Белинский Виссарион Григорьевич
Русская беседа, собрание сочинений русских литераторов, издаваемое в пользу А. Ф. Смирдина. Том I

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:


                              В. Г. Белинский

Русская беседа, собрание сочинений русских литераторов, издаваемое в пользу А. Ф. Смирдина. Том I

----------------------------------------------------------------------------
     Собрание сочинений в девяти томах
     М., "Художественная литература", 1979
     Том четвертый. Статьи, рецензии и заметки. Март 1841 - март 1842
     OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------

     РУССКАЯ БЕСЕДА, собрание сочинений русских  литераторов,  издаваемое  в
пользу А. Ф. Смирдина. Том I. Санкт-Петербург. 1841. В 8-ю д. л. 658 стр.

     Имя Смирдина неразрывно связано с историею русской литературы {1}. Будь
у нас не один, а несколько таких книгопродавцев,  как  Смирдин,  современная
русская литература не являлась бы в таком жалком состоянии: не было бы  этой
агонии, скудости в хороших книгах,  не  было  бы  исключительного  торжества
одной посредственности и книжной промышленности, которая только прикрывается
громкими фразами беспристрастия и любви к литературе. В наше время деньги  -
душа всего; без них нет ни поэзии, ни литературы,  ни  науки.  Это  особенно
относится к России, где охота к чтению еще только что распространяется, вкус
публики и общественное мнение не установились, и потому хорошие сочинения не
могут приобретать себе хода, опираясь лишь на свое собственное  достоинство.
При таком положении вещей понятно, какое огромное  влияние  может  иметь  на
литературу книгопродавец с средствами, с усердием к своему делу, не к  одним
своим барышам. Он обеспечивает труд писателя, издает его  книгу  и  дает  ей
ход, тогда  как  без  него  эта  книга,  может  быть,  никогда  не  была  бы
напечатана; а если б автору и удалось как-нибудь издать ее, то он непременно
издал бы ее в убыток  себе,  не  говоря  уже  о  невознагражденном  труде  и
потерянном времени, оторванном  от  других,  более  _хлебных_  занятий  {2}.
Смирдин действовал на поприще книгопродавческом  решительно  "не  в  пример"
другим русским книгопродавцам: действовал усердно, бескорыстно и благородно.
Ему  обязана  русская  публика  изданием  наших  классических  писателей   -
Карамзина, Державина, Батюшкова, Крылова, Жуковского  и  многих  других.  Он
произвел решительный перелом в ценности книжного товара: до  него  книги  на
Руси  были  дороже   серебра   и   золота   {3}.   Благородная   страсть   к
книгопродавческой  деятельности,  в  европейском   значении   этого   слова,
послужила  во  вред  его  личным  выгодам  и  поколебала  его   коммерческое
положение, обогатив некоторых литераторов или "сочинителей" {4}. Он пришел в
необходимость обратиться с просьбою о поддержке к той  публике,  которой  он
служил с таким беспримерным бескорыстием, с такою пользою для нее,  с  таким
забвением  собственных   личных   выгод.   Впрочем,   причиною   теперешнего
стесненного положения Смирдина был общий кризис в  книжной  торговле,  вдруг
происшедший в 1839-м году  {5},  не  менее  повредила  ему  излишняя  с  его
стороны, исключительная доверенность к некоторым  литературным  авторитетам,
которые не остались в накладе от этой доверенности,  но  умели  как  следует
воспользоваться ею... {6}
     Самый способ обратиться к вспомоществованию  одолженной  им  публики  -
делает большую честь Смирдину. Он просит у публики не пособия, но внимания к
изданию, которое должно доставить ему выгоды, если разойдется  всё.  Русские
литераторы сделали свое дело: забыв о всякой парциальности {7},  они  спешат
соединить в одной  книге  свои  посильные  труды.  Теперь  публике  остается
заплатить свой долг Смирдину и  поддержать  славу  ,  русского  общества.  И
публика вдвойне не  останется  без  вознаграждения:  с  одной  стороны,  она
поможет  Смирдину,  с  другой  -  приобретет  себе  четыре  тома  интересных
рассказов, статей для приятного чтения.
     Первый том "Русской беседы" разнообразен и занимателен; следующие будут
еще  интереснее.  В  первом  томе  помещены  статьи  Державина,   Батюшкова,
Фан-Дима, И. И. Панаева, Бенедиктова, Жуковой, Кукольника, князя Кропоткина,
Бернета, Кулжинского, князя Шаховского, Каменского, Б. М. Федорова,  Губера,
князя  Кугушева,  А.  Н.  Муравьева  и  Бороздны,  Мы  не  войдем  здесь   в
рассмотрение каждой из этих статей: подобное  издание  не  требует  критики,
хотя и может не бояться неблагосклонного отзыва с ее стороны. Притом  же,  в
глазах критики, уважающей приличие и  доброе  намерение,  все  статьи  живых
литераторов должны быть здесь равно хороши. И потому  мы  заметим  только  о
двух произведениях писателей, уже не существующих лично  для  современников:
об оде Державина "Слепой случай" {8} и "Видении на берегах  Леты"  Батюшкова
{9}.  Оба  они  принадлежат  к  самым  посредственным   произведениям   этих
писателей, и оба гораздо ниже их славных  имен;  но  Смирдин  тем  не  менее
заслуживает признательность за сохранение  этих  пьес  для  потомства:  все,
относящееся к знаменитым талантам, интересно, - и поэтическая ода "На смерть
Мещерского" {10}, и реторически-прозаическое рассуждение о "Слепом  случае",
и роскошно-поэтическая  "Элегия  на  развалинах  замка  в  Швеции"  {11},  и
неудачная попытка в юмористическом роде "Видение  на  берегах  Леты":  то  и
другое - равно факты для истории русской литературы, хотя и  не  одинакового
значения. Не для похвалы "Русской беседы", а для  украшения  нашей  рецензии
чем-нибудь остроумным и забавным выписываем здесь миленькую  и  замысловатую
басенку почтенного ветерана нашей поэзии и литературы,  талантливого  Б.  М.
Ф(Ѳ)едорова: {12}

