, — скажу только, что дни первых чисел октября были ужасны и могли стать роковыми. Не будет преуве­личением, что я вновь, — как в ноябрьские дни 1950 года, заглядывал «по ту сторону», — но, видимо, и на этот раз еще не понадобился. Сказали, что позо­вут в следующий раз. Сказать по правде, не пустила меня туда Лидия Владими­ровна, которой, конечно, я обязан более всего своим спасением.

Вообще же, болезнь — прескверное дело. В моих обстоятельствах — особли­во. Можете себе представить, как это отражается в экономическом плане. Мало того, что ничего не зарабатываю, но лопнули и те небольшие литературные

закупки и поручения, которые я имел. Я должен был, например, принять боль­шое активное участие в декабристском сборнике Лен<инско>й Б<иблиоте>ки1; должен был написать ряд рецензий в разные издания. Все лопнило, как говорил мой сын, когда был маленьким. В сущности, почти единственным «вспомощес­твованием» были недостаточно аккуратные присылки из «Лит<ературного> Наследства». Сейчас маячит один договор с Ак<адемией> Наук2 — но опять-таки из-за постельной задержки нет уверенности, что удастся и его реализовать.

Вы как-то выражали надежду на скорое мое выздоровление и даже на встре­чу в Москве на текстологическом совещании. Ах, Юлиан Григорьевич, Юлиан Григорьевич! Как же я могу попасть на сие совещание, хотя бы мне и очень хотелось этого. Не говорю уже о медицинской стороне вопроса, — но 1) кто меня пригласит, 2) кто оплатит, 3) кто устроит жилье и т. д. А, вообще, было бы очень интересно поприсутствовать там. Я даже (когда, было, выздоравли­вал) собирался написать статью о примечаниях в новых изданиях классиков. Хотелось бы поговорить о халтуре Рыбасовых3, Гайденковых, Мейлахов и проч., кои считаются сейчас dii majores*.

Ваши замечания об издании Белинского очень любопытны, — сам я еще не успел вчитаться и вдуматься в это издание. Но что же Вы можете требовать от издания, редактором коего является... Десницкий! До сих пор оставалась еще одна область литературоведения, которой не касался сей почтенный ста­рец, — именно текстология. Теперь он и сюда нагадил. Я, впрочем, слышал, что вдова Спиридонова ездила в Москву с какими-то объяснениями по поводу 2-го тома. Не знаю, правда ли. Но «рецензия» в «Лит<ературной> Газ<ете>»4, видимо, наложила tabu на какую-либо критику этого издания. Приказано счи­тать непорочной девицей.

* Главные лица (лат.).

345


Изучил я довольно внимательно и Х-й том «Восст<ания> Дек<абристов>»5. Дела эти я уже смотрел ранее в оригиналах, — но предисловие Нечкиной! Это прямо шедевр. Газетная болтовня, исполненная грубейших ошибок. Оказыва­ется, не Пестель проектировал начать восстание с освобождения Раевского, а Барятинский! Оказывается, на Кавказе было Тайное общество и Якубович не мистифицировал Волконского и т. д. и т. д.

Вообще, скоро мы захлебнемся в море халтуры, к<ото>рую поставляют, гл<авным> образом, лауреаты и прочие сугубо привилегированные люди. При­мер: огромное количество грубейших ошибок в VI-м томе «Ист<ории> рус-<ской> литературы»6. Так и чешутся руки выступить в печати — но, увы, не мне это делать. А надо бы так же написать, как Лившиц — о Мариэтте7. Впро­чем, я не сомневаюсь, что скоро последует грубый окрик на автора со стороны разного рода литературных полицейских8.

Поэтому с особым чувством читаешь Ваши Саратовские «Записки»9, кото­рые я недавно получил с любезной надписью Тат<ьяны> Мих<айловны> и Вашей подписью. Мне кажется, что Саратов — единственное место, где с мо­лодежью работают честно, вдумчиво и настойчиво (имею в виду, конечно, только литературоведение — о другом судить не могу). В Москве — ну кому же там! Вы Москву сами знаете; в Ленинграде — люди есть, но за исключением двух-трех никто не работает или идет по легкому курсу течения (вроде ми­лейшего Пав<ла> Нау<мови>ча); да и те, кто могут работать, стараются этого не делать из разных соображений, с наукой ничего общего не имеющих. А на молодых фольклористов, которых «учат» Пропп10 и Астахова, не могу без боли смотреть или думать о них. Трудно исподличиться более, чем делают эти «док­тора» наук, — увы, мне обязанные своими степенями.

Филфак своим нравственным падением, конечно, очень многим обязан Мих<аилу> Павловичу. А сейчас, после Немезиды, обратившей свой взор на Н<иколая> Ф<едорови>ча, он стал (или на днях будет) и. о. дир<ектор>а Пушк<инского> Дома11. Какие светлые перспективы! Впрочем, Н<иколай> Ф<едорович> довел П<ушкинский> Д<ом> уже до такого состояния, что его ни­кто уже не может спасти: его надо закрыть, всех уволить — и заново на пустом месте строить новую храмину. Да уж поистине неповторимое, родное и светлое имя —

Имя Пушкинского Дома / В Академии Наук!12

Вы как-то писали мне, что о многом хотите поговорить «по душам» с Мих<аилом> Павл<ови>чем! Ах, дорогой мой Юлиан Григорьевич, не о чем и не с кем разговаривать. Именно, «души»-то в нем уж не осталось — он даже к дружеским чувствам неспособен. Верите ли, что он — единственный (sic!) из всех моих добрых друзей в Л<енингра>де за все время моей болезни ни разу не был у меня и ни разу не позвонил по телефону; хотя был такой период, когда не только к Л<идии> В<ладимиров>не звонили по нескольку раз на день, искренне тревожась обо мне, но даже у Сол<омона> Абр<амовича> и Мар<ии> Лаз<арев>ны беспрерывно звонил телефон «на эту тему». И только Мих<аил> Павл<ович> (да и Нина Влад<имировна>) были вне этой линии. Даже при встрече с Мар<ией> Лаз<аревной> в Унив<ерситет>е он забывал справиться обо мне, так же как, впрочем, и об Иос<ифе> Моисеевиче. А между тем Вы-то знаете, какую роль сыграл я в его биографии13. Не лучше его отношение и к Тронским, в частности, к Леночке, которой его помощь очень была бы нужна.

346


К счастью, все уладилось без него (сейчас она в заочной аспирантуре Герценовского Ин<ститу>та).

С грустью вижу, что я этому сюжету отвел непропорционально много мес­та в своем послании. Это вышло нечаянно — «вырвалось», так сказать, из души. Хочу вернуться к «Ученым Запискам». Не понимаю, почему Вы оторва­ли свои Рылеевские этюды от их общего цикла в «Лит<ературном> Насл<ед-стве>?14 Очень интересна у Вас мысль о «Полтаве» как полемике и поправке к «Войнаровскому». Кто-то что-то в этом роде как будто вскользь упоминал, но в другом плане (не могу сейчас вспомнить) и как будто даже с позиций вуль<гарного> социологизма. Ваша же лапидарная и четкая характеристика глубоко исторична, я бы сказал, насыщена историзмом и, конечно, ее сразу же разные

Мейлахи, Орловы et tutti quanti растащут и прикарманят, не подумав даже где-либо — хоть в затрапезном примечании — упомянуть об авторе концепции.

Хороши статьи Парсиевой" и Долотовой16. Так и чувствуешь за ними их учителя, — вот тут вполне раскрывается происхождение и семантика слова «руко-водитель». Настоящее слово. Темой «Гоголь и декабристы» как-то со­брался заняться и я. Сказал об этом Айзенштоку, на что услышал полусерьез-

но, полуобидчиво, полушутя: «Что это Вы хотите у меня хлеб отбивать?!» Пос­ле этого разговора я уже и не думал об этой теме, но выходит, что Еремей запоздал. С большим удовольствием прочитал я и статьи Т. М. Акимовой17 и В, К, Архангельской18. Т<атьяне> М<ихайлов>не напишу как-нибудь лично. Немножко позабавила меня полемика Арх<ангельско>й со мной (на стр. 8). Автор, видимо, всерьез полагает, что до ее статьи я не знал, что «Бр<атья> Разбойники» написаны до знакомства с предисловием Гнедича19. Но это — мелочь. В общем статья хорошая.

Начал я это письмо 12—II, а сегодня уже 17-е. Из этого можете заключить, какими темпами я могу фундировать <sic!> эпистолярно. Обычно я письма (а пишу я, гл<авным> обр<азом>, в «Лит<ературное> Наследство») диктую, — но захотелось Вам написать самостоятельно. О многом бы надо еще побеседо­вать и многим поделиться, но пора уж и кончать. Передайте привет Игорю

Васильевичу, — я постараюсь скоро и ему написать, но стыдно ему считаться со мной — кроватным жителем — письмами. Да и Вы хороши: с ноября месяца строчки мне не послали.

Боюсь, что совсем замучил Вас на этот раз своим почерком, - но в кровати трудно писать лучше. Обнимаю Вас. Сердечный привет Антонине Петровне. Весь Ваш

М.А.20

1 Имеется в виду сб.: Декабристы. Новые материалы / Под ред. М. К. Азадовско­го. М., 1955. О реальном участии Марка Константиновича в этом сб. можно судить по письмам к нему С. В. Житомирской (РГБ Ф. 542. Карт. 61. Ед. хр. 7).

Оценивая впоследствии этот том, Оксман писал Л. В. Азадовском 26 ок­тября 1955 г.: «Сборник Ленинской Библиотеки «Декабристы» исключитель­но тонко отредактирован — это замечательный образец редакторского мас­терства нашего дорогого Марка Константиновича».

2 См. примеч. 5 к письму 128.

347


3 Александр Петрович Рыбасов (1907—1961) — литературовед. Готовил к печа­ти соч. Белинского, Гончарова, Чернышевского; автор нескольких работ о Гончарове.

4 Имеется в виду: Рюриков Б. Вечно живое наследие // ЛГ. 1954. № 16. 6 февра­ля. С. 3-4.

5 См. примеч. 6 к предыдущему письму.

6 См: История рус. лит-ры. Т. VI. Лит-ра 1820-1830-х гг. М; Л., 1953 (ответ­ственный редактор — Б. С. Мейлах).

7 Имеется в виду статья М. А. Лифшица «Дневник Мариэтты Шагинян» (НМ. 1954. № 2. С. 206—231), в которой автор едко и остроумно высмеивал разгла­гольствования и пустую риторику писательницы.

8  Действительно «грубый окрик» не замедлил последовать: Агапов Б. Против снобизма в критике // ЛГ. 1964. № 41. 6 апреля. С. 2. О «цепочке идейно-порочных статей» в НМ (в том числе и о статье М. А. Лившица) говорил на двухдневном открытом собрании московских писателей в июне 1954 г. А. А. Сурков (см.: ЛГ. 1954. № 71. 15 июня. С. 1-2).

9  Имеется в виду XXXIII том Уч. зап. Саратовского гос. ун-та за 1953 г. (см. ниже примеч. 14—19).

10 Владимир Яковлевич Пропп (1895-1970) - фольклорист. Профессор ЛГУ. В 1963—1964 гг. — зав. кафедрой истории рус. лит-ры.

Негативные отзывы Азадовского о В. Я. Проппе объясняются прежде всего той неблаговидной ролью, которую сыграл последний в 1949 г. по отно­шению к Марку Константиновичу. «...Он постарался внести свой вклад в мое «изничтожение», — писал Азадовский Г. Ф. Кунгурову 3 января 1950 г., — тишком и тайком, снабжая «материалами» кой-кого...» (ЛНС. Т. 8. С. 281). С. А. Рейсер, живой свидетель событий 1949 г., рассказывал Оксману 30 янва­ря 1964 г.: «На днях было очень торжественное заседание (ПД и кафедры ЛГУ) по случаю 75-летия Марка Константиновича. Выступали Жирмунский, Путилов, Чистов, Муратов (очень славный племянник Кс<ении> Дм<итри-евны>, но гораздо умнее ее — он ученик Вялого), Астахова и Пропп: в необ­ходимости двух последних выступлений я не уверен (я хорошо знаю об их взаимоотношениях с М<арком> К<онстантиновичем>). Впрочем, м<ожет> быть, это — "во искупление"» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 95. Л. 33).

Упоминаются: Борис Николаевич Путилов (1919—1997) — фольклорист, автор работ о рус. и южнославянских балладах, героическом эпосе, истори­ческих песнях, H. H. Миклухо-Маклае и др. Автор предисловия к сб. М. К. Азадовского «Статьи о лит-ре и фольклоре» и воспоминаний о нем. Доктор филологич. наук. Научный сотрудник Ин-та этнологии и антрополо­гии РАН.

Кирилл Васильевич Чистов (род. в 1919 г.) — этнограф и фольклорист, автор книг по истории и теории фольклора: о рус. сказителях Карелии, уст­ной народной прозе, социально-утопических легендах XVIIXIX вв. и др. Ученик М. К. Азадовского, не раз писавший о нем. В 1980—1991 гг. — глав­ный редактор журн. «Сов. этнография». Научный сотрудник Ин-та этнологии и антропологии РАН. Чл.-корр. (1982).

Аскольд Борисович Муратов (род. в 1937 г.) — литературовед, автор работ, в основном посвященных рус. лит-ре второй половины XIX в. (Тургенев, Коро­ленко и др.). Профессор ЛГУ; с 1983 г. — зав. кафедрой истории рус. лит-ры.

11 М. П. Алексеев — зам. директора ПД с февраля 1954 г.

12 Из стихотворения Блока «В альбом Пушкинского Дома» (1921).


13 В 1927 г., благодаря инициативе и хлопотам Азадовского, М. П. Алексеев, служивший тогда в Одесской гос. библиотеке, был приглашен в Иркутский ун-т, где занял должность доцента (с 1928 г. — профессора) кафедры всеоб­щей лит-ры.

Следует уточнить, что приглашение из Иркутска пришло к М. П. Алексее­ву в трудный для него период жизни, о чем он сам рассказывал Азадовскому 2 ноября 1926 г.: «Жизнь в Одессе становится решительно невозможной. Необ­ходимо думать о бегстве отсюда. Необходимость в совершенстве владеть новым государственным языком (украинским), суровое преследование руссофильс­ких тенденций, разгорающаяся национальная вражда — важнейшие причины. Ко всему примешивается личная неустроенность, обилие дешевых служб — на которые попусту уходят силы, и многое другое. <...> Отъезд из Одессы для меня необходим и принципиально решен» (Переписка М. К. Азадовского с М. П. Алексеевым. С. 157).

14 О «рылеевских этюдах» Оксмана в XXXIII томе Уч. зап. СГУ см. примеч. 2 к письму 121; «общий цикл» — работы Оксмана о Рылееве в 59-м томе ЛН (см. примеч. 4 к письму 16).

15 Статья В. А. Парсиевой в XXXIII томе Уч. зап. СГУ называлась «Гоголь и декабристы (опыт критического обзора первоисточников)» (С. 148—162).

16 Статья А. М. Долотовой: «Проблема романтического идеала и действитель­ности в раннем творчестве И. С. Тургенева» (С. 109—132).

17 Название статьи Т. М. Акимовой: «Пушкин о народных лирических песнях» (С. 21-77).

18 Статья В. К. Архангельской озаглавлена: «План статьи Пушкина о рус. пес­нях» (С. 3-20).

19 Имеется в виду предисловие Н. И. Гнедича к выполненному им (частично) переводу книги Фориэля (1824). См. также примеч. 5 к письму 5.

20 По поводу этого письма Оксман писал К. П. Богаевской 5 марта 1954 г.: «Он <М. К. Азадовский> прислал мне огромное письмо, на редкость мудрое (сует­ность в нем всегда борется с зоркостью, что и мельчило его всю жизнь. Таким он был, таким он и остался)» (Ю. Г. Оксман в Саратове. С. 264). О том же, хотя и несколько по-иному, Оксман высказался в письме к С. А. Рейсеру 16 марта: «Ваше упоминание о Марке Конст<антиновиче> меня несколько удивило. Я получил от него не так давно огромное письмо, кот<оро>е не мог бы написать тяжело больной <...> М<арк> К<онстантинович> пишет зрело, остро, иногда даже мудро, что ему редко бывало свойственно...» (РГАЛИ Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 413. Л. 2).

 

124. Оксман Азадовскому

<Саратов> 12 марта <1954>

Дорогой Марк Константинович,

вы писали свое письмо пять дней и считаете, что это очень большой срок. Но я такого письма вообще уже не смог бы написать и за месяц. Отвык ли от этого жанра или внутренне охладел к нему — не знаю. Может быть, и не

349


совсем нормальное самочувствие мешает. В этом месяце обследование моего состояния дало нехорошие показатели — процент сахара пошел в гору, да я и без анализов чувствовал, что лекции опять стали для меня тяжелы, раздражи­тельность усилилась, работоспособность (и без того ничтожная) совсем упа­ла. Но из «формы» не выпадаю — не пропустил ни одной лекции, ни одного семинара, ни одной консультации*. Правда, отказался читать текстологию, так как хочу до 1 мая разгрузиться от всех «поручений». Около 4—5 мая вы­ступаю офиц<иальным> оппонентом на двух диссертациях в Казани (иначе не выбраться весною на Волгу!). В конце марта рассчитываю все-таки быть на текстол<огической> конф<еренции> в Москве1, где у меня кроме того доклад о Пушкине в Инст<итуте> Мир<овой> Литер<атуры>. Вопрос о за­слушании моей рецензии на акад<емического> Бел<инского> превращается в проблему гос<ударственного> значения. Переписка идет между Москвою и Ленинградом — согласовывают, увязывают и т. п. Мне это только смешно, но я настаиваю на обсуждении моего разбора s Ред<акционной> Коллегии, кот<ор>ая без Н<иколая> Ф<едоровича> собирается раздельно — в Москве и в Ленин<граде>, но общего решения вынести не решается. Д. Д. Благой, бывший в Саратове в конце февраля (смотрел по поруч<ению> Сталин<ско-

го> Комитета2 наши театр<альные> премьеры), передавал мне, что на за-сед<ании> Редакционной > Кол<легии> по Бел<инскому>, состоявшейся под председ<ательством> Бурсова в Москве, большая часть моих указаний уже якобы принята, но Б<ельчиков> предупредил, что без согласов<ания> с ленингр<адскими> органами он не может считать эти решения окончатель­ными. На этом же совещании Дементьев предложил поручить мне редактуру томов, числившихся за Бельч<иковым>. Это предложение было принято еди­ногласно, но опять-таки Бур<сов> сделал оговорку о том, что он не ручается за утверждение этого решения дирекцией. Об этом, конечно, ни слова нико­му. Встреча с Д<митрием> Д<митриевичем> была очень дружеская, разгово­ры — «самые откровенные», т. е., конечно, в пределах деловых отношений. Очень забавно получилось сейчас с М<ихаилом> Пав<ловичем>, которого Дима не терпит и о кот<оро>м говорит с негодованием и иронией. А я помал-

кивал, но ваши «горестные заметы сердца»3 на этот счет не выходили у меня из головы. Знаете ли вы, что я, независимо от ваших материалов, пришел к тем же, примерно, выводам, но как-то не решался их окончательно сформу­лировать. И пришел я к этим выводам несмотря на изумительные по своей дружеской заботливости письма Нины Владимировны, несмотря на ее трога­тельное внимание (книги, конфекты, торты — с каждой «оказией»). Разуме­ется, М<ихаил> П<авлович> по сути своей человек очень порядочный, но мягкотелый, мнительный, капризный. Не имея ни одного из качеств, необхо­димых для администратора, лишенный политического чутья, легко поддаю­щийся панике, неожиданно для всех и для самого себя взлетевший на высоту, удержаться на которой он не в состоянии, он компенсирует отсутствие необхо­димых для его роли данных шатаниями во все стороны, заигрываниями с теми, кто все равно ему не доверяет, компромиссами, кот<оры>е его убивают внут­ренне, а внешне ничего все равно не обеспечивают. А тут еще проснулось чес-

* Эта дисциплина мешает мне расклеиваться, к чему иногда чувствую большую склонность.


толюбие, желание укрепить свои хотя бы материальные большие возможности прочным званием и окладом. Оно естественно (по-человечески), но покупает­ся дорогой ценою — он ведь не Державин и не Опарин4, не совсем еще вывет­рился и обюрократился, не лишен каких-то иллюзий служить русской науке, что-то по-настоящему делать, кого-то объединять, вдохновлять и т. п. Он не лишен еще и оглядки на «портреты», кот<оры>е «укоризненно смотрят со стен»5 ( Над<ежда> Матвеевна6 в своем особняке эти портреты не сняла, но незаметно для В<иктора> В<ладимировича> прикрыла их добротной кисеей). Но доволь­но о М<ихаиле> П<авловиче> — ваши личные отношения с ним требуют, конечно, особого рассмотрения, — настолько чудовищна его неблагодарность. Но все-таки я думаю, что здесь дело в чем-то другом — вас могли просто обол­гать, а он — человек мнительный и легко поддающийся наговорам.

Я не знаю, что делается в П<ушкинском> Д<оме>, но не сомневаюсь, что М<ихаил> П<авлович> ничего ни хорошего, ни плохого сделать не сможет в силу объективных и субъективных условий, о которых я намекнул выше.

Ваши замечания по поводу наших «Уч<еных> Зап<исок>» очень правиль­ны. Из вежливости вы о недочетах говорите как-то вскользь, но я-то, старый гусь, знаю все это и сам. В свое время в Сибири вы выпустили целую серию работ своих коллег и учеников — и знаете, как это делается и сколько стоит нервов, крови, энергии. Но вы все это делали четверть века назад (чтобы не сказать более!), а я сдуру ввязался в эти хлопоты сейчас. Недели через три вы­йдет том статей по совет<ской> лит<ератур>е7 — и вы поймете, что Саратовс­кий унив<ерсит>ет мне обходится дорого. Одно дело причесывать и «углублять» статьи о Гоголе и Пушкине, другое — о Гладкове и Фадееве. Моральное удовлет­ворение некоторое остается, но в общем и целом игра не стоит свеч.

Вы спрашиваете, зачем я вынул неск<олько> страниц мат<ериал>ов о Ры­лееве из Лит<ературного> Насл<едства>. — Вопрос законный, но дело в том, что Илья из одной моей публикации выбросил два-три примечания, письмо Ефремова8 заменил пересказом, а остальное включил в чужие статьи. Чтобы отучить его от подобных манипуляций (я случайно узнал о его эксперименте), я напечатал этот опус в «Уч<еных> Зап<исках>»9, прихватив для концовки пику из своей работы о «Войнаровском» в «Лит<ературном> Насл<едстве>». А в со-отв<етствующих> местах журнала10 сделал ссылки на «Учен<ые> Зап<иски>». Илья совсем обалдел от негодования, но вынужден был промажь: «сам съел11

Хочется думать, что вы уже совсем здоровы. Зима в этом году была очень суровая, но сейчас уже днем совсем по-весеннему светит солнце и бегут ручьи. К вечеру они, конечно, замерзают, но настроение поднимается. Не сомнева­юсь в успехе всех ваших новых литерат<урных> замыслов. А для рецензий почему бы вам не закрепить своих связей с «Нов<ым> Миром»? Вы умеете это делать блестяще, с Дем<ентьевым>, вероятно, хорошо знакомы, он сейчас старается «с высоты взирать на жизнь»12, а потому благожелателен. Чего ж вам более?13 Фольклористы ваши, конечно, редкие прохвосты (Проппа я угадал еще в 1916 г.!), но вам сейчас можно расправляться с ними точно так, как они пытались расправиться с вами... Видел на днях Пороха. Он как-то посерел во всех смыслах этого слова, но малый не плохой. Сердечный привет Лидии Вла­димировне и вам от нас обоих. А что ваш крон-принц Константин?

Ваш Ю. О.

351


P. S. Ровно год назад я, по вашему настоянию, послал Базанову сб<орник> о Белинском14. Ни «ответа», ни «привета», как говорится, не последовало. Оно и лучше — сейчас мне легче будет написать о нем то, что я о нем думаю.

1  См. примеч. 1 к письму 122.

2  Имеется в виду Комитет по Сталинским премиям.

3  Перифраз пушкинской строки (из предисл. к «Евгению Онегину»).

4  Александр Иванович Опарин (1894—1980) — биолог, биохимик. Академик (1946).

5  Из стихотворения Н. А. Некрасова «Скоро стану добычею тленья...» (1876).

6  Надежда Матвеевна Виноградова, урожд. Малышева (1899—1991) — вокаль­ный педагог. Жена В. В. Виноградова (с 1926 г.).

7  Имеется в виду XLI том Уч. зап. СГУ (1954), посвященный в основном сов. лит-ре. Оксман был одним из членов редколлегии этого тома, в котором вид­ное место заняли работы его учеников (В. К. Архангельской, А. А. Жук и др.).

