ПРИМЕЧАНИЯ

 

1. Германик... получил квестуру ...консульство – квестором Германик был в 7 г., консулом – в 12 г.; прямо, т.е. не занимая промежуточных должностей эдила и претора.

2. О германском мятеже см.: Тиб. 25 и ниже, гл. 9.

3. Победив царя Армении – многие издатели принимают поправку Липсия "даровав царя" (dedisset вместо devicisset), так как в Армении в это время не было царя после изгнания Вонона. Однако эта ошибка, возможно, принадлежит самому Светонию или его источнику.

4. О не сгоревшем сердце Германика упоминает и Плиний (11. 71. 187).

5. Осужденный на смертную казнь Пизон успел покончить самоубийством (Дион. 57. 18).

6. Тацит (Анн. II. 73) сравнивает Германика по его достоинствам даже с Александром Македонским.

7. Из сочинений Германика сохранилась только поэма о звездном небе (переложение из Арата) и несколько греческих эпиграмм.

8. Останки павших в Тевтобургском лесу были погребены во время похода 15 г.; см. описание этой сцены у Тацита (Анн. I. 62).

9. Дружба между лицами для древних римлян была таким же общественно важным делом, как союз между государствами; отсюда официальный акт расторжения дружбы.

10. Завещая друзьям отомстить, Германик сказал: "Отомстите за меня, если вы любили меня, а не мои удачи" (Тацит. Анн. II. 71).

11. День смерти Германика 10 октября 19 г.

12. Осыпали камнями храмы и т.д. – негодуя на богов, позволивших умереть Германику: ср.: Авг. 16. 2.

13. Подкидывали новорожденных детей – как рожденных в несчастливый день.

14. Царь царей – Артабан III парфянский.

15. Декабрьские праздники – Сатурналии, 17-19 декабря.

16. День рождения Калигулы – 31 августа 12 г.

17. Амбитарвий – место неизвестное; Конфлуэнты ("Слияние") – ныне Кобленц при впадении Мозеля в Рейн.

18. Жертвенники такого рода ставились лишь как знаки памятных событий: жертвы на них не приносились.

19. Ведомости (acta populi) представляли собой род газеты, содержавшей правительственные постановления, выписки из сенатских протоколов, известия о постройках, о событиях в императорской семье (ср.: Тиб. 5). Оригинальный текст каждого выпуска составлялся правительственными чиновниками, с него делались многочисленные копии по частным заказам, а подлинник отсылался в архив. Не следует путать эти ведомости с отчетами о заседаниях сената (acta senatus), которые публиковались далеко не всегда (Юл. 20. 1; Авг. 36).

20. Геркулесу был посвящен в Тибуре большой храм, упоминаемый и в Авг. 72.

21. 18 мая 14 г. н.э.

22. Caligula – уменьшительное от caliga, солдатский сапог. Это имя, хотя оно и упоминается у всех историков и закрепилось за Гаем Цезарем в новое время, не было официальным и в надписях не встречается ни разу.

23. Ближайший город – Треверы (ныне Трир).

24. К девятнадцати годам – для римских обычаев поздний срок совершеннолетия: обычно мужскую тогу надевали в 14-16 лет.

25. "Не было на свете лучше раба..." – Тацит приписывает эти слова Пассиену Криспу, будущему льстецу Калигулы.

26. Ехидна – "порода змей" (глосса).

27. Фаэтон, сын Солнца, по известному мифу, опалил жаром всю землю, не сумев совладать с солнечной колесницей.

28. Ср.: Тацит. Анн. VI. 46: "Когда однажды Гай Цезарь стал смеяться над Луцием Суллой, Тиберий предсказал, что сам он будет иметь все пороки Суллы и ни одного его достоинства".

29. По Тациту (Анн. VI. 45), Макрон сам подстроил связь Калигулы со своей женой, чтобы крепче держать его в руках.

30. Завещание Тиберия было оглашено в сенате Макроном и объявлено недействительным на том основании, что только человек не в твердом уме мог назначить наследником, наряду с Гаем мальчика, который еще не мог заседать в сенате (Дион. 59. 1).

