Плутарх
Из трактата «Об Исиде и Осирисе»
рактат
знаменитого греческого писателя II в. н. э. свидетельствует
о широком интересе к восточным культурам и тайным учениям,
характерном для эпохи ранней империи. Некоторым египетским
богам Плутах дает греческие имена и отождествляет их
с персонажами античной мифологии. Еще существеннее то,
что он пытается осмыслить египетские сюжеты и мотивы в рационалистическом
духе.
© |
Перевод Н. Н. Трухиной.
Печатается по: ВДИ. 1977, № 3, стр. 254-258,
264. |
Примечания:
Цифры слева указывают на нумерацию строчек оригинального текста.
Знак [...] указывает на пропуск в тексте. |
|
12 |
А вот и сам миф в пересказе
по возможности самом кратком, с удалением всего ненужного
и лишнего. Говорят, что когда Гелиос узнал
о том, что Рея тайно сочеталась с Кроном1,
он изрек ей проклятие, гласящее, что она
не родит ни в какой месяц и ни в какой
год. Но Гермес2, влюбленный
в богиню, сошелся с нею, а потом, играя с луной
в шашки, отыграл семнадцатую часть каждого из ее циклов,
сложил из них пять дней и приставил их к тремстам
шестидесяти; и до сих пор египтяне называют их
«вставленными»3 и «днями
рождения богов». Рассказывают, что в первый день
родился Осирис и в момент его рождения некий
голос изрек: владыка всего сущего является на свет.
Иные же говорят, что некто Памил, черпавший воду
в Фивах, услышал из святилища Зевса голос,
приказавший ему громко провозгласить, что родился
великий царь и благодетель Осирис; за это
якобы он стал воспитателем Осириса, которого ему вручил
Крон, и в честь него справляют праздник Памилий,
напоминающий фаллические процессии. На второй день
родился Аруэрис4, которого
называют Аполлоном, а некоторые также старшим Гором.
На третий день на свет явился Тифон, но не вовремя
и не должным образом: он выскочил из бока
матери, пробив его ударом. На четвертый день во влаге
родилась Исида; на пятый Нефтис5,
которую называют Концом и Афродитой, а некоторые
Победой. Миф гласит, что Осирис и Аруэрис
произошли от Гелиоса, Исида от Гермеса,
а Тифон и Нефтис от Крона. Поэтому цари
считали третий из вставленных дней несчастливым, не занимались
в это время общественными делами и не заботились
о себе до ночи. И рассказывают, что Нефтис
стала женою Тифона, а Исида и Осирис, полюбив
друг друга, соединились во мраке чрева до рождения.
Некоторые говорят, что от этого брака и произошел
Аруэрис, которого египтяне называют старшим Гором, а эллины
Аполлоном. |
13 |
Рассказывают, что, воцарившись,
Осирис тотчас отвратил египтян от скудного и звероподобного
образа жизни, показал им плоды земли и научил
чтить богов; а потом он странствовал, подчиняя
себе всю землю и совсем не нуждаясь для этого
в оружии, ибо большинство людей он склонял
на свою сторону, очаровывая их убедительным словом,
соединенным с пением и всевозможной музыкой. Поэтому греки
отождествили его с Дионисом. И говорят, что Тифон
в его отсутствие ничего не предпринимал, потому что
Исида, обладая всей полнотой власти, очень старательно стерегла
его и наблюдала за ним, по возвращении же
Осириса стал готовить ему западню, втянув в заговор
семьдесят два человека и имея сообщницей эфиопскую
царицу по имени Асо. Он измерил тайно тело Осириса,
соорудил по мерке саркофаг, прекрасный и чудесно
украшенный, и принес его на пир. В то время
как это зрелище вызвало восторг и удивление, Тифон
как бы в шутку предложил преподнести саркофаг
в дар тому, кто уляжется в него по размеру.
После того как попробовали все по очереди
и ни одному гостю он не пришелся впору,
Осирис вступил в гроб и лег. И будто
заговорщики подбежали, захлопнули крышку и, заколотив ее
снаружи гвоздями, залили горячим свинцом, затащили гроб
в реку и пустили в море у Таниса, через устье,
которое поэтому и теперь еще египтяне зовут ненавистным
и мерзким. Говорят, что это случилось в семнадцатый
день месяца Афира6, когда солнце
пересекает созвездие Скорпиона, в двадцать восьмой год
царствования Осириса. Иные же утверждают, что это
срок его жизни, а не царствования. |
14 |
Так как первыми о случившемся
узнали и разгласили это событие паны и сатиры7,
обитавшие в местности у Хеммиса, то и теперь еще
неожиданное смятение и страх толпы называют паникой.