8  В своей статье «Новые тексты поэмы "Войнаровский"» Оксман сообщает о неопубликованном письме П. А. Ефремова, редактора первого рус. легального издания «Соч. и переписки К. Ф. Рылеева» (СПб., 1872), к С. С. Сухонину (редактору рылеевского «Собр. соч. и переписки» 1905 г.) от 15 января 1905 г., содержащем выписки из «Войнаровского», восходящие к рукописным источ­никам, а также регистрирующем цензурные искажения и корректурные ошиб­ки печатного текста.

9  Письмо П. А. Ефремова напечатано Оксманом в работе «Новые тексты Рыле­ева» (Уч. зап. Саратовского ун-та. Т. XXXIII. С. 136—138).

10 Имеется в виду ЛН.

11 Возможно, реминисценция письма Пушкина к П. А. Вяземскому от 13 сентября 1825 г., в начале которого обсуждается и обыгрывается выражение «сам съешь!» (см.: Пушкин. Т. 13. Переписка. 1815—1827. С. 225).

12 Обыграна строка из пушкинского стихотворного фрагмента «Он между нами жил...» (1834).

13 Неточная пушкинская цитата («Евгений Онегин», 1, IV).

14 Имеется в виду XXXI том Уч. зап. СГУ (см. предыдущие письма).

 

125. Азадовский Оксману

<Ленинград> 27 марта 1954

Дорогой Юлиан Григорьевич,

отвечаю Вам с возможной быстротой, чтоб сразу же пресечь одно недоразу­мение. Имею в виду Мих<аила> Павл<овича>. Вы напрасно думаете, что

352


между нами легла сплетня или что-нибудь в этом роде. Очевидно, я как-то неудачно выразился или Вы меня плохо поняли. Я отнюдь не хочу сказать, что М<ихаил> П<авлович> стал ко мне враждебен, стал дурно относиться или что-нибудь в этом роде. Нисколько в его благожелательных чувствах ко мне я не сомневаюсь: если бы скажем Л<идия> Вл<адимировна> попросила у него машину отвезти меня на дачу или что-нибудь в этом роде, он, конечно, охотно согласился бы, или если бы я попросил каких-нибудь льгот в пользо­вании архивом или библиотекой Пуш<кинского> Дома, он сделал бы все от него зависящее (если б, конечно, не побоялся Бушмина или Луканова1). Дело не в этом. Дело в полном безразличии, в полном равнодушии. За 7 месяцев болезни ни он, ни Нина Влад<имировна> ни разу не навестили меня, не позвонили, не справились о здоровье у Л<идии> Вл<адимировны>, ни у кого-либо из наших общих друзей. Может быть, я чересчур требователен, но на этот раз я несколько избалован вниманием друзей и просто знакомых. В наи­более трудные дни к нам звонили только самые близкие, но буквально обры­вались звонки и у Мар<ии> Лаз<аревны>, и у Сол<омона> Абр<амовича> с запросами о моем здоровье. Даже из Москвы звонили разные люди. Не гово­рю уже о том, что от разных людей и из разных мест Л<идии> Вл<адимировне> буквально навязывали деньги, справлялись, не нужны ли их услуги в добывании лекарств, врачей и чего-либо другого. И только одного голоса не было слышно, голоса Алексеевых. Мне было бы легче и утешительнее думать, что он питает ко мне какое-то недоброжелательное чувство под влиянием какой-то сплетни (это, ведь, всегда легко разъяснить и ликвидировать), чем убедиться в таком полном равнодушии и совершенной безучастности. И от кого же...

Должен исправить и вторую Вашу ошибку. Вы удивляетесь, почему я пере­стал писать рецензии в «Н<овом> Мире»? А между тем, по Вашему мнению, с приходом туда Дементьева для меня могла бы открыться «новая эра». Ах, до­рогой Юлиан Григорьевич, я думал, Вы более осведомлены в положении вещей. Да разве Вы не знаете, что именно Дем<ентьев> и Бел<ьчиков> были главными организаторами ленинградского «путча» 49 г.2, — в особенности в части, касающейся меня. Все эти Лапицкие, Ширяевы, Бердниковы и tutti quanti - это уже только мелкие псы, вонзавшие свои юшки по приказу хозяев, а главными заправилами были вот эти двое. И Дем<ентьев> свою неприязнен­ную линию по отношению ко мне продолжал и позже — чему у меня есть очень много фактов. Конечно, может быть, он в своем современном величии и «разрешит» подняться мне на ступени «Н<ового> Мира», но я-то не могу поз­волить себе рисковать возможностью унизительного отказа.

Тут же Вы попутно замечаете, что я мог бы расправиться со своими врага­ми-фольклористами, которые так упорно изничтожали меня. Да что же это такое? Я просто не узнаю Вашего всегда трезвого отношения к действитель­ности и Вашей острой критической мысли. Ну что же я могу с ними сделать? Доставить им своей острой и беспощадно-правдивой критикой несколько не­приятных минут? Вот и все. А ведь они-то сломали мне всю жизнь, и этого уж никак не поправить. Впрочем, ведь большинство из них играло роль жалких пешек.

353


Ну, хватит об этом. То, что Вы пишете о подробностях обсуждения томов Белинского, чрезвычайно и прямо-таки волнительно. Но каков разброд! Две части одной редколлегии не могут никак договориться и вынести согласован­ное решение. Казалось бы, тут следовало властно вмешаться хозяину, т. е. Бюро Отделения. Где же наш барин?3 Чего он молчит? Кстати, Ваше mot о «портретах» в особняке В<иктора> В<ладимировича> изумительно по остроу­мию. Только, ради Бога, не повторяйте его никому. По законам современной акустики оно обязательно дойдет до него. А зачем же Вам с ним ссориться?

Имея некоторую надежду думать, что в № 2 «Известий ОЯЛ АН» появится мой некий опус4. Оттиски же у них, как Вы знаете, всегда запаздывают. Поэто­му я очень бы хотел, чтоб Вы не дожидались присылки последнего, а написали бы мне свои критические замечания сразу же по ознакомлении со статьей. И, пожалуйста, читайте ее так, как будто это не моя статья, а Димочки Благого.

Вы поражаетесь (и даже как будто меня в этом упрекаете), что Базанов не нашел нужным ни одним словом поблагодарить Вас за присылку Вашей рабо­ты. А почему это требовать такой куртуазности от Базанова?! Я вот, например, послал (в 1952 г.) своих Бестужевых Мил<ице> Вас<ильевне> мадам Нечкиной. Это, можно сказать, подарок и материально существенный. Это, знаете ли, не «бесплатно» рассылается, а стоило 35 рубл<ей>. «Сумна!», как говорил один мой сказочник, — и до сих пор даже ни единой строчки со словом «спа­сибо» не получил. А, ведь, Мил<ица> Вас<ильевна>, казалось бы, и другого поколения, и другого воспитания. Ведь девочке, по-моему, за 60. Впрочем, «льщу себя надеждой», что она пришлет мне свой монументальный новый труд. «Держи карман», скажете Вы и будете совершенно правы. А вот попутно о новом опусе Базанова5. Читали ли Вы его уже? Может быть, он Вам его послал? И каково Ваше мнение о нем? Да, тут есть о чем поговорить...

Только недавно просмотрел последний том Чернышевского6. Это в неко­тором отношении стоит тома Белинского. Казус с рецензией на Кер-Оглу7 поистине примечателен. В самом тексте она отнесена к «dubia», комментарий доказывает бесспорность ее принадлежности Ч<ернышевско>му, а автор пред­исловия цитирует ее как уже безусловно подлинное произведение Чернышев­ского8. Самое же замечательное, что содержание рецензии абсолютно не соот­ветствует тому, что говорится о ней в примечании и статье. Следовало бы написать об этом заметку в «Сов<етскую> Этнографию», да я никак не могу сообразить, кому из немногих тогдашних ориенталистов может принадлежать эта рецензия.

И еще о Чернышевском. Нельзя ли получить наложенным платежом через Ваши магазины «Летопись жизни Чернышевского»9. А как хорошо сделал Сол<омон> Абр<амович> «Летопись жизни Добролюбова»!10

Я все еще лежу и так, видимо, будет до лета. Хорошо, если лето будет для меня более благоприятным.

Обнимаю Вас. Сердечный привет Антонине Петровне.

Весь Ваш М. А. Примите также сердечный привет и наилучшие пожелания от меня.

Л. Азадовская

354


 

126. Оксман Азадовскому

акад<емическом> изд<ании> Белинского на расшир<енном> засед<ании> Ред<акционного> Комитета1, командировоч<ные> расходы — за счет ИРЛИ; 2) предложение редактировать XII том акад<емического> Белинского2; 3) при­глашение выступить на ближайшей Пушк<инской> Конф<еренции> — с до­кладом о чем-ниб<удь> украинском3 и рекомендовать своих саратов<ских> учеников, могущих сказать что-ниб<удь> интересное о Пушкине.

Самое для меня важное — это доклад об изд<ании> Белинского. М<ожет> б<ыть>, хоть что-нибудь удастся выправить в след<ующих> томах. Но прият­но будет и сказать публично Пиксановым и Десницким, что они ни аза в глаза не смыслят в деле, за кот<ор>ое берутся. Вы скажете, что дело не в них, ну — услышат или узнают и другие! Но беда вот в чем. Меня приглашают на 20—23 апреля, а я в эти дни никак не могу оставить здешние дела, ибо всю первую половину мая буду в Москве и в Казани. Я телеграфировал о перенесении моего выступления на 6—8 мая. Но возможно, что «отцы-сенаторы» будут в эти дни еще опохмеляться или готовиться к выезду в Москву? Но и в благо­приятном случае я не смогу пробыть в Ленинграде более двух дней, причем в эти дни войдет и работа в архиве П<ушкинского> Д<ома>, и посещение биб­лиотеки (много неотложных справок). Вот почему я и решил ограничить свои «визиты» только «болящими»*: буду у вас и у Иос<ифа> Моис<еевича>4. (Ра­зумеется, Алексеевы не в счет — или считайте их третьими). Не буду ни у Бор<иса> Мих<айловича>, ни у Томашев<ского>, ни у Беркова, не говоря уже о многих других, кого я бы хотел повидать или у кого следовало бы побы­вать. Надеюсь, что в июне, если все будет протекать нормально, компенсирую всех, кто может заподозрить меня в невнимательности.

«Летопись жизни Добролюбова» — блистательная работа. Я еще не занял­ся ею вплотную, но сделал это летом обязательно, в связи со своими некот<орым>и планами сказать кое-что о том, как закончено было изд<ание> шеститомного Добр<олюбова>5 и что появилось в этом же отношении инте­ресного потом. Ваше представление о возможности достать в Саратове «Лето­пись Черн<ышевского>» крайне наивно! Говорят, что в продажу поступило здесь только 5 экз<емпляр>ов, да столько же пошло в библиотеки. Я получил экз<емля>р от Нины Мих<айловны>6, да и то только потому, что был основ­ным докладчиком на обсужд<ении> этого фолианта. Поздравляю вас с выхо­дом в свет «Лит<ературного> Насл<едства>»7 — об этом писали мне Илья и Кс<ения> Петровна.

Я дал согласие написать о книге Базанова в «Известия» ОЛЯ8, но прочел пока только 35 страниц. С гораздо большим удовольствием написал бы о Не­чкиной9 в стиле того, что сказал М. Лившиц о Шагинян10. Но, конечно, требо­валось бы участие в этом и ваше, и Сол<омона> Абр<амовича>. М<ожет> б<ыть>, договоримся?11

Сердечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих.

Ваш Ю. Оксман

* Тем более, что и сам едва ноги передвигаю.

356


1  См. об этом подробнее в письмах 129 и 132.

2  XII том Поли. собр. соч. Белинского («Письма 1841—1848») был издан в 1959 г. под ред. Ю. Г. Оксмана.

3  Имеется в виду Шестая Всесоюзная пушкинская конференция, организован­ная ПД и проходившая в Ленинграде с 5 по 7 июня 1954 г.

10 апреля 1954 г. Оксман писал М. П. Алексееву, от которого получил официальное приглашение на участие в конференции:

«Если вы думаете, что мне полезно будет выступить на ближайшей Пуш<кинской> конференции, то я мог бы приготовить доклад на тему «Пуш­кин в работе над "Ист<орией> Малороссии"». К тому, что я опубликовал об этом в «Лит<ературном> Наслед<стве>», будет добавлено: а) доказательст­ве^ близости пушкинской концепции русско-польско-украин<ских> отно­шений взглядам Пестеля на природу этих отношений; б) изумительные материалы о беседах Пушкина с Погодиным об Украине и Польше, попутно объ­ясняющие происхождение заметок Пушкина о рус<ском> феодализме, само­державии, местничестве и дворянстве и, наконец, в) доказательства передачи Пушкиным собранных им матер<иалов> по истории Украины — Гоголю, кот<орый> начинает свою «Историю Малороссии» через месяц после того, как отказывается от этого замысла Пушкин. (Очень стыдно, что я не сообра­зил этого раньше, когда печатал свою статью, но утешительно, что никто этого не сделал после меня.) Если считаете это интересным, то я готов порабо­тать над докладом на эту тему, но особого желания выступать на конферен­ции? у меня нет. Есть еще у меня готовая статья; «Работа Пушкина над «Путеш<ествием> из Петерб<урга> в Москву» Радищева как этап "Истории Пугачева"». Это доклад на целый час, никак не меньше. Я обещал эту статью Благому для Радищев<ского> сборника и для доклада в Инст<итуте> Мир<овой> Лит<ературы>. Но все это можно переместить и в Ленинград».

В результате, на Шестой Пушкинской конференции Оксман выступил с докладом «Пушкин в работе над историей Украины» (краткое изложение до­клада см. в Известиях ОЛЯ. 1954. Т. XIII. Вып. 5. С. 495—496). «Радищевский сб.» под ред. Д. Д. Благого не состоялся. О статье Оксмана в связи с Пушки­ным и Радищевым см. примеч. 12 к письму 85.

4  О том же Оксман писал 10 апреля 1954 г. М. П. Алексееву: «Если моя поездка в Ленинград состоится в первых числах мая, То больше двух-трех дней я все равно никак не смогу провести «на берегах Невы». Чтобы никого не «оби­жать» и не давать повода ни для каких толков, я твердо решил быть только у вас да навестить тяжело больных - Марка Константиновича и И. М. Трон­ского. Днем буду сидеть в библиотеке Пушкинского Дома, подготовляя мате­риал для XII тома Белинского, а вечерами бродить по родным местам и преда­ваться воспоминаниям. А людей отложу до лета, благо их будет и меньше».

5  См. примеч. 21 к письму 1.

6  Т. е. от H. M. Чернышевской (см. примеч. 9 к письму 125).

7  Имеется в виду 59-й том ЛН.

8  Т. е. о кн. «Очерки декабристской лит-ры» (см. примеч. 5 к предыдущему письму). Рецензия не была написана.

9  Видимо, Оксман имеет в виду последние работы Нечкиной (см. примеч. 10 к письму 91, примеч. 10 к письму 98, примеч. 6 к письму 122).

10 См. примеч. 7 к письму 123.

11 Замысел Оксмана не осуществился.

357

 

127. Оксман Азадовскому

<Подрезково> 23 июня <1954> Дорогой Марк Константинович,

из Ленинграда я уехал только 19-го — дважды пришлось отказываться от билета, так как не мог уложиться в намеченные сроки. Задержаться пришлось под конец еще из-за того, что согласился написать рецензию на «Избранные письма Белинского», выходящие под редакцией Марка Полякова1. Согласил­ся только потому, что Пушкин<ский> Дом никому не оплатил командировки на Пушкин<скую> конференцию — и мне пришлось неожиданно расплачи­ваться за роскошную жизнь самому. Рецензию написал в два дня (считая и время на чтение этого отвратительного издания, оскопленного и оболванен­ного) и получил тысячу рублей, что было весьма кстати. А затем был пригла­шен на засед<ан>ие редколлегии «Биб<лиотеки> поэта», где очень хорошо встретились с Саяновым и более чем кисло с Володей Орловым. Последний намеренно приехал через час после начала заседания, старался не глядеть в мою сторону, а после закрытия засед<ан>ия подошел ко мне с дурацким вопросом, — надолго ли я приехал и когда. На сие я ответил, что пробыл в Ленинграде две недели, приехал на Пушк<инскую> конференцию и завтра уезжаю. Он очень удивился и выразил сожаление, что не знал об этом рань­ше. Я же ничему не удивился и выразил удовлетворение, что он, по-видимо­му, придерживается моей концепции: «Худой мир лучше доброй ссоры». Он совсем растерялся и забормотал, что никогда со мною не ссорился. В этот момент меня увлек на машину Б. Ф. Чирсков2, у которого в этот день я обедал (Б<орис> Ф<едорович> — мой ученик, секретарь пушкин<ского> семинара в 1924—1926 гг., которого я с тех пор не видел)...

На заседании ред<коллегии> «Би6<лиотеки> поэта» я сделал невольную бестактность, согласившись рецензировать Гнедича Ирины Томашевской3. Мне хотелось быть любезным (я уже авансом восхищен этим трудом, а любой дру­гой критик мог быть менее сговорчивым), а оказалось, что Ирина просила передать свою рукопись вам, но именно потому, что она очень на этом наста­ивала, именно вашу кандидатуру пришлось отвести за неделю до этого заседа­ния. Обо всем этом я узнал за несколько часов до отъезда от Макогоненко и от самой Ирины. Разумеется, если бы я мог подозревать об этом раньше, то ни­когда бы не согласился на эту ненужную мне рецензию, из-за которой могу только испортить свои отношения с Томашевскими и с «Биб<лиотекой> поэ­та». А Ирина еще всучила мне в вагон свою диссертацию о Гнедиче, заставив меня брать двух носильщиков в Москве и оборвать руки в Подрезкове, куда я прибыл прямо с Московского вокзала. Шутки — шутками, а все эти мелочи очень осложняют жизнь.

Устал от Ленинграда свыше всякой меры — третий день лежу без движения в саду (наша дача — розовый сад). Антонина Петровна здесь наладила хозяйство — и живем мы неплохо. Пока Москвы еще не видал, но завтра-послезавтра поеду в «Лит<ературное> Насл<едство>», а оттуда в Переделкино.

В Ленинграде перевидал сотни людей, жадно знакомился с новыми рай­онами, ходил и ездил с 10 утра до 3-х ночи. Немножко работал (Белинский,

358


Рылеев, Гаршин). Много слышал восхищенных отзывов о ваших «Певцах»4, кот<оры>е ошеломили и меня своими неожиданными ходами во все стороны жизни и литературы. Фурор произвела и ваша работа об утраченных произве­дениях декабристов, которую штудируют сейчас решительно все — от Макого­ненко до С. M. Петрова и от H. M. Дружинина до Мандрыкиной5. Бога ради, дорогой Марк Константинович, берегите себя и не поддавайтесь чувствам го­речи и уныния, для которых нет и не должно быть сейчас никаких оснований. Вы на большом подъеме, а вовсе не отставной сановник, каким иногда пред­ставляетесь. А самое главное — будьте бодры и веселы. Ант<онина> Петр<овна> шлет Лидии Владимировне и вам сердеч<ные> пож<елания>. Пишите мне в Москву на «Лит<ературное> Наслед<ство>»!

1 Речь идет о внутренней рецензии Оксмана на рукопись кн.: Белинский В. Г. Избранные письма. Т. 1-2 / Вст. статья М. Я. Полякова. Примеч. В. Г Березиной, Е. И. Кийко, Н. И. Мордовченко, Г. М. Фридлендера. M., 1955.

2 Борис Федорович Чирсков (1904—1966) — драматург, киносценарист. Лауре­ат Сталинской премии (1946). Окончил лит.-лингвистическое отделение ф-та общественных наук Ленинградского ун-та.

3 Имеется в виду кн.: Гнедич Н. И. Стихотворения / Вступ. статья, ред. и при­меч. И. Н. Медведевой. Л., 1956 (БП. Большая серия).

4 См. примеч. 1 к письму 118.

5 Людмила Алексеевна Мандрыкина (1906—1988) — историк лит-ры. В 1947— 1973 гг. — сотрудник Отдела рукописей Гос. Публичной библиотеки в Ленинграде.

 

128. Азадовский Оксману

<Елизаветино> 24 июля <1954>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

из всей нашей семьи единственно воспитанным человеком оказался сын, — я же, вот, как видите, до сих пор не могу собраться с ответом. Скажу по совести, не эпистолярное настроение. Несмотря на то, что сердечное хозяйство мое как будто наладилось, самочувствие у меня прескверное: свалилась на меня какая-то новая напасть — боли в правой руке, доходящие до того, что иногда совсем не могу ею владеть. Пишу почти исключительно карандашом, очень быстро устаю — и с тревогой думаю, как я буду работать, делать выписки и проч. Впрочем, будет ли она еще, работа-то эта?

Вы напрасно сокрушаетесь, что взяли «Гнедича», тем самым как бы неча­янно обидев меня. Что Вы, милый! Какая тут обида! Мне это все равно не досталось бы — дали бы Мейлаху, Орлову, Докусову1, — мало ли там их, крупных специалистов по началу (а также по концу и по середке) века. Меня же кто-то систематически лишает возможности работы и заработка. Должны были дать мне рецензировать Одоевского2 — в последнюю минуту отказ; хотели дать на рецензию однотомник «Русский очерк»3 — нет и т. д. Кто-то обо мне вспо­минает — и кто-то не менее, но гораздо более настойчиво, тщательно следит, чтоб этого не случилось.

О наступающей осени поэтому думаю с тревогой. Пока что единственный заработок реальный — 2-й том «Лит<ературного> Н<аследства>»4; если Кир­шу Данилова5 и сделаю, то гонорар может быть не раньше, чем к весне буд<уще-го> года, т. е. когда будут пройдены все рецензии, сделаны все поправки etc.

Осенью выйдет учебник по русскому фольклору, где листов S есть и моих (написанных еще в 1949 г.)6, — увы, уже проеденных и которые, вероятно, дадут лишь повод для реванша со стороны некоторых моих «фольклористи­ческих» друзей. Считалось, что я уж навсегда покинул фольклористику, «укра­сив» собой ряды декабристоведов, — а туг вдруг такой афронт! Ну и, наверное, постараются отбить охоту гулять по этим переулкам7. Что посоветуете? Куда кинуться? Что придумать?

Ну, Бог с ними, с этими темами! Как отдыхаете, дорогой Ю<лиан> Гр<игорь­евич>? Мы здесь мокнем безудержно. Правда, нет изнуряющих жаров (и не было), но и компенсация уж очень суровая. Никого и ничего не вижу, не знаю никаких новостей ни печатных, ни устных. Лид<ия> Владимировна вчера была в городе и рассказала, что очень серьезно захворал Бор<ис> Викторович, — и Ирина примчалась из Гурзуфа. Приехал в очень скверном физическом состоя­нии Моня Р<ейсер> и уже успел побывать в больнице. Получили письмо от Берковых, к<ото>рые изнемогают в (Литве) от дождей, так что Пав<ел> Наумо­вич мечтает как можно скорей вернуться в Л<енингра>д. Вот, как видите, круг моих повестей не выходит за пределы мира физического. Про литературу знаю только то, что об ней написано в «Лит<ературной> Газете». А об науке – совсем ничего не знаю. Есть ли чего знать — и того не знаю.

Приготовил для Вас оттиск «Певцов», на к<ото>ром начертал: «Твоя от твоихъ тебе приношаху»8, но пошлю его уже в Саратов9. Впрочем, м<ожет> 6<ыть>, Вы и не вернетесь туда, — ну, тогда сообщайте скорее адрес московский: го­родской, собственный.

Ну, вот и все. Считайте это не за письмо, а за отписку и напишите мне такое письмо, к<ото>рое взбудоражило бы и послужило стимулом для более интересного и содержательного ответа. С тяжелым чувством вспоминаю Ваш мимолетный залет на машине в Елизаветино. Ведь так много нужно было бы поговорить, много и о многом. А теперь когда-то увидимся... Да и время-то, как вздыхал старик Гораций, безжалостно шпарит и шпарит10. Обнимаю, це­лую, сердечный привет Антонине Петровне.

М.

1 Александр Михайлович Докусов (1894—1981) — литературовед, автор работ о Лермонтове и Гоголе. Профессор Ленинградского гос. пед. ин-та им. А. И. Гер­цена, зав. кафедрой методики преподавания рус. лит-ры и т. д.

360


2 Речь идет о кн.: Одоевский А. И. Стихотворения / Вступ. статья, подг. текста и примеч. В. Г. Базанова. Л., 1954 (БП. Малая серия).

3 Скорее всего имеется в виду кн.: Рус. очерки: В 3 т. / Вступ. статья Б. О. Кос­телянца. Сост. и подг. текста Б. О. Костелянца и П. А. Сидорова. M., 1956.
(Слово «однотомник», возможно, — ошибка Азадовского.)

