СТРАНИЦЫ БЫЛОГО



| Содержание | Карта |



 
Какой она была?
 

М. Цветаева рис. А.С. Эфрон
М. Цветаева. 
Рис. А.С.Эфрон

 
     Моя мать, Марина Ивановна Цветаева, была
невелика ростом — сто шестьдесят три сантиметра,
с фигурой египетского мальчика — широкоплеча,
узкобедра, тонка в талии.
    Юная округлость ее быстро и навсегда сменилась
породистой сухопаростью; сухи и узки были ее щико-
лотки и запястья, легка и быстра походка, легки и
стремительны — без резкости — движения.
    Она смиряла и замедляла их на людях, когда чув-
ствовала, что на нее смотрят или, более того, разгля-
дывают. Тогда жесты  ее  становились насторожённо
скупы, однако никогда не скованны.
*

  
   Строгая, стройная осанка была у нее: даже склоняясь над письменным столом,
она хранила "стальную выправку хребта". Волосы ее, золотисто — каштановые, в молодости вившиеся крупно и мягко, рано начали седеть — и это еще усиливало ощущение света, излучавшегося ее лицом — смугло-бледным, матовым ; светлы и немеркнущи были глаза — зеленые, цвета винограда, окаймленные  коричнева-
тыми веками.
*
  
Черты лица и контуры его были точны и четки; никакой расплывчатости, ниче-
го не додуманного мастером, не пройденного резцом, не отшлифованного: нос,
тонкий у переносицы, переходил в небольшую горбинку и заканчивался не заос-
тренно, а укороченно, гладкой площадочкой, от которой крыльями расходились подвижные ноздри; казавшийся мягким рот был строго ограничен невидимой линией. Две вертикальные бороздки разделяли русые брови. Казавшееся завер-
шенным до замкнутости, до статичности, лицо было полно постоянного внут-
реннего движения, потаенной выразительности, изменчиво и насыщено оттен-
ками, как небо и вода.
*
     Но мало кто умел читать в нем.
     Руки были крепкие, деятельные, трудовые. Два серебряных перстня (перстень- печатка с изображением кораблика, агатовая гемма с Гермесом в гладкой оправе, подарок ее отца) и обручальное кольцо, никогда не снимавшиеся, не привлекали к рукам внимания, не украшали и не связывали их, а естественно составляли с ними единое целое. 
     Голос был девически высок, звонок, гибок.
     Речь — сжата, реплики — формулы. Умела слушать; никогда не подавляла со-
беседника, но в споре была опасна: на диспутах, дискуссиях и обсуждениях, не выходя из пределов леденящей учтивости, молниеносным выпадом сражала оппонента.
*
    Была блестящим рассказчиком.
   Стихи читала не камерно, а как бы на большую аудиторию.Читала темперамен-
тно, смыслово, без поэтических (подвываний), никогда не опуская (упуская!) концы строк; самое сложное мгновенно прояснялось в ее исполнении.
   Читала охотно, доверчиво, по первой просьбе, а то и не дожидаясь ее, сама предлагая: "Хотите, я вам прочту стихи?"
   Всю жизнь была велика — и не удовлетворена — ее потребность в читателях, слушателях, в быстром и непосредственном отклике на написанное.
*
   К начинающим поэтам была добра и безмерно терпелива, лишь бы ощущала в
 них
— или воображала! — "искру божью" дара; в каждом таком чуяла собрата,
преемника — о, не своего! — самой Поэзии! — но ничтожества распознавала и
беспощадно развенчивала, как находившихся в зачаточном состоянии, так и дос-
тигших мнимых вершин.
 

Фото  А.С. Эфрон
А.C. Эфрон

    Была действенно добра и щедра: спешила помочь, выручить, спасти — хотя бы подставить плечо; дели-
лась последним, наинасущнейшим, ибо лишним не
обладала.
   Умея давать, умела и брать, не чинясь; долго верила
в "круговую поруку добра", в великую, неистребимую
человеческую взаимопомощь. Беспомощна не была
никогда, но всегда — беззащитна.
Снисходительная к чужим, с близких — друзей, детей — требовала, как с самой себя : непомерно.
    Не отвергала моду, как считали некоторые поверх-
ностные ее современники, но, не имея материальной
возможности ни создавать ее, ни следовать ей, брез-
гливо избегала нищих под нее подделок и в годы
эмиграции с достоинством носила одежду с чужого
плеча.
     
