Белинский Виссарион Григорьевич
Русская беседа, собрание сочинений русских литераторов, издаваемое в пользу А. Ф. Смирдина. Том I
Lib.ru/Классика:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь]
В. Г. Белинский
Русская беседа, собрание сочинений русских литераторов, издаваемое в пользу А. Ф. Смирдина. Том I
----------------------------------------------------------------------------
Собрание сочинений в девяти томах
М., "Художественная литература", 1979
Том четвертый. Статьи, рецензии и заметки. Март 1841 - март 1842
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
РУССКАЯ БЕСЕДА, собрание сочинений русских литераторов, издаваемое в
пользу А. Ф. Смирдина. Том I. Санкт-Петербург. 1841. В 8-ю д. л. 658 стр.
Имя Смирдина неразрывно связано с историею русской литературы {1}. Будь
у нас не один, а несколько таких книгопродавцев, как Смирдин, современная
русская литература не являлась бы в таком жалком состоянии: не было бы этой
агонии, скудости в хороших книгах, не было бы исключительного торжества
одной посредственности и книжной промышленности, которая только прикрывается
громкими фразами беспристрастия и любви к литературе. В наше время деньги -
душа всего; без них нет ни поэзии, ни литературы, ни науки. Это особенно
относится к России, где охота к чтению еще только что распространяется, вкус
публики и общественное мнение не установились, и потому хорошие сочинения не
могут приобретать себе хода, опираясь лишь на свое собственное достоинство.
При таком положении вещей понятно, какое огромное влияние может иметь на
литературу книгопродавец с средствами, с усердием к своему делу, не к одним
своим барышам. Он обеспечивает труд писателя, издает его книгу и дает ей
ход, тогда как без него эта книга, может быть, никогда не была бы
напечатана; а если б автору и удалось как-нибудь издать ее, то он непременно
издал бы ее в убыток себе, не говоря уже о невознагражденном труде и
потерянном времени, оторванном от других, более _хлебных_ занятий {2}.
Смирдин действовал на поприще книгопродавческом решительно "не в пример"
другим русским книгопродавцам: действовал усердно, бескорыстно и благородно.
Ему обязана русская публика изданием наших классических писателей -
Карамзина, Державина, Батюшкова, Крылова, Жуковского и многих других. Он
произвел решительный перелом в ценности книжного товара: до него книги на
Руси были дороже серебра и золота {3}. Благородная страсть к
книгопродавческой деятельности, в европейском значении этого слова,
послужила во вред его личным выгодам и поколебала его коммерческое
положение, обогатив некоторых литераторов или "сочинителей" {4}. Он пришел в
необходимость обратиться с просьбою о поддержке к той публике, которой он
служил с таким беспримерным бескорыстием, с такою пользою для нее, с таким
забвением собственных личных выгод. Впрочем, причиною теперешнего
стесненного положения Смирдина был общий кризис в книжной торговле, вдруг
происшедший в 1839-м году {5}, не менее повредила ему излишняя с его
стороны, исключительная доверенность к некоторым литературным авторитетам,
которые не остались в накладе от этой доверенности, но умели как следует
воспользоваться ею... {6}
Самый способ обратиться к вспомоществованию одолженной им публики -
делает большую честь Смирдину. Он просит у публики не пособия, но внимания к
изданию, которое должно доставить ему выгоды, если разойдется всё. Русские
литераторы сделали свое дело: забыв о всякой парциальности {7}, они спешат
соединить в одной книге свои посильные труды. Теперь публике остается
заплатить свой долг Смирдину и поддержать славу , русского общества. И
публика вдвойне не останется без вознаграждения: с одной стороны, она
поможет Смирдину, с другой - приобретет себе четыре тома интересных
рассказов, статей для приятного чтения.