Борис Осипович Костелянец (род. в 1912 г.) — критик, литературовед, теат­ровед. Профессор Ленинградского гос. ин-та театра, музыки и кинематографии.

Петр Александрович Сидоров (1905—1982) — и. о. главного редактора Ленинградского отд. изд-ва «Художественная лит-ра», секретарь партбюро Изд-ва.

4 Имеется в виду второй декабристский том ЛH (Т. 60. Кн. 1), изданный в 1956 г.

5 18 марта 1954 г. М. К. Азадовский заключил договор с изд-вом АН СССР на подготовку сб. Кирши Данилова в серии «Лит. памятники». Летом 1954 г. Марк Константинович приступил к работе над этим изданием, но из-за бо­лезни успел сделать лишь первые наброски. «Сейчас начинаю понемногу ра­ботать над Киршей Даниловым, но ничего не могу выжать из пустого сосу­да»,— жаловался он в письме к M А. Сергееву 19 июля 1954 г. (РНБ. Ф. 1109. Ед. хр. 596. Л. 96). После смерти Азадовского издание было передано другим фольклористам (см.: Древние рос. стихотворения, собранные Киршею Дани­ловым / Изд. подготовили Б. М. Добровольский, А. П. Евгеньева, М. Я. Мельц, Б. Н. Путилов. Отв. ред. Д. С. Лихачев. М., 1958).

В начале 1955 г. в журн. «Огонек» (№ 10. 6 марта. С. 19) появилась (за подписью «М. А») заметка под названием «Сб. Кирши Данилова» - одна из последних мелких работ Азадовского.

6 Имеется в виду: Рус. народное поэтическое творчество. Пособие для вузов / Под общей ред. проф. П. Г. Богатырева, М., 1954 (М. К. Азадовским написано семь глав для раздела «Из истории развития рус. фольклористики»).

7 Обыгрываются слова Фамусова из «Горя от ума»: «Нельзя ли для прогулок / Подальше выбрать закоулок?» (1,4).

8 Возглашение священника в православной литургии.

9 Письмо было отправлено Оксману в Москву на адрес ЛН (ср. письмо 130).

10 Скорее всего Азадовский имеет в виду известную фразу «Fugit irreparabile tempus» («Летит безвозвратное время»), принадлежащую Вергилию («Георги­ки», III, 284). Впрочем, об этом же сетовал и Гораций: «Eheu fugaces labuntur anni!» («Увы, быстро проходят годы!»), и др.

 

129. Оксман Азадовскому

<Подрезково> 7 августа <1954>

Дорогой Марк Константинович,

отправив письмо Костику1, я к вечеру возвратился в Подрезково (у нас своего отделения нет, почту приносят из Сходни), где застал ваше письмецо. Не ответил на него сразу, ожидая более подходящего настроения для письма, но это «настроение» так и не пришло. Приходится писать без соответствующей эмоциональной подготовки.

Начну с того, что вы сильно ошибаетесь, думая, что в ближайшее время я могу оставить Саратов. Для этого, во-первых, у меня нет денег, которые обес­печили бы независимость мою в Москве и оплату двух-трех комнат в городе или дома загородного на то время, которое понадобится в ожидании квартиры (т. е. на срок не менее двух лет); во-вторых, мне еще нет 60 лет, которые обеспечили бы мне оформление профессорской пенсии (хочу это сделать до переезда с тем, чтобы в любой момент можно было бы «вернуться на пенсию», если что-ниб<удь> мне не понравится).

Конечно, если бы я захотел пойти на администр<ативную> работу (заведы­вание сектором), то и ко мне начальство было бы внимательнее, но никакой ни организационной, ни административной работы я не возьму (просто потому, что такая работа меня угробит в кратчайший срок, да и уверенности в том, что в новейших условиях я справлюсь с большой работой, у меня нет). Итак, перейти в Москву я могу только на более или менее тихую работу, на выигрышную, с тем, чтобы за моей спиной сидело не менее 3-4-х дармоедов с чинами и орденами, числящимися «по Академии Наук», но «потребных на важнейшее». Но все-таки это лучше, чем целый сектор с планами, с гос<ударственным> бюджетом, с ответственными изданиями и т. п. С весны я начну готовиться к переезду всерь­ез, а пока все останется по-старому. Ничего не понимаю в том, что делается около академического Белинского. Меня послушали, умилились, поблагодари­ли, но кроме выделения в особый раздел «иных редакций и вариантов», никаких оргвыводов из моей критики не сделано. Предлог — все тома, кроме писем, уже прошли все инстанции и деньги на редактуру и рецензирование израсходованы полностью! Бельчикова не видел, но получил от него на днях письмо, в кот<оро>м он пишет о необходимости «поговорить» о Белинском и о невозможности осуществить это желание из-за того, что у него «открылась рана» и он не может передвигаться ни в поезде, ни в машине. Но и к себе пока что не приглашает (он где-то под Москвою у родных).

Я чувствую себя более или менее хорошо и летом доволен. Но работать еще никак не могу начать — физическое отвращение к умственному труду, не говоря уже о литературном! Но работать необходимо, а потому почитываю Рылеева для нового однотомника2 Второй том декабристов в Л<итературном> Н<аследстве>3 все еще без всякого движения, зато герцен<овский> второй том сверстан4. Пишите и не забывайте. Сердечный привет Лидии Владими­ровне и вам от нас обоих.

Получил сигнальный экз<емпля>р Сарат<овских> Учен<ых> Записок5. Скоро вам это пришлю.

Вы спрашиваете о литературных новостях. Их нет, так как уже давно на­ступил в Союзе писателей мертвый сезон («Сурковая масса»6). Но в начале июля я провел вечер у Федина, раза два был в Переделкине у Кавериных и у Чуковских. В «Новом мире» («Отречемся от «Нового мира!») остается Дементь­ев, кот<ор>ый, наконец, поднял веки7 и отмежевался от Твардовского. Глав­ным редактором намечался Друзин8, но я, кажется, уже писал вам обо всем этом9. В четверг жду Сергиевского, м<ожет> б<ыть>, и узнаю о том, что дела­ется в «нашем» Отделении. Впрочем, заранее можно сказать, что ничего инте-

362


ресного. В Гослитиздате печатается монография (около 40 листов!) Н. Л. Сте­панова о Гоголе10 (четыре раза за три года ее ему возвращали и три раза за четыре года он ее забирал сам, переделывал в корне, но не по существу, а по разным сторонним соображениям, то приспособляя ее к Ермиловским уста­новкам, то, наоборот, отдаляя от них; то согласовывая с тезисами Храпченко, то перемонтируя все в духе Онуфриева. Сами представляете, что получилось. Да и сам автор скромно удостоверяет, что он ничего в своей книге не понима­ет, но не мог никак отказаться от гонорара в 100 тысяч рублей. Каждому, как говорится, свое... Был у Эльсберга, смотрел второй том академич<еского> Гер­цена". А первый том даже прочел (верстку) у Макашина12. Не всё мне в этом издании по сердцу, но все-таки это настоящая большая работа, кот<ор>ая кладет начало акад<емической> работе над молодым Герценом и его эпохой.

По всему вижу, что вы в рабочем настроении. А если так, то вам не о чем и беспокоиться, работа будет, «честное слово»! Особенно если досижу в Москве до начала сезона, т. е. до 15 сент<ября>. Только не нервничайте, это самое важное, — уж поверьте мне!

Напишите, что с Томашевским, очень боюсь за него — он, ведь, кряж, а потому всякое заболевание для него опасно, ибо нет привычки болеть!

1 В этом письме (часть его явно предназначалась для М. К. Азадовского) Окс­ман между прочим писал (31 июля 1954 г.): «Вот уже август наступает, а мне все кажется, что я еще только собираюсь по-настоящему отдыхать. <...> Наде­юсь задержаться на даче до середины сентября, чтобы здесь хоть вчерне за­кончить «Летопись жизни Белинского». Но это пока только благие пожела­ния. Очень жаль, что ты не мог в этом году приехать к нам погостить под Москву. <...> Ходишь ли ты в кино? Я все собираюсь в город, чтобы посмот­реть хроникальный фильм о Чехове. Есть план поехать в сер<едине> августа в чеховские места в Мелихово, а оттуда в Ясную Поляну. Напиши подробно о самочувствии папы - много ли он гуляет, сколько времени в день может писать. На буд<ущий> год предполагается начать подготовку академ<ическо-го> издания Тургенева (Инст<итут> Мировой Лит<ературы>). Надо заранее нам наметить тома, которые можно будет закрепить заблаговременно». В пись­мо было вложено несколько почтовых марок для коллекции К. Азадовского. «Академическое» издание Тургенева (т. е. Поли. собр. соч. и писем в 28 т. под ред. М. П. Алексеева) выходило в 1960—1968 гг. В подготовке этого изда­ния Оксман принимал первоначально активное участие.

2 Имеется в виду том К. Ф. Рылеева, выпущенный московским Гослитиздатом в 1956 г. (см. в примеч. 7 к письму 52).

3 См. примеч. 4 к письму 128.

4 Имеется в виду 62-й т. ЛH («Герцен и Огарев»).

5 См. примеч. 7 к письму 124.

6 Имеется в виду поэт А. А. Сурков (1899-1983), который в 1953—1959 гг. был первым секретарем правления Союза писателей СССР.

7 Гоголевская реминисценция из повести «Вий» (1834).

8 Валерий Павлович Друзин (1903—1980) — критик, литературовед (писал о Г. И. Успенском, Некрасове и др.). Один из лит. «функционеров» 1940-х —

363


1950-х гг.: главный редактор «Звезды»; член редколлегии и в 1954—1955 гг. — главный редактор БП; в 1956—1957 гг. — один из руководителей ЛГ и т. д.

9  Летом 1954 г. — после нападок на НМ в печати (ср. примеч. 8 к письму 123) — Твардовский был отстранен от руководства журналом (см.: Об ошибках жур­нала «Новый мир». Резолюция президиума правления Союза советских писа­телей //ЛГ. 1954. № 98. 17 августа. С. 3). В лит. кругах велись тогда разговоры о том, кто заменит Твардовского; назывались фамилии Ермилова, Друзина, Софронова и др. В действительности был назначен К. М. Симонов. (В 1958 г. Твардовский возвращается в НМ и возглавляет журнал до 1970 г.)

В письме к М. А. Сергееву 18 августа 1954 г. Марк Константинович цити­ровал одну из фраз Оксмана: «С некоторым личным интересом жду, чем кон­чится вопрос о назначении нового редактора в «Новый Мир» («Отречемся от "Нового Мира"» — поют теперь). Один мой остроумный корреспондент пи­сал: «Дементьев поднял веки и отмежевался от Твардовского». Одно время усиленно называли кандидатуру Друзина, теперь говорят о Симонове» (РНБ. Ф. 1109. Ед. хр. 596. Л. 101-101 об).

10 См.: Степанов И. Л. Н. В. Гоголь. Творческий путь. М., 1955 (2-е изд. — 1959).

11 Второй том «академического» Герцена (т. е. Поли. собр. соч. и писем А. И. Гер­цена в 30т.) содержал статьи и фельетоны 1841—1845 гг. и дневник 1842—1845 гг. Издан в Москве в 1954 г. Редактор тома - Я. Е. Эльсберг.

12 А. С. Макашин был редактором первого тома Поли. собр. соч. и писем Герце­на (1954).

 

130. Азадовский Оксману

Елизаветино. 10 августа 1954

Дорогой Юлиан Григорьевич, Ваше недавнее письмо к сыну рассматриваю как поучение и упрек его папе через голову сына. Дорогой Юлиан Григорьевич, ей-богу, ни в чем не вино­ват. На Ваше письмо я сразу же ответил и теперь начинаю тревожиться, не затерялось ли оно в редакции на Волхонке. Или, может быть, и Вы, и Ксения Петровна давно не были в городе, и письмишко там лежало в ожидании Вас, а теперь Вы его уже получили. Впрочем, если оно и затерялось, беда невели­ка: ничего в нем интересного не было. Что в нашем «тверском уединеньи»1 можно написать интересного? Никого не видим, ничего не знаем, а работаю из рук вон плохо. Начинаю подумывать, уж не поставлен ли надо мной двой­ной крест. Второй — Богом. Вдобавок к плохо работающей голове присоеди­нилась правая рука, а с плохой головой и с больной правой рукой «творить» совсем трудно.

Не знаю, дошло ли до Вас известие о смерти Б. А. Кржевского2. Вот поучи­тельный пример понапрасну растраченных сил. И даже не знаю: растраченных ли. Ведь, он не кутил, не увлекался чрезмерно женщинами, а вот так зря прокейфовал... Очень жаль его. В основном он был красивый лентяй. Я помню, как неоднократно приходилось из него канатами вытягивать какую-нибудь статью, которую предварительно он уже прочел в качестве доклада или сооб­щения. А вот оформить до конца — нельзя было заставить его. Я сам дважды терпел такое фиаско, желая получить у него статью для каких-либо сборников под моей редакцией.

Спасибо, что вспомнили обо мне при планах будущего академического Тургенева. Конечно, я с радостью приму в нем участие. Когда года четыре тому назад намечалось издание здесь, в Ленинграде, Тургенева3, за мной были закреплены два тома: 1) стихотворения; 2) мелкие заметки (т. е. то, что в эйхенбаумовском издании4 входило в 12-й том). Первое я взял по собственному желанию; второе мне дали, потому, что никто не хотел этот том брать. Так что и теперь могу взять любой из этих томов. Скверно только то, что, поскольку это будет издание Академии Наук, оно, вероятно, будет безавансное.

Очень хочу знать, каковы же Ваши окончательные планы: как Вы решили проблему с Саратовым? Каково Ваше социальное положение в Москве? Вой­дете в штат Института мировой литературы? И много других таких вопросов, ответ на которые хочется получить.

Сын мой был в исключительном восторге от Вашего письма и присланных марок, но вот до сих пор, мерзавец, не отвечает Вам. Впрочем его можно извинить. Занят он по горло: та пилит дрова, то колет их, то на сенокос ездит, то за грибами... Сегодня вот в 4 утра отправились со взрослым сыном хозяина на велосипедах за грибами. Вернулся весь мокрешенький и сейчас завалился спать. Ни о каких науках и культурах не думает, Черт возьми, как завидно!

Расклеивается у нас совсем Соломон Абрамович. Лидия Владимировна в последнюю поездку в город говорила с ним по телефону, и этот разговор про­извел на нее тяжелое впечатление. Видимо, он тяжко и серьезно болен, и ду­мать о нем приходится с тревогой.

Читал я рецензию на его «Летопись» Путинцева5. Конечно, хорошо, когда хоть так пишут, но от Пугинцева можно было бы ждать более вдумчивого отзыва и анализа. Кстати, какой это Путинцев? Не сын ли это известного воронежского краеведа-литературоведа?6 С последним я был в заочном знакомстве, и мы с ним обменивались изданиями. Впрочем, как мне кажется, я даже видел его один раз у покойного Л. К. Ильинского, который отрекомендо­вал мне его как своего кума. Так что может быть этот рецензент и герценист и есть крестник Леонида Константиновича?

Ну, заканчиваю свою бессодержательную эпистолу. Недели через две с небольшим, наверное, уже будем перебираться в город. Оба мы обнимаем и целуем и Вас, и Антонину Петровну.

Весь Ваш М. А.

1 Видимо, реминисценция пушкинской строки «Тоска! Так день за днем идет в уединенье!» из стихотворения «Зима. Что делать нам в деревне? Я встречаю...» (1829), написанного в Тверской губернии.

2  Борис Аполлонович Кржевский (1887—1954) — историк лит-ры, романист, переводчик. Профессор ЛГУ.

3  См. примеч. 12 к письму 58.

4  Имеется в виду: Тургенев И. С. Сочинения. Т. IXII / Под ред. К. Халабаева, Б. Эйхенбаума. М; Л., 1928-1934.

Константин Иванович Халабаев — литературовед, текстолог; издатель­ский работник.

5  Путинцев В. Книги о великих рус. рев. демократах //ЛГ. 1954. № 88. 23 июля. С. 3. Рецензия содержит отзыв как о работе С. А. Рейсера, так и о "Летопи­си...», составленной H. M. Чернышевской (см. примеч. 9 к письму 125).

6  Алексей Михайлович Путинцев (1880—1937) — воронежский краевед, фоль­клорист и этнограф, исследователь творчества А. В. Кольцова и И. С. Ники­тина. В 1920—1930-е гг. — профессор Воронежского (в 1936—1937 гг. — Там­бовского) ун-та. См. о нем также в следующем письме.

 

131. Оксман Азадовскому

<Подрезково> 19 августа <1954>

Дорогой Марк Константинович,

с чего это вы взяли, что ваше письмо от 10/VIII я не получил? Не ответил на него до сих пор только потому, что написал вам уже раньше, отвечая на пред­шествующее. Писал вам и о своих планах на дожитие в Москве, а потому больше возвращаться к этому не хочется. С установлением «обратно» жарких дней я почувствовал себя плохо — лежу в состоянии полной атрофии, только ночью дышу по-человечески и могу если не писать, то хотя бы думать. Вот и переезжай в таком состоянии! Боюсь, что до настоящей осени к работе мне будет трудно вернуться.

Рецензия на «Летопись Доб<ролюбов>а» была в рукописи еще кислее, чем в печати. Она была на просмотре у одного из моих знакомых, кот<оры>й настоял на изъятии особенно резких деталей, никому не нужных. Ни о каком родстве со своим воронежским однофамильцем (имя кот<ор>ого изъято после 1943 г.) В. А. Путинцев вопросов не любит. Я его видел раза два в ред<акции> «Л<итературного>  Н<аследства>» — молодой человек, сугубо подтянутый, неглупый и деловой, но без душевных эмоций. Таковы первые впечатления, а вторых не было1. О С<оломоне> А<брамовиче> говорил в Гослитиздате, но там сильно против него предубеждены из-за его заносчивости в истории с Некрасовскими письмами, забракованными рецензентами. Упрямство и за­носчивость прощается только Володе Орлову, кот<ор>ый знает какие-то пе­тушиные слова, действующие на дураков. Но не сомневаюсь, что в тираж этот индюк выйдет еще скорее, чем его прототип — Н. К. Пиксанов (имею в виду только внешнюю его повадку, а содержательности в Орлове, конечно, много меньше, чем в авторе «Творч<еской> истории»2).

В директора П<ушкинского> Д<ома>, кроме М<ихаила> Пав<лович>а, выдвигаются Храпченко (не пойдет сам) и Онуфриев (пойдет охотно). Но реша­ющее слово будет принадлежать на Акад<емии> Наук, а Ленингр<адскому> Обкому. Слыхал, что Бурсов переходит в Моск<овский> Унив<ерситет>, а Бельч<иков> будет или директором акад<емического> издат<ельства> или де­каном москов<ского> филфака3. В конце месяца Бельч<иков> будет, вероятно, в Ленинграде. Если он выразит желание с вами объясняться — не удивляйтесь. Объяснения вам не нужны, но сорвать с него что-ниб<удь> стоит. А в Москве он вам может сгодиться лучше, чем в Ленинграде. Умоляю вас не говорить ни о чем, что я пишу, ни с кем из наших общих друзей. Это проверено.

С вашими заявками на акад<емического> Тургенева не совсем согласен.

Критич<еский> том легче всего сделать мне, а стихот<ворен>ия — Эйхенбауму, кот<орый> будет делать их для текущего 12-томника. Вам я рекомендую тома повестей 60—70-х гг., если не захотите «Зап<иски> охотника». Кстати, благодарю за оттиск. Был у меня на днях Сергиевский, с кот<оры>м мы еди­нодушно признали, что ваши статьи в «Извест<иях>»4 — лучшее, что было напеч<атано> за послед<ние> пять-шесть лет по литературе, а по Тургеневу — за четверть века.

Сердечный привет Лидии Владимировне, вам и Костику от нас обоих.

Ваш Ю. Оксман

1 «Вторые впечатления» появились позднее — в 1960-е гг., когда Оксману не раз приходилось сталкиваться с В. А. Путинцевым по делам академического издания соч. Герцена и др. Протестуя против содержания некрологической заметки о Путинцеве («Слово прощания»), написанной С. И. Машинским (Лит. Россия. 1967. № 47.17 ноября. С. 23), Оксман негодовал: «Трудно вооб­разить себе что-нибудь фальшивее этого «Слова» <...> Бесстыдного карьерис­та, самовлюбленного борзописца и беспринципного холуя, стукача и халтур­щика В. А. Пугинцева Симеон Машинский в своем велеречивом «Слове», написанном в старозаветном еврейском местечковом стиле, имеет наглость характеризовать как «человека мягкого и доброго сердца», «серьезного учено­го», «скромного до самоуничижения». <...> Разные Путинцевы, воодушев­ленные «воплем» Машинского, сейчас требуют захоронения урны с останка­ми дорогого покойника в Новодевичьем монастыре, в могиле Н. П. Огарева, ибо В. А. написал о последнем бездарную книжонку, которую очень ловко сумел протолкнуть в качестве докторской диссертации в странноприимном ИМЛИ имени Анисимова, Самарина и Благого» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 3. Ед. хр. 11; автограф заметки, озаглавленной «По поводу «Слова прощания» (С. Машинский о В. Путинцеве)». Дата — 20 ноября 1967 г.).

Упоминаются: Роман Михайлович Самарин (1911—1974) — литературо­вед; специализировался в области истории западноевроп. лит-ры эпохи Воз­рождения и новейшего времени. Участник ряда изданий западноевроп. клас­сиков, автор учебных пособий по зарубежной лит-ре и таких, например, книг, как «Проблемы гуманизма в современной лит-ре капиталистических стран» (1962), «Концепция мировой лит-ры Горького» (1965), «Октябрьская революция и зарубежный лит. процесс» (1967) и т. п. Профессор, зав. кафедрой истории зарубежной лит-ры в МГУ (с 1947 г.); зав. Отделом истории зарубеж­ной лит-ры в ИМЛИ (с 1953 г.). Яркий представитель официального сов. литературоведения 1950—1960-х гг., фигура одиозная. «Наглый невежда и про­ходимец, — писал о нем Оксман, — кот<орый> сейчас захватил все ключевые позиции на филол<огическом> фронте... (декан и зав. кафедрой в МГУ, ру-ков<одитель> двух секторов ИМЛИ, член ВАК, фактический руководитель Редсовета Гослитиздата, член всех редколлегий, организатор всех конферен­ций по литературоведению, член-корреспондент всех органов надзора)» (пись­мо к Н. К. Пиксанову от 27 марта 1960 г.). Оксман часто называл в одном ряду Самарина, В. В. Ермилова и Н. В. Лесючевского — «всех тех, у кого руки в крови жертв террора сталинской поры» (письмо к Н. К. Пиксанову от 31 декабря 1961 г. — 1 января 1962 г.).

О Р. М. Самарине и его «общественной деятельности» см. подробнее: Бенина Е. Из кн. воспоминаний. Во время послевоенной идеологической бойни // ВЛ. 1995. № 4. С. 226-245.

Николай Васильевич Лесючевский (1908-1978) - литератор. публицист, «автор статей о принципе партийности в лит-ре, о творчестве сов. писателей» (КЛЭ. Т. 9. М, 1978. С. 431). Главный редактор, с 1958 г. председатель правления изд-ва "Сов. писатель».

В письме к Г. П. Струве от 21 декабря 1962 г. Оксман упоминает о том, что по донесениям Лесючевского было репрессировано в свое время более десяти литераторов. Кроме того, рассказывает Оксман, ряд писателей (О. Берггольц, Н. Заболоцкий, Е. Тагер и др.) «писали во все учреждения о злодейст­вах Самарина и Лесючевского, но никаких последствий их протесты не име­ли. Самое страшное, что ни Самарин, ни Лесючевский не опровергали разо­блачений, но ссылались на то, что они искренно считали всех оклеветанных ими писателей антисоветскими людьми» (Флейшман JI. Письма Оксмана к Г. П. Струве. С. 37). Есть кроме того сведения, что Оксман лично обращался в Прокуратуру СССР с просьбой привлечь Лесючевского к уголовной ответственности (там же. С. 39).

Семен Иосифович Машинский (1914—1978) — литературовед, автор ра­бот о Белинском, Гоголе, Чернышевском, С. Т. Аксакове, статей о сов. писа­телях (С. М. Городецкий, К. А. Федин, Шолохов и др.). Доцент Военно-политич. Академии им. В. И. Ленина (Москва), впоследствии — проф., зав. кафедрой рус. лит-ры Лит. ин-та им. М. Горького (с 1960). Зав. отделом кри­тики и многолетний член редколлегии журн. ВЛ.

