|
Учебное пособие для институтов и
факультетов иностранных языков, для учителей
немецкого языка и всех, кто интересуется
углубленным изучением национальных вариантов
современного немецкого языка.
Раздел 1 данного учебного пособия написали Н.Г.
Кузьмич и А.А. Упадышев, подборку текстов на
швейцарских диалектах и их перевод на немецкий и
русский языки осуществила Н.Г. Кузьмич (раздел 6).
Разделы 2, 3, 4, 5 написал Г. Р. Гаммермайстер.
Выражаем свою признательность и благодарность всем, кто помог советами и замечаниями при работе над сооветствующими разделами книги. Выражаем благодарность профессору, доктору филологических наук С.М. Кибардиной за критическое прочтение рукописи, за многие замечания и пожелания, выражаем нашу благодарность старшему преподавателю кафедры французского языка Вологодского государственного педагогического университета Г.И. Смирновой за помощь при подборке примеров из французского языка и корректуру транскрипции французских слов. Особую признательность выражаю рецензентам за критические замечания и поддержку:профессору кафедры иностранных языков Вологодского государственного политехнического университета Быстровой И.С., доценту кафедры немецкого языка Поморского государственного университета Храмовой Г.А и рецензентам издательства "Нойес Лебен"(Москва).
Выражаем благодарность студенту Столичного гуманитарного института И. Волоскову за создание специальных шрифтов для отражения швейцарских фонетических особенностей.
Авторы осознают, что создание
подобного учебного пособия связано с большими
трудностями при подборе примеров из
швейцарского варианта современного немецкого
языка. Так как в немецкой лексикографии вопросы
охвата национальных вариантов современного
немецкого языка практически еще не решены,
авторы данного
учебного пособия исходили из швейцарских
лексикографических источников. Мы будем
признательны всем добрым советам и пожеланиям.
Авторы
Научный редактор - профессор
Вологодского государственноного
политехнического университета, кандидат
филологических наук Быстрова И.С.