Говорят, что Исида, получив весть, тотчас отрезала
одну из своих прядей и облачилась в траурное
покрывало там, где до сих пор город носит
имя Копт8. Другие же
полагают, что название это означает «утрата»,
ибо говорят «коптенн» в смысле «утратить».
Рассказывают, что она блуждала всюду и никого
не пропускала без вопроса; также встретив детей,
она спросила их о гробе. Случайно они видели его
и назвали устье, через которое друзья Тифона вытолкнули
гроб в море. Поэтому египтяне думают, что дети
обладают даром предсказания и чаще всего ищут у них
пророчеств, когда они играют в священных местах и болтают,
что придется. А когда Исида узнала, что любящий
Осирис по ошибке сочетался с ее сестрой как с ней
самой, и увидела доказательство этого в венке
из лотоса, который он оставил у Нефтис, то она
стала искать дитя, ибо Нефтис, родив, тотчас удалила его
из страха перед Тифоном; ребенок был найден с большим
трудом и с помощью собак, которые вели Исиду;
она вскормила его, и он, названный Анубисом, стал
ее защитником и спутником, и говорят, что он
сторожит богов как собаки людей. |
15 |
И потом, как рассказывают, она узнала
о саркофаге, что море пригнало его к берегу
Библа9 и прибой осторожно
вынес его в заросли вереска. А вереск, в малое
время выросши в огромный и прекрасный ствол, объял и охватил его,
и укрыл в себе. Царь удивился размерам растения
и, срубив сердцевину, содержащую невидимый взору гроб,
поставил ствол как подпорку для крыши. Говорят,
что Исида, узнав об этом от божественного
духа молвы, явилась в Библ, села у источника,
смиренная и заплаканная, и не говорила ни с кем,
но только приветствовала служанок царицы, ласкала их,
заплетала им косы и навевала от себя на их тело
удивительный аромат. Лишь только царица увидела служанок,
как в ней возникло влечение к незнакомке,
волосам и телу, источающему благовоние. За Исидой
послали, а когда она прижилась, ее сделали
кормилицей царского сына, и говорят, что имя того
царя было Малькандр10, а царицу
одни называют Астартой11, другие
Саосис, а третьи Неманус; эллины же
назвали бы ее Атенаидой. |
16 |
Предание гласит, что Исида
выкармливала дитя, вкладывая ему в рот вместо
груди палец, а ночью выжигала огнем смертную оболочку
его тела; сама же, превращаясь в ласточку,
с жалобным криком вилась вокруг колонны
и так до тех пор, пока царица не подстерегла ее
и не закричала при виде ребенка в огне,
лишив его тем самым бессмертия. Тогда изобличенная
богиня выпросила столп из-под кровли; легко освободив его,
она расщепила вереск, а потом, закутав его
в полотно и умастив миром, вручила царю и царице;
и теперь еще жители Библа почитают дерево, положенное
в святилище Исиды. И рассказывают, что она
пала на гроб и возопила так, что младший
сын царя тут же умер, а старшего она якобы
забрала с собой и, поместив гроб на судно,
отплыла. Но так как река Федр перед зарей
выпестовала в себе бурный ветер, она разгневалась
и иссушила русло. |
17 |
И вот в первом же пустынном
месте, оставшись наедине с собой, она открыла
саркофаг и, припав лицом к лицу, стала целовать
и плакать. А когда она заметила ребенка,
тихо подошедшего сзади и наблюдавшего это, то оглянулась
и бросила на него ужасный и гневный взгляд;
мальчик не вынес потрясения и умер. Другие рассказывают
не так, но говорят, что ребенок, как я об этом упоминал
раньше, упал в море и что в честь богини
ему оказывают почести: якобы он тот самый
Манерос, которого египтяне воспевают на пирах. А некоторые
утверждают, что мальчика звали Палестин или Пелузий12
и что он дал имя городу, основанному богиней.