2 Имеется в виду одна из наиболее известных кн. Н. К. Пиксанова «Творческая история "Горя от ума"» (1928), о которой Оксман писал автору 27 апреля 1929 г.: «Книга ваша большое достижение нашего литературоведения, не только итоги грибоедовских штудий, но и ревизия многих старых подходов к литератур­ному объекту, демонстрация яркая и убедительная целесообразности уста­новки на творческую историю». Сохранились подробные отзывы Оксмана и о более ранней кн. Пиксанова «Творческая история. Исследования по рус. лит-ре» (1927).

3  Слух о назначении (несостоявшемся) Н. Ф. Бельчикова деканом филологи­ческого ф-та МГУ достиг Азадовского еще до получения оксмановского пись­ма. Так, 19 июля 1954 г. Марк Константинович писал М. А. Сергееву: «...О здоровья Бельчикова — не знаю; слыхал краем уха, что его хотят посадить деканом филфака в МГУ, — бедные профессора! Бедная наука!» (РНБ. Ф. 1109. Ед. хр. 596. Л. 97).

4  См. примеч. 1 к письму 43 и примеч. 1 к письму 118.

 

132. Азадовский Оксману

<Елизаветино> 22 августа <1954>

Дорогой Юлиан Григорьевич,

ну, вот, наконец, есть некоторая ясность. А то я совсем не представлял, как бу­дет строиться Ваша жизнь в ближайшее время. Тем более, что некоторые из на­ших общих друзей уверяли, что с Саратовым у Вас уже все ликвидировано. Но и сейчас мне остается неясным: каковы Ваши официальные связи с Москвой и ИМЛИ: чисто договорные, полуставочные или просто дружески альянские?

То, что Вы пишете о результате обсуждений Белинского, меня не удивило.

Так и должно было быть. Вы очень подсластили преподнесенную им горькую пилюлю. Вам, вероятно, трудно было иначе выступать. Возможно, на Вашем месте и я так бы делал. Эти же господа в дальнейшем оперировали только тем соусом, под которым была подана критика, и воспользовались им, чтоб чуть ли не целиком критику-то самую аннулировать. Ведь, вообще-то, «что им Ге­куба!» А сейчас говорят: «Сам Оксман признал... и т. д.» Неужели Вы хоть на миг думаете, что Десницкому и иже с ними, кто восседает в редакции и дирек­ции, дорога самая проблема, что они кровно заинтересованы, чтоб честно разрешить проблему подлинного текста писателя, как это дорого Вам, Томашевскому, Бонди, Лит. Наследникам - немногим другим. По существу, это евнухи от науки, — и с них ничего другого нельзя требовать.

Грустно видеть, во что обратились Орлов, Степанов, Мейлах и многие, многие другие, в чьих руках, в основном, вся ист<орико>-лит<ературн>ая наука. А у них и глядя на них учится молодежь. Вы знаете, Степанов стал для меня буквально каким-то символическим обобщением. Дачу и машину уже завел он? А, ведь, он еще не растерял многих своих привлекательных мораль­ных черт, — не в пример Володечке, Боречке...

Вы спрашивали, чем болен Томаш<евский>. Л<идия> В<ладимировна> была как раз в Л<енингра>де, когда в Литфонде метались по городу в поисках специалиста-уролога. Все на курортах, на дачах. Л<идия> В<ладимировна>, к счастью, вспомнила об одном из врачей в больнице, где я лежал, — мало извест­ном, но очень опытном и внимательном, — и сумела его разыскать. Вечером того же дня она была у Т<омашевск>их, и Ирина, спешно примчавшаяся из Гурзуфа, очень благодарила ее, т<ак> к<ак> врач им обоим понравился и пришелся по душе. А это очень важно. Он диагностировал болезнь как воспа­ление почечных лоханок. Болезнь захватили быстро, — и сейчас Б<орис> В<ик-торович> — в Гурзуфе. Но нужно быть настороже1.

Вот кто производит тяжелое впечатление — так это Моня Р<ейсер>. Л<идия> В<ладимировна> в каждую поездку в город говорит с ним по телефо­ну и каждый раз выносит мрачное впечатление. Так же смотрит на дело и Мария Лазаревна. У нас он, напр<имер>, ни разу не побывал: это для него уже трудное путешествие.

Мои литературные дела — в той же позиции. В Ленгослитиздате решили сделать несколько однотомников, — в том числе два или три по декабристам. Запроектировали один и за мной — Одоевского. А Базанову — Николая Бесту­жева. Я написал Базанову, что делать Одоевского после того, как в «Малой серии» делает он, а в «Большой» — Брискман2, — скучно и неинтересно. (К тому же мои находки и открытия, вернее, поправки, уже сообщены в печати и частью устно Брискману (от них, ведь, и пошла его статья в «Дек<абрист>ы и их время»3), — открыты и названы мной в печати и некоторые, до сих пор неведомые источники для текстологии Од<оевско>го. Но об этом я, конечно, не писал и не говорил.)

Короче, вместо Одоевского я просил Ник<олая> Бестужева4. Базанов в ответ написал, что хоть ему и жалко, но уступает мне без бородинского боя, ибо признает все мои права на этого автора. Думаю! Я написал заявление, копию послал А. И. Пузикову5 в Москву, но веры в это дело у меня нет6. А между тем, если не будет у меня договора с авансом — и именно в ближайшее время — мне грозит катастрофа. Быть может, продажа библиотеки. Ведь Кир­ша Данилов7 у меня без аванса. Делаю я его медленно, — и если сдам к январю, то раньше апреля денег не получу. А как я его буду делать?!

Простите, что так много занимаю места в письме такими сугубо бытовыми

подробностями. Но это и мешает полному выздоровлению, ибо заботы терза­ют сердце, мешая спать, а это влечет за собой и т. д. Да и работается плохо. Не могу найти нужной формы, мысли бледные и вялые, память отказывается служить! каждую мысль нужно не медля записывать. То, что написано, пахнет пиксафоном8 — и приходится тут же рвать.

Простите, дорогой, за эту мрачную антифонию! Обнимаю и целую Вас вкупе с Ант<ониной> Петровной. Л<идия> В<ладимировна> — тоже.

1  Посылая И. Н. Медведевой отзыв на ее статью о Гнедиче (см. письма 127 и 134), Оксман писал ей 3 сентября 19S4 г.: «Прошу передать мой сердечный привет Борису Викторовичу, когда будете ему писать, В июле мы все в Москве очень переволновались, получив вести о его болезни. Марк Константино­вич немножко нас успокоил, прислав точные бюллетени, авторизованные в высоких медицинских инстанциях» (РГБ. Ф. 645. Карт. 38. Ед. хр. 20. Л. 3 об.).

2  Имеются в виду следующие издания: Одоевский А. И. Стихотворения / Вступ. статья, ред. и примеч. В. Г. Базанова. Л., 1954 (БП. Малая серия); Одоевский А. И. Полн. собр. стихотворений / Вступ. статья, ред. и примеч. М. Брискмана. Л., 1958 (БП. Большая серия). Кроме того Брискману принадлежит первое издание стихотворений Одоевского в БП (Малая серия), выпущенное в 1936 г.

3  Имеется в виду: Брискман М. А. Мнимые стихотворения А. И. Одоевского // Декабристы и их время. С. 204—213.

4 Азадовский писал В. Г. Базанову 2 июня 1954 г.: «Я слышал, что в Гослитиздате готовятся на будущий год однотомники по декабристам. Не сделать ли мне заявку на Николая Бестужева? Кстати сказать, в будущем году исполняется сто лет со дня его смерти. Прав же на такой однотомник, думаю, у меня немало. Ведь, что там ни говори, а я первый "вывел старика в люди"» (ИРЛИ. Ф.825. Ед.хр. 117).

5  Александр Иванович Пузиков (род. в 1911 г.) — литературовед, специалист по французской лит-ре XIXXX вв. С 1950 г. — главный редактор Гослитиздата (с 1930 по 1934 гг. — Гос. изд-во художественной лит-ры (ГИХЛ); с 1963 г. — «Художественная лит-ра»).

6  Сохранилась копия заявки, поданной М. К. Азадовским в августе 1954 г. в Ленинградское отделение Гослитиздата. «Я работаю над изучением Н. А. Бестужева свыше 30 лет», — писал он в этой заявке. Изд-во на предложение Азадовского не откликнулось, и договор с ним не был заключен. Отдельное издание произведений Н. А. Бестужева в Гослитиздате не состоялось.

7  См. примеч. 5 к письму 128.

8  Имеется в виду Н. К. Пиксанов. Ср. в письме Оксмана к Рейсеру от 10 апреля 1955 г.: «...О Пиксафоне не думайте — это фикция, существующая лишь пото­му, что ее в свое время кто-то выдумал...» и т. п. (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 413. Л. 38).

 

133. Азадовский Оксману

<Елизаветино. 25 августа 1954>1

Дорогой Юлиан Григорьевич,

вчера я только что отправил Вам письмо, как буквально через 5 минут получил Ваше.

Что это за жары у Вас жестокие? Мы, наоборот, похоладываем. Вам бы отдыхать где-нибудь под Ленинградом или на Рижском взморье... А, м<ожет> б<ыть>, Вас, кроме жаров, уморили еще гости в колоссальных размерах. Во всяком случае, мы так наслышаны. Ваше Подрезково сравнивают даже с Ка­рельским перешейком, — а там на территории бывших Куоккал, Териок, Тю­ресево, Райвола2 такое обилие писателей и литературоведов, что жуть берет. И каждый день ко всем ездиют гости. У Евг<ения> Шварца3, говорят, за стол ежедневно не менее 20 едоков садится. Он даже написал балладу, к<ото>рая кончается так:

Едок запоздалый к столу прискакал,
В руках его мертвый хозяин лежал...4

Дорогой Юлиан Григорьевич, Вы все-таки иногда поражаете меня наив­ностью. И это при Вашем исключительном уме! Ну, неужели Вы серьезно думаете, что Н<иколай> Ф<едорович> хочет как-то изменить свою линию по отношению ко мне, что-то «загладить», «постараться помочь»... и т. д. Пойми­те, что он меня ненавидит, — ибо на мне он потерпел самое большое мораль­ное фиаско. Ему прощали Б<ориса> М<ихайлови>ча и покойного Григория5, но поступок со мной, — учитывая мою репутацию в сов<етско>м литературо­ведении и этнографии — считали extra недопустимым. Ему это в глаза говори­ли и покойный Ник<олай> Леонт<ьевич>, и Ник<олай> Калинникович, и Белецкий, и даже Волгин. Бюро Отд<елен>ия (еще до Виноградова) выразило это демонстративно, и Б<ельчиков>у стоило большого труда добиться у Пре­зидиума аннулирования или, вернее, нейтрализации этого постановления. Не забыл он и решения ЦК о неимении возражений против моей работы в АН. А Вам он всё лгал и лжет. Лгал в прошлом году у Вас за обедом; лгал, видимо, и теперь. Вот разительный пример. Ксении Петровне (как пишет мне она) изъ­явил свой восторг перед моим «Обзором». А знаете ли Вы, что он упорно не подписывал к печати соотв<етственн>ые листы. И, наконец, Илья с Mакаши-ным, посовещавшись с Еголиным, решили пускать в печать без подписи 4-го редактора. Вот Вам и восхищение! Вот Вам и обещание не мешать и даже помогать! Гнусный вздор все это! И думая о его будущей роли в Москве, я должен только гадать, где он будет мне менее опасен, а не то что полезен.

Черт с ним!

Вот важно о Тургеневе. Насчет «критического тома» Вы меня не поняли. Я ни одну минуту не сомневался, что этот том только Вы — и один Вы — можете сделать. А я уж бы ни за что не взял. Но «критический том» — это, по старому распределению, десятый том6. Не правда ли: статьи об Аксакове, «Фаусте», Островском, Гедеонове7 и т. д.? Я же имел в виду — XII-й том (м<ожет> б<ыть>, теперь иной план?), где расположены мелкие статьи и рецензии. Но и то я брал его, п<отому> что его в Л<енингра>де никто не решался взять, и меня просили согласиться. А десятый том, помнится мне, числился за Макогоненкой. Вообще же о себе должен сказать: Для бедной Тани все жребии равны...8 «Записки охотника», пожалуй, боязновато брать. Уж больно ответственно, и к тому же для них будет очень маленький срок. А это для меня самое тяже­лое, ибо я очень медлительно работаю. Но да будет воля господня! Что дадут — то и дадут. Я, ведь, не имею понятия о характере издания, — типе статей, комментариев и проч.

Если б знали Вы, как тяжело перенес я Ваши слова с оценкой моих работ в «Известиях»!... Вот и Сергиевский, оказывается, так же думает... А все они появились в печати, как и "Обзор", - до некоторой степени случайно, исключи­тельно вследствие доброго отношения ко мне двух-трех человек, контрабандой, все время под угрозой срыва, как это и случилось с «Обзором», к<ото>рый так и не подписал к печати Б<ельчико>в. А мой основной труд "История русской фольк<лористик>и», к<ото>рый и должен был упрочить мое имя в науке, — труд, задуманный и написанный в замену Пыпина9 (а по формуле Н. К. Пиксанова - довоенного - «в отмену Пыпина»), ведь, никогда не увидит света! А если и увидит. Что толку?! Я же разворован уже до ниточки...

Простите, дорогой Юл<иан> Гр<игорьевич> — что это я второе письмо нюню?! Да еще перед Вами, — точно забывая о том, что вынесли и выстрадали Вы! Простите, дорогой! Но во всяком случае Ваша оценка для меня очень много значит, ибо в Ваш научный вкус и глаз верю максимально.

Ну, пора кончать. А кто же, м<ежду> пр<очим>, будет вершить Тургеневские дела? И когда сие действо начнется?

Обнимаю.

Привет Ант<онине> Петровне. Когда же Вы в Саратов?

М.

В Елизаветине доживаем последние дни. Пишите уже по городскому адресу.

1    Датируется по почт. штемпелю: «Елизаветино. 25. 8. 54».

2    Ныне (соответственно): Репино, Зеленогорск, Ушково, Рощино

3    Евгений Львович Шварц (1896—1958) — драматург и прозаик. Последние годы жизни безвыездно жил в Комарово.

4    Обыгрываются заключительные строки «Лесного царя» Гете.

5    Имеется в виду Г. А. Гуковский.

6    Имеются в виду статьи Тургенева по поводу «Записок ружейного охотника Оренбургской губернии» С. Т. Аксакова (1852), «Фауста» Гете в переводе М. Вронченко (1845), комедии А. Н. Островского «Бедная невеста» (1851) и драмы «Смерть Ляпунова» С. А. Гедеонова (1846).

7    Азадовский имеет ввиду «эйхенбаумовское» издание Тургенева (см. примеч. 4 к письму 130), где названные статьи входили в 10-й том, а мелкие статьи и рецензии — в 12-й (примеч. к этому тому писали М. К. Клеман, Оксман и Азадовский).

8    Неточное цитирование пушкинских строк («Евгений Онегин», 8, XLVII).

9    См. в примеч. 6 к письму 1. Азадовский имеет в виду «Историю рус. этногра­фии» в 4 т. (СПб., 1890-1892), «в замену» которой и была написана «История рус. фольклористики».

 

134. Оксман Азадовскому

<Подрезково> 11 сентября <1954>

Дорогой Марк Константинович,

вот и прошли прекрасные дни Аранжуэца1, надо возвращаться в Саратов, в глушь2, к сукиным сынам, на давно опротивевшую работу. В этом году засуха уничтожила богатейший в перспективе урожай — и сейчас мешочники, как саранча, под корень уничтожают все городские продовольственные ресурсы — нет ни хлеба, ни муки, ни круп, ни сахара. Все надо везти из Москвы, без которой мы бы чувствовали себя как в блокаде. Билеты взяты на 15/IX, — последние дни проходят в суете, осложненной бесконечными гостями и ви­зитерами. Баллада Жени Шварца звучит у нас исключительно свежо и акту­ально. К работе я так и не приступил, если не считать рецензии на Гнедича3, которую хотел было послать вам на апробацию, но отсутствие в Подрезкове машинистки и своенравие машинисток «Лит<ературного> Нас<ледства>» затянуло переписку на такое продолжительное время, что едва успел отпра­вить рецензию Базанову, а копию в Гурзуф4.

Работа произвела на меня впечатление дилетантской, претенциозной, бес­помощной в историко-лит<ературном> отношении, кустарной в текстологи­ческом. Не волнуйтесь, — я был очень галантен и уверил Базанова, что это «наш Гете»5, несмотря на все огрехи, ошибки, недоделки6. От самой Ирины Ник<олаевн>ы, которой послал копию отзыва с почтительнейшим сопрово-дит<ельным> письмом, еще, конечно, не успел получить ответа. Во всяком случае, она как умная баба должна понять, что я прежде всего желал помочь ей протолкнуть книгу, о чем свидетельствует мое общее заключение, а конкрет­ные недочеты выявлены так предельно доходчиво, что устранение их не соста­вит никакого труда. Все же то, что никакими домкратами не поднять, — оста­лось за скобками и понятно только немногим, не входящим в редакцию «Биб<лиотеки> поэта».

Вы меня бесконечно огорчили своими авансовыми тревогами за будущее. Тревога — тревогой, но я с ужасом замечаю, что это состояние перманентной тревоги приобретает несколько маниакальный характер. Вы очень хорошо от­метили в последнем письме, что я был в несравненно худшем положении (и притом много лет — и не только в 30—40-е годы, но и совсем недавно, до самой оттепели). Так поверьте мне, дорогой друг, что у вас нет никаких реаль­ных оснований тревожиться за ваше литературное будущее, за ваше матери­альное положение. Я и в Ленинграде, а особенно в Москве, понял, что ваше имя котируется очень высоко, что никакой дискриминации в отношении вас ни на литературном, ни на научном фронте не допускается (не ручаюсь только за некот<орые> круги фольклористов — просто потому, что с ними не обща­юсь). Но вы сами себя подкашиваете своей мнительностью, своими излишни­ми разговорами на эти темы, своим, как вы сами выражаетесь, «нытьем». Вре­мена стоят жесткие, люди бесконечно устали от собственных забот — и их «нытьем» не проймешь, а, наоборот, заставите держаться деловых людей от вас подальше. Я понимаю потребность в авансировании ваших работ и т. п., но чем меньше вы будете смущать издат<ельств>а и редакции этими предва­рит<ельными> условиями — тем будет лучше вам и в матер<иальном> отно­шении. Это вовсе не парадокс! Сначала надо получить заказ (в любой форме), а потом уже ставить вопросы о финансировании его, а не наоборот. Видимо, вы и отстали за последние годы от «движения времен на издательском фронте,— иначе вашей линии поведения не понять! Бога ради, не поймите меня неправильно. Я даже хотел об этом писать Лидии Владимировне, а не вам, ибо это, на мой взгляд, вопрос весьма серьезный в самом тривиально-матерьяль­ном смысле. Поскольку речь зашла о тактических проблемах, я не могу не <на>помнить вам, что и все мои попытки отрегулировать ваши отношения с Бельч<иковы>м имеют в виду только тактическую сторону дела, а вовсе не его существо. По существу я с вами вполне согласен.

Из Саратова вам должны были послать послед<ний> том наших «Уч<еных> Зап<исок>», за который основную ответственность несут не только авторы, но и я7.

Сердечный привет Лидии Влад<имировне>, вам и Костику от нас обоих.

Ваш Ю. Оксман

1  Начальные слова в пьесе Шиллера «Дон Карлос».

2  Перефразированы слова Фамусова («Горе от ума» Грибоедова): «В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов...» (IV, 14).

3  См. примеч. 3 к письму 127.

4    Т. е. И. Н. Медведевой (у Томашевских был собственный дом в Гурзуфе).

5    Эга ироническая ремарка, нередкая в письмах Оксмана (см., например, в при­меч. 4 к письму 27), восходит, по всей очевидности, к юбилейным торжествам Гете в 1932 г., когда в советской печати широковещательно развернулась «борь­ба за Гете». «Историческим наследником Гете, — решительно заявлял один из видных германистов того времени, — является рабочий класс» (Шиллер Ф. П. Гете и современность // ЛГ. 1932. № 14. 23 марта. С. 3). «Все великое в Гете, — вторил ему рапповский критик Л. Л. Авербах, — принадлежит нам – стране строящегося социализма, победившему пролетариату» (Там же. № 15. 29 мар­та. С. 1). См. также: Кут А. Кому принадлежит Гете // Вечерняя Москва. 1932. № 68. 23 марта. С. 3; и др. Пафос «нашего Гете» заметно окрашивал и некото­рые юбилейные выступления 1949 г. (в частности - статьи М. Шагинян).

6    О том же Оксман сообщал С. А. Рейсеру 30 августа: «...Закончил, наконец, отзыв о «Гнедиче» Медведевой — вышел печатный лист кисло-сладких ла­ментаций, объясняющих необходимость перестройки всего тома и сущес­твенной доделки статьи и примечаний. Но все это сделано с приседаниями и комплиментами, так что обижаться никак нельзя на суровые истины...» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 413. Л. 20 об.).

7    См. примеч. 7 к письму 124.

 

135. Азадовский Оксману

<Ленинград> 21 сентября 1954

Дорогой Юлиан Григорьевич,

я не успел еще Вам ответить на Ваше проработочное письмо (от 11 сентября), как получил вчера новое подтверждение Вашего подлинного дружеского отношения и внимания. Имею в виду письмо из ГИХЛ с предложением подготовить 7-й том Тургенева. Этим приглашением, несомненно, я обязан всеце­ло Вам.

Не ответил же Вам до сих пор потому, что по приезде в город я на следую­щую же неделю вкатился в рецидив, — и вот уже скоро десять дней, как я опять валяюсь в постели. Ответное письмо Григоренко1 и сейчас письмо Вам уже опять приходится диктовать. Можете представить, какое у меня настрое­ние. Но Вы так хорошо и правильно проработали меня за нытье, что я уж не решаюсь распространяться на эту тему. Только одно возражение, дорогой Юлиан Григорьевич, я Вам должен сделать. Вы меня упрекаете, будто бы я сам мешаю себе тем, что при деловых предложениях сразу же поднимаю разговор об авансах и проч.

Дорогой Юлиан Григорьевич, честное слово, здесь какое-то недоразумение. Я уже более 5 лет не вел ни с кем никаких разговоров об авансах по той простой причине, что мне не с кем было их вести. Единственные авансы, которые я получал, это из «Лит<ературного> Наследства», но... Во-первых, мне предло­жил их сам, по собственной инициативе, Илья, во-вторых, это был в сущности не аванс, а уплата в рассрочку за ряд представленных работ и, в-третьих, если бы Илья меня не поддержал последние два года, то я не знаю, как бы мы их прожи­ли. Правда, и я честно поработал для «Лит<ературного> Наследства».

За эти 5 лет у меня было только два договора с издательством А<кадемии> Н<аук>, и оба они были абсолютно безавансовые, и никаких разговоров об авансах даже и в намеках не было. Борис Михайлович, тот, например, в конце концов, добился (через Волгина) особого разрешения на предварительную оплату машинистки, а я даже и об этом вопроса не поднимал. Так что, ей-богу, не понимаю причины и основы Вашего упрека. Причины моих «осложнений» лежат, конечно, в ином — и не стоит об этом говорить.

Возвращаюсь к Тургеневу. Мне в этом деле не все ясно. Я, ведь, предпола­гал, что Ваши намеки в предыдущих письмах относятся к будущему, вполне академическому изданию, которое, как я полагал, должен был делать ИМЛ2 . А тут выходит опять ГИХЛ. Так о чем же идет речь: о новом издании ГИХЛ'а или о продолжении того издания, которое уже выдается подписчикам3 и первые два тома которого, выполненные Баборекой (!)4 И Гайденковым5 наводят на довольно мрачные размышления. Пожалуйста, разъясните. Одновременно сообщите, если Вы в курсе дел, кто комментирует «Фауста»?6 Для меня очень важен контакт с этим автором, а также и с теми, кто комментирует позднейшие повести7.

Ваши сведения о Н<иколае> Ф<едоровиче> очень любопытны, но, ка­жется, уже очень устарели8. Дворня сама выдвинула 4-х кандидатов: Б. П. Го­родецкого, В. А. Ковалева, В. Г. Базанова и 4 (умри, лучше не придумаешь!)... Никиту Пруцкова. Впрочем, все это с оговоркой, если до той поры не защитит диссертации Бушмин. Так что тут еще можно ожидать много ярких и интерес­ных перспектив. Конечно, мои сведения могут быть и не очень точны. Как Вы знаете, я далек от жизни, но...

«...сказывали те, кто ходит в сей кабак»9.

Этой майковской строчкой позвольте с Вами распрощаться.

Обнимаю, целую и еще раз благодарю.

Семейный привет Антонине Петровне и пожелания, чтоб она Вас покрепче взяла в руки.

Весь Ваш М. А.