   
В вещах превыше всего ценила прочность, испытанную временем: не призна-
вала хрупкого, мнущегося, рвущегося, крошащегося, уязвимого, одним словом — 
"изящного".
     Поздно ложилась, перед сном читала. Вставала рано. Была спартански скром-
на в привычках, умеренна в еде. Курила: в России — папиросы, которые сама
набивала, заграницей — крепкие, мужские сигареты, по полсигареты в простом
вишневом мундштуке.
*
    Пила черный кофе: светлые его зерна жарила до коричневости, терпеливо мо-
лола в старинной турецкой мельнице, медной, в виде круглого столбика, покры-
того восточной вязью. С природой была связана воистину кровными узами, лю-
била ее — горы, скалы, лес — языческой, обожествляющей, и вместе с тем пре-
одолевающей ее любовью, без примеси созерцательности, поэтому с морем, ко-
торого не одолеть ни пешком, ни вплавь, не знала, что делать. Просто любовать-
ся им не умела.
*
    Низменный, равнинный пейзаж удручал ее, так же, как сырые, болотистые, ка-
мышовые места, так же, как влажные месяцы года, когда почва становится недос-
товерной под ногой пешехода, а горизонт расплывчат. Навсегда родными в па-
мяти ее остались Таруса ее детства и Коктебель — юности,  их она искала пос-
тоянно и изредка находила в холмистости бывших "королевских охотничьих уго-
дий" Медонского леса, в гористости, красках и запахах средиземно — морского побережья.
*
   Легко переносила жару, трудно — холод. Была равнодушна к срезанным цве-
там, к букетам, ко всему, распускающемуся в вазах или в горшках на подоконни-
ках; цветам же, растущим в садах, предпочитала, за их мускулистость и долговеч-
ность, — плющ, вереск, дикий виноград, кустарники.
   Ценила умное вмешательство человека в природу, его сотворчество с ней: пар-
ки, плотины, дороги.
   С неизменной нежностью, верностью и пониманием (даже почтением!) отно-
силась к собакам и кошкам, они ей платили взаимностью.
*
    В прогулках чаще вето преследовала цель: дойти до, взобраться на; радовалась более, чем купленному, "добыче": собранным грибам, ягодам и, в трудную чешскую пору, когда мы жили на убогих деревенских окраинах,— хворосту, которым топили печи.
    Хорошо ориентируясь вне города, в его пределах теряла чувство направления, плутала до отчаянья, даже в знакомых местах.Боялась высоты, многоэтажности, толпы (давки), автомобилей, эскалаторов, лифтов. Из всех видов городского 
транспорта пользовалась (одна, без сопровождающих) только трамваем и метро. 
Если не было их, шла пешком.
*
   
Была не способна к математике, чужда какой бы то ни было техники.
    Ненавидела быт — за неизбывность его, за бесполезную повторяемость еже-
дневных забот, за то, что пожирает время, необходимое для основного. Терпели-
во и отчужденно превозмогала его.
 

 
Всю жизнь.
 

    
    Общительная, гостеприимная, охотно завязывала знакомства, не менее охотно развязывая их. Обществу "правильных" людей предпочитала окружение тех, кого принято считать чудаками. Да и сама слыла чудачкой. В дружбе и во вражде бы-
ла всегда пристрастна и не всегда последовательна. Заповедь "не сотвори себе кумира" нарушала постоянно. Считалась с юностью, чтила старость. Обладая изысканным чувством юмора, не видела смешного в явно или грубо смешном.
*
   
Из всех видов зрелищ предпочитала кино, причем "говорящему" — немое, за
большие возможности со-творчества, со-чувствия, со-воображения, предостав-
лявшиеся им зрителю. К людям труда относилась — неизменно — с глубоким
уважением собрата; праздность, паразитизм, потребительство были органически
противны ей, равно как расхлябанность, лень, пустозвонство.
   Была человеком слова, человеком действия, человеком долга. При всей своей скромности знала себе цену.
  

 
Как она писала?
 

   
   Отметя все дела, все неотложности, с раннего утра, на свежую голову, на пус-
той и поджарый живот. По всем своим городам и пригородам (не об оставлен-
ной России говорю) Марина прошла инкогнито, твеновским нищим принцем, не узнанная и не признанная ни Берлином, ни Прагой, ни Парижем (у которых она в моде сейчас...). Если бы она была (а не слыла!) эмигранткой, то как-нибудь авось да небось, притулилась бы на чужбине, среди "своих".
*
  
Если бы она была просто женой своего мужа и матерью своих детей, то не все 
ли равно, в конце концов, где, лишь бы — вместе!
   Если бы она была "поэтом — трансплантантом", как иные прочие, то богемные кафе богемных кварталов послужили бы ей убежищем... Если бы она не была со-
бой!.
Но собой она была всегда.
 

   
А . С . Эфрон
 



| Содержание | Карта |