| Библиотека Ивана Шизофреника | PER AS ET NEFAS |

:: HOME PAGE :: Table of contents :: INDEX ::

Иванов В.В., Топоров В.Н. Додола

Додoла в южнославянской мифологии женский персонаж, упоминаемый в магич еских обрядах вызывания дождя. Известен в сербо-хорватской (Д., дудулейка, додилаш), болгарской (Д., дудула, дудулица, дудоле, преимущественно в западных областях Болгарии), а также румынской и других традициях (ср. польское мифологическое имя Дзидзиля). Д., как и Перперуна, связана с культом Перуна, его именами, действиями или эпитетами, родственными литов. Dundulis прозвищу Деркунаса (букв. «раскаты грома», ср. сербо-лужицкое Дундер) и латышское dudina perkuonins «погромыхивает громом». Оч евидно, имя Д. и т.п. имена результат древней редупликации (удвоения) корня dnu, означавшего «трясти бородой» в отношении громовержца: древне-индийск. smasru dodhuvad (об Индре), древне-исл. dyja, «трясти» (о волосах громовержца Тора); ср. отчасти сходное удвоение в хетт. tethai, « греметь» (о громе). Сравнительный анализ додольских песен и ритуалов позволяет предположить, что в мифе Д. первоначально жена громовержца, а в ритуале представлявшие её жрицы. След такого ритуала можно видеть у сербов в Алексиначском Поморавье, где додолицы шесть девушек в возрасте от 12 до 16 лет: четыре поют, две представляют Додола (видимо, древнего громовержца) и Додолипу (видимо, его жену). Их украшают венками, льют на них воду (что должно вызвать дождь), преподносят им хлеб. Для додольских песен характерны мотивы отмыкания врат (болг. «Отвори врата, домакина, ой додоле!»), моления о дожде или влаге росе (сербское: «Додолица бога моли: Да ми, боже, ситну росу!»). Возможно, что раннее заимствование имени жены громовержца Д. объясняет мордовское обозначение женщины-молнии Jondol-baba и имя бога Jondol-pas.


© Ivan Shizofrenika's Library :: It is created by the experimental generator