Первый том "Русской беседы" разнообразен и занимателен; следующие будут
еще интереснее. В первом томе помещены статьи Державина, Батюшкова,
Фан-Дима, И. И. Панаева, Бенедиктова, Жуковой, Кукольника, князя Кропоткина,
Бернета, Кулжинского, князя Шаховского, Каменского, Б. М. Федорова, Губера,
князя Кугушева, А. Н. Муравьева и Бороздны, Мы не войдем здесь в
рассмотрение каждой из этих статей: подобное издание не требует критики,
хотя и может не бояться неблагосклонного отзыва с ее стороны. Притом же, в
глазах критики, уважающей приличие и доброе намерение, все статьи живых
литераторов должны быть здесь равно хороши. И потому мы заметим только о
двух произведениях писателей, уже не существующих лично для современников:
об оде Державина "Слепой случай" {8} и "Видении на берегах Леты" Батюшкова
{9}. Оба они принадлежат к самым посредственным произведениям этих
писателей, и оба гораздо ниже их славных имен; но Смирдин тем не менее
заслуживает признательность за сохранение этих пьес для потомства: все,
относящееся к знаменитым талантам, интересно, - и поэтическая ода "На смерть
Мещерского" {10}, и реторически-прозаическое рассуждение о "Слепом случае",
и роскошно-поэтическая "Элегия на развалинах замка в Швеции" {11}, и
неудачная попытка в юмористическом роде "Видение на берегах Леты": то и
другое - равно факты для истории русской литературы, хотя и не одинакового
значения. Не для похвалы "Русской беседы", а для украшения нашей рецензии
чем-нибудь остроумным и забавным выписываем здесь миленькую и замысловатую
басенку почтенного ветерана нашей поэзии и литературы, талантливого Б. М.
Ф(Ѳ)едорова: {12}
Комар
Лошадка воз везла куда-то на базар,
С тяжелой кладью воз: лошадка приустала,
А на возу сидел комар;
В нем жалость к лошади припала.
"Быть так, - сказал комар, - тебя я облегчу:
Чтоб ты под бременем тяжелым не упала,
И с воза я слечу".
Слетел комар, жужжит, летает,
Свою умеренность и жалость прославляет,
И то, как был тяжел,
И то, как он слетел.
Пигмейкин, - критик, тож мечтает,
Что тяготя одних, других он облегчает...
Заносчив и хвастлив!.. Комар всегда таков,
Хоть был бы из числа - журнальных комаров.
Впрочем, как ни прекрасна эта остроумная басня, но она так мала и в
огромной книге "Русской беседы" занимает такой ничтожный клочок бумаги, что
совсем не по ней должно судить о достоинстве или недостатках первого тома
издания, предпринятого с благородною целию - помочь почтенному Смирдину.
Наружность "Русской беседы" отличается общими достоинствами всех
изданий Смирдина: она не только опрятна и красива, но изящна {Цена за три
тома "Русской беседы" 10 рублей серебром. Подписка принимается _для
петербургских_ читателей - в конторах журналов: "Отечественные записки",
"Библиотека для чтения" и "Северная пчела"; _для иногородных_ - в Газетной
экспедиции санктпетербургского почтамта.}.
ПРИМЕЧАНИЯ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
В тексте примечаний приняты следующие сокращения:
Анненков - П. В. Анненков. Литературные воспоминания. М., Гослитиздат,
1960.
Белинский, АН СССР - В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. I-XIII. М.,
Изд-во АН СССР, 1953-1959.
ГБЛ - Государственная библиотека им. В. И. Ленина.
Герцен - А. И. Герцен. Собр. соч. в 30-ти томах. М., Изд-во АН СССР,
1954-1966.
ГИМ - Государственный исторический музей.
ГПБ - Государственная Публичная библиотека СССР им. М. Е.
Салтыкова-Щедрина.
ИРЛИ - Институт русской литературы (Пушкинский дом) АН СССР.
КСсБ - В. Г. Белинский. Сочинения, ч. I-XII. М., Изд-во К. Солдатенкова
и Н. Щепкина, 1859-1862 (составление и редактирование издания осуществлено
Н. X. Кетчером).
КСсБ, Список I, II... - Приложенный к каждой из первых десяти частей
список рецензий Белинского, не вошедших в данное издание "по
незначительности своей".
ЛН - "Литературное наследство". М., Изд-во АН СССР.
Панаев - И. И. Панаев. Литературные воспоминания. М., Гослитиздат,
1950.
ПР - позднейшая редакция III и IV статей о народной поэзии.
ПссБ - В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., под ред. С. А. Венгерова (т.
I-XI) и В. С. Спиридонова (т. XII-XIII), 1900-1948.
Пушкин - А. С. Пушкин. Полн. собр. соч. в 10-ти томах. М.-Л., Изд-во АН
СССР, 1962-1965.
ЦГИА - Центральный Государственный исторический архив.
Русская беседа... Том I. Впервые - "Отечественные записки", 1841, т.
XIX, Ќ 11, отд. VI "Библиографическая хроника", с. 1-3 (ц. р. 31 октября;
вып. в свет 1 ноября). Без подписи. Авторство - КСсБ. Список V, с. 420.