P. S. Несколько дней тому назад Л<идия> В<ладимировна> была на тор­жественном праздновании 30-летия М<арии> Л<азаревны> и И<осифа> М<оисеевича>. На этом праздновании присутствовала и Людмила Павловна, недавно приехавшая в Л<енингра>д10.

М.

1    Владимир Васильевич Григоренко — редактор Гослитиздата.

2    Первый том Поли. собр. соч. и писем Тургенева (в 28-ми т.), подготовленного совместно ПД и ИМЛИ, вышел в свет в 1960 г. См. примеч. 1 к письму 129.

3   Имеется в виду: Тургенев И. С. Собр. соч.: В 12 т. М., 1953—1958 (к концу 1954 г. вышли в свет первые пять томов). Ср. в письме 131: «..Для текущего 12-томника».

4   Александр Кузьмич Бабореко (род. в 1913 г.) — литературовед, текстолог (про­изведения Тургенева и др.), исследователь биографии и творчества И. А. Бу­нина. В 1950—1980 гг. работал в изд-ве «Художественная лит-ра» (ГИХЛ). Подготовил к печати и прокомментировал 1-й том Собр. соч. Тургенева в 12-ти т. («Записки охотника»).

5   H. M. Гайденков подготовил к печати и прокомментировал 2-й том Собр. соч. Тургенева (романы «Рудин» и «Дворянское гнездо»).

6   Азадовский имеет в виду рассказ «Фауст» (1856), вошедший в 6-й т. Собр. соч. Тургенева (М., 1955; подготовка текста и примеч. — Л. В. Крестовой).

7   Повести и рассказы Тургенева 1870-1880-х гг. (т. 8; 1955) комментировал А. Н. Дубовиков.

8   Речь идет о предполагавшейся смене директора ПД (см. письмо 131).

9   «И сказывают все, кто ходит в сей кабак...» - строчка из 5-й песни «ироикомической» поэмы В. И. Майкова «Елисей, или Раздраженный Вакх» (1771).
Азадовский приводит эту строчку в том виде, в каком ее цитирует Пушкин в письме к А. А.
Бестужеву 13 июня 1823 г. (см.: Переписка Пушкина. Т. 1. С. 460).

10  Людмила Павловна Эйзенгардт (1899-1976) - мать Е. И. Эйзенгардт (см. примеч. 17 к письму 115); в первом браке — жена режиссера и актера К. М. Миклашевского (1886-1944). уехавшего в 1925 г. из России; позднее – жена Ис. М. Троцкого (брак не был зарегистрирован). В 1936 г. выслана в Архангель­скую область, затем арестована и осуждена. Провела в ссылке, лагерях и тюрь­мах в общей сложности 17 лет.

 

136. Оксман — Азадовскому

<Саратов> 1 октября <19>54 Дорогой Марк Константинович,

пишу несколько слов, так как для настоящего письма не скоро найдется под­ходящее время и настроение. Мой диабет разбушевался с такой силою, что ни на что меня уже не хватает. В прошлом году была точно такая картина, а потому надеюсь, что в месяц-полтора прийду в норму.

Я своевременно не осведомил вас о Тургеневе только потому, что опера­ция была задумана очень сложная. Свободных томов (кроме тома писем, чрез­вычайно каверзного и невыгодного1) не было, но том VII2, числившийся за Г. А. Бялым, не был закреплен договором, так как Г<ригорий> А<брамович> не соглашался со сроком выполнения. Тогда я выдвинул план приглашения вас как соредактора, гарантируя, что с Г<ригорием> А<брамовичем> вы сработаетесь очень легко. Но Г<ригорий> А<брамович> вместо того, чтобы списаться обо всем этом со мною, послал в начале сентября категорический отказ участвовать в издании, ни слова не сказав о своих преемниках*3. Гослит­издат облеплен разными бабуреками4, которые, как голодные волки, кидаются на все, что плохо лежит. Поэтому, несмотря на то, что после моей рецензии на первые тома Тургенева Григоренке поставлена была на вид неквалифициро­ванная работа приглашенных им недорослей, там могли перехватить по блату какие-нибудь москвичи. Мне пришлось очень нажать на аппарат Отдела клас­сиков, чтобы том передан был именно вам5. Не думайте, чтобы в Гослитиздате помнили, что вы — тургеневист. Но я бросил на стол ваш оттиск о «Певцах» — и вопрос был разрешен в два счета.

Меня беспокоит только одна деталь. Кто сделает под вашим руководством текст. Я не допускаю мысли о том, чтобы вы это делали полностью сами, тем более за такую мизерную плату, как гослитиздатовская. Вам надо оставить за собою примечания и вводный очерк к примечаниям, а текст может считывать

Лидия Владимировна с какой-нибудь девицей. Ведь вам придется кроме первопечатных редакций учесть еще и четыре-пять прижизненных перепеча­ток этих повестей. Возможен и другой вариант — вы отдадите часть тома кому-нибудь (для скорости) — и текст, и примечания. Кстати, когда я упрекнул Г<ригория> А<брамовича> за недостат<очное> внимание к вам — он мне написал, что не знал о вашем матер<иальном> положении, так как вы «везде печатаетесь». Но ведь о Борисе Мих<айловиче> он знал более конкретно, чем, скажем, о вас, однако и о нем он не сказал ни слова, когда речь шла о других возможных кандидатах на редактуру! И Б<ориса> М<ихайловича> пришлось проводить мне одному, что было уж совсем не так просто, как с вами. Повто­ряю, ваши фонды стоят в Москве более высоко, чем это вам кажется.

Будьте здоровы, дорогой. Сердечный привет Лидии Владимировне, вам и Костику от нас обоих.

Ваш Ю. Оксман

Я получил на рецензию первый том рукописи Мацуева «Публикации рус­ских писателей XIX—XX в. и литературоведение в 1938—1945 гг.» (второй том будет посвящен изд<ани>ям 1946—1953 гг.6. Это — дополнение к «Советской художественной лит<ературе> и критике»7.

Напомните мне о своих публикациях этой поры в редких изданиях (сто­личное, основное учтено неплохо). Кого бы еще не забыть вставить, о ком забыли? потом напишу об этом подробнее, а пока надо самому прочесть руко­пись.

P. S. Я надеюсь, что вы уже давно прочли наши «Учен<ые> Зап<иски>». Интересно ваше мнение! Я не сомневаюсь, что Сергиевский охотно бы напе­чатал ваш отзыв об этих работах, а вы могли бы попутно и о своих ленинград­ских коллегах-фолькл<орист>ах сказать несколько слов.

Ник<олай> Фед<орович> страшно взбешен был отчетом о текстологич<ес-кой> конференции (Известия, № 4), где мое выступление сведено было к ударам по академ<ическому> Белинскому, сиречь по нему как глав<ному> редактору8. А кандидаты, выдвинутые дворней в его заместители9, — подобра­ны нарочито, для смеха, а не всерьез. Неужели вы этого не поняли!

* Тем самым отпадал вопрос и о вас как соредакторе.

1 Письма Тургенева (Собр. соч. Т. 12. M., 1958) готовили к печати и комменти­ровали впоследствии Г. А. Бялый, Н. В. Измайлов, Б. М. Эйхенбаум.

2 7-й том Собр. соч. Тургенева включал в себя повести и рассказы 1863—1870 гг. (см. также письма 137 и 138).

3 Сохранилось письмо Г. А Бялого к Оксману (без даты; судя по содержа­нию,— август—сентябрь 1954 г.), где в частности сказано:

«Дорогой Юлиан Григорьевич! Я получил Ваше письмо и очень смутился тем, что Вы пишете о Тургеневе. Мне и в голову не пришла мысль о сотрудничестве с М. К. Азадовским и Л. П. Гроссманом. М<арк> К<онстантинович> печатается, насколько я знаю, довольно интенсивно, а о Л<еониде> Петро­виче > я не подумал. До получения Вашего письма я уже послал отказ в Госли­тиздат, потом получил письмо от Вл<адимира> Вас<ильевича>, в котором он мне предложил льготный срок, но отказался вторично, потому что срок опять был довольно близкий, а я сейчас пишу небольшую книжечку о Гаршине (к юбилею) и, увы, запаздываю. Вряд ли сейчас можно чем-либо поправить дело. Пожалуйста. напишите, что Вы думаете об этом» (оригинал — в личном архи­ве К. М. Азадовского).

Владимир Васильевич — В. В. Григоренко (см. примеч. 1 к письму 135).

4 Имеется в виду А. К. Бабореко.

5 В сентябре-октябре 1954 г. Оксман рассказывал С. А Рейсеру: «С большим трудом я, кажется, всадил в гослитиздат<овского> Тургенева еще и М. К. Азадовского. Там свободен том писем, который я думаю устроить вам. Но это очень трудный том, и не удивительно, что от него отказываются М. П. Алексеев, Илья Зильберштейн, И. В. Сергиевский. А всяких бабурек я запирал своими рецензиями, в результате которых В<ладимир> Вас<ильевич> получил даже замечание за неправильный подбор редакторов» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 413. Л. 23).

6 Оксман рецензировал два тома, изданные под другим названием: Маиуев Н. Художественная лит-ра рус. и переводная 1938—1953 гг. Библиография. Т. 1—2. М., 1956-1959. Сохранился текст его отзыва (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 155).

Николай Иванович Мацуев (1894—1975) — библиограф, критик; автор многотомных указателей рус, сов. и переводной лит-ры с1917 по 1961 гт.

7 См.: Мацуев Н. Сов. художественная лит-ра и критика 1938—1948. Библио­графия. М., 1952; Его же. Сов. художественная лит-ра и критика 1949—1951. Библиография. М., 1953; Его же. Сов. художественная лит-ра и критика 1952—1953. Библиография, М, 1954. (Аналогичные выпуски, охватывающие пери­од до 1965 г., выходили в свет регулярно; последний — в 1972 г.)

8 В анонимном отчете о текстологической конференции в Москве (Известия ОЛЯ. 1954. Т. XIII. Вып. 4. С. 392—396) отмечалось, что Ю. Г. Оксман в своем выступлении поднял «важные текстологические вопросы на материале акаде­мического издания В. Г. Белинского» (С. 395).

9 Расшифровку этого места см. в предыдущем письме.

 

137. Л. В. Азадовская — Оксману

<Ленинград> 18 октября 1954

Дорогой Юлиан Григорьевич!

Получив Ваше письмо от 1 октября, Марк Константинович тут же отдал приказ отправить Вам немедленно прилагаемую при сем библиографию его работ1. Он тут только сообразил, что у Вас, наверное, ее нет, как вышедшей в 1944 г. Из-за всех хлопот и забот, связанных с новым рецидивом его болезни, я делаю это только сегодня и прошу простить меня, если это отразилось на темпах Вашей работы.

Теперь по поводу Мацуева вообще. У этого автора несколько странное отношение к работам Марка Константиновича, так, например, он вводит в свой указатель книгу А. Л. Дымшица «Литература и фольклор»2, но опускает одновременно совершенно аналогичную работу Марка Константиновича3, вероятно, на этом сказалось время выхода в свет его работы (1950?)4.

Теперь относительно седьмого тома Тургенева. Было получено официаль­ное отношение от ГИХЛ за подписью В. В. Григоренко с предложением взять на себя подготовку к печати 7-го тома. Письмо это было датировано 18 сентября. Марк Константинович, уже лежавший в постели, тут же продиктовал мне ответ, в котором выражал свое полное согласие и полную готовность. Больше от ГИХЛ'а никаких сигналов не поступало, и он теперь находится в недоумении и ждет Вашего совета: что делать? Какой у них порядок, надо ли ждать получения авторского договора, который ему следует подписать, или же это отношение и является таким основанием для работы? Между тем время идет, сроки жесткие, он продолжает болеть, надо что-то предпринимать, ко­нечно, в том плане, как это предлагаете Вы, т. е. привлекать к сверке текстов какого-то человека. Без подписанного договора как это делать? Может быть, издательство вообще ограничивается таким методом5. А, может быть, они узнали о его болезни и замедлили ход дела? И таким образом получился опреде­ленный порочный круг. Не подумайте только, ради Бога, что он просит Вас предпринять о связи с этим какие-либо шаги. Ему просто хочется выяснить общее положение, потому что здесь ему не с кем поговорить.

Перехожу к тому, с чего, собственно, следовало бы начать, к состоянию его здоровья. После переезда в городом сразу же почувствовал себя хуже. 15 сентября был первый консилиум с проф<ессором> Мандельштамом6, и тот сразу же уло­жил его в постель. Ему стало хуже, и 25 сентября Мандельштам был опять, ему опять стало хуже, и третий консилиум был 4 октября. Четвертый консилиум состоялся 13 октября и, надеюсь, завтра состоится пятый консилиум. Стиль нашей жизни таков: кислородные подушки, пиявки, уколы камфоры, кофеина, пантопона, глюкозы и т. д. Сестры ходят в дом по три раза в день, лечащий врач посещает его тоже ежедневно, с Мандельштамом самый тесный контакт. Каж­дое утро говорю с ним по телефону, и он дает распоряжения на текущий день. Все время переходы от оптимистических к самым пессимистическим настрое­ниям. Во всяком случае, он давно ничего не читает, даже газет.

Тяжко все это, дорогой Юлиан Григорьевич!

Мой сердечный привет и наилучшие пожелания Вам и Антонине Петровне.

Ваша Л. Азадовская

Сейчас перечла все, что написала, и вижу, что даже забыла спросить, как же Вы сами-то справились со своим диабетом? Ведь Вы же тоже такой больной человек. А я дошла уже до такой степени отупения, что даже и не задаю вопро­сов. Во всяком случае, хорошо, что Вы опять заехали «в Саратов, в глушь»7, ибо шумная светская жизнь обеих столиц явно Вам идет не на пользу. Я бы на месте Антонины Петровны вообще Вас никуда из Саратова не выпускала.

1 Имеется в виду: Библиография М. К. Азадовского 1913—1943 / Составила Н. С. Бер. Под общей ред. проф. В. Д. Кудрявцева. Иркутск, 1944.

Надежда Самойловна Бер (1887—1950) — библиограф, зам. директора научной библиотеки Иркутского ун-та.

Федор Александрович Кудрявцев (1899—1976) — историк, профессор Иркутского ун-та.

2 См.: Дымшиц А. Л. Лит-ра и фольклор. Сб. статей. М., 1938.

Александр Львович Дымшиц (1910—1975) — критик, литературовед, переводчик, автор статей о немецкой лит-ре XIX-XX вв., о сов. лит-ре, проле­тарской поэзии, рабочем фольклоре и др. Работал в СВАТ (Сов. военная ад­министрация в Германии). Чл-корр. Академии искусств ГДР.

3 См. примеч. 3 к письму 5.

4 См. примеч. 7 к письму 136.

5 Договор был заключен в ноябре 1954 г. «Наконец от Гослитиздата пришел издательский договор, датированный 16 ноября 1954 г. (за 8 дней до смерти). Сохранился экземпляр, подписанный его рукой, но уже сильно изменившимся почерком» (Азадовская Л. В. Из научного наследия М. К. Азадовского (Замыслы и начинания). С. 220).

6 Мориц Эмильевич Мандельштам (1884—1957) — врач-кардиолог.

Рассказывая о последних месяцах жизни Марка Константиновича, Л. В. Азадовская писала: «Умереть он, конечно, должен был в октябре 1953 го­да: сердца-то ведь уж и тогда никакого не было. Это только такой гениальный

врач, как М. Э. Мандельштам сумел бороться со смертью, отвоевывая у нее день за днем, и в результате продержаться еще тринадцать с половиной меся­цев» (Воспоминания о М. К. Азадовском. С. 18).

7 См. примеч. 2 к письму 134.

 

138. Оксман — Л. В. Азадовской

<Саратов> 24 октября <1954>

Дорогая Лидия Владимировна,

только что получил ваше письмо от 18 октября и спешу на него ответить. Неожиданное ухудшение здоровья Марка Константиновича всех нас бесконечно тревожит. Из Москвы мне постоянно присылает «сводки» Ксения Пет­ровна, а из ленинградцев пишут все те немногие общие наши друзья, с кото­рыми поддерживается переписка1. Я хочу быть оптимистом и верю, что и на этот раз обойдется — не в первый раз Марк Константинович выходит из таких коллизий с новым запасом творческих сил и радует всех своих друзей и почитателей новыми большими достижениями. Но вам приходится в пору кризисов особенно тяжело, и нет таких слов, которые могли бы хоть немнож­ко вознаградить вас за ваши жертвы и тревоги.

Молчание Гослитиздата объясняется очень просто — все ушли в отделе классиков в отпуск до серед<ины> октября, и подписать договор некому. По этой же причине вам они и не пишут, а сейчас или в ближайшие дни вы получите и ответ на свои вопросы. В связи с болезнью Марка Константинови­ча необходимо, конечно, кое-что предпринять. Так, например, я думаю, что не только придется поручить кому-нибудь сверку текстов по требуемому об­разцу (контрольные листы считки), но и заблаговременно разгрузиться по линии примечаний. Я бы рекомендовал теперь же две-три повести отдать (по выбору М<арка> К<онстантинович>а) Леониду Петровичу Гроссману (и текст, и комментарии)2. M<ожет> б<ыть>, еще кого-нибудь привлечь к коммент<аторской> работе из ленинградцев, так, чтобы за М<арком> Констан­тиновичей сохранились во всех комбинациях общая редакция тома, всту-пит<ельная> статья к примечаниям и коммент<арии> к тем вещам, над кот<орым>и он уже работал («Призраки» и т. п.).

Очень досадно, что вы не ответили мне сразу на запрос о Мацуеве. Я только позавчера отправил рукопись его нового справочника3 в Москву со своею рецензией4 (очень кислой, так как промахов из-за его невежества и фор­малистического догматизма в книге очень много. Я имею в виду не столько фактические ошибки, сколько конструктивные). Книга «Литерат<ура> и фольклор M. К. Азадовского на этот раз указана, но без рецензий5, о кот<оры>х я узнал из присланной вами иркутской библиографии. Знаете ли, что она у меня все-таки есть, но я забыл ее привлечь к работе над рецензией! Во всяком слу­чае, — сердечно благодарю за второй экз<емпля>р, если он вам не может пригодиться самим — тогда возвращу!

Я чувствую себя несколько лучше, так как сел на строгую диету и отказался в этом полугодии от чтений лекций - веду только семинар, дипломников, аспирантов. А с чего это вы взяли, дорогая Лидия Владимировна, что столич­ная жизнь не идет мне на пользу? Мне было тяжело только в первый приезд из-за того, что диабет, видимо, требует минимального количества встреч и выступлений, а я был на ногах с 8 утра до 2-х часов ночи. Больше это не повторится, но в столицы собираюсь в декабре дней на 5 (и в Москву, и в Ленинград). Надеюсь, что к этому времени М<арк> К<онстантинович> будет уже на ногах. Крепко его целую и обнимаю. Сердечный привет вам обоим и Костику от Антонины Петровны и меня.

Ваш Ю. Оксман

Адрес Гроссмана Л. П. Москва, ул. Кропоткина, 32, кв. 7 (вход с Левшин­ского переулка).

1 18 октября Оксман писал M. M. Штерн: «Бесконечно беспокоят меня слухи о тяжелом состоянии Марка Константиновича. Об этом мне писал Макашин, а сейчас получил письмо от Кс<ении> Петр<овны> с новыми подробностями, со слов Лидии Владимировны. Очень прошу написать мне об этом подробнее и поскорее» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 716. Л. 7 об.). Со своей стороны, о состоянии здоровья Азадовского Оксмана информировал С. А. Рейсер, пи­савший ему 10 октября 1954 г.: "Совсем плох Марк Константинович: по три подушки кислорода в день и пр. К нему никого не пускают. Деятельность сердца все время ослабевает». И о том же — 6 ноября: «Бедный Марк Кон­стантинович очень мучится: редкая ночь проходит без вызова неотложной помощи, иногда по два раза. Его сердце героически борется, но все же мед­ленно отступает в неравной борьбе» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 819. Л. 4 об. и 8 об.).

2 5 декабря 1954 г. Оксман писал Л. П. Гроссману (в связи со смертью Азадов­ского): «Последние мои письма к нему (т. е. М. К. Азадовскому. — К. А.), писанные в начале ноября <sic!>, касались, кстати сказать, и вас. Я убеждал М<арка> Константиновича> заблаговременно отказаться от одного из то­мов Тургенева (повести 60—70-х гг.), который просил передать вам — пол­ностью или частично. Сейчас буду писать об этом в Гослитиздат, хотя такие дела не любят переписки. Их нужно решать на ходу, быстро, не давая опом­ниться!» (РГАЛИ. Ф. 1386. Оп. 2. Ед. хр. 347. Л. 24).

3 См. примеч. 6 к письму 136.

4 Ср. письмо к С. А. Рейсеру от 29 октября 1954 г.: «Рецензию на Мацуева сдал (печ<атный> лист!)" РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 413. Л. 25 об.). А Л. П. Гроссману Оксман писал (14 ноября 1954 г.): «...В справочнике много оказалось дефектов и недоделок, благоглупостей и неточностей. Видимо, Н. И. Мацуев не только не литературовед, но и не литератор. Дилетантизм выпирает из всех щелей. Я старался быть изысканно вежливым, но разбор получился все-таки кисловатый. Книгу необходимо и доделать, и перестро­ить» (РГАЛИ. Ф. 1386. Оп. 2. Ед. хр. 347. Л. 8-8 об.).

5 В библиографии Мацуева 1956 г. кн. Азадовского «Лит-ра и фольклор» указа­на вместе с рецензиями на нее (см.: Мацуев Н. Художественная лит-ра рус. и переводная 1938-1953. Библиография. Т. 1. (1938-1945). С. 413).

 

139. Оксман — С. А. Рейсеру

<Саратов> 28 ноября 1954

Дорогой Соломон Абрамович,

не мог сразу откликнуться на вашу телеграмму — очень уж она меня подкоси­ла. В середине дня я узнал о смерти И. В. Сергиевского и А. М. Эфроса, а вечером принесли телеграмму о том, что не стало и нашего Марка Констан­тиновича. Как все это и грустно, и тягостно, и беспросветно! И никогда нель­зя примириться с потерей близкого человека, даже тогда, когда месяцами эта потеря подготавливается и никакой неожиданностью, по сути дела, не явля­ется. Но Марк Константинович был не только мой старый друг (с осени 1914г., т. е. недавно исполнилось 40 лет нашего знакомства), — это был очень боль­шой ученый, подлинный академик, с огромной и разносторонней эрудицией, автор замечательных работ, отличавшихся остротою и свежестью мысли, на­стоящий литератор, блестяще владеющий пером, чудесный человек. Я не бо­юсь быть парадоксальным и скажу, что он, несмотря на свои 66 лет, далеко еще не дошел до своего потолка. Его последние работы о декабристах, о Тур­геневе, о Герцене — это новый взлет, за которым не трудно угадать следую­щих больших обобщений. Кому нужны давно пережившие себя Максимовы2, Пиксановы и прочие публичные девки российской словесности3 (их же име­на ты, господи, веси!4)? Так нет, они — если не живут, то продолжают как-то «функционировать», годами еще будут засорять своей макулатурой книжные полки и библиографические справочники, а такие люди, как М. К. Азадовс­кий, как Н. И. Мордовченко, как В. В. Гиппиус, как М. И. Аронсон5, как А. Я. Максимович6, уходят в расцвете своих интеллектуальных сил, гибнут от голода, холода, нужды, недостатка внимания, травли, гнусных интриг и т. п. Нет, не могу дальше — чувствую, что невольно сбиваюсь на письмо Белинского к Боткину о царстве «материальной животной жизни, чинолюбия, крес­толюбия, деньголюбия, бесстыдной и наглой глупости, посредственности, бездарности, где Пушкин жил в нищенстве и погиб жертвою подлости, а Гречи и Булгарины заправляют всею литературою»7 и т. п.

Я не писал ничего Лидии Владимировне, но ее судьба не может меня не волновать. Нам всем, друзьям Марка Конст<антиновича>, нужно всерьез поду­мать о том, чтобы помочь ей устроиться и наладить нормальный быт. Костик — очень хороший мальчик и выйдет на хорошую дорогу, но и о нем нельзя забы­вать. В январе я обязательно буду в Ленинграде <...>

1 Ср. в письме Оксмана к К. П. Богаевском от 11 ноября 1954 г.: «...Через час после получения вашего письма о смерти Ивана Васильевича пришла телег­рамма от Рейсера о смерти бедного Марка Константиновича. И первое и второе известие я пережил очень болезненно. Несмотря на то, что Марк Кон­стантинович был мне гораздо ближе Сергиевского, к его кончине я был давно подготовлен, и потому ваше письмо меня поразило гораздо сильнее. Как раз в этом году — весною и летом — я полностью восстановил старые хорошие отношения с Ив<аном> Вас<ильевичем>, нарушенные его «голо­вокружением от успехов» в 1947—1949 гг., и высоко оценил его возможности как ученого, литератора, работника Академии наук <...> Мне жаль и Абрама Марковича — как-то много связано с ним у меня хороших воспоминаний еще той поры, когда «солнце счастья и ветер успеха» делали мою жизнь осмыслен­ной, интересной и даже в какой-то мере веселой. Боже мой, как тяжко стало сейчас, какое равнодушие ко всему и какой холод!» (Ю. Г. Оксман в Саратове. С. 265-266).