31. Кампанские острова – Капри, Энария и Прохита.

32. Отдать свою жизнь за другого – древний магический акт (ср. смерть Антиноя ради жизни Адриана); письменные клятвы – на табличках, посвящаемых в храмы; об исполнении обетов см. гл. 27. 2.

33. Артабан в это время только что изгнал своего соперника, римского ставленника Тиридата, и хотел воспользоваться сменой императоров для примирения с Римом; ср.: Вит. 2.

34. Урна из мавзолея Августа, в которой лежал прах Агриппины, до сих пор хранится во Дворце консерваторов в Риме.

35. Глава юношества (princeps iuventutis) – почетный титул, присуждаемый всадническим сословием младшим представителям императорского семейства, начиная с внуков Августа, Гая и Луция.

36. "Да сопутствует..." – ср.: Авг. 58.

37. Сжег бумаги – это были копии, подлинники остались (гл. 30), и их уничтожил лишь Клавдий.

38. О спинтриях см.: Тиб. 43.

39. Отчеты о состоянии державы, ср.: Авг. 28 и 101.

40. Пятую декурию – ср.: Авг. 32 и примеч. 88.

41. Выборы должностных лиц были окончательно перенесены из народных собраний в сенат при Тиберии в 14 г., и попытка Калигулы восстановить прежние порядки не имела последствий.

42. Юлия Августа – имя, принятое Ливией по завещанию Августа. О завещании Ливии см.: Тиб. 51.

43. Налог на распродажи был введен Августом для пополнения военной казны (Авг. 49) и колебался от 1 до 0,5%. В честь отмены этого налога была выпущена даже особая серия монет.

44. Коммагена стала римской провинцией в 17 г., была восстановлена как царство Антиоха в 38 г., впоследствии Калигула опять низложил Антиоха, а Клавдий опять его восстановил. О том, что и другие цари, поставленные Калигулой (Агриппа в Иудее, сыновья Котиса во Фракии и Понте – все они при Тиберии воспитывались в Риме как заложники и в это время сблизились с Гаем), получали возмещение доходов, сведений нет.

45. Обычай посвящать богам щит с изображением почитаемого лица восходит, по преданию, к Аппию Клавдию, консулу 495 г.

46. Парилиями собственно назывался праздник в честь сельской богини Палес 21 апреля, в день легендарного основания Рима.

47. Консульства Калигулы: 37 г. (июль-август), 39 г. (январь), 40 г. (до 13 января), 41 г. (до 7 января) – т.е. не два, а три года подряд.

48. Лишний день – вернее даже два, так как при Калигуле Сатурналии длились 5 дней (Дион. 59. 6).

49. Африканские животные на зрелищах – главным образом, пантеры: на играх при освящении храма Августа было показано 400 пантер и 400 медведей (Дион. 59. 7).

50. Суриком и горной зеленью – под цвет двух цирковых партий, "красных" и "зеленых"; впоследствии так же поступал Нерон (Плиний. 33. 27. 90).

51. Гелотов дом – на Палатине, над Большим цирком; ср.: Авг. 45. 1.

52. Действительное расстояние между Байями и Путеолами – около 3,6 км; цифра Светония (3600 шагов = 5,3 км), как и цифра Диона (26 стадий – 5,1 км) преувеличены. Впрочем, точная локализация моста не совсем ясна. Действительной целью постройки моста было, по-видимому, желание поразить прибывающих в Рим парфянских заложников (ср. прием Тиридата Нероном). Сенека ("О краткости жизни". 18) говорит, что в Риме начался голод оттого, что суда для подвоза хлеба были забраны для постройки моста.

53. О дубовом венке см.: Юл. Примеч. 6. По Диону (57, 17), Калигула уверял, что на нем был надет панцирь Александра Македонского.

54. Мост Ксеркса через Геллеспонт, по которому персидское войско в 480 г. шло на Грецию, имел длину ок. 1,3 км.

55. Родного внука – Тиберия, сына Друза.

