179
ТРИ ВСТРЕЧИ С М. Ю. ЛЕРМОНТОВЫМ
Лермонтов, Лярский1, Тизенгаузен, братья Череповы, как выпускные, с
присоединением к ним проворного В. В. Энгельгардта составляли по вечерам так
называемый ими «Нумидийский эскадрон», в котором, плотно взявши друг друга за
руки, быстро скользили по паркету легкокавалерийской камеры, сбивая с ног
попадавшихся им навстречу новичков. Ничего об этом не знавши и обеспокоенный
стоячим воротником куртки и штрипками, я, ни с кем не будучи еще знаком,
длинными шагами ходил по продолговатой, не принадлежащей моему кирасирскому
отделению легкокавалерийской камере, с недоумением поглядывая на быстро
скользящий мимо меня «Нумидийский эскадрон», на фланге которого, примыкающем к
той стороне, где я прогуливался, был великан кавалергард Тизенгаузен. Эскадрон
все ближе и ближе налетал на меня; я сторонился, но когда меня приперли к
стоявшим железным кроватям и сперва задели слегка, а потом, с явно понятым мною
умыслом, порядочно толкнули плечом Тизенгаузена, то я, не говоря ни слова,
наотмашь здорово ударил его кулаком в спину, после чего «Нумидийский эскадрон»
тотчас рассыпался по своим местам, также не говоря ни слова, и мы в две шеренги
пошли ужинать. Строились по ранжиру, тяжелая кавалерия впереди, и я по росту
был в первой фланговой паре. За ужином был между прочим вареный картофель, и
когда мы, возвращаясь в камеры, проходили неосвещенную небольшую
конференц-залу, то я получил в затылок залп вареного картофеля и, так же не
говоря ни слова, разделся и лег на свое место спать. Этот мой стоицизм,
вероятно, выпускным понравился, так что
180
я с этого первого дня был оставлен в покое, тогда как другим
новичкам, почему-либо заслужившим особенное внимание, месяца по два и по три
всякий вечер, засыпающим, вставляли в нос гусара, то есть свернутую бумажку,
намоченную и усыпанную крепким нюхательным табаком. Этим преимущественно
занимался шалун Энгельгардт, которому старшие не препятствовали.
Вот моя первая встреча с Лермонтовым.
Домашнее образование под руководством швейцарца и швейцарки,
пропитанных духом энциклопедистов, сделало то, что русская литература была для
меня terra incognita*, и я из
нее знал только «Юрия Милославского», которого мы в Горном корпусе читали вслух
во время летних каникул, проведенных в стенах корпуса. Что ж удивительного, что
я даже не интересовался издаваемым в последние месяцы пребывания Лермонтова в
школе рукописным журналом под названием «Всякая всячина напячена», редактором
коего был, кажется, конно-пионер Лярский. <...>
Я жил во Владикавказе. <...> Однажды базарный** пришел
мне сказать, что какой-то приезжий офицер желает меня видеть. Я пошел в заезжий
дом, где застал такую картину:
М. Ю. Лермонтов, в военном сюртуке, и какой-то статский
(оказалось, француз-путешественник) сидели за столом и рисовали, во все горло
распевая: «A moi la vie, à moi la vie, à
moi la liberté»***.
Я до сих пор хорошо помню мотив этого напева, и если это
кого-нибудь интересует, то я мог бы найти кого-нибудь, кто бы его положил на
ноты. Тогда это меня несколько озадачило, а еще более озадачило, что Лермонтов,
не пригласив меня сесть и продолжая рисовать, как бы с участием, но и не без
скрываемого высокомерия, стал расспрашивать меня, как я поживаю, хорошо ли мне.
Мне в Лермонтове был только знаком шалун, руководивший
«Нумидийским эскадроном», чуть не сбившим меня с ног в первый день моего
вступления
181
в юнкерскую школу, а потом закатившим мне в затылок залп
вареного картофеля. О Лермонтове, как о поэте, я ничего еще не знал и даже не
подозревал: таково было полученное мною направление. В краткое мое пребывание в
полку, в Царском Селе, я благодаря обратившему на меня внимание нашему
полковому библиотекарю поручику Левицкому прочитал Тьера, Байрона и еще
кой-что, более или менее серьезное. Во Владикавказе читал, кроме «Русского
инвалида» и «Пчелы», «Revue Britannique» и как-то случившиеся у Нестерова «Etudes
de la Nature» Bernardin de St-Pierre2. Все это, вместе с моею владикавказскою
обстановкою, не могло не внушать мне некоторого чувства собственного
достоинства, явно оскорбленного тем покровительственным тоном, с которым
относился ко мне Лермонтов. А потому, ограничась кратким ответом, что мне
живется недурно, я спросил, что они рисуют, и узнал, что в проезд через
Дарьяльское ущелье, отстоящее от Владикавказа, как известно, в двадцати —
сорока верстах, француз на ходу, вылезши из перекладной телеги, делал croquis* окрестных
гор; а они, остановясь на станциях, совокупными стараниями отделывали и даже,
кажется, иллюминовали эти очертания 3.
На том разговор наш и кончился, и я, пробыв несколько минут,
ушел к себе, чтобы в третий раз встретиться с Лермонтовым уже в Москве, где я в
1840 году находился в годовом отпуску. <...>
Простившись с Владикавказом, я <...> приехал жить в Москву
<...>, тратя время на обеды, поездки к цыганам и загородные гулянья и
почти ежедневные посещения Английского клуба, где играл в лото по 50 руб. асс.
ставку и почти постоянно выигрывал. Грустно вспомнить об этом времени, тем
более что меня постоянно преследовала скука и бессознательная тоска. Товарищами
этого беспутного прожигания жизни и мотовства были молодые люди лучшего
общества и так же скучавшие, как я. Между ними назову: князя А.
Б<арятинского>, барона Д. Р<озена>, М<онго-Столыпина> и некоторых
других4. И вот в их-то компании я не помню где-то в 1840
году встретил М. Ю. Лермонтова, возвращавшегося с Кавказа или
182
вновь туда переведенного, — не помню. Мы друг другу не сказали
ни слова, но устремленного на меня взора Михаила Юрьевича я и до сих пор забыть
не могу: так и виделись в этом взоре впоследствии читанные мною его слова:
Печально я гляжу на наше поколенье, —
Грядущее его иль пусто, иль темно...
Но хуже всего то, что в ту пору наш круг так мало интересовался
русской литературой, что мне, например, едва ли из нее было известно более как
«Думы» Рылеева и его поэма «Войнаровский», «Братья-разбойники» Пушкина и «Юрий
Милославский» Загоскина, — и все это прочитанное, а отчасти наизусть выученное
еще в Горном корпусе. В юнкерской школе нас интересовали только французские
романсы Гризара и водевильные куплеты; в полку успел прочесть Тьера «Историю
революции» и Байрона во французском переводе, а на Кавказе, кроме «Инвалида»,
«Etudes de la Nature» Bernardin de St-Pierre и изредка «Revue Britannique» и —
ничего из современной литературы. Вот и сформировалось исключительно
эпикурейское мировоззрение, основным фондом коего было существовавшее тогда во
всей силе крепостное право.
Нужно было особое покровительство провидения, чтобы выйти из
этого маразма. Не скрою, что глубокий, проницающий в душу и презрительный
взгляд Лермонтова, брошенный им на меня при последней нашей встрече, имел
немалое влияние на переворот в моей жизни, заставивший меня идти совершенно
другой дорогой, с горькими воспоминаниями о прошедшем.
Но об этом когда-нибудь в другой раз.
11 февраля 1885 года
с. Лысково