2 Владислав Евгеньевич Максимов (псевдоним — Евгеньев-Максимов; 1883— 1955) — литературовед, некрасовед. Профессор; заведовал кафедрой истории журналистики ЛГУ (до 1951 г.). И Оксман, и Рейсер относились к его научной деятельности весьма критически.

3  Это же выражение Оксман использует в письме к Богаевской 16 ноября 1949 г. в связи со статьей Б. Папковского в журн. «Звезда» (1949. № 9), грубо обви­нявшей Б. М. Эйхенбаума в «реакционнейшей» идеологии и философии (см.: Ю. Г. Оксман в Саратове. С. 257).

Борис Васильевич Папковский (1908—1950) — автор популярных бро­шюр о Чернышевском, Салтыкове-Щедрине и т. д. Преподавал в Ленинград­ском пед. ин-те им. А. И. Герцена. В 1948 г. защитил в ПД докторскую дис­сертацию «М. Е. Салтыков-Щедрин в эпоху 30—50-х гг.».

4  Слова из октоиха, читаемого в родительскую субботу при поминовении усоп­ших.

5  Марк Исидорович Аронсон (1901—1937) — литературовед, библиограф. В 1932—1937 гг. — сотрудник Гос. Публичной библиотеки. Друг и соавтор С. А. Рейсера (кн. «Лит. кружки и салоны». Л., 1929).

6  Алексей Яковлевич Максимович (1908—1942) — литературовед, архивист (описывал и изучал рукописи Некрасова, Добролюбова, Гл. Успенского). В 1928—1933 гг. находился в ссылке; позднее работал секретарем у К. И. Чуковского, который его «очень любил» (См.: Чуковский К. Дневник 1930—1969. С. 182). В середине 1930-х гг. — сотрудник Рукописного отдела ПД. Друг и соавтор С. А. Рейсера. Погиб во время блокады.

7  Имеется в виду письмо Белинского к В. П. Боткину от 10—11 декабря 1840 г. Оксман цитирует неточно, по памяти. У Белинского сказано: «А это насиль­ственное примирение с гнусною расейскою действительностью, этим китай­ским царством материальной животной жизни, чинолюбия, крестолюбия, деньголюбия, взяточничества, безрелигиозности, разврата, отсутствии всяких духовных интересов, торжества бесстыдной и наглой глупости, посредствен­ности, бездарности <...> где Пушкин жил в нищенстве (?) и погиб жертвою подлости, а Гречи и Булгарины заправляют всею литературою, помощию до­носов, и живут припеваючи...» (Белинский В. Г. Полн. собр. соч. Т. XI. Письма 1829-1840. М., 1956. С. 577).

 

140. С. А. Рейсер Оксману

Ленинград. 4 декабря 1954

Дорогой Юлиан Григорьевич, Марк Константинович последние 7—10 дней был в полубессознательном состоянии, а за день до смерти долго и громко читал лекцию по фольклору. Похороны прошли довольно торжественно: все взял на себя ССП. Был представитель президиума Союза из Москвы, почет­ный караул, музыка, речи и пр. Митинг вел Макогоненко, — выступали Алек­сеев, Жирмунский, Померанцева, Молдавский и пр. Была оглашена телеграм­ма от Бюро отделения*.

* В кратком перечне поступивших телеграмм (всего их более 60) была названа и Ваша.

Группа сотрудников М<арка> К<онстантиновича> по П<ушкинскому> Д<ому> при­слала венок, но таковой был Лидией Владимировной отослан обратно1. В ближай­шем номере «Лит<ературной> газеты» должен быть некролог2, кроме того П<авел> Н<аумович> написал некролог для № 6 Изв<естий> ОЛЯ3. Во втором декабристс­ком томе предполагается некролог, библиография4. От всего этого не легче. Я передал Лидии Владимировне о Вашем письме; она была очень тронута и просит Вас поблагодарить и кланяться <...>

1  О венке из ПД, который Л. В. Азадовская отказалась принять и отослала обратно, см.: Берг М. В тени Пушкина. Пушкинскому Дому — 90 лет // Час пик (С.-Петербург). 1996. № 98. 29 мая. С. 14 («Это был, может быть, един­ственный запомнившийся современникам ответ на все то, что происходило в Пушкинском Доме в конце 40-х — начале 50-х годов» и т. д.).

2  См.: ЛГ. 1954. № 147. 11 декабря. С. 4.

3  См.: Известия ОЛЯ. 1954. Т. XIII. Вып. 6. С. 574.

4  О некрологе, помещенном в ЛН (Т. 60. Кн. 1. С. 641—643), см. подробнее в Предисловии. За некрологом следовал «Хронологический список печатных работ М. К. Азадовского за 1944—1956 гг.» (С. 644—646).

 

ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ (1)


Абрамович Алексей Федорович 75, 76

Аввакум Петрович, протопоп 156, 157

Авербах Леопольд Леонидович 375

Агапов Борис Николаевич 348

Адрианова-Перетц Варвара Павловна 71, 115,117, 160,213

Азадовская (Брун) Лидия Владимировна 5,16,21, 24-28, 30, 38, 42,45,47,49, 52, 54, 63, 69, 72, 75, 79, 84, 90, 94, 99, 103, 106, 108, 116, 119, 129, 133, 139, 143, 146, 151, 157, 159,161, 166, 170, 174, 178, 182, 193, 196, 201, 206, 214, 221, 229, 237, 240, 242, 247, 250, 256, 258-260,263, 268, 271, 273, 275, 279, 284, 288, 289, 291-293, 296, 302, 305, 306, 308-310, 313, 315, 316, 322, 330, 333, 335, 337, 338, 342, 344-347, 351-354, 356, 359, 360, 362, 365, 367, 369, 370, 374, 376, 378, 380-384, 386

Азадовский Константин Маркович 5, 14, 16, 25-29, 34, 38, 42, 45, 49, 52, 56, 69, 72, 75, 79, 99, 103, 119, 128, 132, 206, 215, 247, 249, 258, 259, 262, 271, 316, 351, 361, 364, 365, 367, 374, 378, 382, 384

Айзеншток Иеремия Яковлевич 39, 45, 242, 316, 317, 324, 327, 347

Акимова Татьяна Михайловна 49, 51, 52,

87, 94, 103, 159, 161, 237, 316, 341,

345-347, 349

Аксаков Иван Сергеевич 101

Аксаков Константин Сергеевич 46

Аксаков Сергей Тимофеевич 368, 372,373

Аксенов Константин Дмитриевич 208,

209, 213, 215, 217, 224, 292, 302

Александр 1 49, 59, 112,184, 207, 260, 263

Александр II 263

Александр Македонский 287, 288

Александров Георгий Федорович 333

Алексеев Василий Михайлович 161, 164

Алексеев Михаил Павлович 5, 8, 9, 63, 64, 66, 73, 94, 96, 114, 139, 147, 149, 154-156, 162, 165-167, 169, 172-175, 187,188,195, 206, 209-211, 213, 222, 244, 260, 267, 269, 273, 275, 312, 314, 316,328,330,332,342,346,348-353, 355-357, 363, 367, 379, 385

Алексеева (Цейтц) Нина Владимировна 209, 210, 244, 328, 346, 350, 353, 356

Алпатов Василий Михайлович 90

Андреев Василий А. 239, 240

Андреев Николай Андреевич 323

Андреев Николай Петрович 31, 34

Андреев-Кривич Сергей Алексеевич 70

Андреева Мария Федоровна 178

Андроников Ираклий Лаурсабович 17,33, 132, 133, 206, 207

Анисимов Иван Иванович 297—298, 367

Аннибал (Ганнибал) 118

Анучин Василий Иванович 27

Аракчеев Алексей Андреевич 18, 116,143, 144, 177, 191, 232, 283, 284

Арватов Борис Игнатьевич 297

Арина Родионовна см. Матвеева Л. Р.

Аристов Михаил Константинович 94

Арнольди Александр Иванович 214, 228, 264

Аронсон Марк Исидорович 384, 385

Арсеньев Владимир Клавдиевич 168, 234, 247, 326

Архангельская Вера Константиновна 29, 138, 142,159-162,164,166-169,258, 347, 349, 352

Астахова Анна Михайловна 135—137,346, 348

Афанасьев Александр Николаевич 119, 121, 123, 124, 134

Ахматова (Горенко) Анна Андреевна 26, 35,40,101,117,140,252

Ашнин Федор Дмитриевич 90

Бабёф (Гракх Бабеф) Франсуа-Ноэль 228, 229

Бабореко Александр Кузьмич 376, 377—379


Бабушкин Николай Федорович 271, 272

Базанов Василий Григорьевич 55, 56, 58, 59, 63, 77, 80, 85, 90, 94, 95, 97, 115, 117, 122, 137, 143, 148, 151, 152, 154, 165, 176, 178, 181, 183, 186, 193, 194, 197, 201, 203, 206, 214, 217, 222, 225, 226, 231, 234, 266, 269, 283, 286, 287, 290, 306-308,310,332,338,352,354-356, 361, 369, 370, 373, 376

Байрон Джордж Ноэль Гордон 55, 131

Бакунин Михаил Александрович 79, 83, 162, 165, 197, 198, 263-265, 268, 340

Бакунина Александра Александровна 83

Балухатая Люция Федоровна 37, 40

Балухатый Сергей Дмитриевич 31,34,37, 40

Бальзак Оноре де 339, 341, 342

Баранов Сергей Федорович 5,136

Барановская Мария Юрьевна 100, 264, 310

Баратынский (Боратынский) Евгений Аб­рамович 39, 225, 281-285, 291, 293

Барсов Елпидифор Васильевич 45, 47

Бартелеми Жан-Жак 229

Бархударов Степан Григорьевич 122, 123

Барятинский Александр Иванович, князь 291

Барятинский Александр Петрович, князь 253,254,346

Басаргин Николай Васильевич 190

Баснин Василий Николаевич 276, 277

Баснин Иван Васильевич 276, 277, 340

Батеньков (Батенков) Гавриил Степано­вич 28, 80, 171, 177, 179, 201, 210, 211,215,227

Баттони Помпео 307

Батюшков Константин Николаевич 148, 207

Бахтин Николай Михайлович 6

Бедный Демьян (Придворов Ефим Алек­сеевич) 339

Безыменский Александр Ильич 331

Бейсов Петр Сергеевич 59,181,183,192— 194, 197, 198, 201, 203, 222, 226, 234, 236, 238, 242, 266, 284, 290, 302, 306

Беклемишев Федор Андреевич 198

Белецкий Александр Иванович 206, 207, 265, 371

Белинская (Орлова) Мария Васильевна 263


Белинский Виссарион Григорьевич 15, 16, 19, 33, 38, 41-43, 52-55, 57,61-70, 72, 74-76, 78, 82, 83, 85, 86, 88, 89, 98, 100-103, 105-114, 118, 119, 121, 133, 136, 138, 140, 143, 145, 146, 150, 151,156,160,162-164,166-168, 174, 190-193, 206, 207, 211, 215, 220, 228, 232,235-238,244,262-264,267, 279,  288,294,304-308, 310, 312-317, 321, 325, 327, 329, 330, 335, 336, 338, 339, 341, 343-345, 348, 350, 352-359, 362, 363, 368, 379, 384, 385

Белинский Константин Григорьевич 190

Белинский Максим см. Ясинский И. И.

Бельчиков Николай Федорович 42, 58,67, 68, 76, 78, 82, 96, 111, 114, 115, 118, 120,123, 126, 132, 135, 136, 138, 153, 155, 188,189,193,195, 202, 206, 208-210,212,213,217,218, 223, 228, 234-237,251-253,256,260-263,266,275, 286, 290, 291, 297, 316, 318, 322, 324, 325, 327, 335, 337, 338, 343, 344, 346, 350, 353, 355, 367, 368, 371, 372, 374, 376, 378, 379

Бенкендорф Александр Христофорович 119,208

Бер Надежда Самойловна 381

Берг Лев Семенович 161, 164

Берг Михаил Юрьевич 386

Берггольц Ольга Федоровна 368

Бердников Георгий Петрович 20, 21

Бердяева (Раевская) Надежда Федосеев­на 180, 183

Березина Валентина Григорьевна 29, 57, 328, 329, 330, 359

Берия Лаврентий Павлович 26

Берков Валерий Павлович 270, 272

Берков Павел Наумович 12, 31—32, 38, 41, 42, 45, 47, 72-74, 78, 79, 94, 115, 116, 166, 187, 206, 212, 216, 217, 237, 260, 263, 265, 270, 310, 312, 314-316, 318, 320, 322-325, 328, 335, 346, 356, 360, 386

Беркова Софья Михайловна 260, 263,360

Бессмертных Леонид Васильевич 123

Бестужев (Марлинский, Бестужев-Мар­линский) Александр Александрович 49, 143, 145, 147, 149, 152-155, 162, 165, 169, 170, 180, 182, 189, 199, 216, 222, 224, 225, 253, 254, 258, 286, 287, 302, 312, 314, 377


Бестужев Михаил Александрович 8, 9,            Борисов Андрей Иванович 276

152, 182, 185, 187, 189, 190, 195, 203,                  Борисов Петр Иванович 276, 277

222,   224, 232, 233, 276, 296                              Борков Геннадий Андреевич 280
Бестужев Николай Александрович 8, 9,  Боровков Александр Дмитриевич 150

147, 148, 152, 182, 189, 190, 192, 231,                  Боровков Александр Дмитриевич 150

232 233 235 239 251  259 288 293                       Боткин Василий Петрович 79, 83, 384, 385

295, 310, 369—371                                            Брант (Брандт) Дмитрий 239

Бестужев Петр Александрович 152, 233,         Брегман Александра Александровна 188,
235, 240                                                   198

Бестужев-Рюмин Михаил Павлович 240,         Брискман Михаил Аркадьевич 152, 155,
254                                                          216-219,222, 224, 228, 230, 237, 238,

Бестужева Елена Александровна 223, 225,               370

282, 285                                                            Бродский Иосиф Александрович 35

Бестужевы 11, 14, 77, 143—145, 147, 152,         Бродский Николай Леонтьевич 38, 55,57,
154, 167, 172, 176, 182, 184, 186, 190,         58, 62, 74, 78, 79, 94, 143, 149, 153,

195, 197, 203, 209-211, 215, 217, 220,                           191-193,195,199,264, 268, 269, 371

223,   225, 227, 228, 231, 232, 234, 248,                Брокгауз Фридрих Арнольд 67
253, 255, 259, 267, 278-285, 293, 313,         Брун см. Азадовская Л. В.

Брюсов Валерий Яковлевич 48, 51, 125—
Благоволина Юлия Павловна 29                     
128

Благой Дмитрий Дмитриевич 70, 78, 82,           Бугаенко Павел Андреевич 256

192, 209, 213, 239, 250, 299, 300, 302,          Будков Прокопий Евдокимович 42
192, 209, 213, 239, 250, 299, 300, 30
2,

315 318 337 341  343 344 350 354                       Буланова (Трубникова) Ольга Констан-

355, 357, 367                                                             тиновна 8

Блок Александр Александрович 101,161,         Булаховский Леонид Арсеньевич 335,336

230, 348                                                            Булгарин Фаддей Венедиктович 33, 155,
Блюм Арлен Викторович 81                    182, 184, 308, 384, 385

Блюхер Василий Константинович 104              Бунин Иван Алексеевич 24, 25, 377

Богаевская Ксения Петровна 6, 24-27,            Бураковский Сергей Захарович 98, 99

27,36,56,64,65,70,81,101, 104,110,                        Бурлюк Давид Давидович 130

112-114,119,129,130, 139-141,143,                       Бурсов Борис Иванович 99,100, 187, 188,

149,151, 153, 159, 160,166, 174, 175,                            350, 355, 367

269, 277, 278, 280, 281, 297, 311, 312,                Бурцев Александр Евгеньевич 33, 34, 306

325, 335, 349, 356, 364, 372, 382, 383,                  Бурцов Алексей Петрович 45

385    Бурцов (Бурцев) Иван Григорьевич 176,

200 Богатырев Петр Григорьевич 5, 24, 25,

318, 319, 339, 361                                             Бутурлин Дмитрий Петрович 304, 308

Богданова Мария Михайловна 312, 313           Бухмейер Ксения Константиновна 127

Богословский Николай Вениаминович             Бухштаб Борис Яковлевич 35, 36,207,265

296, 297, 298                                                    Бушмин Алексей Сергеевич 341,342, 376

Боград Владимир Эммануилович 355              Бычков Сергей Петрович 81

Бодянский Осип Максимович 293                    Бялый Григорий Абрамович 38, 40, 99,
Бокариус Марина Витальевна 178           198, 199, 204, 205, 348, 377-379

Бонди Сергей Михайлович 7, 10, 94, 96,

98, 106, 108, 109, 120, 124, 128, 129,                   Вавилов Сергей Иванович 5, 110, 111,120,
317, 369                                                   161, 163, 165, 166, 186, 188, 223

Боннер Анна Гдальевна 277                             Валк Сигизмунд Натанович 54, 56, 63,

Бонч-Бруевич Владимир Дмитриевич 14,                 226, 227, 306

32, 42, 64, 81, 82, ПО, 120, 139                           Ванюшина Мария Алексеевна 319, 321


Василенок Сергей Иванович 338, 339               Гарун-аль-Рашид 332

Васильев Всеволод Александрович 147,          Гаршин Всеволод Михайлович 11,32,40,

149   93, 96, 205, 359, 379

Вацуро Вадим Эразмович 29, 46, 49                 Гегель Георг Вильгельм Фридрих 242

Введенский Иринарх Иванович 78, 83              Гедеонов Степан Александрович 372,373

Венгеров Семен Афанасьевич 7, 14, 32,            Гейне Генрих (до 1825 г. - Гарри) Крис-

48, 51, 54, 57, 89, 108, 109, 127, 149,239,314, 343         тиан            217, 218, 318, 320, 339

         Геннади Григорий Николаевич 128, 130

Вейс Александр Юльевич 222,224                    Герасимов Вячеслав Борисович 6

Вельтман Александр Фомич 277                     

         Герасимова Людмила Ефимовна 6, 28

Веневитинов Дмитрий Владимирович 164                Вергилий Публий Вергилий Марон) 361     Герцен Александр Иванович 5,18,22,36,
Веригина (Раевская) Любовь Федосеевна      73, 76 83 98 100 111  116 118 122—

180, 183                                                              124,146-148,152,155-157,162,165,

Вернадский Владимир Иванович 238                        168, 190, 221, 234, 236, 258, 282, 288,

Верховский Юрий Никандрович 224                         297,301-303,310,311,322-324,327,

Веселовский Александр Николаевич 9,                    339, 340, 347, 360, 363-365, 384, 385

13, 80, 327                                                          Гершензон Михаил Осипович 258

Ветте Вильгельм Мартин де 307                      Герштейн Эмма Григорьевна 207

Виноградов Виктор Владимирович 31,73,         Гессен Сергей Яковлевич 8

167, 168, 242, 243, 267, 270, 274, 275,                  Гете Иоганн Вольфганг фон (с 1782 г.)
277, 351, 352, 354, 355, 371                        119, 307, 33З, 373, 375

Виноградов Петр Васильевич 198, 200             Гиллельсон Максим Исаакович 49

Виноградова (Малышева) Надежда Матвеевна351 352  Гильфердинг Александр Федорович 136,

Водонос Ефим Исаакович 6                                                                          

Воейков Александр Федорович 182, 247           Гинзбург Лидия Яковлевна 20,21,98,100,

Воейкова Александра Андреевна 46, 141        

         Гиппиус Василий Васильевич 30, 31, 37,
Вознесенская Александра Степановна 6         115, 116, 118, 120, 384

Волгин Вячеслав Петрович 81, 110, 111            Гиппиус Евгений Владимирович 52

Волк Степан Степанович 217, 218, 224             Глаголев Николай Александрович 296,

Волконский Сергей Григорьевич, князь            308 309 346            Гладков Федор Васильевич 255, 258, 351

Волховский Феликс Вадимович 47                   Глинка Михаил Иванович 293, 299, 300

Вольтер (Аруэ Франсуа-Мари) 288                   Глинка Федор Николаевич 58, 59,80,90,

         91, 110, 150, 239, 267-269

Вольф Маврикий (Болеслав Маурыцы)            Осипович 123         Гнедич Николай Иванович 39, 50, 141,

Вольфзон Вильгельм 323                                          347, 349, 358, 359, 370, 373, 375

Воронцов Михаил Семенович, граф 230            Гоголь Николай Васильевич 14 16,19,31,

Вронченко Михаил Павлович 373                             37, 48.49, 51, 53,58,61,64,65,67,68,

Вульф Алексей Николаевич 46, 127                          149, 151,  160, 170, 174, 201, 206, 207,

Вяземский Петр Андреевич, князь 50,83,                 213-215, 220, 256, 262, 275, 288, 297,

100, 127, 192, 259, 261, 312, 314, 318,                   298, 306, 322, 323, 328-330, 336, 338,

352    341, 347, 349, 351, 357, 360, 363, 364,

368

Гайденков Николай Матвеевич 165, 345,         Голицын Дмитрий Владимирович, князь

376, 377                                                                     1841 г. - светл. князь) 290, 291

Галилей Галилео 6, 11, 80, 130, 302, 336             Головкин Юрий Александрович, граф 67


Головенченко Федор Михайлович 53,                 Гудзий Николай Каллиникович 5,18,43,

118, 199, 340                                                           107-108,117, 169, 170, 281, 327, 332,

Гольдберг Исаак Григорьевич 12                                                   371

Гончаров Иван Александрович 42, 57,             Гуковская (Артамонова) Зоя Владимиров-

180,238,348                                                                                  на 92, 94

Гораций Квинт Флакк 360, 361                            Гуковский Григорий Александрович 14,

Горбачевский Иван Иванович 293, 295, 336 26, 31, 34, 37, 40, 43, 55, 67, 82, 83, 89-92, 94, 99, 103, 109, 117, 130, 199,

Горбунов Николай Петрович 142, 144                                219, 230, 371, 373

         Гумилев Николай Степанович 35, 305

Гордин Яков Аркадьевич 261

Гурвич Абрам Соломонович 220,221

Городецкий Борис Павлович 110—112,                                           

284 286 288 317 376                                                 Гусев Виктор Евгеньевич 234, 236

Городецкий Сергей Митрофанович 368                             Гюго Виктор 239, 240

Горский Сергей Львович 324, 326

Горчинский Петр Антонович 122, 123              Давыдов Александр Львович 187,192,193

Горький Максим (Пешков Алексей Мак-                 Давыдов Василий Львович 193

симович) 20, 26, 34, 35, 37, 39,40,46,                     Давыдов Денис Васильевич 45, 46, 307

56, 70, 73, 81, 100, 142, 164, 178, 238,                    Даль Владимир Иванович 119, 121, 132,

331, 339, 355, 367, 368                                                            134, 139, 198, 199

Горячева О. К. 64, 66, 68, 70                                Данилов Владимир Валерьянович 206,

Гостомысл 68                                                                              207,211

Гофман Виктор Абрамович 9                                Данилов Кирша 48, 50, 360, 361, 370

Гофман Эрнст Теодор Амадей 43                                   Дау (Доу) Джордж 307

Гофман-Померанцева см. Померанцева Э.          Дашков Павел Яковлевич 185, 187

         Деборин (Иоффе) Абрам Моисеевич 142,

Грановский Тимофей Николаевич 100,                                           144

146    Дейхман Оскар Александрович 253, 254,

Греков Борис Дмитриевич 271, 272, 316                                      255, 258

Греч Николай Иванович 33, 308, 384, 385           Дельвиг Антон Антонович 161, 164, 182,

Грибанов Александр Борисович 6, 26                                          283, 311

Грибоедов Александр Сергеевич 39, 42,             Дементьев Александр Григорьевич 80,

48, 101, 152, 154; 209, 268, 273, 274,                         199, 324, 326-327, 343, 350, 351, 353,

374    362,364

Григоренко Владимир Васильевич 375,               Демидов Алексей Алексеевич 283,284

376, 378—380                                                      Державин Николай Севостьянович 73,

Грин Александр (Гриневский Александр                                311, 313, 351

Степанович) 283, 284                                            Дёринг (Дёринг-Смирнов) Рената 29

Громов Алексей Валентинович 6                           Деркач Самуил Самуилович 94, 98

Гроссман Леонид Петрович 6, 24, 31, 39,          Десницкий (Строев) Василий Алексеевич