56. Об астических играх см.: Тиб. Примеч. 24. О риторах, "бледнеющих, словно им приходится говорить перед лугдунским жертвенником", упоминает Ювенал (I. 44).

57. Постройки, недоконченные Тиберием – см.: Тиб. 47 и 74.

58. О водопроводе, начатом в 38 г. и освященном только в 52 г., см.: Клав., 20 и примеч.

59. Дидимейский храм Аполлона был начат постройкой ок. 300 г. до н.э., но еще в начале нашей эры стоял без крыши из-за его огромных размеров (Страбон. XIV. 1. 5).

60. Об Истмийском канале ср.: Юл. Примеч. 123.

61. Цари – Агриппа Иудейский н Антиох Коммагенский: Калигула держал их при себе, "чтобы они учили его царствовать" (Дион. 59. 24).

62. Да будет единый..." – Илиада. II. 204-205, слова Одиссея Агамемнону.

63. Зевс Олимпийский – знаменитая статуя Фидия; см. далее 57. 1.

64. Кастора и Поллукса Калигула называл "своими привратниками" (Дион. 59. 28).

65. Юпитер Латинский был древним покровителем Латинского союза, ему были посвящены Латинские игры.

66. Самые богатые граждане должны были платить за честь жречества по 10 миллионов сестерциев (там же).

67. "Ты подними..." – слова Аякса Одиссею во время единоборства (Илиада. XXIII. 724). По Сенеке (О гневе. I. 20), Калигула обратился с этими словами к небу, когда гроза помешала ему досмотреть представление пантомимы; по Диону (59. 28), он в подкрепление угрозы вооружился театральными машинами, производившими гром и молнию, и стал швырять камни в небо.

68. Калигула наказал тех консулов, которые праздновали годовщину актийской победы, за то, что они празднуют поражение Антония, а тех, которые этого не делали, – за то, что они не празднуют победу Августа. Дело в том, что император был в родстве не только с Августом, но и Антонием (через свою бабку, дочь Антония и Октавии) (Дион. 59. 20).

69. Не отплыл с ним в бурное море – см. гл. 15.

70. В оправдание своей связи с сестрами Калигула ссылался на пример Юпитера, с которым себя отождествлял; однако в действительности, по-видимому, он брал пример с восточных царских домов, где такие браки были обычны.

71. Божество Друзиллы было велено почитать по всем городам под именем Пантеи (Всебогини); в Риме ее культу служили 20 жрецов и жриц, а сенатор, который клялся, что видел, как она вознеслась на небо, получил огромную награду (Дион. 59. 11).

72. После казни Лепида Агриппина и Ливилла были сосланы на Понтийские острова и возвращены только Клавдием.

73. "Не лезь...* – в подлиннике грубее: noli uxorem meam premere.

74. Ромул взял в жены Эрсилию, Август – Ливию, хотя обе уже были замужем.

75. Из провинции – Ахайи, где был наместником Меммий.

76. Текст испорчен, перевод по чтению Рота.

77. Птолемея Калигула казнил, услышав о его несметном богатстве (Дион. 59. 25), Макрона назначил префектом Египта, а потом принудил к самоубийству (Дион. 59. 10).

78. Подпоясанными ходили обычно рабы-прислужники (для удобства движений).

79. Одним из консулов-суффектов 39 г., разжалованных Калигулой, был Гн. Домиций Корбулон, впоследствии знаменитый полководец; другой неизвестен.

80. Квестора, по словам Сенеки (О гневе. III. 18), звали Бетилиен Басс, и погублен он был "не по обвинению, а по настроению".

81. Даровые пропуска, decimas – перевод по толкованию Эрнести.

82. Потешные бойцы – paegniarii термин редкий; по другому чтению – paegmarii, бойцы, сражающиеся на особой машине (paegma). Текст испорчен, перевод по чтению Бюхелера.

83. От лысого до лысого, т.е. от первого до последнего – поговорка.

84. Обещал биться и т.д. – см. гл. 14.

85. С раската – по-видимому, имеется в виду "Вал Тарквиния" у Коллинских ворот, тот самый, где заживо погребали согрешивших весталок.

