Дегтярева Виктория Анатольевна: другие произведения.

Менестрель

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
  • Комментарии: 93, последний от 30/04/2004.
  • © Copyright Дегтярева Виктория Анатольевна (big-sig@yandex.ru)
  • Обновлено: 21/08/2003. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Переводы
  • Оценка: 7.63*9  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Возможно, самое пронзительное стихотворение моего любимого поэта Лэнгстона Хьюза, классика американской литературы


  •   
       Менестрель
       Губы мои,
       Мои губы смеются,
       Песнею звонкой
       Я рву тишину,
       И тебе не узнать,
       Как страдания бьются
       В душе, что так долго
       У боли в плену.
      
       Губы мои,
       Мои губы смеются,
       И ты не услышишь
       Мой крик немой.
       Ноги мои
       В вольном танце зайдутся,
       И ты не узнаешь,
       Что смерть
       За мной.
      
       Minstrel Man
       Because my mouth
       Is wide with laughter
       And my throat
       Is deep with song,
       You do not think
       I suffer after
       I have held my pain so long.
      
       Because my mouth
       Is wide with laughter
       You do not hear my inner cry
       Because my feet
       Are gay with dancing
       You do not know
       I die.
      
      
      
      
      

  • Комментарии: 93, последний от 30/04/2004.
  • © Copyright Дегтярева Виктория Анатольевна (big-sig@yandex.ru)
  • Обновлено: 21/08/2003. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Переводы
  • Оценка: 7.63*9  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.

    Журнал Самиздат
    Литература
    Это
    наша
    кнопка
    "Из песни ... не выкинешь"
    -- игра и эксперимент

    Издательство "Сталкер" ищет авторов популярных жанров
    Новые книги авторов СИ, вышедшие в печать:
    С.Чекмаев "Везуха" В.Романов "Звездный Надзор" В.Зыков "Безымянный раб"В.Проскурин "Пламя Деметры"