Аннотация: Анри Блаз, Виктор Гюго, Марк Монье и Луи Ратисбонн. Всего 6 стихотворений.
Алексей Плещеев
Переводы с французского
Анри Блаз
* * *
На небо взглянул я, и тучи Увидел я черные там. На землю взглянул я - катились Поблеклые листья к ногам.
И в душу к себе заглянул я: Как на небе, мрачно и в ней, И луч упованья не светит Душе охладелой моей.
(1845)
Виктор Гюго
Песня
"Поля цветами запестрели, Веселый май вернулся к нам; Скажи, изгнанник, неужели Не рад ты солнцу и цветам? "
- "Цветы, что я в стране далекой, В родной стране своей взрастил, Я вспоминаю, одинокий... Май без отчизны мне не мил! "
- "Взгляни, изгнанник, на могилы, Взгляни: и в царстве их немом Затрепетали жизни силы, Горячим вызваны лучом!.. "
- "Могилы вспомнил я иные И тех, чьи очи я закрыл; Немилы небеса чужие, И май изгнаннику не мил! "
- "Смотри! Вот птички в темной чаще Свивают гнездышки свои... В их трелях, весело звучащих, Блаженство слышится любви! "
- "Гнездо мне вспомнилось родное, Тот уголок, где я любил, Где кинул всё мне дорогое... Май на чужбине мне не мил! "
(1881)
* * *
В суде он слушал приговор,
Его галеры ожидали;
Он был бедняк, и был он вор.
Неделю дети голодали,
И, нищетой удручена,
Глядела в гроб его жена;
Труды, заботы, огорченья,
Знать, не по силам были ей:
И поддался он искушенью:
Украл на хлеб семье своей.
И осуждение бесстрастно
Прочел ему синедрион;
Казалось, нищетой ужасной
Никто из них не поражен;
Пример не нов, да и напрасно
Жалеть - неумолим закон!
Лишь одному людское горе
Доступно было в этот миг,
Любовь в одном светилась взоре:
Глядел - и кроток и велик,
Среди безмолвной тишины,
Христос распятый - со стены...
Марк Монье
* * *
В церкви стоял я и слушал, Как пред набожной толпой Говорил входящий в славу Проповедник молодой;
Так земля ему казалась Безотрадна и мрачна, Что лишь страх и отвращенье Поселяла в нем она.
Слушал я его и думал О прекрасных вешних днях, О пестреющих цветами, Солнцем залитых полях!
Говорил он, что в пороках Грешный сын земли погряз, Что любви мы к братьям чужды; Нет сил на подвиги у нас.
Слушал я его и думал О друзьях, что на краю Бездны страшной мне простерли Руку верную свою.
Он об огненной геенне В исступлении вещал; Вопли, плач, зубовный скрежет За грехи нам обещал.
А меня в обетованный Край несла мечта моя, В ту страну, где будут люди Жить как дружная семья!
Где вражды потухнет пламя, Перестанет литься кровь И в сердцах людских зажжется Бесконечная любовь.
Смолк аббат. Из церкви вышел Я, краснея за него: За хулу, что произносит Он на бога своего!
(1872)
Луи Ратисбонн
Цветок
Весело цветики в поле пестреют; Их по ночам освежает роса; Днем их лучи благодатные греют, Ласково смотрят на них небеса.
С бабочкой пестрой, с гудящей пчелою, С ветром им любо вести разговор; Весело цветикам в поле весною, Мил им родимого поля простор!
Вот они видят: в окне, за решеткой, Тихо качается бледный цветок... Солнца не зная, печальный и кроткий, Вырос он в мрачных стенах - одинок.
Цветикам жаль его, бедного, стало, Хором они к себе брата зовут: "Солнце тебя никогда не ласкало, Брось эти стены, зачахнешь ты тут".
- "Нет! - отвечал он. - Хоть весело в поле И наряжает вас ярко весна, Но не завидую вашей я доле И не покину сырого окна.
Пышно цветите! Своей красотою Радуйте, братья, счастливых людей; Я буду цвесть для того, кто судьбою Солнца лишен и полей.
Я буду цвесть для того, кто страдает. Узника я утешаю один. Пусть он, взглянув на меня, вспоминает Зелень родимых долин! "
(1872)
Неизвестный поэт
Вопрос
Ужели смерть есть цель? Зачем же путь земной Усеян яркими, прекрасными цветами; Зачем печальною осеннюю порой Мы покидаем их с невольными слезами?
Но если жизнь есть цель, зачем же мы порой Встречаем тернии меж яркими цветами; Зачем должны кремнистый путь земной И кровью запятнать, и оросить слезами?