86. Ср. Дион. 59. 25: "Приказав казнить Кассия Ветиллина, он заставил отца его Капитона присутствовать при казни... а когда тот спросил, можно ли ему хотя бы закрыть глаза, он приказал умертвить и отца".

87. Об отце, приглашенном к обеду после казни сына, подробности сообщает Сенека (О гневе. II. 33): это был всадник Пастор, сын которого вызвал зависть Калигулы своим красивым лицом и прической.

88. Филон Александрийский уверяет, что Калигула приказал перебить изгнанников, завидуя жизни, которую они вели – безмятежной и довольной малым, "настоящей жизни философов".

89. Сенатора звали Скрибоний Прокул; при входе в сенат к нему подошел вольноотпущенник Гая Протоген и в ответ на его приветствие крикнул: "Как ты смеешь приветствовать меня, если ненавидишь императора!" – и затем все набросились на жертву (Дион. 59. 26).

90. Невозмутимость, adiatrepsia – термин редкий, принадлежащий, по-видимому, к кругу стоических добродетелей; слова "то есть бесстыдство" Баумгартен и Рот считают глоссой.

91. Антикира – город в Фокиде (средняя Греция), славившийся своей чемерицей – лекарственным растением от умственного расстройства.

92. Галлогреция – другое название Галатии, населенной потомками галлов, вторгшихся сюда в III в. до н.э.

93. "Пусть ненавидят..." – слова из трагедии Акция "Атрей".

94. Будто бы сжег – см. гл. 15.

95. "Одна шея" – подразумевается: чтобы можно было перерубить ее.

96. Ретиарии ("рыбаки") выступали налегке, вооруженные только трезубцем и сетью, которой они старались опутать своих противников секуторов ("преследователей") или мирмиллонов ("рыбок"), выступавших в полном тяжелом вооружении.

97. При жертвоприношении помощник резника подводил животное к алтарю и оглушал его молотом, а резник перерезал ему горло.

98. Дион (60. 25) приписывает подобный закон против статуй Клавдию.

99. Платон осуждает Гомера в "Государстве". III. 1-5.

100. Торкваты – ветвь рода Манлиев, см.; Авг. Примеч. 119; Цинциннаты – ветвь рода Квинкциев, их прозвище означает "кудрявый".

101. Колосс-эрот – "огромный, как колосс, и прекрасный, как Эрот".

102. Царь озера Неми – жрец древнего храма Дианы в священной роще; по старинному обычаю, эту должность мог исправлять только беглый раб-преступник, в единоборстве убивший своего предшественника.

103. Ср.: Сенека. Утешение к Гельвии. 10: "Гай Цезарь, которого природа создала словно затем, чтобы показать, на что способны безграничная порочность в сочетании с безграничной властью, однажды устроил пир, стоивший 10 миллионов сестерциев; и хотя изобретательность всех была к его услугам, он лишь с трудом добился того, чтобы один обед поглотил доходы с трех провинций".

104. Юлиева базилика – здание главной судебной палаты на римском форуме, начатое Цезарем и законченное Августом.

105. Либурнские галеры (см.: Авг. Примеч. 39) обычно имели только два ряда весел. По другому чтению (de cedris вместо рукописного deceris) – "галеры из кедра" (вместо обычного елового или соснового дерева).

106. Засыпанное море и срытые горы – обычные риторические образы для изображения всевластной роскоши.

107. Два миллиарда... – по Диону, Гай истратил в первые же 9 месяцев даже 3 миллиарда 300 миллионов сестерциев.

108. Отбрасывал, deflabat, конъектура Липсия вместо рукописного "deflebat" ("оплакивал", т.е. "хоронил"?).

109. Центурионы привлекали внимание Гая тем, что они обычно богатели от военной добычи и были людьми бессемейными.

110. Заранее назначая сумму – т.е. "он нанимал людей, которые заявляли перед судом: "Такой-то и такой-то говорили при мне, что хотят назначить тебя наследником"; после этого завещания этих лиц объявлялись недействительными, если имени императора в них не было; и так продолжалось, пока не набиралась назначенная сумма" (Штар).