104, 379, 382, 383                                                      9, 54, 56, 69, 72-74, 76, 79, 84, 320,

Груздев Илья Александрович 44, 46, 74,                       325, 328, 343, 345, 356, 369

98                                                                                          Дидро Дени 225

Грум- Гржимайло Алексей Григорьевич           Динес Владимир Александрович 6,11,28,

344   80, 130, 302, 336

Грум-Гржимайло Григорий Ефимович                       Дирина Мария Николаевна 46

344                                                                          Дмитриев Иван Иванович 127, 293

Грушкин Александр Израилевич 60, 61            Дмитриев-Мамонов Матвей Александро-

Губельман Моисей Израилевич 257                      вич, граф 17, 187, 188, 200, 203, 204,


219, 220, 236, 245, 246, 248, 250, 252, 254

Добровольский Борис Михайлович 361

Добровольский Лев Михайлович 156, 211

Добролюбов Николай Александрович 31, 35, 36, 53, 199, 263, 264, 297, 340, 354-356, 366, 385

Добрынин Михаил Кузьмич 268, 269

Довгар-Залольский Митрофан Викторо­вич 248, 249

Докусов Александр Максимович 359,360

Долгин Б. 38

Долинин (Искоз) Аркадий Семенович 14, 42

Долотова Аполлинария Михайловна 318, 319, 320, 341,342, 347, 349

Домгер (Домгерр) Людвиг Леопольдович 6, 11, 112, 148, 156

Достоевский Федор Михайлович 14, 32, 68,83,100,130,230.241

Драверт Петр Людвигович 5

Дружинин Николай Михайлович 144, 157, 170, 171, 200, 203, 204, 214, 215, 217, 220, 223, 253, 261, 275, 334, 359

Друзин Валерий Павлович 362, 363—364

Дубовиков Алексей Николаевич 25, 377

Дымшиц Александр Львович 380, 381

Дюма Александр 245

Евгеньева Анастасия Петровна 361

Евграфов Василий Евграфович 355

Евнина Елена Марковна 368

Еголин Александр Михайлович 67, 68, 206,235,275,331,372

Егоров Борис Федорович 14, 20, 29, 247

Ежов Николай Иванович 26

Елкин Анатолий Сергеевич 320

Елпатьевский Владимир Сергеевич 93, 97, 103

Елпатьевский Сергей Яковлевич 93, 97

Ениколопов Иван Константинович 233, 235, 237

Еремин Игорь Петрович, 38, 40, 168

Ермилов Владимир Владимирович 129, 130-131, 296, 327, 363, 364, 368

Еропкина (Ивашева) Зинаида Дмитриев­на 8

Ерымовский Константин Ильич 297

Есенин Сергей Александрович 58,84, 339


Ефремов Петр Александрович 183, 351, 352

Ефрон Илья Абрамович 67

Жданов Владимир Александрович 327

Жирмунская (Асцвацатурова) Вера Вик­торовна 75, 79, 83

Жирмунская (Сигал) Нина Александров­на 75, 79, 83, 92, 94, 103, 143, 193

Жирмунская (Яковлева) Татьяна Нико­лаевна 94

Жирмунский Виктор Максимович 14,20, 38, 40, 41-43, 45, 58, 75, 76, 79, 80, 83,92, 94, 103, 115,119, 138,140, 143, 166, 193, 206, 275, 284, 337, 338, 348, 385

Житомирская Сарра Владимировна 27, 155, 188, 347

Жихарев Степан Петрович 154, 156, 223, 299

Жомини Антуан Анри (Генрих Вениами­нович) 304, 308

Жук Алла Александровна 6, 352

Жуковский Василий Андреевич 32,46,50, 126, 127, 148, 182, 268, 303

Жуковский Павел Васильевич 32

Журавлева Лидия Степановна 258

Заблоцкий-Десятовский Андрей Парфеньевич 335, 336

Заболоцкий Николай Алексеевич 26, 368

Заборова Роза Борисовна 262, 263

Завалишин Дмитрий Иринархович 8,178, 179

Загоскин Михаил Васильевич 340

Загоскин Михаил Николаевич 108

Зайончковский Петр Андреевич 96

Зайцев Андрей Дмитриевич 6

Заковский Леонид Михайлович (Штубис Генрих Эрнестович) 26

Заславский Давид Иосифович 98, 100

Засс Григорий Христофорович 158

Здобнов Николай Васильевич 5

Зейфман Наталья Виловна 261

Зеленин Дмитрий Константинович 31,34

Зенгер см. Цявловская Т. Г.

Зильберштейн Илья Самойлович 23, 62, 64, 100, 113, 120, 139, 140, 153, 159, 162, 163, 165, 166. 176. 180, 182, 184, 200-202, 204, 205, 208, 210,212-214,                                                                                                                 Капнист Василий Васильевич 300, 217, 221, 227, 228, 233, 235, 237, 238,         242, 243, 247, 248, 250, 256, 261-263, 262

Карабчевский Николай Платонович 260, 265, 267, 271, 273, 275, 279-281, 291-              

Каразин Василий Назарович 56 59

293, 295-297, 303, 305, 319, 321, 322,                  324 335 341  342 345 351  356 372        

                                                                         Карамзин Николай Михайлович 148, 204,
379 254

Зинченко Пелагея 164                                      Карпинский Александр Петрович 144

Змеев Лев Федорович 239,240                          Касович Сталь Михайлович 6

Зотов Владимир Рафаилович 327                    Катенин Павел Александрович 48,50,90,

Зощенко Михаил Михайлович 26                      Катков Михаил Никифорович 62, 65

Зубарев Дмитрий Исаевич 23

Зубов Василий Яковлевич 239                          Катулл 317

                                                                         Кафтанов Сергеи Васильевич 332,333

Зубов Платон Павлович 239,240                       Каховский Петр Григорьевич 59

                                                                         Кацева Евгения Александровна 294,295

Иванов Всеволод Вячеславович 38                 

                                                                         Квитка (Квитка-Основьяненко) Григо-

Иванов-Разумник (Иванов Разумник Ва-                     рий Федорович 39

сильевич) 230                                                  

                                                                         Кетлинская Вера Казимировна 257

Иванова Ленина Афанасьевна 70,319,321       

                                                                         Кетчер Николай Христофорович 54, 57,

Иванова Наталья Федоровна 207                             62, 291

Ивашев Василий Петрович 8                           Кийко Евгения Ивановна 359

Иериней, архимандрит (Нестерович Иван        Киреевский Петр Васильевич 46, 48, 50
Гаврилович) 177, 179                             

                                                                         Киров(Костриков)Сергей Миронович 11

Измаилов Александр Ефимович 177,              

179—181  183 243 300 319 321                          Кирпотин Валерий Яковлевич 127

Измайлов Николай Васильевич 148-149,          Киселев Павел Дмитриевич (с 1839
152 164, 379                                             г.) 176, 197, 198, 199

Ильин-Томич Александр Александрович        Китайник Михаил Григорьевич 236

8, 26,199, 209, 234,248,261, 271,278,                    Клеман Михаил Карлович 373

304, 323                                                             Клемент Федор Дмитриевич 274, 275

Ильинский Леонид Константинович 89,            Клеменц Дмитрий Александрович 93, 97

90, 365                                                              Клюев Николай Алексеевич 58

Иовчук Михаил Трифонович 53                       Кобеко Дмитрий Фомич 172,173,176,190

Ириней см. Иериней                                        Ковалев Валентин Архипович 198, 199,
Истрина Евгения Самсоновна 31, 34, 37, 341, 376

40                                                                      Коваль Семен Федорович 65, 66, 155,

234-236, 243

Каверин Вениамин Александрович 6,31,          Козьма Прутков см. Прутков Козьма

         Козьмин Борис Павлович 35,36,286,288,

Каганович Борис Соломонович 34                            296 312

Казаков Алексей Леонидович 184                    Кокорев Александр Васильевич 318, 319

Казанский Борис Васильевич 300                    Коллинз Уилки 74, 75

Калайдович Константин Федорович 50            Кокосов Владимир Яковлевич 326

Калмановский Евгений Соломонович               Кольцов Алексей Васильевич 41, 42, 63,
99-101                                                      89, 92, 101, 102, 104, 105, 130, 139,

Каменев (Розенфельд) Лев Борисович 11                165, 339, 366

Каменоградский Илья Сергеевич 156              Комарович Василий Леонидович 7,30,31,
Кант Иммануил 242                                32, 52

Кантемир Антиох Дмитриевич 109, 317           Кони Анатолий Федорович 7, 92, 94


Константин Николаевич, вел. князь и це­саревич 263

Константин Павлович, вел. князь 172,176, 177, 197, 262

Копелев Лев Зиновьевич 70

Копержинский Константин Александро­вич 308, 309, 311, 316

Коплан Борис Иванович 299, 300—301

Корелин (Корчиков) П. П. 235

Корнилович Александр Осипович 343, 344

Коробова Елена Геннадиевна 15, 39, 268

Королева Нина Валериановна 183, 314

Короленко Владимир Галактионович 38, 40, 96, 348

Корф Модест Андреевич, барон, граф (с 1872 г.) 208, 209

Косовский Александр Иванович 207

Костелянец Борис Осипович 361

Котляревский Нестор Александрович 233, 235

Коцебу Август Фридрих Фердинанд фон 49

Кочубей Виктор Павлович, граф, князь (с 1831 г.) 59

Кошелев Николай Петрович 29

Краевский Андрей Александрович 101, 119,139,214,228,229

Красовский Авенир Иванович 264 

Красовский Юрий Александрович 323

Крачковский Игнатий Юлианович 161, 164

Крашенинникова Екатерина Алексан­дровна 144

Крельштсйи (Азадовская) Магдалина

Константиновна 234, 235, 243, 245

Крестова (Крестова-Голубцова) Людми­ла Васильевна 191, 377

Кржевский Борис Аполлонович 364, 366

Кругликов (Чернышев-Кругликов) Иван Гаврилович, граф 171

Крупская Надежда Константиновна 36, 155

Крупянская Вера Юрьевна 25,45,47,163, 234

Крученых Алексей Елисеевич 130

Крылов Алексей Николаевич 115,117

Крылов Всеволод Александрович 172, 175,178
Крылов Иван Андреевич 149, 255, 287, 300

Крюков Николай Александрович 253, 255

Кудрявцев Петр Николаевич 100

Кудрявцев Федор Александрович 381

Кузмин Михаил Алексеевич 117

Куйбышева Ксана Семеновна 277

Кукольник Нестор Васильевич 254

Кулаева Лидия Михайловна 6

Кунгуров Гавриил Филиппович 5, 43,46, 76, 86, 109, 154, 247, 309, 313, 326, 348

Купер Фенимор 282

Куприн Александр Иванович 31

Курочкин Василий Степанович 40

Кустодиев Борис Михайлович 178

Кут А. (Кутузов Александр Владимирович) 375

Куторга Михаил Семенович 100

Кюхельбекер Вильгельм Карлович 90,91, 116, 146, 169, 170, 177, 181, 183, 233, 235,237, 238,242, 273,292, 293, 299-302, 304, 305, 307-309, 312, 314, 316, 319, 321, 332

Лаборд (Ла Борд) Александр-Луи-Жозеф де 304

Лаврецкий А. (Френкель Иосиф Моисе­евич) 78, 82, 83, 99, 100, 212

Лавров Александр Васильевич 230

Лавров Вукол Михайлович 277, 284

Лавров Николай Федорович 237

Лаврова (Артамонова) Софья Федоровна 277, 283, 284

Лажечников Иван Иванович 78, 83

Ланский (Каплан) Леонид Рафаилович 264, 302, 303

Лапидус Алла Яковлевна 29

Лапицкий Игорь Петрович 20, 21. 335, 336, 353

Лапшина Надежда Дмитриевна 5

Ларин Борис Александрович 122,123,134

Ларина Нина Ивановна 97

Лашкевич 239—241

Лебедев-Полянский (Лебедев) Павел Иванович 35,36,53,64,69,103-105, 114,191

Лебедева Лидия Абрамовна 147,149, 153


Лебрен Экушар 93, 95

Лёве-Веймар Франсуа Адольф, барон 48, 50

Левидов Михаил Юльевич 297

Левин Федор Маркович 82, 83

Левкович Янина Леоновна 183

Лемке Михаил Константинович 122—124

Ленин (Ульянов) Владимир Ильич 40,53, 58, 62, 74, 86, 161, 218, 231, 268, 298, 315, 317, 320, 323, 327, 342, 345, 347, 368

Леонов Леонид Максимович 199

Леонтьев Николай Павлович 84, 327, 338, 339, 341

Лермонтов Михаил Юрьевич 13,30,31, 40,58,63,65,68,76,91,100,131,133, 156, 201, 206, 207, 214, 228, 263, 264, 303, 321, 360

Лернер Николай Осипович 127,178, 223, 225

Лесков Николай Семенович 241

Лесючевский Николай Васильевич 368

Лившиц Михаил Александрович 346,348, 356

Липранди Иван Петрович 186-188, 277

Липранди Павел Петрович 186, 187

Лисовский Николай Михайлович 102, 104

Лихарев Владимир Николаевич 343

Лихачев Дмитрий Сергеевич 96, 320, 325, 361

Лобанов-Ростовский Дмитрий Иванович, князь 127

Лобанов-Ростовский Яков Иванович, князь 127

Ломоносов Михаил Васильевич 310

Лонгинов Михаил Николаевич 42

Лопатин Герман Александрович 294, 295

Лопатто Михаил Иосифович 6

Лопухин Павел Петрович, светл. князь 249

Лорер Николай Иванович 172

Лотман Виктория Михайловна 109

Лотман Лидия Михайловна 328

Лотман Юрий Михайлович 109,183,184, 203, 204, 246-248, 252, 254, 292

Луканов Георгий Михайлович 353, 355

Лукьянов Петр Харлампиевич 238

Лунин Михаил Сергеевич 154, 239, 241 —244, 277

Луначарский Анатолий Васильевич 11, 320

Луппол Иван Капитонович 31, 35

Лурье Соломон Яковлевич 271, 272

Львов Николай Александрович 94

Лысенко Трофим Денисович 80

Людовик XIV 304

Ляцкий Евгений Александрович 33, 63, 66, 78, 83, 264

Майборода Аркадий Иванович 177, 179

Майков Аполлон Николаевич 165

Майков Валериан Николаевич 94, 103, 105

Майков Василий Иванович 376,377

Майков Леонид Николаевич 46

Макаров Степан Осипович 189, 212

Макогоненко Георгий Пантелеймонович 198,199-200, 320, 358, 359, 372, 385

Макашин Сергей Александрович 25, 59, 61,62,64,65, 96, 103,108,121,153, 159,204, 205,235, 256,263, 297, 327, 363, 364, 372

Максимов (Евгеньев-Максимов) Владис­лав Евгеньевич 384

Максимов Дмитрий Евгеньевич 101

Максимович Алексей Яковлевич, 384,385

Максимович Михаил Александрович 62, 65

Малеев 277

Мальцев Михаил Иванович 95—96, 103, 209, 210, 214

Малышева Мария Прокопьевна 5

Малюгин Леонид Антонович 130, 131

Малютина Екатерина Ивановна 235

Мамин-Сибиряк (Мамин) Дмитрий Наркисович 272

Мамонов см. Дмитриев-Мамонов М. А.

Мандельштам Мориц Эмильевич 380,381

Мандельштам Осип Эмильевич 22,31,35, 83, 100, 207

Мандрыкина Людмила Алексеевна 359

Марешаль Сильвен 150, 229

Марич (Чернышева) Мария Давыдовна 278,279-281,307

Маркевич Николай Андреевич 230, 292, 293, 299, 306

Марковна (Настасья Марковна) 157

Маркс Карл Генрих 218, 268


Марлинский см. Бестужев А. А.

Марр Николай Яковлевич 18, 142—144

Мартынов Петр Николаевич 96

Маслов Георгий Владимирович 34

Матвеева (Яковлева) Арина Родионовна 48,50

Матюшкин Федор Федорович 307

Мацуев Николай Иванович 378,379,380, 382, 383

Машинский Семен Иосифович 367, 368

Маяковский Владимир Владимирович 130,315,331,339

Медведев Александр Петрович 72, 87

Медведева (Томашевская) Ирина Нико­лаевна 38, $9, 48, 50, 128, 141, 181, 183, 266, 284, 286, 307, 358-360, 369, 370, 373-375

Медведева Лидия Павловна 72, 87

Межевич Василий Степанович 312, 314

Меерович Мария Самойловна 257

 Мейлах Борис Соломонович 85, 86, 94, 96, 108, 110, 114-117, 151, 153-155, 169, 170, 174, 177, 179, 198, 199, 201, 202, 206, 211, 217, 218, 221, 222, 227, 231, 235, 242, 244, 253, 254, 261, 273, 275, 287, 291, 296, 299, 300, 302, 304, 307, 310, 317, 324, 325, 332, 333, 345, 347, 348, 359, 369

Мелентьев Лев Александрович 257

Мелье Жан 225

Мельников (псевд. Андрей Печерский) Павел Иванович 83

Мельшин см. Якубович П. Ф

Мельц Микаэла Яковлевна 5, 29, 361

Мериме Проспер 50

Мерцлин Роман Викторович 268

Метсю Габриель 307

Мещанинов Иван Иванович 110, 111, 135, 145

Мешевский Александр Иванович 267,268

Миклашевский Константин Михайлович 377

Миклухо-Маклай Николай Николаевич 53, 333, 348

Миллер Всеволод Федорович 48, 50, 54

Миллер Орест Федорович 45, 47, 49

Милорадович Михаил Андреевич, граф (с 1813 г.) 56, 59, 222

Минаев Дмитрий Дмитриевич 40

Минц Софья Исааковна 107

Мирабо Оноре Габриэль Рикетти, граф де 272, 273, 275

Мироненко Сергей Владимирович 188, 232

Мирский (Святополк-Мирский) Дмит­рий Петрович, князь 31, 35, 58

Михаил Николаевич, вел. князь 263

Михаил Павлович, вел. князь 260, 262

Михайлов Михаил Ларионович (Иллари­онович) 340

Михеева Галина Васильевна 179

Мичурин Иван Сергеевич 80

Могилянский Александр Петрович 117, 119, 122

Модзалевский Борис Львович 8, 97, 177, 179, 229, 237, 258

Модзалевский Лев Борисович 94, 97,156, 164

Мозалевский Александр Евтихиевич 293, 295

Мозгалевский Николай Осипович 253, 313

Молдавский Дмитрий Миронович 20,385

Молодяков Василий Элинархович 6,300, 301

Молотов (Скрябин) Вячеслав Михайло­вич 144, 257

Мопассан Ги де 132

Мордвинов Николай Семенович, граф (с 1834 г.) 239, 240

Мордовченко Елена Дмитриевна 145

Мордовченко Николай Иванович 31,56— 57,58,60,67,74, 79, 86,98-102,109, 112, ИЗ, 117, 130, 131, 133, 139-141, 143,145,147,149,158-163,167,169, 170, 177-179,181, 187, 190, 204, 304, 343, 359, 384

Морозов Николай Александрович 63, 66

Мочалов Павел Степанович 312, 314

Мстиславская Елена Павловна 300, 314

Муравьев Александр Николаевич 307

Муравьев Михаил Николаевич, граф Му­равьев-Виленский (с 1865 г.) 177

Муравьев Никита Михайлович 200, 201, 203, 204, 219, 220, 223, 240, 249, 261

Муравьев-Апостол Матвей Иванович 222, 224, 228, 230, 254, 282

Муравьев-Апостол Сергей Иванович 230, 240, 253, 254, 295


Муратов Аскольд Борисович 348

Муратова Ксения Дмитриевна 36, 198, 199, 348

Мушина Ирина Борисовна 49

Муханов Александр Алексеевич 171

Муханов Николай Алексеевич 171, 172

Мысловский Петр Николаевич 177, 779

Мясников Александр Сергеевич 333

Надеждин Николай Иванович 58,82,162, 165

Назимов Михаил Александрович 224,321

Найдич Эрик Эзрович 207

Наполеон I (Наполеон Бонапарт) 330

Нащокин Павел Воинович 108

Невелев Геннадий Абрамович 261

Неверов Януарий Михайлович 168, 172

Невзоров Максим Иванович 204, 246,247

Неводов Юрий Борисович 243, 244

Невский (Кривобоков) Владимир Иванович (Феодосий Иванович) 258

Неклюдов Михаил Сергеевич 198

Некрасов Николай Алексеевич 57,68,98, 149,155,165, 252, 282, 340,352, 363, 366, 385

Heмировский Игорь Владимирович 199

Непенин Андрей Григорьевич 192

Нерлер Павел (Полян Павел Маркович) 35

Несторович Иван Гаврилович см. Ириней

Нечаева Вера Степановна 189, 190—193, 343, 344

Нечкина Милица Васильевна 62, 65, 143, 148, 152, 154, 155, 165, 166, 169, 170, 172, 186, 188, 200-202, 206, 208, 209, 214, 215, 217, 220, 221, 232, 233, 248, 249, 251, 253, 258-261, 269-272, 286-288, 292, 296, 302, 310, 322, 325, 326, 332, 334, 339, 343, 344, 346, 354, 356, 357

Никитин Андрей Афанасьевич 150

Никитин Иван Саввич 339, 366

Никифоров Александр Исаакович 31, 34

Николай I 46, 92, 118, 171, 184, 209, 228, 230, 260-263, 290, 291, 322, 325

Николай Николаевич, вел. князь 263

Никольский Николай Михайлович 257

Новиков Николай Иванович 199

Новиков-Прибой (Новиков) Алексей Си­лыч 283, 284

Нольман Михаил Лазаревич 95

Норов Абрам (Авраам) Сергеевич 187. 192, 193, 194

Норов Василий Сергеевич 194

Нусинов Исаак Маркович 118, 119—120

Обнорский Сергей Петрович 121

Оболенский Евгений Петрович, князь 270

Огарев Николай Платонович 36, 53, 57, 61, 162, 165, 258, 264, 282, 297, 322, 323, 336, 340, 363, 367

Одоевский Александр Иванович, князь 165, 237, 238, 302, 360, 361, 369, 370

Одоевский Владимир Федорович, князь 119, 139, 214, 228, 229, 307, 308

Оксман Антонина Петровна 12, 28, 31, 32, 34, 39, 42, 45, 47, 49, 51, 52, 56, 60, 63, 75, 79, 94, 99, 106, 115, 119, 129, 132, 135, 141, 143, 146, 151, 154, 156,157,159, 166, 168, 170,172,174, 178, 182, 187,193-195, 201, 209, 211, 214, 215, 218, 221, 224, 229, 234, 237, 241-243, 246, 248, 250, 252, 253, 255, 256, 258, 260, 262, 263, 265, 266, 271, 277, 284, 286, 291-293, 2%, 300, 302, 304, 310, 315, 316, 321, 326, 330, 333, 335, 339, 342,344,347,354, 356, 358— 360, 362, 365,370,372,374, 376, 380— 382

Оксман Эдуард Григорьевич 34

Окунь Семен Бенцианович 151,154, 187, 209, 217, 258

Олдридж Джеймс 301, 302—303

Ольденбург Сергей Федорович 10, 49

Омулевский (Федоров) Иннокентий Ва­сильевич 306

Онегин (Отто) Александр Федорович 117

Онуфриев Николай Михайлович 211,212, 290, 297, 306, 316, 324, 330, 363, 367

Опарин Александр Иванович 351, 352

Опекушин Александр Михайлович 323

Орлов Александр Сергеевич 35, 73, 115

Орлов Владимир Николаевич 99,101,143, 145,147,187,199, 222, 224, 227-228, 230, 233, 235, 251, 256, 260, 261, 275, 279, 282-284, 286, 288-291, 299, 302-304,307,310,325,327,332-334, 338, 347, 358, 359, 366, 367, 369


Орлов Михаил Федорович 177, 204, 252,           Пигарев Кирилл Васильевич 213, 215,
272, 273, 290, 291, 304, 305, 308, 309          216, 219, 222, 284

Орлова Александра Анатольевна 293,299,       Пиксанов Николай Кирьякович (Кириа-
300, 306                                                    кович) 9, 10, 13, 17, 23, 33, 36, 39-

Осипова Прасковья Александровна 141                   41, 42-43, 49, 51, 64, 65, 67, 69-71,

         79,82,85,101,103,113,115,117,130,

Оскоцкий Валентин Дмитриевич 238                         131, 142 205 206 224 274 275 290

Островский Александр Николаевич 101,                  306, 316, 318, 320, 341—343, 356, 367,

166, 167                                                                     368, 370-372, 384

Острой Ольга Семеновна 36                            Пильняк (Вогау) Борис Андреевич 104

Охотников Константин Алексеевич 220,          Писарев Дмитрий Иванович 339

252                                                                    Писемский Алексей Феофилактович 31,