Они заявляют, что Манерос, упоминаемый в песнях,
первым изобрел музыку. Третьи говорят, что это
не чье-то имя, но выражение, употребляемое
в кругу пьющих и пирующих людей: да будет
все это к счастью! И якобы когда египтяне
хотят сказать что-либо похожее, они всякий раз
восклицают: Манерос! Так что, несомненно, фигурка покойника
в ковчежце, которую им показывают, обнося по кругу,
служит не напоминанием о смерти Осириса, как полагают
некоторые, но, пуская несколько раз неприятного
сотрапезника, убеждают самих зрителей пользоваться и наслаждаться
настоящим, потому что все скоро станут такими же. |
18 |
И рассказывают, что потом,
когда Исида ушла в Бут к сыну Гору, который
там воспитывался, и поместила гроб вдали от дороги,
Тифон, охотясь при луне, наткнулся на него и, узнав
тело, растерзал его на четырнадцать частей и рассеял их.
Когда Исида узнала об этом, она отправилась
на поиски, переплывая болота на папирусной лодке.
По этой причине будто бы крокодилы не трогают
плавающих в папирусных челноках, испытывая или страх
или, клянусь Зевсом, почтение перед богиней. И потому
якобы в Египте называют много гробниц Осириса, что Исида,
отыскивая, хоронила каждый его член. Иные же отрицают это
и говорят, что она изготовила статуи и дала
их каждому городу вместо тела Осириса для того,
чтобы Тифону, если бы он победил Гора и стал
отыскивать истинную гробницу, пришлось отказаться от этого,
так как ему называли бы и показывали
много могил. Из всех частей тела Осириса Исида
не нашла только фалл, ибо он тотчас упал
в реку и им кормились лепидоты, фагры и осетры,
которыми гнушаются больше, чем всякой другой рыбой. Исида же,
по рассказам, вместо него сделала его изображение
и освятила фалл; в честь него и сейчас египтяне
устраивают празднества. |
19 |
Потом, как гласит
предание, Осирис, явившись Гору из царства мертвых,
тренировал и упражнял его для боя, а затем
спросил, что он считает самым прекрасным на свете.
Когда тот ответил: отомстить за отца и мать,
которым причинили зло, снова спросил, какое
животное кажется ему самым полезным для того, кто идет
на битву. Услышав в ответ от Гора «конь»,
он удивился и стал допытываться, почему конь,
а не лев. Тогда Гор сказал, что лев
нужен тем, кто нуждается в защите, а конь
нужен, чтобы отрезать и уничтожить бегущего врага.
Услышав это, Осирис обрадовался, ибо Гор был совсем
готов для борьбы. И рассказывают, что, в то время
как беспрерывно многие переходили на сторону Гора,
явилась к нему и наложница Тифона Туэрис13
и что змею, которая ее преследовала, убили друзья
Гора; и до сих пор в память этого бросают
веревку и перерубают ее посередине. Что касается
сражения, то оно будто бы продолжалось много
дней и победил Гор. Исида же, получив скованного Тифона,
не казнила его, но развязала и отпустила.
У Гора не хватило терпения снести это: он поднял
на мать руку и сорвал с головы ее царский
венец. Но Гермес увенчал ее рогатым шлемом. Затем Тифон
предъявил Гору обвинение в незаконнорожденности, но при защите
Гермеса Гор был признан богами законным сыном, а Тифон
потерпел поражение еще в двух битвах. Осирис же
сочетался с Исидой после смерти, и она произвела
на свет Гарпократа14,
родившегося преждевременно и имевшего слабые ноги. [...] |
33 |
Самые мудрые из жрецов не только
Нил называют Осирисом, а море Тифоном,
но вообще дают имя Осириса всякому влажному началу
и энергии, считая их причиной рождения и субстанцией
семени. Тифоном же они именуют все сухое,
огненное, отдающее воду и вообще враждебное влаге.
Полагая, что тело Тифона было красным и желтым,
они не очень охотно встречаются и без удовольствия
общаются с людьми, имеющими подобный вид. Об Осирисе,
напротив, их предания рассказывают, что он был темный,
потому что вода делает темным все, с чем ни смешивается:
землю, одежду, облака; и влага, заключенная в телах
юношей, порождает темный цвет волос, а седина или как бы
бесцветность появляются у стареющих людей из-за сухости.
Также весна обильна, плодородна и благотворна,
а поздняя осень, лишенная влаги, враждебна растениям
и вредна животным. Бык, которого выхаживают в Гелиополе
и называют Мневис15 (он посвящен
Осирису, а некоторые считают его отцом Аписа),
весь черный; и он имеет почести, уступающие только
почестям Аписа. А Египет, расположенный на самой
черноземной почве, называют, подобно зрачку глаза, Хемиа
и сравнивают с сердцем, ибо он теплый
и влажный и прилегает к южным землям вселенной,
окруженный ими, как сердце человека
левой стороной тела. |
|
|