111. Старого двора – двора Августа и Тиберия. Дион описывает (59. 21), как, набавляя цену продаваемым предметам, Гай приговаривал: "Это была вещь моего отца, это – матери, это – деда, это – прадеда; эта служила Антонию в Египте, и была победной добычей Августа".

112. Гай не хотел опубликовывать текст своего закона, чтобы дольше пользоваться штрафами с тех, кто нарушал его по незнанию.

113. Уступил свою очередь – так как у него не было денег.

114. Мевания – городок в Умбрии, где у источника Клитумна стоял древний храм Юпитера; описание этой местности см. у Плиния (Письма. VIII. 8).

115. Батавские телохранители – германское племя при устье Рейна, покоренное Германиком и сохранявшее верность Риму до восстания Цивилиса в 69 г.

116. Войско Калигулы, по Диону (59. 22), достигало 250 000 человек.

117. Восемь человек – такие носилки (октафоры) обычно употреблялись только женщинами.

118. До шести тысяч – т.е. вдвое против установленного Августом размера (цифра в рукописи испорчена).

119. Кинобеллин – царь племени тринобантов, господствовал над южной Британией; его столицей был Камулодун ("Камелот" короля Артура, ныне Кольчестер).

120. Не слезать с колесницы – тогда, как обычно в Риме и других городах, запрещалось ездить в повозках по улицам в дневное время. О храме Марса-Мстителя см.: Авг., 29. 2.

121. Дневной завтрак (prandium) римляне ели около полудня.

122. Трофей – столб, украшенный отбитым у врага оружием, который победители ставили на поле боя.

123. Из школы, где сыновья-заложники германских вождей получали римское воспитание и образование.

124. Стих Вергилия – Энеида. I. 207, обращение Энея к троянцам после кораблекрушения.

125. Капитолию и Палатину – т.е. Юпитеру Капитолийскому и Аполлону Палатинскому.

126. Фаросский маяк при входе в порт Александрии считался одним из семи чудес света.

127. Рыжий цвет волос, голубые глаза и высокий рост считались отличительными признаками германцев – ср.: Тацит. Германия. 4.

128. Запретил назначать ему почести – так как это ставило сенат в положение высшей власти, а его – в положение подчиненного.

129. В Анций – ср. гл. 8. 5.

130. Сенека (О твердости мудреца. 18) описывает внешность Калигулы так: "Сам он своим видом вызывал смех – так безобразна была его бледность, знак безумия, так дико смотрели его глаза из-под морщинистого лба, так уродлива была его голова, облезлая, торчащая редкими волосами; а щетинистая шея, а тощие ноги, а огромные ступни!"

131. О зелье Цезонии упоминают и Иосиф Флавий (Иудейские древности. XIX. 2. 4) ,и Ювенал (VI. 616-617).

132. О сенонах см.: Тиб. Примеч. 15.

133. Шелк было запрещено носить мужчинам при Тиберии.

134. Котурны – сапоги на высокой подошве, в которых выступали трагические актеры.

135. Молния – знак Юпитера, трезубец – Нептуна, жезл – Меркурия. Дион (59. 26) объясняет все причуды Гая в одежде его желанием походить на богов и богинь.

136. "Даже у Гая Цезаря помрачение ума не ослабило силы красноречия", – пишет Тацит (Анн. XIII. 3). "Суда" даже приписывает Калигуле "латинский учебник риторики", но это явное недоразумение.

137. Ночными бдениями – во время которых он обдумывал речи.

138. "Песок без извести" – едкий намек на отрывистую сентенциозность стиля Сенеки.

139. Губил или спасал... – т.е. выступал с обвинением не потому, что считал подсудимого виновным, а потому, что обвинительная речь лучше ему удалась, и наоборот.

140. Плавание в древности (особенно у греков) считалось необходимым умением для всякого человека: "Он не умеет плавать" – означало крайнюю неразвитость.

141. Фракийцы – легко вооруженные гладиаторы с небольшим щитом и кривым мечом, сражавшиеся с мирмиллонами (см.: примеч. 96); Калигула покровительствовал первым.