119

Павел I 184                                                       Пифагор 144, 148, 150, 156, 157, 161, 162,
Павлова (Яниш) Каролина Карловна 165 229, 322, 334

Панаев Иван Иванович 79, 155, 333                  Платонов Сергей Федорович 148

Панов Сергей Игоревич 29                               Плетнев Петр Александрович 126, 127,

164  182 Пантелеев Лонгин (Логгин) Федорович

176, 178, 186, 188, 190, 192, 200, 201                  Плеханов Георгий Валентинович 100

Папковский Борис Васильевич 385                  Плещеев Алексей Николаевич 57,93, 165

Парсиева (Смирнова) Вера Александров-        Плоткин Лев Абрамович 338, 339

на 341, 342, 347, 349                                         Пнин Иван Петрович 229

Паскевич Иван Федорович, граф Эриван-        Повало-Швейковский (Швейковский)
ский (с 1828 г.), светл. князь Варшав-     Иван Семенович 254

ский (с 1832 г.) 171                                           Погодин Михаил Петрович 357

Пастернак Борис Леонидович 26, 241               Поджио Александр Викторович 224, 248,
Пелет Ж.-Ж. Жермэн 304                        249, 259, 261

Пелисов Г А 164                                               Познанский Владимир Семенович 5

Пенн Самуил Самуилович 355                          Покровский Михаил Николаевич 14, 271

Переверзев Валерьян Федорович 147,149,       Покусаев Евграф Иванович 6, 87, 93, 94, 103, 130, 303, 304, 341

Перепеч Анна Ивановна 72, 73                        Полевой Ксенофонт Алексеевич 149, 293

         Полевой Николай Алексеевич 101, 149,

Перетц Владимир Николаевич 34, 71, 89,                  262, 293, 307, 308, 321, 329

90, 160, 165                                                                                          

Полежаев Александр Иванович 68

Пермяков Г. 130, 132, 133                                

         Полторацкий Сергеи Дмитриевич 41,42

Пермяков Евгении Владимирович 82              

         Поляков Марк Яковлевич 55, 57, 58—62,

Перхин Владимир Васильевич 35                             67 74 79 82 314 327 358 359

Пестель Павел Иванович 190,110,249,253,        Померанцева (Гофман) Эрна Васильевна

260, 270, 272, 273, 275, 346, 357                                  25 318 319 385

Петр I Великий 273, 275                                    Помяловский Николай Герасимович 40

Петрашевский (Бугашевич-Петрашевс-          Пономаренко Пантелеймон Кондрать-

кий) Михаил Васильевич 103, 327,                             евич 333

                                                                                  Понсон дю Террайль Пьер Алексис, ви-
Петрицкий Велимир (Вилли) Алексан-             конт 207

дрович 33                                                          Порох Игорь Васильевич 21, 36, 221, 224,
Петров Сергей Митрофанович 78, 81, 82,        228, 237, 250, 251, 253, 255, 256, 258,

103, 104, 153, 332, 333, 337, 359                                  260, 270-272, 275, 279-281,286,288,

Петряев Евгений Дмитриевич 5, 21, 275,                  290, 292, 294, 304, 305, 308-310, 322,

276, 283. 284, 294, 296, 326. 338-340                           329, 343, 347, 351


Потанин Григорий Николаевич 93, 97

Потявин Василий Михайлович 315, 325, 327, 328, 330, 338

Предтеченский Анатолий Васильевич 151,       154, 306

Приклонский Петр Григорьевич 192, 194

Прозоров Валерий Владимирович 6

Прокофьев Евгений Александрович 322, 323, 326

Прокофьев Михаил Алексеевич 273, 274, 277, 332, 335

Пропп Владимир Яковлевич 247,346,345, 351

Прохоров Григорий Васильевич 147,149, 152,   206

Прохорова Ирина Дмитриевна 6

Прутков Козьма (коллективный псевдо­ним братьев А. М., Алд-ра М. и В. М. Жемчужниковых и А. К. Толсто­го) 31, 36, 73

Пруцков Никита Иванович 286,288, 312, 316,337,376

Прыжов Иван Гаврилович 263, 264

Пугачев Владимир Владимирович 6, 11, 16, 28, 39, 80, 96, 112, 130, 302, 336

Пугачев Емельян Иванович 221, 237,239, 256, 258, 268, 269

Пузиков Александр Иванович 370

Пумпянский Лев Васильевич 37, 38

Путилов Борис Николаевич 348, 361

Путинцев Алексей Михайлович 365, 366

Путинцев Владимир Александрович 336, 337, 339, 365-367

Путин Валентин Михайлович 173, 176, 177,179,181,190, 192

Пушкарев Лев Никитич 264

Пушкин Александр Сергеевич 7, 9—11, 14, 15, 18, 19, 23, 32, 33, 37-39, 42, 48-51, 53-56, 59, 61, 63, 66, 77-83, 85, 86, 88-91, 93-95, 97, 98, 100, 102-121, 124-132, 136, 138-140, 144, 146, 149, 152-155, 161, 162, 164, 169, 170, 172-174, 177, 178, 180, 182, 183, 186-188, 193, 194, 200, 201, 207, 213-215, 221, 225, 227-230, 235, 241, 250, 253, 254, 258, 261, 268, 269, 272, 273, 275, 276, 279, 280, 287, 295, 297, 298, 301, 303, 307, 308, 311, 312, 316, 317, 321-325, 329, 330, 333, 340-342, 349-352, 356-358, 365, 373, 377, 384-386.


Пушкин Василий Львович 273

Пушкин Лев Сергеевич 207

Пущин Иван Иванович 182,214, 259, 261. 297

Пыпин Александр Николаевич 33,78, 83, 271,355

Радищев Александр Николаевич 15, 74, 76,84,89,101,106,109,199,204,207, 210, 254, 256, 258, 290, 291, 334, 335, 357

Радулов Григорий Семенович 94

Раевская Авдотья (Евдокия) Моисеевна 253,   254

Раевская (Волконская) Мария Никола­евна 308, 309

Раевский Александр Николаевич 286, 287, 293, 296, 302, 303

Раевский Владимир Вадимович 180, 183

Раевский Владимир Федосеевич 14—16, 27, 55, 56, 58, 59, 63, 65, 66, 77, 80, 90,94, 97, 117,128, 149, 152,171-181, 183-188, 190-194, 196-204, 210,211, 214,217,219,220, 223, 225— 228, 231, 234, 236, 238, 244-246, 253, 254,          266, 270, 275-280, 283-288, 291, 301, 306, 321, 330, 338-340, 342, 346

Раевский Григорий Федосеевич 200

Раевский Николай Николаевич 286, 287, 293, 296, 302, 303

Рапопорт Эсфирь Евсеевна 257

Резанов Владимир Иванович 8

Резник Раиса Азарьевна 6, 15, 341, 342

Рейсер Соломон Абрамович 12, 35, 36, 43, 44, 56, 60, 64, 68, 89, 99, 101, 104, 113,129,131,141,146-148,155,157, 158, 160, 170, 173, 175, 183, 189, 195, 198, 199, 205, 212, 218, 244, 245, 251, 258, 263, 264, 277, 284, 287-289, 311, 315-318, 325, 327, 337, 346, 348, 349, 353-356, 360, 365, 366, 369, 371, 375, 379, 383-385

Реизов Борис Георгиевич 338, 339

Рест Б. (Рест-Шаро Юлий Исаакович) 237, 238

Ровинский Павел Аполлонович 294, 295

Розенблюм Николай Германович 262, 263, 264, 293

Роскина Наталья Александровна 235, 302

Руже де Лиль (Лилль) Клод Жозеф 41, 95, 102-104, 108, 139. 307


Рыбасов Александр Петрович 345, 348           Сиверс Александр Александрович 150,

Рыжаков Дмитрий Сергеевич 137                             258

Рыков Павел Сергеевич 47                               Сидельников Виктор Михайлович 13

Рылеев Кондратий Федорович 9, 15, 69,            Сидоров Петр Александрович 361

77, 80, 90, 91, 133, 144, 153, 169, 170,                  Симонов Константин Михайлович 364

174,177-184,189,190, 195, 206, 207,                      Скабичевский Александр Михайлович 68

213-216,219, 220,228, 230-232, 235,                     Сказин Евгений Васильевич 258

236, 239-241, 259, 262, 264, 272, 283,                  

302—305 307 309 313 319 321 340                      Скалон (Капнист) Софья Васильевна 253,
342, 347,349,351,352,359, 362, 363              254

Рюмин Михаил Дмитриевич 26, 335, 336          Скафтымов Александр Павлович 6, 48

         49, 51, 63, 65, 75, 76, 87, 88, 93, 94,

Рюриков Борис Сергеевич 24, 212, 220,                103. 106, 130, 147, 157, 159, 166, 167,

221, 333, 348                                                       195,  256, 267,  296, 303, 304, 316, 341,

342

Сабанеев Иван Васильевич 177, 178, 197,         Скотт Вальтер 282, 339

                                                                         Скрипилъ Михаил Осипович 168

Савенков Алексей Алексеевич 320                 

                                                                         Слепцов Василий Алексеевич 71,72

Садиков Петр Алексеевич 186—188              

                                                                         Слонимский Александр Леонидович 54—

Сакулин Павел Никитич 89, 90, 229,280                    56, 59, 63, 94, 95, 153

Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович           Смирдин Александр Филиппович 32, 33,

219 297, 318,327,385                                                  106, 108, 153, 155, 187

                                                                         Смирнов Александр Александрович 338,

Салькова Любовь Александровна 72                       339

Самарин Роман Михайлович 367-368              Смирнов Борис 66, 67

Сатин Николай Михайлович 157, 158,             

162 256 258 260                                                 Смирнов Игорь Павлович 117

                                                                         Смирнов Николай Георгиевич 73

Сафонова Наталья Ивановна 277                                                                      

                                                                         Смольянинова Аполлинария Семеновна

Саянов (Махнин) Виссарион Михайло-                    

вич 44-46, 123, 358                                                    8                                             

                                                                         Соболевский Алексей Иванович 165,263,

Свищева Наталья Иннокентьевна 6, 36                    264

Селивановский Алексей Павлович 123             Соболевский Сергей Александрович 50

102, 150, 307, 308, 312                                        Соколов Александр Николаевич 302,303,

Семевский Василий Иванович 186, 208,            Соколов Борис Матвеевич 41, 43, 45, 47,

209   49, 51, 87

Семевский Михаил Иванович 44, 46, 152          Соколов Василий Николаевич 311,313

154, 185, I89, 191, 225, 276

                                                                         Соколов Николай Алексеевич 264

Сенковский (барон Брамбеус) Осип                

(Осип-Юлиан) Иванович 106, 108,,                    Соколов Юрий Матвеевич 31,34,43, 339

155                                                                    Соколова Вера Константиновна 300,332,

Серафимович (Попов) Александр Сера-                  333

фимович 277, 284                                              Соколовский Владимир Игнатьевич 256,

Сергеев Михаил Алексеевич 175,178,182,               258, 260, 263

257, 280, 361, 364, 368                                        Соддатенков Козьма Терентьевич 54, 57

Сергиевский Иван Васильевич 135, 138,           Соллогуб Владимир Александрович, граф

140, 297, 302, 331, 335, 362, 367, 372,                         155

379, 383, 384                                                      Соловьев Вениамин Николаевич 241

Сердюченко Георгий Петрович 143, 144          Сопиков Василий Степанович 150, 229

Середкина см. Раевская A. M                          Сорокин Виктор Васильевич 100


Сорокин Юрий Сергеевич 316, 317                   Тепляков Алексей Григорьевич 191

Сорокина Светлана Павловна S                        Тепляков (Лесовинский) Виктор Гри-
Софронов Анатолий Владимирович 364   горьевич 191

Спасский Григорий Иванович 66, 67,162          Тимашев Александр Егорович 68

Сперанский Михаил Михайлович, граф             Тимашук Лидия Феодосьевна 316, 317

56      Тимофеев Леонид Иванович 96

Спиридонов Василий Спиридонова 57,             Тоддес Евгений Абрамович 6, 7, 289

74, 76, 78, 264, 343, 345                                      Токарев Александр Андреевич 270

Спиридонова Софья Александровна 345           Толстой Алексей Константинович, граф
Сталин (Джугашвили) Иосиф Виссарио- 40, 68

104,130,142,144—146, 163,168,205,                    

238 268 315 339 350 352                                     Толстой Иван Иванович 67, 68

Станкевич Николай Владимирович 57,             Толстой Лев Николаевич, граф 40, 48, 49

100    57, 96, 100, 255, 256, 298, 327

Сгеклов (Нахамкис) Юрий Михайлович           Толстой Яков Николаевич 270

165    Тольятти Пальмиро 257

Стендаль (Бейль Анри Мари) 339                     Томашевская см. Медведева И. Н.

Степанов Николай Леонидович 58, 96,              Томашевский Борис Викторович 10, 31,
147, 149, 332, 333, 363, 364, 369                38-39,61,77,78,80-82,95,99,101-

Струве Глеб Петрович 6, 12, 26, 35, 83,                     106, 112, 118-121, 124-130, 132, 133

Строев-Десницкий см. Десницкий В. А.        320,356,358,360.363,369,370,375

Суворин Алексей Сергеевич 104                      Томина Валентина Петровна 5

Сурков Алексей Александрович 348, 362,        Томский Николай Васильевич 323

363                                                                   Торсон Константин Петрович 203

Сухачев Василий Иванович 92, 94, 102,           Тредиаковский Василий Кириллович 207

105, 307                                                             Тронская (Гурфинкель) Мария Лазарев-

Сухинов Иван Иванович 231, 232, 239,                      на 94, 98,103,139,193,195, 215, 284,

241    287, 316, 325, 328, 332, 335, 338, 339,

Сухонин Сергей Сергеевич 352                                346, 353, 369, 376

Сушицкий Владимир Афанасьевич 45, 47        Тронский (Троцкий) Иосиф Моисеевич

 

         286,287,291,308,311,325,328,332,

Сушкова Екатерина Александровна 11                    335, 346, 356, 357, 376

253,275,322,334,343

Трубецкой Сергей Петрович, князь 242, 259, 260

Тагаров Зандра Тагарович 235                         Трунев Николай Викторович 316, 317

Тагер Елена Михайловна 30, 34, 35, 368           Трусов Сергей Петрович 336

Талейран (Талейран-Перигор) Шарль

Морис, князь Бенвентский 207                          Тургенев Александр Иванович 246

Тальская Ольга Семеновна 155                        Тургенев Иван Сергеевич 7, 8, 14, 23, 26, 33, 37, 38, 40, 42, 66, 71, 139, 146, 148,

Тарасенков Анатолий Кузьмич 281, 282,          154, 156, 162, 198, 199, 239, 255, 291,

299    297 326, 329 331 333 341 348 349

Тарле Евгений Викторович 30, 34, 228                     363, 365-367,372,373,375-380, 384

Твардовский Александр Трифонович 220,        Тургенев Николай Иванович 33,110,204,

221, 299, 362, 364                                                       226, 227,236,237,239-241,246,249,

Телетова Наталья Константиновна 95                     261, 270, 273, 292-294, 301, 302, 335


Турунов Анатолий Николаевич 96, 97

Турунова Татьяна Иосифовна 97

Турьян Мариетта Андреевна 49

Тухачевский Михаил Николаевич 104

Тынянов Юрий Николаевич 6, 13, 30, 31, 34, 37-39, 79, 86, 91, 110, 114-116, 133, 142, 149, 169, 170, 181, 222, 235, 278, 299-301, 304, 312, 314, 316, 318, 319

Тынянова Лидия Николаевна 31, 362

Тютчев Николай Николаевич 33

Тютчев Николай Сергеевич 33

Тютчев Сергей Сергеевич 33

Тютчев Федор Иванович 23, 215

Уваров Сергей Семенович, граф (с 1846 г.) 139, 230

Успенский Глеб Иванович 68, 210, 239, 240,288,297,363,385

Устинов Андрей Борисович 6, 112, 148, 156

Уткин Алексей Васильевич 258

Ушакова Ольга Владимировна 47

Фадеев Александр Александрович 206, 207, 255, 257, 275, 324, 327, 330, 335, 342, 351

Файерштейн Самуил Моисеевич 343,344

Федин Константин Александрович 59. 139, 140, 362, 368

Федоров Павел Степанович 219

Федосеева Елизавета Петровна 188, 198, 226, 227

Федотов Павел Андреевич 7

Фейнберг Илья Львович 127

Фейхтвангер Лион 317

Фет Афанасий Афанасьевич 36, 83

Фидлер Федор Федорович 33, 34

Филлер Маргарита Федоровна 33

Филимонов Владимир Сергеевич 243,244

Филиппов Александр Вячеславович 6

Флейшман Лазарь Соломонович 6,13,35, 83, 368

Флобер Гюстав 339

Фойер Льюис С. 6

Фойер- Миллер Робин 6

Фок Максим Яковлевич (Магнус Готф­рид), фон 118,119

Фомичев Сергей Александрович 224

Фонвизин Денис Иванович 116

Фонвизин Михаил Александрович 185, 186, 188

Фориэль (Фориель) Клод Шарль 48, 50, 52, 349

Форш (Комарова) Ольга Дмитриевна 286, 287, 333, 334

Фридлендер Георгий Михайлович 99, 100, 359

Халабаев Константин Иванович 366

Халатов Арташес (Артемий) Багратович 96, 97

Хвостов Дмитрий Иванович, граф 161, 164, 311

Херил 286-288, 291

Хлебников Велимир (Виктор Владимиро­вич) 58, 130, 149

Хомяков Алексей Степанович 46

Храпченко Михаил Борисович 297, 298, 363,367

Хрущев Никита Сергеевич 26

Цветаева Марина Ивановна 26, 101

Цейтлин Александр Григорьевич 179, 180-183, 187,204-207,230,241,263, 264,272,296, 297, 303

Цявловская (Зенгер) Татьяна Григорьев­на 38, 39, 94, 103, 104, 120, 124, 125, 127-129, 169, 170

Цявловский Мстислав Александрович 11, 39, 80, 81,88,104,109,124-127,129, 130, 169, 170, 225, 272, 273

Чаадаев Петр Яковлевич 46, 89, 110—13, 143, 169, 287

Чагин (Болдовкин) Петр Иванович 59,60, 182

Чагина Мария Антоновна 182, 184

Чагина Роза Петровна 184

Черемин Георгий Сергеевич 315, 318

Ченцов Николай Михайлович 222, 224, 253, 254

Черепанов Семен Иванович 276,277,288, 289

Чернов Константин Пахомович 177,179— 184, 207, 272, 296


Чернов Сергей Николаевич 87, 88, 90,91,         Шевырев Степан Петрович 46

224, 229, 234, 271, 294, 295                                Шекспир Вильям 57, 291

Чернышев Александр Иванович, граф (с         Шенье Андре 93 95, 103

1826 г), князь (с 1841 г.), светл. князь              Шервуд Иван Васильевич 177, 179

1849 г.) 168, 170—172                                  

                                                                         Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих фон

Чернышев Василий Ильич 122, 123, 265,                  1802 г.) 57, 333, 374

                                                                         Шиллер Франц Петрович 375

Чернышев Захар Григорьевич, граф 168,        

170 171                                                             Шилов Федор Григорьевич 93,96

Чернышевская (Чернышевская-Быстро-         Шильдер Николай Карлович 182, 184,
ва) Нина Михайловна 297, 355-357,        
185, 187, 190, 205

366                                                                   Шипов Сергей Павлович 178, 179

Чернышевский Николай Гаврилович 47,          Ширяева Пелагея Григорьевна 21, 135,
49, 53, 64, 68, 71, 72, 87, 100, 146,             
353

238, 255, 256, 291, 294—300, 310, 322,                Шишков Александр Ардалионович (Ар-
324, 348, 354-356, 368, 385                        дальонович) 93,95, 209, 210, 214

Черняк Яков Захарович 262, 264, 265              Шишков Вячеслав Михайлович 337, 339

Чехов Антон Павлович 14, 20, 34, 49, 68,          Шкловский Виктор Борисович 6, 39

75, 76, 93, 96, 130, 131, 2%, 297, 327,                  Шляпкин Илья Александрович 7, 45, 47,
339, 363                                                   85, 86, 89, 122, 123, 273, 274

Чикобава Арнольд Степанович 335, 336          Шолохов Михаил Александрович 368

Чириков Евгений Николаевич 145, 146             Шпанов Николай Николаевич 301, 303

Чирсков Борис Федорович 358,359                  Штейнгель Владимир Иванович, барон

Чистов Кирилл Васильевич 348                               259, 261

Чистова Ирина Сергеевна 174                         Штерн Мальвина Мироновна 26, 36, 68,

Чичеров Владимир Иванович 52,153,162,                 257, 383

164 300 318 338 339                                          Штрайх Соломон Яковлевич 53, 186, 188,

Чудаков Александр Павлович 168 235                     197, 206, 208, 209, 211, 214, 216, 217,

мудаков Александр Павлович 168, 235                    222, 229, 231, 234, 237, 242-244, 247,

Чудакова Мариэтта Омаровна 6, 7, 289                    250,252-256, 271, 281, 283, 285, 289,

Чуйко Константин Владимирович 326                      290, 292—295, 310

Чуковская Лидия Корнеевна 147, 148,             Шульгин Виктор Николаевич 2%, 297

234,235,276,283,284,310,312,362

Чуковский Корней Иванович 11,111,212,          Щеглова Софья Алексеевна 159, 160, 206

362, 385                                                            Щеголев Павел Елисеевич 10,89, 90,174,
Чулков Михаил Дмитриевич 48, 50        
176, 177,180,181,183,187,196, 197

Чуприна Ирина Валерьяновна 256                   Щепкин Михаил Семенович 57, 78, 83

Щепкин Николай Михайлович 57

Шагинян Мариэтта Сергеевна 346, 348,           Щепкина Александра Михайловна 78, 83

356, 375                                                            Щепкина Вера Михайловна 78, 83

Шадури Вано Семенович 210, 214, 237           Щепкина Фекла Михайловна 78, 83

Шаляпин Федор Иванович 178                         Щербаков С. С. 73

Шаповалова Галина Григорьевна 135              Щипанов Иван Яковлевич 209—210,214,
Шарнина Евгения Сергеевна 309            242, 247, 255

Шахматов Алексей Александрович 7              Щукин Николай Семенович 340

Шварц Евгений Львович 371, 373                    Щукин Петр Иванович 171,172

Швейковский см. Повало-Швейковский И.

С.      Эвентов Исаак Станиславович 338, 339

Шевченко Тарас Григорьевич 39, 108              Эджертон Вильям (Уильям) Бенбоу 6


Эдисон Томас Алва 102, 104                           Языков Николай Михайлович 11, 19,44,
Эйдельман Натан Яковлевич 17, 27        46, 74, 75, 85-87,93,98,99,105,125,

Эйзенгардт (Тронская) Елена Исааковна         127, l30, 141, 260, 293

325 328 346 377                                                Яковлев Борис Владимирович 74, 75

Эйзенгардт (Миклашевская) Людмила            Яковлев Павел Лукьянович 179,183, 243,

Павловна 328, 376, 377,                                            300, 319

Эймонтова Регина Генриховна 304, 323            Якубинский Лев Петрович 115, 116

Эйхенбаум Борис Михайлович 9, 14, 26,           Якубович Александр Иванович 204-206,
31, 38, 40, 54, 80, 99, 107, 109, 115,            208, 211, 252, 346

117, 120, 129, 133, 154, 156, 198, 199,                  Якубович Андрей Федорович 50

218, 223, 289, 299, 300, 302, 338, 356,                  Якубович Дмитрий Петрович 130

365-367, 371, 373, 376, 378, 379, 385                   Якубович (Мельшин) Петр Филиппович
Элиашберг Герасим Матвеевич 325, 328         71, 72, 324, 326

Эльзон Михаил Давидович 22, 94                     Якубовский Александр Юрьевич 308,309,
Эльсберг (Шапирштейн) Яков Ефимович        311, 316

70,146,147,244,327,363,364                                 Якушин Евгений Иванович 190,191,192

Энгельгардт Егор Антонович 115, 116             Якушкин Иван Дмитриевич 176,186,188,

Энгельс Фридрих 218, 268                                         191, 208-209, 211, 213, 216, 228, 229,

Эсхил 287                                                                  237,281,283,287,292-294,302,309,

Эфрос Абрам Маркович 32, 383, 384               Ямпольский Исаак Григорьевич 38, 40,
Эфрос Наталья Давыдовна 100, 187, 188,        60, 61, 99, 123, 198, 199, 213

Яновский Николай Николаевич 5, 16 Ярневский Иосиф Зеликович 5, 40

Ювенал Децим Юний 333                                 Ясинский (Максим Белинский) Иероним
Юдин Павел Федорович 238, 251, 335    Иеронимович 93, 96

Ядринцев Николай Михайлович 93, 97             Ященко Николай Тихонович 326