                                   Комар

                  Лошадка воз везла куда-то на базар,
                  С тяжелой кладью воз: лошадка приустала,
                       А на возу сидел комар;
                       В нем жалость к лошади припала.
                  "Быть так, - сказал комар, - тебя я облегчу:
                  Чтоб ты под бременем тяжелым не упала,
                          И с воза я слечу".
                       Слетел комар, жужжит, летает,
                  Свою умеренность и жалость прославляет,
                          И то, как был тяжел,
                          И то, как он слетел.
                       Пигмейкин, - критик, тож мечтает,
                  Что тяготя одних, других он облегчает...
                  Заносчив и хвастлив!.. Комар всегда таков,
                  Хоть был бы из числа - журнальных комаров.

     Впрочем, как ни прекрасна эта остроумная басня, но она  так  мала  и  в
огромной книге "Русской беседы" занимает такой ничтожный клочок бумаги,  что
совсем не по ней должно судить о достоинстве или  недостатках  первого  тома
издания, предпринятого с благородною целию - помочь почтенному Смирдину.
     Наружность  "Русской  беседы"  отличается  общими  достоинствами   всех
изданий Смирдина: она не только опрятна и красива, но изящна  {Цена  за  три
тома  "Русской  беседы"  10  рублей  серебром.  Подписка  принимается   _для
петербургских_ читателей - в  конторах  журналов:  "Отечественные  записки",
"Библиотека для чтения" и "Северная пчела"; _для иногородных_ -  в  Газетной
экспедиции санктпетербургского почтамта.}.


                                 ПРИМЕЧАНИЯ

                             СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

     В тексте примечаний приняты следующие сокращения:
     Анненков - П. В. Анненков. Литературные воспоминания. М.,  Гослитиздат,
1960.
     Белинский, АН СССР - В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. I-XIII.  М.,
Изд-во АН СССР, 1953-1959.
     ГБЛ - Государственная библиотека им. В. И. Ленина.
     Герцен - А. И. Герцен. Собр. соч. в 30-ти томах. М.,  Изд-во  АН  СССР,
1954-1966.
     ГИМ - Государственный исторический музей.
     ГПБ  -  Государственная   Публичная   библиотека   СССР   им.   М.   Е.
Салтыкова-Щедрина.
     ИРЛИ - Институт русской литературы (Пушкинский дом) АН СССР.
     КСсБ - В. Г. Белинский. Сочинения, ч. I-XII. М., Изд-во К. Солдатенкова
и Н. Щепкина, 1859-1862 (составление и редактирование  издания  осуществлено
Н. X. Кетчером).
     КСсБ, Список I, II... - Приложенный к каждой из  первых  десяти  частей
список   рецензий   Белинского,   не   вошедших   в   данное   издание   "по
незначительности своей".
     ЛН - "Литературное наследство". М., Изд-во АН СССР.
     Панаев - И. И.  Панаев.  Литературные  воспоминания.  М.,  Гослитиздат,
1950.
     ПР - позднейшая редакция III и IV статей о народной поэзии.
     ПссБ - В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., под ред. С. А. Венгерова  (т.
I-XI) и В. С. Спиридонова (т. XII-XIII), 1900-1948.
     Пушкин - А. С. Пушкин. Полн. собр. соч. в 10-ти томах. М.-Л., Изд-во АН
СССР, 1962-1965.
     ЦГИА - Центральный Государственный исторический архив.

     Русская беседа... Том I. Впервые - "Отечественные  записки",  1841,  т.
XIX, Ќ 11, отд. VI "Библиографическая хроника", с. 1-3 (ц.  р.  31  октября;
вып. в свет 1 ноября). Без подписи. Авторство - КСсБ. Список V, с. 420.
     Раскритиковав  выпущенный  А.  Ф.  Смирдиным  II   том   "Ста   русских
литераторов" (см. наст.  т.,  с.  64-93),  Белинский  спустя  четыре  месяца
искренне стремится содействовать успеху сборника, изданного с целью улучшить
затруднительное материальное положение знаменитого книгопродавца. Тем  самым
критик  отдает  должное  собственно  издательской   деятельности   Смирдина,
несмотря на то что выпускаемая им продукция  часто  была  направлена  против
самого Белинского.