Раскритиковав выпущенный А. Ф. Смирдиным II том "Ста русских
литераторов" (см. наст. т., с. 64-93), Белинский спустя четыре месяца
искренне стремится содействовать успеху сборника, изданного с целью улучшить
затруднительное материальное положение знаменитого книгопродавца. Тем самым
критик отдает должное собственно издательской деятельности Смирдина,
несмотря на то что выпускаемая им продукция часто была направлена против
самого Белинского.
1 В "Литературных мечтаниях" (1834) критик назвал наступивший период
русской словесности "смирдинским".
2 С именем Смирдина связано введение писательских гонораров как
массового и устойчивого явления (см.: Т. Гриц, В. Тренин, М. Никитин.
Словесность и коммерция..., с. 261-264 и др.).
3 Умеренность цен на продукцию Смирдина объяснялась, во-первых, тем,
что он резко увеличил тиражи и, во-вторых, постановкой всего его
издательского дела на широкую коммерческую ногу, что выражалось, в
частности, в экономном использовании "полезной площади" на каждой странице.
4 Наряду с тем, что Смирдин часто рисковал, как каждый коммерсант -
новатор в своей области, он действительно отличался личным бескорыстием, и
это признавали все враждующие литературные группировки (см., например: А. В.
Никитенко. Дневник в 3-х томах, т. I. M., Гослитиздат, 1955, с. 145; Николай
Полевой. Материалы по истории русской литературы и журналистики тридцатых
годов. Под ред. В. Н. Орлова. Л., Изд-во писателей в Ленинграде, 1934, с.
344; Анненков, с. 144 и др.).
5 Об упадке книгопечатания и книготорговли, начавшемся в 1839 г.,
свидетельствуют также другие источники (см., например, "Северная пчела",
1841, Ќ 77). Причинами этого кризиса явились и "общеспекулятизный характер,
который принимает книжная промышленность", и "широкое развитие кредитных
операций с неучетом емкости рынка", и "поглощение книжной продукции толстыми
журналами" (Т. Гриц, В. Тренин, М. Никитин. Словесность и коммерция..., с.
344-345). Указанные факторы обусловили в конечном счете и разорение
Смирдина, которого не могла спасти такая филантропическая затея, как издание
рецензируемого сборника.
6 Имеются в виду прежде всего Ф. В. Булгарин и Н. И. Греч, с которыми
Смирдин был тесно связан деловыми взаимоотношениями. Первую крупную прибыль
Смирдин получил в 1829 г. от издания романа Булгарина "Иван Выжигин", и
именно Булгарин впоследствии неоднократно наживался на издании своего
расхожего романа. П. В. Анненков вспоминал: "Я сам слышал из уст Смирдина,
уже в эпоху его бедности и печальной старости, рассказ, как, по совету
Булгарина, он предпринял издание, кажется, "Живописного путешествия по
России", текст которого должен был составить автор "Выжигина", взявшийся
также и за заказ гравюр в Лондоне. В этом смысле заключен был формальный
контракт между ними, причем Смирдин назначал 30 тысяч рублей на предприятие.
Долго ждали картинок, но, когда они пришли, Смирдин с ужасом увидел, что они
состоят из плохих гравюр, исполненных в Лейпциге, а не в Лондоне. На горькие
жалобы Смирдина в нарушении контракта Булгарин отвечал, что никакого
нарушения тут нет, потому что в контракте стоит просто: заказать за
границей. Ловушка была устроена грубо и нагло, но книгопродавец попался в
нее" (Анненков, с. 144).
7 Разобщенности.
8 Автором этой оды был, как впоследствии выяснилось, Н. С. Арцыбашев.
9 "Видение на берегах Леты", написанное в 1809 г., было впервые
опубликовано в разбираемом критиком сборнике "Русская беседа".
10 Ода Г. Р. Державина.
11 Элегия К. Н. Батюшкова "На развалинах замка в Швеции" (1814) -
вольный перевод элегии "На развалинах старого горного замка написано"
немецкого поэта Ф. Маттисона.
12 Б. М. Федоров, в издевку названный критиком "талантливым" еще в 20-е
гг. снискал печальную известность своими графоманскими стихами, за что его
именовали "наследником графа Хвостова". Выступления Федорова в разных жанрах
охарактеризованы в эпиграмме А. А Дельвига:
Федорова Борьки
Мадригалы горьки,
Эпиграммы сладки,
Комедии гадки!
В 30-40-е гг. Федоров, по ряду свидетельств, сотрудничал в III
Отделении, продолжая выступать в печати с консервативно-охранительных
позиций. Цитируемая басня направлена непосредственно против Белинского.
А. Л. Осиповат и Л. С. Пустильник
Связаться с программистом сайта.