142. В цирке в каждом заезде участвовали 4 колесницы с возницами, одетыми в цвета белый, зеленый, красный и синий; зрители делились на приверженцев каждого цвета, и часто страсти накалялись до того, что происходили настоящие побоища.

143. Быстроногий, Incitatus ("Борзой", переводит Ильинский): Дион уверяет, что Калигула сделал бы коня консулом, если бы не был убит (59. 14).

144. Один или два заговора – заговор Гетулика 39 г. в пользу Лепида, мужа Друзиллы, и несколько заговоров, последовавших в 40 г.

145. Два человека – Кассий Херея и Корнелий Сабин; за их спинами стояли, конечно, виднейшие сенаторы во главе с консулом 46 г. Валерием Азиатиком. Заговор был настолько широко организован, что одновременно были подготовлены два других покушения – Эмилия Регула и Анния Минуциана (Иосиф Флавий. Указ. соч. XIX. 3. 14).

146. Трехдневные Палатинские игры в честь Августа были учреждены Ливией после его смерти.

147. О статуе Юпитера см. 22. 3.

148. Дворцового привратника – Баумгартен считает, что имеется в виду храм Аполлона Палатинского, "привратника" Юпитера-Калигулы; толкование сомнительное.

149. В Анции было два древних храма Фортуны с оракулами: "Вещие сестры", называет их Марциал (V. 1. 3).

150. Забрызган кровью, по Иосифу Флавию (XIX. 1. 13) был не Гай, а сенатор Аспренат; он погиб следом за Гаем, так как германцы-телохранители по этой крови подумали, что он был убийцей.

151. Филипп, царь Македонии был убит в 336 г. до н.э. на играх в честь свадьбы его дочери; исполнялась трагедия, повествовавшая о кровосмесительной любви Кинира и Мирры.

152. В миме некоего Катула "Лавреол" изображалась, между прочим, казнь героя – разбойничьего главаря – на кресте; вариант перевода proripiens se ruina – "упав на бегу".

153. Подставные актеры, по-видимому, выбегали на сцену в антрактах и забавляли публику, пародируя действия главного героя.

154. День убийства – 24 января 41 г., седьмой час – около часа пополудни. По Иосифу Флавию (XIX. 1. 14), дело было в десятом часу: Гай шел из театра по узкому проходу, сопровождаемый М. Виницием, Валерием Азиатиком, Клавдием и Павлом Аррунцием; Херея первым ударом рассек ему шею, последний удар нанес Аквила; император вел себя достойно, не произнес ни слова, но пытался бежать.

155. "Делай свое дело!'" (hoc age!) – ритуальный возглас жреца, подающий знак к жертвоприношению.

156. "Получай свое!" (accipe ratum!) – т.е. получай то, что ты пожелал – именно внезапную смерть, подобную смерти от молнии Юпитера (конъектура Липсия: accipe iratum, "получай его гнев!").

157. С шестами – от носилок. Заговорщики после убийства ускользнули в дворцовые комнаты, отставших перебили германцы; потом стража оцепила театр и бросила головы убитых на алтарь. Публика в панике ждала резни, носились слухи, что Гай жив и, раненый и окровавленный говорит на форуме с народом. Наконец, Павел Аррунций объявил о его смерти; германцы удалились, и народ бросился из театра.

158. Ламиевы сады – на Эсквилине, близ садов Мецената.

159. Сожгли наполовину – ср.: Тиб. 75.

160. Центуриона, убившего Цезонию, звали Юлий Луп.

161. Юлиева курия была в честь Юлия Цезаря отстроена триумвирами на месте Гостилиевой курии, древнего здания сената, сгоревшего в 52 г. до н.э.

162. Храмы – воздвигнутые божественному Цезарю и божественному Августу.

163. Гай Юлий Цезарь Страбон, упоминаемый в Юл. 55, 2.


Гай Светоний Транквилл
ЖИЗНЬ ДВЕНАДЦАТИ ЦЕЗАРЕЙ