     1 В "Литературных мечтаниях" (1834) критик  назвал  наступивший  период
русской словесности "смирдинским".
     2  С  именем  Смирдина  связано  введение  писательских  гонораров  как
массового и устойчивого явления  (см.:  Т.  Гриц,  В.  Тренин,  М.  Никитин.
Словесность и коммерция..., с. 261-264 и др.).
     3 Умеренность цен на продукцию Смирдина  объяснялась,  во-первых,  тем,
что  он  резко  увеличил  тиражи  и,  во-вторых,   постановкой   всего   его
издательского  дела  на  широкую  коммерческую  ногу,  что   выражалось,   в
частности, в экономном использовании "полезной площади" на каждой странице.
     4 Наряду с тем, что Смирдин часто рисковал,  как  каждый  коммерсант  -
новатор в своей области, он действительно отличался личным  бескорыстием,  и
это признавали все враждующие литературные группировки (см., например: А. В.
Никитенко. Дневник в 3-х томах, т. I. M., Гослитиздат, 1955, с. 145; Николай
Полевой. Материалы по истории русской литературы  и  журналистики  тридцатых
годов. Под ред. В. Н. Орлова. Л., Изд-во писателей в  Ленинграде,  1934,  с.
344; Анненков, с. 144 и др.).
     5 Об упадке книгопечатания  и  книготорговли,  начавшемся  в  1839  г.,
свидетельствуют также другие источники  (см.,  например,  "Северная  пчела",
1841, Ќ 77). Причинами этого кризиса явились и "общеспекулятизный  характер,
который принимает книжная промышленность",  и  "широкое  развитие  кредитных
операций с неучетом емкости рынка", и "поглощение книжной продукции толстыми
журналами" (Т. Гриц, В. Тренин, М. Никитин. Словесность и  коммерция...,  с.
344-345).  Указанные  факторы  обусловили  в  конечном  счете  и   разорение
Смирдина, которого не могла спасти такая филантропическая затея, как издание
рецензируемого сборника.
     6 Имеются в виду прежде всего Ф. В. Булгарин и Н. И. Греч,  с  которыми
Смирдин был тесно связан деловыми взаимоотношениями. Первую крупную  прибыль
Смирдин получил в 1829 г. от издания  романа  Булгарина  "Иван  Выжигин",  и
именно  Булгарин  впоследствии  неоднократно  наживался  на  издании  своего
расхожего романа. П. В. Анненков вспоминал: "Я сам слышал из  уст  Смирдина,
уже в эпоху его бедности и  печальной  старости,  рассказ,  как,  по  совету
Булгарина, он  предпринял  издание,  кажется,  "Живописного  путешествия  по
России", текст которого должен был  составить  автор  "Выжигина",  взявшийся
также и за заказ гравюр в Лондоне. В этом  смысле  заключен  был  формальный
контракт между ними, причем Смирдин назначал 30 тысяч рублей на предприятие.
Долго ждали картинок, но, когда они пришли, Смирдин с ужасом увидел, что они
состоят из плохих гравюр, исполненных в Лейпциге, а не в Лондоне. На горькие
жалобы  Смирдина  в  нарушении  контракта  Булгарин  отвечал,  что  никакого
нарушения тут  нет,  потому  что  в  контракте  стоит  просто:  заказать  за
границей. Ловушка была устроена грубо и нагло, но  книгопродавец  попался  в
нее" (Анненков, с. 144).
     7 Разобщенности.
     8 Автором этой оды был, как впоследствии выяснилось, Н. С. Арцыбашев.
     9 "Видение на  берегах  Леты",  написанное  в  1809  г.,  было  впервые
опубликовано в разбираемом критиком сборнике "Русская беседа".
     10 Ода Г. Р. Державина.
     11 Элегия К. Н. Батюшкова "На  развалинах  замка  в  Швеции"  (1814)  -
вольный перевод  элегии  "На  развалинах  старого  горного  замка  написано"
немецкого поэта Ф. Маттисона.
     12 Б. М. Федоров, в издевку названный критиком "талантливым" еще в 20-е
гг. снискал печальную известность своими графоманскими стихами, за  что  его
именовали "наследником графа Хвостова". Выступления Федорова в разных жанрах
охарактеризованы в эпиграмме А. А Дельвига:

                              Федорова Борьки
                              Мадригалы горьки,
                              Эпиграммы сладки,
                              Комедии гадки!

     В  30-40-е  гг.  Федоров,  по  ряду  свидетельств,  сотрудничал  в  III
Отделении,  продолжая  выступать  в  печати  с   консервативно-охранительных
позиций. Цитируемая басня направлена непосредственно против Белинского.

                                           А. Л. Осиповат и Л. С. Пустильник

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.
Рейтинг@Mail.ru